1
00:00:22,233 --> 00:00:23,133
هل تتناولين حبوب منع الحمل؟

2
00:00:23,200 --> 00:00:24,300
...نعم

3
00:00:24,366 --> 00:00:25,832
لكنني أود استعمال واق ذكريّ

4
00:00:33,066 --> 00:00:34,199
لقد تكاسلت وخسرت قضيّة
"أكس. اتش. بي"

5
00:00:34,266 --> 00:00:36,699
دعني أصحح الأمر -
كيف؟ -

6
00:00:36,766 --> 00:00:39,132
ثق بي, هكذا تسير الأمور

7
00:00:39,200 --> 00:00:41,300
!لا تقم بمحاضرتي عن كيفيّة سير الأمور

8
00:00:41,366 --> 00:00:42,966
!إننا نبذل كلّ جهدنا

9
00:00:44,033 --> 00:00:45,733
ماذا ستفعل؟

10
00:00:45,800 --> 00:00:47,300
لا أريد أن أورّطك بهذا

11
00:00:47,366 --> 00:00:48,799
هل تأتي الى المدينة غالباً أو...؟

12
00:00:48,866 --> 00:00:50,299
لا، ليس دائماً

13
00:00:50,366 --> 00:00:52,966
لكن قد يتغيّر ذلك

14
00:00:53,366 --> 00:00:55,866
ما سبب ذلك؟ -
بسببك أنت -

15
00:01:08,366 --> 00:01:10,132
هل استمتعت؟

16
00:01:11,066 --> 00:01:12,366
آسف

17
00:01:27,000 --> 00:01:28,266
هل أنت بخير؟

18
00:01:30,866 --> 00:01:32,099
...حسناً

19
00:01:35,066 --> 00:01:36,466
ماذا يجري؟

20
00:01:41,866 --> 00:01:43,299
تعال, اجلس

21
00:01:51,000 --> 00:01:52,133
...أنا أجني

22
00:01:53,000 --> 00:01:54,133
ما يكفي من المال

23
00:01:54,200 --> 00:01:56,066
...لكن

24
00:01:56,133 --> 00:01:59,099
ربّما ليس بقدر ما يجنيه زبائنك الاّخرين

25
00:02:01,066 --> 00:02:06,433
أنا أجد صعوبة بالحصول على المال
كي أراك

26
00:02:07,900 --> 00:02:10,366
...لقد بدأت بأخذ القروض

27
00:02:12,333 --> 00:02:14,566
أنا آسف

28
00:02:14,633 --> 00:02:17,433
لا أقصد ازعاجك

29
00:02:18,266 --> 00:02:23,266
لكنني سأنهار ان لم أستطع رؤيتك مجدداً

30
00:02:24,000 --> 00:02:25,133
...حسناً

31
00:02:25,200 --> 00:02:29,433
لم لا نحاول رؤية بعضنا
على نحو أقلّ؟

32
00:02:35,433 --> 00:02:40,133
هل بإمكانك خفض أجرتك قليلاً؟

33
00:02:42,066 --> 00:02:43,532
أنا مغرم بك

34
00:02:44,066 --> 00:02:46,132
...(كيفين)

35
00:02:46,200 --> 00:02:49,966
أنت تضعني في موقف محرج كثيراً

36
00:02:50,433 --> 00:02:51,466
أعرف ذلك

37
00:02:53,933 --> 00:02:55,033
أنا آسف

38
00:03:01,232 --> 00:03:09,231
ماذا لو أخذت فترة قصيرة
لأجد تسوية تناسبنا نحن الإثنين

39
00:03:09,299 --> 00:03:11,465
كي نستطيع البقاء سويّاً؟

40
00:03:15,232 --> 00:03:16,398
حقّاً؟

41
00:03:19,265 --> 00:03:20,831
شكراً لك

42
00:03:21,265 --> 00:03:22,898
شكراً لك

43
00:03:27,032 --> 00:03:28,232
أنت رائعة

44
00:03:28,299 --> 00:03:29,665
أنت رائع

45
00:03:43,299 --> 00:03:44,799
!مرحباً -
مرحباً -

46
00:03:44,865 --> 00:03:46,431
كيف حالك يا (تيني)؟ -
أنا بخير -

47
00:03:46,499 --> 00:03:47,665
حقاً؟

48
00:03:49,065 --> 00:03:49,998
كيف كانت رحلتك؟

49
00:03:50,065 --> 00:03:50,998
كانت جيّدة

50
00:03:51,065 --> 00:03:52,665
لقد كنت أتحدّث مع أمي

51
00:03:52,732 --> 00:03:55,232
لقد أشعرتني بالذنب لأنها لا تراك

52
00:03:55,299 --> 00:03:56,999
بإمكانها المجيء لزيارتي

53
00:03:57,065 --> 00:03:58,931
نعم, أعرف
لكن هل بإمكانك الإتصال بها؟

54
00:03:58,999 --> 00:04:00,665
إني أتصل بها دائماً

55
00:04:00,799 --> 00:04:03,265
لا أصدّقك، أنت هجوميّة كثيراً

56
00:04:03,332 --> 00:04:04,732
تباً!, رائحتي بشعة

57
00:04:04,799 --> 00:04:09,065
وبعدها انقسمنا الى مجموعات
..وتكلّمنا عن مخاوفنا وعن أهدافنا

58
00:04:09,132 --> 00:04:10,432
وبعد ذلك تسقطون بين أذرع بعضكم

59
00:04:10,499 --> 00:04:13,099
وتقومون بتمارين الثقة
مع كل المدّعين العامّين

60
00:04:13,165 --> 00:04:17,365
حسناً، لم نقم بذلك
لم نسقط بين أذرع بعضنا

61
00:04:17,432 --> 00:04:20,432
لكن هل قمتم بتمارين الثقة؟ -
!نعم -

62
00:04:20,499 --> 00:04:23,299
أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة
مما هو عليه

63
00:04:23,365 --> 00:04:26,365
إنه جيّد للتواصل في قسمنا

64
00:04:26,432 --> 00:04:30,265
هل كانت هذه رحلة الاستجمام
التي ذهب اليها المدّعين العامّين؟

65
00:04:30,332 --> 00:04:32,165
لا، ليست كذلك

66
00:04:32,232 --> 00:04:35,298
لكنها كانت ممتعة أيضاً ومفيدة لنا

67
00:04:35,365 --> 00:04:37,298
صحيح، لقد فهمت من أي ناحية

68
00:04:38,499 --> 00:04:40,999
أتدركين أن عملكم هو زجّ الناس
في السجن؟

69
00:04:41,065 --> 00:04:44,065
نعم، عملنا هو سجن الناس السيّئين

70
00:04:45,332 --> 00:04:48,432
نعم، أذكر أنها كانت شكليّات
الى حدّ ما

71
00:04:48,499 --> 00:04:51,799
نعم، اني بالتأكيد أتعلّم في مكتب
المحاماة أكثر من الصف أو الدراسة

72
00:04:51,865 --> 00:04:54,165
أعرف، ستتحسّنين -
أعرف ذلك -

73
00:04:54,232 --> 00:04:56,965
أعرف أنك تدركين ذلك
كم أنت هجوميّة

74
00:05:02,232 --> 00:05:05,332
هل ما زلت تواعدين (جايك)؟

75
00:05:05,399 --> 00:05:08,499
!(لم أكن أواعد (جايك -
(بالطبع كنت تواعدين (جايك -

76
00:05:08,565 --> 00:05:11,865
لم أقصد أنه كان صديقك

77
00:05:11,932 --> 00:05:15,632
إنه متواجد دائماً

78
00:05:15,699 --> 00:05:19,099
وأنا لا أستمتع بقضاء الوقت مع الناس
...أجد ذلك

79
00:05:19,165 --> 00:05:20,831
مضيعةً للوقت, والأمر يقلقني

80
00:05:22,899 --> 00:05:25,332
حسناً، ربما لم يكن (جايك) يعجبك

81
00:05:25,399 --> 00:05:27,499
لا، أنا لا أحب مشاركة وقتي مع أحد

82
00:05:27,565 --> 00:05:29,498
إلا ان كان هناك ما ننجزه

83
00:05:31,332 --> 00:05:32,965
إذاً أنت أنانيّة فعلاً

84
00:05:35,432 --> 00:05:37,065
ها أنت بخير

85
00:05:37,132 --> 00:05:38,198
شكراً

86
00:05:40,299 --> 00:05:43,265
...لا، انتظري، أنا آسفة، أنا أفهمك

87
00:05:43,332 --> 00:05:45,532
أنت تقدّرين وقتك -
بالضبط -

88
00:05:47,499 --> 00:05:49,865
بالحديث عن الوقت

89
00:05:49,932 --> 00:05:52,265
أردت البقاء هنا في عطلة الأسبوع

90
00:05:52,332 --> 00:05:59,165
لا أعرف ما هي مشاريعك
لكنني أود قضاء بعض الوقت معك

91
00:06:03,959 --> 00:06:04,892
حسناً، لا بأس

92
00:06:04,959 --> 00:06:07,025
أعرف أن الأمر فاجئك

93
00:06:07,092 --> 00:06:10,225
إنني شديدة الإنشغال
..ولن أكون موجودة حتى

94
00:06:10,292 --> 00:06:12,525
نعم، لا بأس, لا بأس

95
00:06:12,592 --> 00:06:15,258
حقّاً، أنا أعرف صعوبة السنة الثانية
لدراسة الحقوق

96
00:06:15,326 --> 00:06:16,259
ليس عليك أن تشرحي لي

97
00:06:16,326 --> 00:06:17,392
لا، أنا سأدفع -
هل أنت متأكّدة؟ -

98
00:06:17,459 --> 00:06:18,959
أجل

99
00:06:19,026 --> 00:06:21,026
على من سواك سأنفق راتبي الضخم؟

100
00:06:24,026 --> 00:06:26,192
لا، أنا أستمع اليك

101
00:06:26,259 --> 00:06:27,692
...نعم

102
00:06:28,959 --> 00:06:30,992
...لا، أنا سعيد من أجلك, لا

103
00:06:33,292 --> 00:06:34,858
لقد أغلقت السمّاعة

104
00:06:36,259 --> 00:06:39,025
أتصدّقين ذلك؟
!لقد أغلقت السمّاعة بوجهي

105
00:06:39,092 --> 00:06:41,225
ربما فقدت الإتصال

106
00:06:43,092 --> 00:06:46,058
لا، إنها تريد القيام بمشروع عقاريّ آخر

107
00:06:46,126 --> 00:06:48,392
كم من مشروع فعلت حتى الان؟ -
...حسناً، كما تعرفين -

108
00:06:48,459 --> 00:06:50,759
إنها شقق في "سان دييغو" هذه المرّة

109
00:06:50,826 --> 00:06:52,392
لا أعرف ما أقول

110
00:06:54,326 --> 00:06:57,159
إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً

111
00:06:57,226 --> 00:07:00,192
إنها تكلّمني فقط عندما تريد المال

112
00:07:01,026 --> 00:07:02,459
إنه خطأي بالكامل

113
00:07:02,526 --> 00:07:06,525
!"كان المفترض أن أقول "لا

114
00:07:06,592 --> 00:07:09,292
!كان يجب أن أرفض -
ما معنى الرفض؟ -

115
00:07:13,959 --> 00:07:16,325
أراهن أنك أتعبت أباك

116
00:07:18,259 --> 00:07:20,392
وما زلت تتعبينه -
...لا -

117
00:07:20,459 --> 00:07:23,092
ماذا؟ -
لا، إننا نتّفق جيّداً -

118
00:07:26,592 --> 00:07:29,225
لقد إشتقت إليك -
إشتقت إليك أيضاً -

119
00:07:33,192 --> 00:07:36,492
ما يجب أن أفعله هو البقاء معك هنا

120
00:07:37,259 --> 00:07:38,325
سيعجبني ذلك

121
00:07:38,392 --> 00:07:39,925
سأكون سعيداً

122
00:07:57,459 --> 00:07:58,925
حقاً؟

123
00:08:00,326 --> 00:08:01,326
...يجب أن تفعلها

124
00:08:02,592 --> 00:08:03,625
مرحباً

125
00:08:17,426 --> 00:08:20,159
إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط

126
00:08:20,226 --> 00:08:22,192
...سأفعل ذلك

127
00:08:22,259 --> 00:08:24,959
أعرف أنه يتلكّأ, لكنه سيوقّع

128
00:08:25,026 --> 00:08:28,358
إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط -
الخط المنقّط -

129
00:08:30,092 --> 00:08:31,458
!يا للهول

130
00:08:31,526 --> 00:08:33,159
لقد أتى من كنّا نتكلّم عنه

131
00:08:36,359 --> 00:08:37,625
عن إذنك

132
00:09:01,658 --> 00:09:03,825
مرحباً -
...مرحباً -

133
00:09:03,892 --> 00:09:05,558
لقد أحضرت لك هذا المشروب

134
00:09:05,625 --> 00:09:07,558
(إنها فكرة جيّدة يا (كريستين -
ليس فعلاً -

135
00:09:07,625 --> 00:09:13,324
لا، إشربي
إننا هنا لهذا السبب

136
00:09:13,392 --> 00:09:14,758
لم أتوقّع رؤيتك هنا

137
00:09:14,825 --> 00:09:18,758
حسناً، إعتقدت أن حضوري سيكون
فكرة جيّدة لتحسين الوضع كما تعلم

138
00:09:20,525 --> 00:09:21,825
هل أتيتما سويّاً؟

139
00:09:26,658 --> 00:09:27,891
...(أنت (رايت

140
00:09:27,958 --> 00:09:29,958
(ايمري رايت)
"أنت مفوّض "أكس. أتش. بي

141
00:09:31,858 --> 00:09:35,591
(أنا المحامية المتدرّبة لدى (دايفيد
إنه عملي لأعرفك

142
00:09:35,658 --> 00:09:38,458
حسناً، أنا أشكر إطرائك

143
00:09:40,658 --> 00:09:42,591
ها هي زوجتي هناك, عن إذنكما

144
00:09:44,525 --> 00:09:45,758
مرحباً -
...مرحباً -

145
00:09:46,492 --> 00:09:47,892
سررت بمجيئك

146
00:09:47,958 --> 00:09:50,591
لديّ ساعتين من الوقت قبل الذهاب
لإحضار الأولاد من لعبة كرة القدم

147
00:09:50,658 --> 00:09:51,691
حسناً -
!(مرحباً يا (سوزن -

148
00:09:51,758 --> 00:09:52,824
!(مرحباً, (ميغن -
!(سوزان) -

149
00:09:52,892 --> 00:09:54,892
أهلاً, كيف حالك؟ -
أنا بخير, كيف حالك أنت؟ -

150
00:09:54,958 --> 00:09:55,958
أنا بخير -
حقاً؟, أنا مسرورة لرؤيتك -

151
00:09:56,025 --> 00:09:57,591
أنا مسرورة لرؤيتك أيضاً

152
00:09:57,658 --> 00:09:59,591
حسناً، إذهبي من هنا
أعيدي لي زوجتي

153
00:09:59,658 --> 00:10:01,458
وداعاً

154
00:10:01,525 --> 00:10:02,825
أليس بامكان أحد آخر إحضارهم؟

155
00:10:02,892 --> 00:10:04,392
أعني هؤلاء هم أصدقائك أيضاً

156
00:10:04,458 --> 00:10:05,824
لا تفعل ذلك -
أفعل ماذا؟ -

157
00:10:05,892 --> 00:10:08,958
لا تتظاهر بأن لهذه الحفلة
أيّ علاقة بي

158
00:10:09,025 --> 00:10:11,091
إنها تعنيك أنت, وأنا حضرت، حسناً؟

159
00:10:11,825 --> 00:10:12,758
حسناً

160
00:10:12,825 --> 00:10:14,025
!وقّع على الورقة

161
00:10:14,092 --> 00:10:15,958
...عليك التوقيع على الخطّ

162
00:10:16,025 --> 00:10:18,558
أعرف، أعرف -
إنني أمازحك, إنني أمازحك -

163
00:10:18,625 --> 00:10:20,558
(سأطلب لك سيّارة أجرة يا (طارق

164
00:10:20,625 --> 00:10:21,958
نعم، دعني أحضر لك كوب ماء

165
00:10:22,025 --> 00:10:23,791
ستشكرني في الصباح

166
00:10:25,858 --> 00:10:28,824
فلندّعي أننا نتحدّث لدقيقة

167
00:10:28,892 --> 00:10:30,092
حسناً

168
00:10:31,025 --> 00:10:32,791
أنا أتحدّث معك

169
00:10:33,658 --> 00:10:35,958
إنني أتجنّب (طارق) المترنّح

170
00:10:36,025 --> 00:10:38,025
شكراً لصراحتك

171
00:10:38,092 --> 00:10:40,824
أنا صريح دائماً -
دائماً؟ -

172
00:10:40,892 --> 00:10:43,592
أبداً, وأنت؟

173
00:10:44,025 --> 00:10:44,991
أحياناً

174
00:10:47,825 --> 00:10:50,825
بإمكاني إعطائك كيس سهل الإغلاق
إذا كنت بحاجة له

175
00:10:50,892 --> 00:10:52,958
لديّ واحد في المطبخ -
لا بأس -

176
00:10:55,858 --> 00:10:58,591
هل أبدو يائسةً إلى هذه الدرجة؟ -
...بصراحة -

177
00:10:58,892 --> 00:11:00,392
نعم

178
00:11:00,525 --> 00:11:02,791
لكنك قلت أنك لست صريحاً أبداً

179
00:11:04,092 --> 00:11:05,692
أنا كذلك عندما تكون المسألة مهمّة

180
00:11:05,758 --> 00:11:07,158
سآخذ كلامك بعين الإعتبار

181
00:11:07,825 --> 00:11:08,925
حسناً

182
00:11:22,525 --> 00:11:26,158
خُُذه للعب الجولف, إشتر له سيجارٌ جيد

183
00:11:26,225 --> 00:11:30,858
...صحيح, لأنه حين قال

184
00:11:30,925 --> 00:11:33,658
...عندما قال ذلك في تلك الغرفة

185
00:11:35,587 --> 00:11:38,820
لا يعني ذلك أنه لا يقصد
بل إنه لا يلتزم هذا هو الفرق الشاسع

186
00:11:38,887 --> 00:11:41,320
هل تواعدين أحداً آخر؟

187
00:11:41,387 --> 00:11:42,820
خارج العمل؟

188
00:11:42,887 --> 00:11:44,520
كصديق مثلاً؟

189
00:11:44,587 --> 00:11:46,520
لا

190
00:11:46,587 --> 00:11:49,520
لا، أنا لم يكن لديّ صديق أبداً

191
00:11:49,587 --> 00:11:50,620
لم لا؟

192
00:11:52,254 --> 00:11:56,620
لا أعرف، بمجرّد ادراكي
...أن هناك أشخاص اّخرون معي

193
00:11:56,687 --> 00:12:06,747
أعتقد أنه ليس لديّ ردّ الفعل نفسه
...على هذه الأمور أو

194
00:12:08,480 --> 00:12:16,879
المشاعر كما يجب أن تكون
هل فهمت ما أقصد بكلامي هذا؟

195
00:12:16,947 --> 00:12:18,547
فهمت ذلك جيّداً

196
00:12:18,613 --> 00:12:20,446
أنت مثل (تيد بوندي), لكن
على شكل أنثى

197
00:12:20,814 --> 00:12:22,280
!يا للهول

198
00:12:23,009 --> 00:12:25,775
حسناً, كان يجب أن أبتكر شيء ما -
نعم, كالعادة -

199
00:12:27,609 --> 00:12:29,375
حقّاً؟

200
00:12:29,443 --> 00:12:31,809
هل تعتقد أنني سأكذب عليك؟

201
00:12:31,876 --> 00:12:32,976
أنا أمازحك

202
00:12:33,643 --> 00:12:34,576
إنتظري

203
00:12:34,643 --> 00:12:36,876
أو بالأحرى سألاطفك

204
00:12:36,943 --> 00:12:39,076
سيكون هذا أكثر متعة, صحيح؟

205
00:12:40,009 --> 00:12:41,142
ماذا؟

206
00:12:42,009 --> 00:12:44,075
!لابدّ أنك تمزح

207
00:12:44,143 --> 00:12:46,743
لا، لا
!لقد انتهيت للتوّ من هذا الإجتماع

208
00:13:06,809 --> 00:13:09,809
لقد أمضيت معك ساعتين من الوقت
لكنني سأدفع لك مقابل أربعة

209
00:13:09,876 --> 00:13:11,042
يجب أن أذهب

210
00:13:30,909 --> 00:13:32,109
إنتبهي

211
00:13:40,743 --> 00:13:42,109
ماذا بك؟

212
00:13:42,643 --> 00:13:43,776
أبطأ

213
00:13:45,943 --> 00:13:47,009
...أبطأ

214
00:13:47,676 --> 00:13:48,609
حسناً

215
00:13:48,676 --> 00:13:49,942
هل هذا جيّد؟ -
نعم، نعم -

216
00:13:50,009 --> 00:13:51,775
لم لا تستلقي

217
00:13:58,676 --> 00:14:01,509
..أعتقد أن معظم الناس, خصوصاً الرجال

218
00:14:01,643 --> 00:14:02,743
...أغلبهم -
ماذا يسمّونها؟ -

219
00:14:02,809 --> 00:14:04,009
أنت لا تعرف ما هي؟

220
00:14:04,076 --> 00:14:06,009
إنها من الفطريّات

221
00:14:07,976 --> 00:14:11,176
إنها فظيعة, وشكلها بشع

222
00:14:14,209 --> 00:14:16,175
لهذا أرتدي جواربي -
لا بأس بذلك -

223
00:14:16,243 --> 00:14:18,243
بامكانك أن تبقى مرتدياً جواربك

224
00:14:43,009 --> 00:14:44,242
أنا ذاهب

225
00:14:51,143 --> 00:14:54,076
قلت لك أنه سيوقّع -
نعم -

226
00:14:54,143 --> 00:14:56,143
ربما يحب إفتعال المشاكل
في كل مكان

227
00:14:56,209 --> 00:14:59,209
إنّه سيوقّع, لكنه يريد
أن تتولّى (آيرين) القضيّة

228
00:14:59,342 --> 00:15:01,142
إنتظر دقيقة

229
00:15:01,209 --> 00:15:03,375
(لقد تكلّمت صباحاً مع (رايت
(ولم يأت على ذكر (آيرين

230
00:15:03,442 --> 00:15:05,375
أنت لم تسمعني

231
00:15:05,442 --> 00:15:08,608
سيبقى معنا
لكن شرط أن تتولّى (آيرين) الموضوع

232
00:15:10,665 --> 00:15:12,698
ستتابع العمل على القضيّة

233
00:15:13,731 --> 00:15:14,997
آسف

234
00:15:21,498 --> 00:15:22,731
هل قدّموا لك الطعام والماء؟

235
00:15:22,798 --> 00:15:24,364
(لقد إهتموا بي, شكراً يا (طارق

236
00:15:24,431 --> 00:15:26,497
جيد

237
00:15:26,565 --> 00:15:28,798
ها أنت ذا -
(ديفيد) -

238
00:15:28,865 --> 00:15:31,698
سعيد لأن المشكلة قد حُلّت -
حُلّت بطريقة جيّدة -

239
00:15:31,765 --> 00:15:34,665
هل سننتظر (زوكر)؟ -
لا، لن يتمكن من الحضور -

240
00:15:35,898 --> 00:15:37,698
أنا مسرور لحضوركم

241
00:15:37,765 --> 00:15:41,498
كان بحاجة إلى ضمانة بسيطة ليبقى معنا

242
00:15:41,565 --> 00:15:44,665
(لقد فاجأتني بتواضعك يا (آيرين

243
00:15:46,865 --> 00:15:49,365
أنا أمزح, سوف تحبّها

244
00:15:49,431 --> 00:15:51,497
حسناً، إنها مقنعة

245
00:15:55,531 --> 00:15:57,864
إنه يتعامل مع "كيركلاند", وهذا المهم

246
00:15:58,998 --> 00:16:01,731
لقد تصرّفت من دون علمي

247
00:16:01,865 --> 00:16:07,864
لقد وجدت فرصةً وأغتنمتها
لم يكن لديّ الوقت لإخبارك

248
00:16:07,931 --> 00:16:09,797
حسناً، هذا ليس الوقت المناسب للتحدث

249
00:16:16,798 --> 00:16:19,064
(هل بإمكانك اعطاء هذا الملف لـ(ديفيد
عندما تنتهين من عملك؟

250
00:16:30,731 --> 00:16:32,564
تفضل

251
00:16:32,631 --> 00:16:34,564
طلبت مني (سوزن) إعطائك هذا الملف

252
00:16:40,998 --> 00:16:43,598
وكنت أتساءل إن سنحت لك الفرصة
(لمراجعة شهادات (كولسن

253
00:16:43,665 --> 00:16:44,698
لا

254
00:16:45,631 --> 00:16:46,564
...حسناً

255
00:16:46,631 --> 00:16:48,431
حسناً، أعلمني عندما تفعل

256
00:16:48,498 --> 00:16:51,597
سألقي نظرة عليها في الصباح -
رائع -

257
00:16:51,665 --> 00:16:54,098
لقد كان يوماً حافلاً -
معك حقّ -

258
00:16:54,165 --> 00:16:57,598
هل يعجبك العمل هنا؟ -
نعم، إنه رائع -

259
00:17:00,131 --> 00:17:01,797
أتودّين الذهاب لإحتساء الجعة؟

260
00:17:01,865 --> 00:17:02,831
الآن؟

261
00:17:04,065 --> 00:17:05,131
نعم

262
00:17:06,198 --> 00:17:07,998
بإمكانك إخباري عن أهدافك

263
00:17:08,731 --> 00:17:12,864
أنت تغوصين في القضايا
أنت تفعلين ذلك

264
00:17:12,931 --> 00:17:15,965
عندما تعملين على قضيّة
تعتبرينهم زبائنك

265
00:17:16,031 --> 00:17:17,664
لا يهمك من يتولاها

266
00:17:17,731 --> 00:17:18,997
جديّاً

267
00:17:19,065 --> 00:17:20,765
إنهم سيصبحون زبائنك أيضاً

268
00:17:21,665 --> 00:17:25,864
لا أعني بذلك أن تكوني يائسة
...وعديمة اللباقة لكن

269
00:17:25,931 --> 00:17:29,764
لكنك تقول أن زبائنك سيصبحون
زبائني بمجرّد أن أنجح بامتحان النقابة

270
00:17:30,531 --> 00:17:31,864
...إذا إستطعت مضاهات جاذبيّتي

271
00:17:31,931 --> 00:17:32,964
طبعاً

272
00:17:33,031 --> 00:17:34,164
بإمكاني ذلك

273
00:17:35,898 --> 00:17:37,664
أنت بالطبع أكثر جمالاً منّي

274
00:17:41,065 --> 00:17:45,765
(بالحديث عن الغوص, سمعت أن (آيرين
ستتولّى قضيّة "أكس. اتش. بي" الآن

275
00:17:45,831 --> 00:17:46,964
أين سمعت هذا؟

276
00:17:48,031 --> 00:17:50,097
إعتقدت أن الجميع يعرف ذلك

277
00:17:51,065 --> 00:17:53,265
ما زلت أنا أتولاها

278
00:17:53,331 --> 00:17:56,131
رايت) قدّم تصريحاً فقط)

279
00:17:56,198 --> 00:17:59,464
أنا فقط أحاول الإنضمام
إلى صف الشخص الصحيح

280
00:18:02,497 --> 00:18:05,663
حسناً، يبدو أنك لست بحاجة
لدروس في أصول العمل في المكاتب

281
00:18:06,664 --> 00:18:08,464
عليك الإحتراس منّي

282
00:18:10,097 --> 00:18:11,463
إتضح لي ذلك

283
00:18:14,897 --> 00:18:17,463
لكن يجب عليك التركيز
على أن تصبحي محامية بارعة أوّلاً

284
00:18:19,876 --> 00:18:21,276
هل "يجب" هي الكلمة المفتاح؟

285
00:18:22,309 --> 00:18:24,409
يجب" هي دائماً الكلمة المفتاح"

286
00:18:28,376 --> 00:18:31,342
أي بمعنى أنه يجب علينا
طلب مشروب اّخر أو...؟

287
00:18:37,109 --> 00:18:39,009
أتريدين جعة؟ -
بالطبع -

288
00:18:41,443 --> 00:18:43,743
...لقد اشتريت هذا المكان

289
00:18:43,809 --> 00:18:46,042
لليالي الطويلة في المكتب

290
00:18:48,243 --> 00:18:50,243
...وأنا أبقى فيه كثيراً الفترة الأخيرة

291
00:18:55,276 --> 00:18:57,209
(منذ بدأت المشاكل بيني وبين (ميغن

292
00:19:07,243 --> 00:19:08,443
...إذن

293
00:20:01,509 --> 00:20:04,109
بإمكاني الإستمتاع الآن

294
00:20:06,443 --> 00:20:08,009
أريدك أن تفعلي ذلك

295
00:20:45,976 --> 00:20:48,176
بإستطاعتك أن تنامي هنا

296
00:20:48,243 --> 00:20:51,009
أنا أتقلّب كثيراً, ولا أريد إزعاجك

297
00:20:52,509 --> 00:20:54,409
أنا لا أنام جيّداً على أيّ حال

298
00:20:55,376 --> 00:20:57,076
يجب أن أستيقظ باكراً

299
00:20:59,543 --> 00:21:00,576
في أيّ ساعة؟

300
00:21:01,134 --> 00:21:02,067
الخامسة؟

301
00:21:02,134 --> 00:21:03,267
السادسة؟

302
00:21:03,334 --> 00:21:04,434
عند الساعة الخامسة

303
00:21:08,368 --> 00:21:11,168
لكنني سأبقى لأنني منهكة جداً

304
00:21:12,434 --> 00:21:13,500
هذا إطراء لي

305
00:22:07,234 --> 00:22:08,667
لست أنت السبب

306
00:22:11,234 --> 00:22:12,467
...أنا

307
00:22:12,534 --> 00:22:16,300
أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب

308
00:22:20,034 --> 00:22:22,367
لا يمكنني القيام بالإستثناءات

309
00:22:24,068 --> 00:22:26,168
كنت أعرف ذلك -
كنت تعرف ذلك؟ -

310
00:22:29,534 --> 00:22:32,167
سوف تبيع هذا الفندق

311
00:22:33,534 --> 00:22:35,534
...وسوف

312
00:22:50,501 --> 00:22:53,634
يجب أن أذهب لـ"نيويورك" في الـ21
من الشهر لإجراء عدد من الاجتماعات

313
00:22:53,701 --> 00:22:55,701
سأبقى هناك لمدّة ثلاث أو أربعة أيّام

314
00:22:57,301 --> 00:22:59,534
أتودّين الذهاب معي؟

315
00:22:59,601 --> 00:23:01,001
!أودّ ذلك

316
00:23:01,134 --> 00:23:03,267
نعم, سيكون ذلك رائعاً

317
00:23:03,334 --> 00:23:05,267
..سأكون منشغلاً خلال النهار, لكن

318
00:23:05,334 --> 00:23:06,300
!(راين)

319
00:23:08,634 --> 00:23:09,767
!(بيل)

320
00:23:10,334 --> 00:23:11,567
!(بيل)

321
00:23:11,634 --> 00:23:13,300
ماذا تفعل في المدينة؟

322
00:23:13,368 --> 00:23:17,234
جئت مع (لين) لمشاهدة بعض العروض
وأرادت القيام ببعض التسوّق

323
00:23:17,301 --> 00:23:19,067
(هذه أخبار جيّدة, مرحباً يا (لين

324
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
"سنبقى في فندق "فور سيزنز

325
00:23:22,345 --> 00:23:23,478
...رائع

326
00:23:23,545 --> 00:23:25,545
ما رأيك أن أتصل بك

327
00:23:25,612 --> 00:23:28,412
وقد نذهب جميعنا لإحتساء المشروب
قبل مغادرتك المدينة؟

328
00:23:34,378 --> 00:23:35,478
!بالطبع

329
00:23:35,545 --> 00:23:37,711
نحن سنبقى هنا حتى مساء الأحد

330
00:23:37,778 --> 00:23:40,078
سررت برؤيتك -
سررت برؤيتك أيضاً -

331
00:23:40,145 --> 00:23:41,811
(أوصل سلامنا إلى (كاثلين

332
00:23:42,412 --> 00:23:43,512
سأفعل

333
00:23:53,278 --> 00:23:54,578
هل أنت بخير؟

334
00:23:58,345 --> 00:23:59,311
أجل

335
00:24:30,811 --> 00:24:32,911
!"أنا متشوّقة للذهاب إلى "نيويورك

336
00:24:32,977 --> 00:24:34,110
هل أنت (تشيلسي)؟

337
00:24:35,665 --> 00:24:36,765
نعم

338
00:24:36,831 --> 00:24:38,864
(أنا زوجة (راين

339
00:24:42,531 --> 00:24:43,797
ليس لديك ما تقولينه؟

340
00:24:44,531 --> 00:24:45,731
ما من جواب؟

341
00:24:47,431 --> 00:24:49,197
سوف أختصر في الكلام

342
00:24:49,265 --> 00:24:50,965
كم يدفع لك أجراً؟

343
00:24:51,798 --> 00:24:53,931
ألف دولار؟ 2000 دولار؟

344
00:24:56,798 --> 00:24:58,931
هل تسمعينني؟ -
نعم -

345
00:24:58,998 --> 00:25:01,431
سأعطيك عشرة آلاف كي تبتعدي عنه

346
00:25:06,098 --> 00:25:07,631
ماذا لو لم أكن أريد مالك؟

347
00:25:07,698 --> 00:25:08,964
عشرون ألف

348
00:25:10,204 --> 00:25:12,470
بإسم من أكتب الشيك؟

349
00:25:15,570 --> 00:25:17,303
أنا لا أقبل الشيكات

350
00:25:24,137 --> 00:25:25,370
(مرحباً (تيني

351
00:25:25,437 --> 00:25:27,637
هل بامكاني أن أطرح عليك سؤالاً؟ -
بالطبع -

352
00:25:28,570 --> 00:25:30,436
هل أنا أنانيّة بشكل غير إعتياديّ؟

353
00:25:31,570 --> 00:25:33,436
...حسناً

354
00:25:33,504 --> 00:25:35,504
أعني، أتعتقدين أنني معتلّة إجتماعيّاً؟

355
00:25:35,570 --> 00:25:37,770
بالمعنى التقليديّ للكلمة؟

356
00:25:37,837 --> 00:25:40,103
(لست معتلّة إجتماعيّاً يا (كريستين

357
00:25:40,170 --> 00:25:42,570
لكن كيف بإمكانك التأكّد؟

358
00:25:42,637 --> 00:25:47,370
حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون
إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون

359
00:25:47,437 --> 00:25:50,370
ثانياً، أنا أعمل يوميّاً مع المعتلّين إجتماعيّاً

360
00:25:50,437 --> 00:25:52,437
لذلك بإمكاني تمييزهم

361
00:25:57,337 --> 00:26:00,303
آسفة لأنني قلت عنك أنانية -
لا بأس -

362
00:26:12,604 --> 00:26:14,004
هل أنت (تشيلسي)؟

363
00:26:17,004 --> 00:26:19,704
أتودّين شرب شيء؟ -
لا, شكراً، أنا بخير -

364
00:26:19,770 --> 00:26:21,536
أنا أريد شاي مثلّج آخر

365
00:26:21,604 --> 00:26:23,437
شكراً

366
00:26:23,504 --> 00:26:26,170
لدينا أولاد، هل أخبرك بذلك؟

367
00:26:27,237 --> 00:26:29,703
أنا متأكدة أنه أخبرك عنّي أيضاً

368
00:26:42,704 --> 00:26:44,704
هل ستعدّين المبلغ أمامي؟

369
00:26:44,770 --> 00:26:46,703
لا, أنا أثق بك

370
00:26:50,637 --> 00:26:52,703
شكراً

371
00:26:52,770 --> 00:26:54,703
أنا لا أكفّ عن التفكير بالأمور البشعة

372
00:26:54,770 --> 00:26:57,203
التي عليّ قولها لك الاّن
...لكنني لا أستطيع

373
00:26:57,270 --> 00:27:00,436
لأنني أشفق عليك فعلاً

374
00:27:01,228 --> 00:27:02,794
...إبقي بعيدة عن عائلتي

375
00:27:03,783 --> 00:27:06,283
وإلا سأقوم بملاحقتك

376
00:27:18,189 --> 00:27:21,181
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1}
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms

