1
00:00:53,633 --> 00:00:54,999
!مرحباً -
..مرحباً -

2
00:00:55,000 --> 00:00:56,232
ادخلي -
...عجباً -

3
00:00:56,233 --> 00:00:57,899
هل أتيت بهذه الملابس؟ -
ماذا؟ -

4
00:00:57,900 --> 00:00:59,666
هل كنت ترتدين هذه الملابس
حينما أتيت؟

5
00:00:59,667 --> 00:01:01,000
لا، كنت أرتدي سترة

6
00:01:02,133 --> 00:01:03,899
إذن أين الرجل؟

7
00:01:03,900 --> 00:01:07,099
إنه في اجتماع, ولكنه ترك بطاقة ائتمانه
في الغرفة

8
00:01:07,100 --> 00:01:08,582
هل يتسنى لك الحصول
على خدمة الغرف؟

9
00:01:09,866 --> 00:01:13,132
ما ثمن أغلى قارورة شامبانيا لديكم؟

10
00:01:14,433 --> 00:01:15,966
سبعمائة دولار؟

11
00:01:15,967 --> 00:01:17,966
...أغلى

12
00:01:17,967 --> 00:01:20,900
ما ثمن أغلى قارورة نبيذ لديكم؟

13
00:01:21,366 --> 00:01:22,966
تسعمائة دولار؟

14
00:01:24,933 --> 00:01:26,766
هلا تجلب لنا القارورتين؟

15
00:01:30,000 --> 00:01:31,174
عظيم

16
00:01:31,800 --> 00:01:35,366
أجل, هلا تجلب لي أيضاً طبقاً
من الدجاج المشوي؟

17
00:01:37,833 --> 00:01:39,933
وكذلك طبق "كالاماري"؟

18
00:01:41,266 --> 00:01:43,899
هل تريدين أن تطلبي شيئاً؟ -
بطاطا مقلية -

19
00:01:43,900 --> 00:01:45,299
أريد أيضاً طبق بطاطا مقلية

20
00:01:47,000 --> 00:01:48,400
لشخصين

21
00:01:50,366 --> 00:01:51,765
!حسناً, ممتاز

22
00:01:51,766 --> 00:01:52,966
شكراً لك

23
00:01:55,133 --> 00:01:57,796
هل لديهم منتجعاً صحياً؟ -
!نعم -

24
00:02:02,094 --> 00:02:03,166
...(كريستين ريد)

25
00:02:03,167 --> 00:02:04,166
!مرحباً

26
00:02:04,167 --> 00:02:06,032
!مرحباً

27
00:02:06,033 --> 00:02:11,166
تحسين الآلات التي تعمل على بطاريات"
"بواسطة صفائح الغرافين النانوية

28
00:02:11,167 --> 00:02:13,666
تحسين للآلات التي تعمل على"
"بطاريات بواسطة صفائح الغرافين النانوية

29
00:02:13,667 --> 00:02:18,166
لفتني تحديداً انخراط شركتكم ببراءات
اختراع صفائح الغرافين النانوية

30
00:02:18,167 --> 00:02:21,666
"ستايرين بوتادين" -
هلا أريتني ذلك؟ -

31
00:02:21,667 --> 00:02:23,899
"...ستايرين"

32
00:02:23,900 --> 00:02:26,232
ستايرين بوتادين" ما هذه المادة؟"

33
00:02:26,233 --> 00:02:29,132
لا يهم، إنهم يودون فقط
أن يسمعوا كلماتهم الخاصة تردد لهم

34
00:02:29,133 --> 00:02:34,132
أنا مهتمة جداً بانخراط
شركتكم بمطاط الستايرين بوتادين

35
00:02:36,166 --> 00:02:38,632
من أي جامعة تأتين؟

36
00:02:38,633 --> 00:02:41,032
ما هي أجدى نصيحة تلقيتها؟

37
00:02:41,033 --> 00:02:43,266
(مرحباً، أنا (كريستين ريد

38
00:02:44,133 --> 00:02:45,299
واصلي التنفس

39
00:02:47,033 --> 00:02:51,832
سنتطرق أيضاً إلى مروحة
من العقود المرتبطة بالملكية الفكرية

40
00:02:51,833 --> 00:02:57,966
من ضمنها إتفاقيات السرية المعروفة
أيضاً بإتفاقيات عدم الإفصاح

41
00:02:57,967 --> 00:02:59,332
وبنود عدم التنافس

42
00:02:59,333 --> 00:03:01,532
أنا (كريستين ريد)، لدي مقابلة

43
00:03:01,533 --> 00:03:05,399
هذا تدريب تنافسي مدته سنة

44
00:03:05,400 --> 00:03:09,499
اثنان فقط من أصل الـ10 متدربين
سيمنحان فرصة في النهاية

45
00:03:09,500 --> 00:03:11,899
كيف ستتعاملين مع هذه البيئة؟

46
00:03:11,900 --> 00:03:13,832
أرحب بالتنافس

47
00:03:13,833 --> 00:03:18,399
أوقن أن العمل الجماعي
والتنافسية ضروريان لحل المشاكل

48
00:03:18,400 --> 00:03:22,533
لماذا اخترت شركة "كيركلاند"؟ -
لأنكم مركَزين -

49
00:03:22,534 --> 00:03:27,099
أنا مهتمة تحديداً بعمل التقاضي الذي
تقومون به في مسألة القسطرة القلبية

50
00:03:27,100 --> 00:03:31,033
أرى أن قاعدة زبائنكم
هي في طليعة التكنولوجيا الطبية

51
00:03:31,034 --> 00:03:32,533
هل من سؤال آخر؟

52
00:03:32,534 --> 00:03:35,899
أثق أننا سنتكلم معك قريباً
(يا (كريستين

53
00:03:42,633 --> 00:03:49,166
إنها مهتمة تحديداً بنطاق عملنا، نعم
ولكنها لم تكن سيئة

54
00:03:55,333 --> 00:03:58,499
هل ردت عليك أية شركة؟ -
واحدة، ماذا عنك؟ -

55
00:03:58,500 --> 00:03:59,899
لا, ليس بعد

56
00:03:59,900 --> 00:04:02,132
لا يزال الوقت مبكراً على الرد

57
00:04:02,133 --> 00:04:05,333
لا أريد أن ينتهي بي المطاف
في مؤسسة تطوعية

58
00:04:05,334 --> 00:04:07,666
فأنا لا أريد أن أكون محامية
على أي حال

59
00:04:07,667 --> 00:04:10,366
هذا يساعدني على تحصيل المال فحسب

60
00:04:30,667 --> 00:04:33,166
رأيتكَ من الزاوية الأخرى للمكان
وأريد معاشرتكَ

61
00:04:37,100 --> 00:04:39,866
أريد معاشرتكَ

62
00:04:46,633 --> 00:04:48,333
أنتَ تعجبني

63
00:04:50,133 --> 00:04:51,799
لقد التقينا للتو

64
00:04:57,100 --> 00:04:58,166
أعلم

65
00:04:58,167 --> 00:04:59,800
ولكن حدسي ينبئني بأنك مميز

66
00:05:14,467 --> 00:05:16,567
أريدكَ أن تتفرج عليّ

67
00:05:22,700 --> 00:05:23,866
حسناً

68
00:06:02,180 --> 00:06:04,613
قل لي ما يعجبكَ في هذا

69
00:06:17,679 --> 00:06:19,378
بوسعك أن تبيتي الليلة هنا

70
00:06:19,379 --> 00:06:21,246
عليّ النهوض باكراً

71
00:06:22,313 --> 00:06:24,179
ولكن كان ذلك ممتعاً

72
00:06:31,046 --> 00:06:32,345
أنت تعجبينني

73
00:06:32,346 --> 00:06:33,580
ماذا قلت؟

74
00:06:35,446 --> 00:06:37,579
"قلت "إنك تعجبينني

75
00:06:38,480 --> 00:06:40,246
شكراً لك

76
00:06:43,313 --> 00:06:44,779
..إلى اللقاء

77
00:06:53,646 --> 00:06:56,348
(مرحباً, أنا (كريستين ريد

78
00:06:56,349 --> 00:06:57,734
كريستين) صحيح؟) -
نعم -

79
00:06:57,735 --> 00:06:58,952
اجلسي

80
00:07:05,252 --> 00:07:08,452
هل لديك نماذج طلبات توظيف؟
لقد نفذت من عندي، شكراً لك

81
00:07:09,352 --> 00:07:10,451
...تفضلي

82
00:07:10,452 --> 00:07:12,285
أريدك أن توقعي
على استمارة عدم الإفصاح

83
00:07:16,786 --> 00:07:21,818
(وسنحيلك إلى العمل مع (دايفيد تيليس

84
00:07:21,819 --> 00:07:24,718
(مساعدتَه التنفيذية هي (سوزان كينغ

85
00:07:24,719 --> 00:07:27,585
إنه موجود في المكتب رقم 324 -
حسناً -

86
00:07:27,586 --> 00:07:29,818
هذه غرفة الإستراحة, من هناك

87
00:07:29,819 --> 00:07:31,418
..هنا لدينا المؤونة

88
00:07:31,419 --> 00:07:35,118
وفيها الأوراق وأكواب وأشياء أخرى

89
00:07:35,119 --> 00:07:36,951
(هذا مكتب (طارق

90
00:07:36,952 --> 00:07:39,185
(طارق), أعرّفك على (كريستين) -
أهلاً بك -

91
00:07:39,186 --> 00:07:40,952
وهذا (كارسون) وهو المسؤول

92
00:07:40,953 --> 00:07:42,000
أجل

93
00:07:42,001 --> 00:07:43,685
(هنا يوجد مكتب (إيرين

94
00:07:43,686 --> 00:07:46,951
وهي ليست هنا

95
00:07:46,952 --> 00:07:48,752
...مساعدون تنفيذيون

96
00:07:48,753 --> 00:07:50,252
...ومتدربون

97
00:07:50,253 --> 00:07:52,552
هناك يوجد غرفة المعلوماتية

98
00:07:52,553 --> 00:07:57,385
وهناك يوجد غرفة النسخ
...وحمام السيدات

99
00:07:57,386 --> 00:07:58,885
تعرفين أنه شريك, صحيح؟

100
00:07:58,886 --> 00:08:02,251
أجل, انضم إلى الشركة عام 2000
وأضحى شريكاً عام 2006

101
00:08:02,252 --> 00:08:05,785
حائز على إجازة في علوم الأحياء
وعلوم الحاسوب

102
00:08:05,786 --> 00:08:07,518
وتخرج من كلية الحقوق
في جامعة "يال" عام 1994

103
00:08:07,519 --> 00:08:08,751
"ومن معهد "كاليفورنيا
للتكنولوجيا عام 1990

104
00:08:08,752 --> 00:08:10,618
جيد، إذاً تجيدين البحث
"عبر محرك "غوغل

105
00:08:10,619 --> 00:08:12,885
هذا (دايفيد)، سننتظر هنا

106
00:08:12,886 --> 00:08:13,885
سجل شكوى

107
00:08:13,886 --> 00:08:15,018
(هذه (إيرين

108
00:08:15,019 --> 00:08:16,451
إنهم لا يطيقون صبراً

109
00:08:16,452 --> 00:08:18,352
في أية ساعة يأتي إلى المكتب؟

110
00:08:18,353 --> 00:08:19,885
في الساعة الـ7

111
00:08:19,886 --> 00:08:22,318
قولي لهم بأنهم سنقوم بالأمر
بالطريقة الأكثر توفيراً

112
00:08:22,319 --> 00:08:25,085
أنت قل لهم، لست مساعدتكَ

113
00:08:26,519 --> 00:08:28,452
مرحباً -
مرحباً -

114
00:08:29,486 --> 00:08:30,885
هل أنت متفرغ؟

115
00:08:30,886 --> 00:08:32,119
ليس فعلياً

116
00:08:35,242 --> 00:08:36,874
حسناً

117
00:08:36,875 --> 00:08:39,241
دعينا نجعلك تبدأين بالعمل
على رسائل التوقف والامتناع

118
00:08:39,242 --> 00:08:40,641
هلا فعلنا؟

119
00:08:41,142 --> 00:08:42,342
من هنا

120
00:09:11,814 --> 00:09:13,980
كلية "شيكاغو- برنهام" للحقوق
صحيح؟

121
00:09:13,981 --> 00:09:15,413
أجل -
إسمك (كاري), صحيح؟ -

122
00:09:15,414 --> 00:09:16,914
(كريستين)

123
00:09:16,915 --> 00:09:18,148
هل أنت كتبت هذه الرسالة؟

124
00:09:19,148 --> 00:09:20,480
أجل

125
00:09:20,481 --> 00:09:22,980
أطلب منك أحدهم أن تكتبيها بهذه الطريقة؟

126
00:09:22,981 --> 00:09:26,180
هذا سؤال تردين عليه
بالإيجاب أو النفي

127
00:09:26,181 --> 00:09:28,980
...لا، حسبت بأن اللغة -
يجدر بك الكتابة بطريقة القص والإلصاق -

128
00:09:29,387 --> 00:09:30,453
لا تتحاذقي

129
00:09:30,454 --> 00:09:32,288
قومي أنتِ بالقص والإلصاق

130
00:09:32,289 --> 00:09:34,454
كنت أحاول فقط أن أجعل اللغة
أكثر شمولاً

131
00:09:34,455 --> 00:09:35,821
وألا أترك مجالاً للشك

132
00:09:35,822 --> 00:09:37,688
بأن براءة اختراع الموكل
ليست جديدة فحسب

133
00:09:37,689 --> 00:09:40,188
وإنما في هذا المجال بالتحديد -
حسناً، توقفي, توقفي -

134
00:09:40,189 --> 00:09:41,588
اتبعيني

135
00:09:47,222 --> 00:09:48,488
اجلسي

136
00:09:59,655 --> 00:10:02,154
هل تعرفين ما هذا؟

137
00:10:02,155 --> 00:10:04,421
ورك اصطناعي -
صحيح -

138
00:10:04,422 --> 00:10:08,921
هل يهمنا إن كان جدك سيزرع
وركاً إصطناعياً؟

139
00:10:10,722 --> 00:10:11,688
لا

140
00:10:11,689 --> 00:10:13,254
أنا آسف

141
00:10:13,255 --> 00:10:14,754
لا يهمنا أمر جدك بتاتاً

142
00:10:14,755 --> 00:10:19,321
هذا ما يهمنا السيليكون
التغليف، المادة

143
00:10:19,322 --> 00:10:20,821
"المادة المسجلة الملكية"

144
00:10:20,822 --> 00:10:22,888
ان شئنا استخدام مصطلح قانوني

145
00:10:22,889 --> 00:10:27,821
هذا ما يجعل من هذه القطعة جديدة

146
00:10:27,822 --> 00:10:30,754
إذاً علي ألا أجعل اللغة مقتصرة
على الحقل الطبي؟

147
00:10:30,755 --> 00:10:32,621
لا أحد يقرأ رسائل التوقف والامتناع

148
00:10:32,622 --> 00:10:34,254
هذه 50 رسالة منها

149
00:10:34,255 --> 00:10:35,687
لم أقرأها

150
00:10:35,688 --> 00:10:37,821
يصار إلى تحويلها إلى الأرشيف
ولن أراها ثانية

151
00:10:37,822 --> 00:10:39,688
"توقف" و"امتناع"

152
00:10:39,689 --> 00:10:41,188
الكلمتان لا تعنيان شيئاً

153
00:10:41,189 --> 00:10:42,621
هذا مجرد مقتضى ورقي

154
00:10:42,622 --> 00:10:45,321
مفهوم -
جيد -

155
00:10:45,322 --> 00:10:47,254
إذاً قومي بقص وإلصاق الرسائل

156
00:10:47,255 --> 00:10:50,321
اضغطي على زر القص ثم زر الإلصاق

157
00:10:50,322 --> 00:10:51,954
...قص وإلصاق

158
00:10:51,955 --> 00:10:54,454
أرجو أن تكوني فهمت قصدي

159
00:10:54,455 --> 00:10:56,421
أجيد القص والإلصاق

160
00:10:58,222 --> 00:11:00,922
(أنا (دايفيد -
أعلم -

161
00:11:02,555 --> 00:11:09,554
لدينا زبائن يدفعون لنا المال
(هذه ليست كلية حقوق يا (كاري

162
00:11:09,555 --> 00:11:13,821
(كريستين) -
أعلم، كنت أمزح -

163
00:11:13,822 --> 00:11:15,055
هذا مضحك

164
00:11:32,855 --> 00:11:37,721
قضايا براءات الاختراع هي الأكثر تكلفة
واستهلاكاً للوقت بين كل أنواع القضايا

165
00:11:37,722 --> 00:11:41,388
إن كان لناحية المرافعة و أو الدفاع

166
00:11:41,389 --> 00:11:46,254
إحدى الأسس لإبطال براءة الإختراع
هي بعدم وجود التمكين

167
00:11:46,255 --> 00:11:49,654
طلب براءة الاختراع
يجب أن يشتمل على تفاصيل وافية

168
00:11:49,655 --> 00:11:52,954
حتى يتمكن الشخص المحترف في مجال
معين من صناعة الاختراع واستخدامه

169
00:11:54,755 --> 00:11:56,621
يود أن يشتري لي سيارة جديدة

170
00:11:56,622 --> 00:11:58,055
ماذا عساي أقول له؟

171
00:11:58,988 --> 00:12:00,654
أنا مستعدة لقبول سيارة جديدة

172
00:12:01,089 --> 00:12:02,188
هاك، التقطي لي صورة

173
00:12:02,189 --> 00:12:04,356
سأدّعي أنني متفاجئة

174
00:12:13,677 --> 00:12:15,843
هل الصورة مريعة؟ أريني

175
00:12:18,395 --> 00:12:20,461
...ستعجبه، لا أعلم

176
00:12:20,462 --> 00:12:23,863
أحمل حقيبة ظهر, وموجودة بحرم الجامعة
وأعكس كل تفاصيل الفتاة الجامعية

177
00:12:25,476 --> 00:12:27,009
ما هو إسمه؟

178
00:12:27,843 --> 00:12:29,409
(غاريت)

179
00:12:30,843 --> 00:12:32,809
كم عمره؟

180
00:12:32,810 --> 00:12:35,543
ْ55 سنة ولكنه يبدو أصغر من عمره

181
00:12:39,710 --> 00:12:43,709
صديقتي التقطت هذه الصورة

182
00:12:45,776 --> 00:12:47,676
...إنها

183
00:12:48,643 --> 00:12:51,442
زميلتي في الدراسة, وهي مثيرة

184
00:12:51,443 --> 00:12:54,409
هل (كريستين) جميلة مثلك؟

185
00:12:54,410 --> 00:12:56,809
أجل, إنها أكثر إثارة وذكاء مني

186
00:12:56,810 --> 00:12:59,809
لا أعرف إن كان هذا ممكناً

187
00:12:59,810 --> 00:13:02,442
يجدر بك التعرف عليها

188
00:13:02,443 --> 00:13:04,375
هل تقومين بإبعادي عنك؟

189
00:13:04,376 --> 00:13:07,809
!لا!, يا للهول، أنت لي

190
00:13:07,810 --> 00:13:09,676
بدأ الحديث يمسي مثيراً

191
00:13:09,677 --> 00:13:11,009
لا، ستجدين كلامه مخيفاً

192
00:13:11,010 --> 00:13:12,876
لماذا؟

193
00:13:12,877 --> 00:13:14,009
...أنت

194
00:13:14,010 --> 00:13:15,942
أنا ماذا؟

195
00:13:19,810 --> 00:13:21,143
أريني

196
00:13:24,110 --> 00:13:25,510
حسناً

197
00:13:29,110 --> 00:13:36,109
رؤيتك في حياتك الواقعية كطالبة
أثارني

198
00:13:36,910 --> 00:13:38,809
أنا مسرور

199
00:13:38,810 --> 00:13:41,342
كنت أفكر فيك حينما التقطت
تلك الصورة

200
00:13:41,343 --> 00:13:42,776
بأية طريقة؟

201
00:13:44,676 --> 00:13:47,509
...كم شعرت بالإثارة حينما لمستني

202
00:13:47,510 --> 00:13:48,509
!مرحباً

203
00:13:49,843 --> 00:13:50,809
!(غريغ)

204
00:13:51,610 --> 00:13:53,776
(بل (كريغ

205
00:13:53,777 --> 00:13:56,776
لا بأس, فأنا أيضاً لا أذكر اسمك

206
00:13:56,777 --> 00:13:59,809
(آيفري) هذا (كريغ)

207
00:13:59,810 --> 00:14:01,142
مرحباً -
مرحباً -

208
00:14:03,243 --> 00:14:04,709
كيف حالك؟

209
00:14:04,710 --> 00:14:06,176
بخير

210
00:14:07,710 --> 00:14:10,009
جيد

211
00:14:10,010 --> 00:14:13,942
واجهت (آيفري) يوماً عصيباً
لذا نحن في خضم حديث جدي

212
00:14:13,943 --> 00:14:15,642
...طبعاً

213
00:14:16,943 --> 00:14:18,509
سأتصل بك

214
00:14:18,510 --> 00:14:20,309
أجل جيد، عظيم

215
00:14:25,843 --> 00:14:28,009
لقد نمت معه, أليس كذلك؟

216
00:14:29,943 --> 00:14:32,409
...كم شعرت بالإثارة حينما

217
00:14:34,643 --> 00:14:35,875
...انظري

218
00:14:35,876 --> 00:14:37,542
قولي له إنك تشتاقين إلى جسمه المثير

219
00:14:37,543 --> 00:14:38,542
...حسناً

220
00:14:39,743 --> 00:14:42,575
مهلاً، لقد وصلنا

221
00:14:42,576 --> 00:14:44,576
أجل, هناك، شكراً لك

222
00:14:44,577 --> 00:14:46,876
هذا هو المكان؟ -
لا أحمل مالاً نقدياً -

223
00:14:48,276 --> 00:14:50,542
أجل, إنه بعيد جداً، أعلم

224
00:14:50,543 --> 00:14:52,709
أشعر بالأسف على حالك

225
00:15:00,088 --> 00:15:01,621
جيد

226
00:15:01,622 --> 00:15:04,809
عاملة التنظيف أتت
لذا لا داع لأن أشعر بالإحراج

227
00:15:16,743 --> 00:15:18,576
هل تسكنين هنا الآن؟

228
00:15:18,577 --> 00:15:22,509
نعم، تروقه فكرة وجودي هنا
خلال غيابه

229
00:15:22,510 --> 00:15:24,709
يتسنى لي الحصول على مكان للسكن مجاناً

230
00:15:24,710 --> 00:15:26,409
أسلوب تكافلي

231
00:15:26,864 --> 00:15:28,224
هل تسكنان سوياً؟

232
00:15:28,225 --> 00:15:30,152
لا, يحضر إلى هنا سوى مرتين في الشهر

233
00:15:30,153 --> 00:15:31,887
لذا لسنا نسكن سوياً فعلياً

234
00:15:33,353 --> 00:15:35,086
لا يسعني احتساءه حالياً

235
00:15:35,087 --> 00:15:36,853
بلى تستطيعين

236
00:15:36,854 --> 00:15:38,820
...إننا شابتان و

237
00:15:40,253 --> 00:15:43,152
هذا جل ما أملكه
ولكن الشباب يكفي لاحتساء المشروب

238
00:15:52,120 --> 00:15:55,286
أعتقد أن هذه هي السيارة
التي يود إعطاءها لي

239
00:15:56,087 --> 00:15:59,352
هذه السيارات لا يقودها أبداً

240
00:15:59,353 --> 00:16:03,919
إذ أعتقد بأن الأملاح تفسد الدهان
وقت الشتاء

241
00:16:03,920 --> 00:16:07,653
أعتقد أنه في فصل الصيف
يذهب في رحلات بهذه السيارات

242
00:16:10,920 --> 00:16:14,219
آسفة، مهلاً, هذا الإتصال منه
سأعود على الفور

243
00:16:14,220 --> 00:16:15,386
!مرحباً

244
00:16:59,053 --> 00:17:01,086
...لعابي يسيل

245
00:17:08,387 --> 00:17:10,353
لا, على الإطلاق

246
00:17:14,153 --> 00:17:16,453
إنها مجرد صديقة من الجامعة

247
00:17:18,220 --> 00:17:21,253
نعم, خرجنا واحتسينا المشروب

248
00:17:23,887 --> 00:17:25,453
أين أنت؟

249
00:17:27,253 --> 00:17:29,086
أشتاق إليك

250
00:17:33,120 --> 00:17:35,620
لا أطيق صبراً حتى أراك

251
00:17:38,520 --> 00:17:41,286
أتمنى لو يسعني تقبيلك الآن

252
00:17:43,353 --> 00:17:45,453
أنا أيضاً أحبك

253
00:17:49,453 --> 00:17:50,653
إلى اللقاء

254
00:18:03,881 --> 00:18:05,380
!مرحباً -
مرحباً -

255
00:18:06,973 --> 00:18:09,739
إذاً, أنت شريكتي في السكن؟ -
نعم -

256
00:18:09,740 --> 00:18:11,906
مرحباً -
(مرحباً, أنا (ستايسي -

257
00:18:11,907 --> 00:18:14,039
مرحباً, آسفة علي التوجه إلى العمل

258
00:18:14,040 --> 00:18:16,339
أجل -
لدينا قوارير مياه -

259
00:18:19,773 --> 00:18:21,306
مرحباً يا أمي

260
00:18:21,307 --> 00:18:23,039
...جيد

261
00:18:23,040 --> 00:18:24,039
في الحقيقة أنا أجهز نفسي
للخروج إلى العمل الآن

262
00:18:24,040 --> 00:18:25,672
هل لي بالإتصال في وقت لاحق؟

263
00:18:27,673 --> 00:18:29,439
فرصة التدريب التي حصلت عليها

264
00:18:30,840 --> 00:18:34,172
بل أخبرتك، التدريب
"في شركة "كيركلاند

265
00:18:34,173 --> 00:18:35,274
...لا

266
00:18:35,714 --> 00:18:37,739
نعم، إحدى المقابلات، تلك التي
"أجريتها في شركة "كيركلاند

267
00:18:37,773 --> 00:18:39,805
...أنا

268
00:18:41,907 --> 00:18:45,239
حسناً, سأتصل بك نهار السبت
وأشرح لك كل شيء

269
00:18:45,240 --> 00:18:48,039
أنا في عجلة من أمري

270
00:18:48,040 --> 00:18:52,106
أجل، حسناً, إلى اللقاء

271
00:18:53,273 --> 00:18:56,239
نعم؟ -
هل أنت محتشمة؟ هل لي بالدخول؟ -

272
00:18:56,240 --> 00:18:57,274
!أجل

273
00:19:00,140 --> 00:19:02,140
هل التقيت بـ(ستايسي)؟

274
00:19:03,406 --> 00:19:05,072
تلك الفتاة؟ -
أجل, إنها ظريفة, أليس كذلك؟ -

275
00:19:05,073 --> 00:19:06,972
هل غادرت؟ -
نعم -

276
00:19:06,973 --> 00:19:10,073
أجل, إنها نظرة الإنذار الأخير

277
00:19:11,873 --> 00:19:15,474
هل سأرى (ستايسي) أكثر؟ -
آمل ذلك -

278
00:19:16,406 --> 00:19:21,072
إذاً, نعم, هي رائعة -
!فعلاً، أريد دفعة الإيجار -

279
00:19:21,073 --> 00:19:22,972
هلا أمهلني والداك حتى نهاية الأسبوع؟

280
00:19:22,973 --> 00:19:24,007
أجل, بوسعي أن أطلب منهما ذلك

281
00:19:26,140 --> 00:19:28,239
هنا في شركة "أكس أتش بي" للتكنولوجيا

282
00:19:28,240 --> 00:19:32,407
نحدد أندر العناصر حول العالم لصناعة منتجات
موثوقة يعرف عنها تعددية استخداماتها

283
00:19:50,073 --> 00:19:52,472
سأذكّركَ بوعدك؟

284
00:19:55,406 --> 00:19:57,206
علام جعلك تعملين؟

285
00:19:59,340 --> 00:20:01,506
"على ملف شركة "أكس أتش بي -
عظيم -

286
00:20:09,240 --> 00:20:12,006
إذاً أنت تزيدين مبيعاتك
وأنا بمثابة العلاوة التي تعرضينها

287
00:20:12,007 --> 00:20:13,239
لا، لم تفهمي الموضوع

288
00:20:13,240 --> 00:20:14,539
لا، أظنني فهمته جيداً

289
00:20:14,540 --> 00:20:16,172
اسمعي، إن لم ترغبي بالقدوم
فلا بأس

290
00:20:16,173 --> 00:20:19,207
لا، بل أريد القدوم
أشعر بالفضول فحسب

291
00:20:20,273 --> 00:20:21,906
إنها دعوة لاحتساء مشروب فحسب

292
00:20:23,906 --> 00:20:26,573
كيف التقيتما؟ -
عبر الإنترنت -

293
00:20:27,506 --> 00:20:29,206
أتبحثين عن الشبان عبر الإنترنت؟

294
00:20:30,273 --> 00:20:31,906
أبحث عن كل شيء عبر الإنترنت

295
00:20:35,873 --> 00:20:37,106
دعوة على مشروب فحسب؟

296
00:20:37,107 --> 00:20:38,839
أجل، لا يهم، ليست بالأمر الجلل

297
00:20:38,840 --> 00:20:41,674
افعلي كل ما يحلو لك
لا يوجد أية ضغوط

298
00:20:43,340 --> 00:20:47,372
(وتذكري أيضاً أنه يناديني (آشلي -
آشلي)؟) -

299
00:20:47,373 --> 00:20:49,372
إنه إسمي على الإنترنت

300
00:20:49,373 --> 00:20:52,005
لماذا اخترت إسم (آشلي)؟
أهذا الإسم الذي كان يروق لك في صغرك؟

301
00:20:52,006 --> 00:20:53,540
ماذا؟

302
00:21:04,224 --> 00:21:06,224
أيجدر بإسمي أن يكون (تشيلسي)؟

303
00:21:08,857 --> 00:21:11,890
بوسعك اختيار الإسم الذي تريدينه

304
00:21:13,857 --> 00:21:15,590
سيكون لقاءً ممتعاً

305
00:21:23,624 --> 00:21:25,257
!مرحباً -
...مرحباً -

306
00:21:30,057 --> 00:21:31,923
اشتقت إليك

307
00:21:31,924 --> 00:21:34,890
لابد وأنك (تشيلسي), مرحباً -
تشيلسي), مرحباً) -

308
00:21:34,891 --> 00:21:36,223
(هذا (مارتن -
(يسرني لقاؤك يا (تشيلسي -

309
00:21:36,224 --> 00:21:38,124
مرحباً, يسرني لقاؤك

310
00:21:43,198 --> 00:21:46,597
أردت إخبارك بأن الحمام
في الطابق السفلي معطل

311
00:21:46,598 --> 00:21:48,209
وأردت استدعاء سمكري

312
00:21:48,211 --> 00:21:49,323
لا تقلقي بهذا الشأن

313
00:21:49,324 --> 00:21:51,223
لدي موظفين يعتنون بهذه الأمور

314
00:21:51,224 --> 00:21:53,123
هل إسمك (تشيلسي)؟ -
(تشيلسي) -

315
00:21:53,124 --> 00:21:55,123
(تشيلسي)!, يروقني إسم (تشيلسي)

316
00:21:55,124 --> 00:21:57,890
هل هو إسم ياباني؟

317
00:21:57,891 --> 00:21:59,590
لا؟ -
هذا مضحك -

318
00:21:59,591 --> 00:22:01,623
نخبكم جميعاً

319
00:22:05,291 --> 00:22:08,929
يا للهول، علي الرد على هذا الإتصال

320
00:22:08,931 --> 00:22:10,368
هل الوضع جيد؟ -
أجل, إنه رائع -

321
00:22:10,370 --> 00:22:12,425
...كيف هو -
مرحباً يا عزيزتي -

322
00:22:13,492 --> 00:22:15,992
...يا للهول! بحقك

323
00:22:19,225 --> 00:22:20,391
الصوت عالٍ في هذا المكان

324
00:22:20,391 --> 00:22:22,478
أنا و(مارتن) نحتسي مشروباً

325
00:22:23,391 --> 00:22:24,765
هذه زوجته

326
00:22:25,458 --> 00:22:28,390
إذاً ستخلدين للنوم؟
لن نتأخر

327
00:22:28,391 --> 00:22:32,976
هل أنت فتاة من النوع التي ترغب
بالتكلم مع صديقها كل 5 ثوان؟

328
00:22:34,091 --> 00:22:37,258
أظنني لم ألتقي بالرجل الذي
قد أرغب بالتكلم معه كل 5 ثوان

329
00:22:38,158 --> 00:22:39,424
هذا يحزنني

330
00:22:41,225 --> 00:22:43,391
كيف تعرفتما على بعضكما البعض؟

331
00:22:43,391 --> 00:22:45,591
كنا نتواعد في المدرسة الثانوية

332
00:22:47,992 --> 00:22:51,491
وكيف انتهى المطاف بكما؟

333
00:22:51,491 --> 00:22:53,990
شعرت بالغيرة الشديدة
من كل أصدقائي الحميمين

334
00:22:53,991 --> 00:22:56,190
حقاً؟ أنت من النوع الغيور؟

335
00:22:56,191 --> 00:23:01,458
(أجل، أغار من (آشلي

336
00:23:03,425 --> 00:23:04,658
..حسناً، كونا جديتين

337
00:23:06,425 --> 00:23:09,058
كيف التقيتما؟
جدياً كيف التقيتما؟

338
00:23:10,192 --> 00:23:12,391
أنا مدربة اليوغا خاصتها

339
00:23:14,524 --> 00:23:16,824
أحبك, إلى اللقاء -
هذا جميل -

340
00:23:17,925 --> 00:23:19,524
أكل شيء على ما يرام يا حبيبي؟

341
00:23:19,524 --> 00:23:21,491
نعم

342
00:23:22,592 --> 00:23:24,758
أي نوع من اليوغا؟

343
00:23:24,758 --> 00:23:26,057
أشتانغا"؟"

344
00:23:26,058 --> 00:23:29,224
اليوغا المثيرة -
!اليوغا المثيرة -

345
00:23:29,225 --> 00:23:31,024
هذا ممتاز -
بالتأكيد -

346
00:23:31,024 --> 00:23:32,157
هذا ممتاز

347
00:23:34,125 --> 00:23:35,791
هذا ممتع

348
00:23:36,992 --> 00:23:41,289
أعجب بك (مارتن) كثيراً -
أجل, هذا ما يبدو عليه -

349
00:23:43,189 --> 00:23:48,455
ماذا يعمل؟ -
إنه محام، في مجال العقارات -

350
00:23:48,456 --> 00:23:51,589
ماذا عن (غاريت)؟ -
في مجال العقارات -

351
00:24:13,821 --> 00:24:15,120
فهمت

352
00:24:15,121 --> 00:24:16,455
لا أحتاج إلى هذا

353
00:24:17,354 --> 00:24:19,320
إنها مجرد هدية

354
00:24:19,321 --> 00:24:21,188
أعرف ما هي

355
00:24:22,858 --> 00:24:26,636
إنها مجرد دعوة على مشروب
لست مضطرة إلى فعل شيء

356
00:25:09,368 --> 00:25:11,393
!هذا صحيح -
هذا صحيح -

357
00:25:11,394 --> 00:25:14,194
أتعرفين من رتب لهذا؟ -
لا أعرف من رتّب لهذا -

358
00:25:19,962 --> 00:25:21,580
إذاً أنت محام؟

359
00:25:22,128 --> 00:25:23,860
أجل, هذا صحيح

360
00:25:23,861 --> 00:25:27,529
في مجال العقارات؟ -
نعم, في مجال العقارات -

361
00:25:27,538 --> 00:25:28,704
في هذا المجال

362
00:25:28,705 --> 00:25:33,504
كنت أسأل عنك في الحمام -
حقاً؟ وهل هذا أمر جيد؟ -

363
00:25:33,505 --> 00:25:36,637
سنغادر الآن -
ستغادران؟ -

364
00:25:36,638 --> 00:25:39,371
أنا سأدفع -
شكراً لك -

365
00:25:39,371 --> 00:25:40,471
إلى اللقاء

366
00:25:41,171 --> 00:25:42,471
استمتعي

367
00:25:44,205 --> 00:25:45,671
هل أنت بخير؟

368
00:25:53,805 --> 00:25:54,971
هل تودين المغادرة؟

369
00:25:55,397 --> 00:25:59,689
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1}
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms

