1
00:00:01,296 --> 00:00:02,716
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,746 --> 00:00:06,326
،إن تحققت هذه النبوءة
.فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:06,327 --> 00:00:10,307
،واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ
.وواحدة بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,342 --> 00:00:13,613
.أرجوك يا (نيك)، اقتلني فحسب -
ليس طالما الشخص الوحيد الذي يحبّك -

5
00:00:13,643 --> 00:00:15,762
.يتعفّن في قعر المحيط -
.لا -

6
00:00:15,792 --> 00:00:18,024
.تقتل ساحرًا، تفقد مقامك بين السحرة

7
00:00:18,025 --> 00:00:20,871
،ستنبذين جزاء جرمك
.(آسف يا (دافينا

8
00:00:20,901 --> 00:00:23,690
حانة (سانت جيمس) هي المكان
.الوحيد المُعطل فيه السحر

9
00:00:23,720 --> 00:00:28,182
دافينا)، أسجّل هنا)
.لأن السحر عدوّنا

10
00:00:28,212 --> 00:00:31,042
السالفون يجبرونني على"
"(مساعدة (لوشان كاسل

11
00:00:31,044 --> 00:00:34,701
.لديّ كل ما أحتاج لأغدو ما أستحق

12
00:00:34,731 --> 00:00:38,188
.تودّ الغدوّ مصّاص دماء أصليّ -
"أنوي الغدوّ طفرة" -

13
00:00:38,218 --> 00:00:41,191
سم (لوشان) ينحدر من
.القطعان السبعة جميعًا

14
00:00:41,221 --> 00:00:44,053
مما أعطاه عضّة حتّى أنا
.أعجز عن علاجها

15
00:00:45,298 --> 00:00:49,044
،ودَّكم أن تقتلوه
.ساعدتموه لأخذ الخطوة الأخيرة

16
00:00:49,074 --> 00:00:52,219
،)السالفون يتلاعبون بـ (كول
عجزوا عن النيل منّي

17
00:00:52,249 --> 00:00:54,004
"لذا يُفقدونه السيطرة"

18
00:00:54,034 --> 00:00:56,568
،كانت معه قارورتا مصل
.وما شرب إلّا واحدة

19
00:00:56,598 --> 00:00:59,033
.(أعدّ قدرًا يكفي اثنين، (أورورا

20
00:00:59,063 --> 00:01:00,597
.لقد اختفت

21
00:01:10,066 --> 00:01:12,233
أتستمتعين بوقتك يا حبّ؟

22
00:01:13,953 --> 00:01:18,659
.أشعر وكأنّي في عالم جديد -
.اختيار عذب للكلمات -

23
00:01:19,359 --> 00:01:24,084
هذا الرونق يذكرني بالوقت الذي
أمضيناه في (باريس) عام 1903؟

24
00:01:24,214 --> 00:01:28,129
.بيل إيبوك)، حيث السلام والرخاء والأمل)

25
00:01:28,164 --> 00:01:32,404
إذًا هذه نيتك؟ تستميلني بالشمبانيا
وتغويني بالحنين للذكريات؟

26
00:01:32,434 --> 00:01:37,250
إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا
.لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة

27
00:01:37,280 --> 00:01:45,800
ربّما بعد قرن تذكرين معي هذا
.المكان الريفيّ كبداية فصلنا

28
00:01:45,830 --> 00:01:47,819
وعمَّ يدور هذا الفصل؟

29
00:01:47,849 --> 00:01:53,758
.القوّة والهيمنة... والثأر

30
00:01:54,966 --> 00:01:59,099
ما أعذب كلام الرجال
!وما أندر تجسيد كلامهم بالأفعال

31
00:01:59,939 --> 00:02:03,439
.وينعتونني بالواهمة -
.ذكاؤك حاد كما كان دومًا -

32
00:02:04,097 --> 00:02:09,195
،نيك) هو الأحمق الذي أفلتك)
وبرغم أن خسارته إيّاك عقاب كافٍ

33
00:02:09,196 --> 00:02:12,442
فكوني مطمئنة بأنّي سأنزل
.على رأسه مزيدًا من المعاناة

34
00:02:12,443 --> 00:02:17,098
،)تعجز عن هزم (نيكلاوس) يا (لوشان
.إنّه حاليًا ودومًا أفضل منك

35
00:02:18,802 --> 00:02:20,976
.إنّه مختلف تمامًا الآن

36
00:02:25,892 --> 00:02:29,427
،)دم ساحرة من نسل (مايكلسون
.مصبوغ بالسحر الأسود

37
00:02:30,187 --> 00:02:38,019
هذا حولني لكيان جديد
.ذي قوّة لم يشهد لها العالم مثيلًا

38
00:02:39,606 --> 00:02:43,992
عضّتي قاتلة
.(حتّى بالنسبة لآل (مايكلسون

39
00:02:45,412 --> 00:02:47,862
أهذا مزيد من تباهيك الفارغ يا (لوشان)؟

40
00:02:47,864 --> 00:02:52,367
،كلّا، يمكن تأكيد كلامي قريبًا
.سَلي المسكين (فين) وحسب

41
00:02:52,369 --> 00:02:54,702
.لحظة، لا تمكنه الإجابة، إذ قتلته

42
00:02:55,789 --> 00:03:00,458
وبقيّة أخوته سيتبعونه قريبًا
.كما نصَّت النبوءة

43
00:03:01,845 --> 00:03:07,048
.لكن أوّلًا أودّ تقديم هذا العرض إليك

44
00:03:09,102 --> 00:03:13,855
،عرضي بسيط
.(انضمي إليّ يا (أورورا

45
00:03:13,857 --> 00:03:20,195
،اشربي هذا وكوني مثلي
.ولنمضِ بقيّة حياتينا الخالدتين معًا

46
00:03:20,197 --> 00:03:27,719
،وبالمقابل ستظفرين بحبّي الخالد
.والثأر الذي تشتهينه

47
00:03:30,315 --> 00:03:34,792
لقبلت عرضك، لكنّي أخشى
أنّي لن أستمتع بحبّك

48
00:03:35,413 --> 00:03:38,563
.ولا بانتقامي ما دام أخي أسير العذاب

49
00:03:39,216 --> 00:03:41,566
.إذًا دعيني أدين لك بهذا الوعد

50
00:03:42,297 --> 00:03:47,238
وافقي، ولسوف تستعيدين
.تريستن) في المستقبل القريب)

51
00:03:48,542 --> 00:03:51,993
.(أو سأرحمه من عذابه بقتل (إيلايجا

52
00:03:58,663 --> 00:04:03,938
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 18: (( الشيطان يجيئنا ويتنهّد

53
00:04:16,173 --> 00:04:17,485
{\pos(190,230)}
.إنّك تحوم حولي

54
00:04:17,487 --> 00:04:19,977
{\pos(190,230)}
بل أشرف، فبأي وسيلة
أخرى أسرّع مساعيك؟

55
00:04:19,978 --> 00:04:24,409
{\pos(190,230)}
لنرَ، ربّما أجلب (فينسنت) لهنا
.وأجبره على مساعدتك بتمزيق ساقيه

56
00:04:24,411 --> 00:04:26,578
{\pos(190,230)}.(فينست) أيضًا يجهل كيفيّة قتل (لوشان)

57
00:04:27,308 --> 00:04:31,137
{\pos(190,230)}
،)كما أنّه إذا غادر حانة (سانت جيمز
.فالله أعلم بما سيجبره السالفون عليه تاليًا

58
00:04:31,172 --> 00:04:35,420
{\pos(190,230)}
السالفون مشغولون جدًّا
.(وفق (دافينا) بترهيب أخينا (كول

59
00:04:35,422 --> 00:04:38,370
يا لها من مفاجأة، يوم جديد
.وساحرة أخرى مُلهمة بالثأر

60
00:04:38,371 --> 00:04:42,371
{\pos(190,230)}
،بوسع (دافينا) الاهتمام بـ (كول) الآن
.(لنركّز طاقاتنا على (لوسيان

61
00:04:42,929 --> 00:04:44,684
أنّى نقتل هذا الجرذ؟

62
00:04:46,270 --> 00:04:49,134
{\pos(190,230)}
.أعمل على ذلك -
.أجل، بينما لدى كلّ منا دو ليلعبه -

63
00:04:49,135 --> 00:04:54,689
{\pos(190,230)}
(ليبقَ (إيلايجا) هنا ويراقب ما تفعله (فريا
.وأنا سأذهب لإنجاز شيء فعليّ

64
00:04:54,691 --> 00:04:58,163
...أخي، إن إنجاز شيء -
!وقت الكلام ولّى -

65
00:05:01,221 --> 00:05:02,997
"(حانة (سانت جيمز"

66
00:05:24,170 --> 00:05:26,910
{\pos(190,230)}،)لا يجب أن اتواجد هنا يا (دافينا
.هذه فكرة شنعاء

67
00:05:26,911 --> 00:05:30,758
{\pos(190,230)}.السحر لن يؤثر عليك هنا، فادخل

68
00:05:34,349 --> 00:05:36,579
.وأرح خُلدك من كيدهم

69
00:05:37,684 --> 00:05:39,517
{\pos(190,230)}أتشعر بتحسّن؟

70
00:05:44,991 --> 00:05:49,869
{\pos(190,230)}
،يبدو أنّي مدين لك مُجددًا
.حتمًا بدأت تضيقين ذرعًا بإنقاذي

71
00:05:49,904 --> 00:05:51,784
{\pos(190,230)}.إنّي بالواقع أحبّ قيامي بهذا

72
00:05:53,033 --> 00:05:56,534
{\pos(190,220)}
ما رأيك إذا قلت لك إن لديّ
وسيلة لمعالجة كلّ مشكلاتنا؟

73
00:05:56,536 --> 00:05:58,870
ماذا يدور في بالك يا حبيبتي؟

74
00:06:13,901 --> 00:06:16,469
"فن الحرب"

75
00:06:21,111 --> 00:06:25,229
.يبدو أنّي عاجز عن الدخول -
.وكذلك كلّ مصّاص دماء آخر -

76
00:06:25,231 --> 00:06:28,662
جعلت حجّة البيت باسم جارتي
.وأذهنتها لنسيان ذلك

77
00:06:28,697 --> 00:06:33,118
.يمكنني جلبها لتدعوك للدخول -
.كلّا، من الحكمة أنّك احترزت -

78
00:06:33,153 --> 00:06:35,406
لا ينبغي أن يُدعى أحد
.للدخول، ولا حتّى أنا

79
00:06:37,374 --> 00:06:40,797
.جئت فقط للاطمئنان عليك -
كلاوس)؟) -

80
00:06:43,075 --> 00:06:47,802
لم تسنح لي فرصة لأعرب لك
.(عن أسفي حيال مصاب (فين

81
00:06:49,255 --> 00:06:55,093
.إن خسارة أخ بلاء شنيع -
.(أجل، سأجد سلوانًا حال موت (لوشان -

82
00:06:55,880 --> 00:06:57,595
وماذا عن (أورورا)؟

83
00:06:58,057 --> 00:07:00,657
جسيم كفاية أن عضّة
.لوشان) كفيلة بقتلك)

84
00:07:00,692 --> 00:07:03,482
،وبحلول الآن قد تكون بمثل قوّته
...ولو ما زلت تكن مشاعر لها

85
00:07:03,483 --> 00:07:08,384
،)لا أحفل بـ (أورورا
.بل أحفل بك

86
00:07:09,492 --> 00:07:12,701
.لكنّك أوضحت مشاعرك تمامًا

87
00:08:08,835 --> 00:08:10,952
.(مرحبًا يا (نيك

88
00:08:12,697 --> 00:08:16,791
،لا بأس
.ربّما أردّ لك الجميل

89
00:08:25,635 --> 00:08:29,804
أتدرك الآن يا صديقي القديم؟
.لا يمكنك هزمي

90
00:08:29,806 --> 00:08:36,277
أُهزَم على يد سائس؟
.صدقًا أشك في ذلك

91
00:08:37,864 --> 00:08:39,981
.سأظفر بلحظتي المنشودة

92
00:08:39,983 --> 00:08:44,152
أما الآن فما زال لديك دور لتلعبه
.في النبوءة التي أنوي تحقيقها

93
00:08:45,455 --> 00:08:48,373
.(ستساعدني للنيل من (إيلايجا

94
00:08:58,752 --> 00:09:01,169
.لن أدعك تؤذي أخي

95
00:09:02,028 --> 00:09:05,056
.للأسف لا حيلة بيدك

96
00:09:12,148 --> 00:09:15,016
.صهٍ، صهٍ

97
00:09:41,352 --> 00:09:46,439
حاول التذكر، حُبست روحك
مع السالفين، أقالوا شيئًا؟

98
00:09:46,441 --> 00:09:50,109
يصعب تذكر قول أحد
.بينما حذاؤه يضرب وجهك

99
00:09:51,245 --> 00:09:57,185
،)تصوّر لمّا أعادتك (دافينا
أسمعت أصوات أو تعاويذ أو ترانيم؟

100
00:09:57,186 --> 00:09:59,829
لا أعلم، تهديد؟ -
.لم يكُن هناك أيّ كلام -

101
00:09:59,830 --> 00:10:04,423
.(يكرهونني لكوني من آل (مايكلسون -
ما مغزى هذه الأسئلة؟ -

102
00:10:06,878 --> 00:10:09,545
.(أبرم السالفون اتّفاقًا مع (لوشان

103
00:10:11,215 --> 00:10:14,216
،هذا إعلان حرب
.(والآن يستهدفون (كول

104
00:10:14,685 --> 00:10:18,010
إن علمت السبب، فربّما أقنعهم
.بوجود وسيلة أفضل

105
00:10:18,011 --> 00:10:22,841
.ربّما أقنعهم بالمنطق -
.تتحدث وكأنّهم أهل مشورة وقوم عقلاء -

106
00:10:22,842 --> 00:10:25,694
.الموتى كانوا أحياءً قبلًا

107
00:10:26,129 --> 00:10:29,269
ولا يودّ الأحياء إلّا اجتناب
.المتاعب وحماية ذويهم

108
00:10:32,236 --> 00:10:34,620
أذكر مجيئي أيام الاحتفالات
.الموسيقيّة في طفولتي

109
00:10:34,622 --> 00:10:37,273
.أذكر اجتماع كافّة المعاشر معًا

110
00:10:37,274 --> 00:10:42,732
ومهما كانت لديك نزاعات مع غيرك
.كنا نمكث يومئذٍ في وئام وسلام

111
00:10:42,767 --> 00:10:49,548
،وعندئذٍ تشعر بحضرة السالفين
.تشعرهم يراقبوننا في سلام

112
00:10:49,549 --> 00:10:51,866
ومنذ هيمن مصّاصي الدماء
على هذه المدينة

113
00:10:51,867 --> 00:10:53,917
.انقلبت تلك الأرواح مستعرة

114
00:10:54,372 --> 00:10:57,013
والمعاشر لن تعهد السلام
.ما دام آل (مايكلسون) يحيون هنا

115
00:10:57,014 --> 00:11:01,097
.أحزر أن السالفين يرتأون (لوشان) سلاحًا

116
00:11:01,845 --> 00:11:04,098
يستخدمونه ضدّ مصّاصي الدماء، صحيح؟

117
00:11:04,152 --> 00:11:06,563
.يستخدمونه ضد الأسرة التي أنتجتهم

118
00:11:07,204 --> 00:11:11,192
وإن أردنا منع ذلك، فعلينا إقناع
.السالفين أن ثمّة حلًا أفضل

119
00:11:12,773 --> 00:11:17,446
لمَ تساعدني؟ -
.(ليس لأجلك، بل لأجل (دافينا -

120
00:11:18,637 --> 00:11:21,242
.أعتقد أنّي مدين لها بذلك

121
00:11:27,507 --> 00:11:29,653
.فريا)، الوقت يداهمنا)

122
00:11:29,654 --> 00:11:35,848
سحر الختم هو سحر رموز معقَّد
.يعتمد فتكه وكثافته على فاعليّة تكوينه

123
00:11:35,850 --> 00:11:38,492
إن دمجت العناصر المناسبة
(ستتسنى لنا فرصة لدرع (لوشان

124
00:11:38,493 --> 00:11:40,361
...وإن فشلت

125
00:11:45,860 --> 00:11:47,143
ما الخطب؟

126
00:11:47,145 --> 00:11:49,713
.(لوشان) أسر (كلاوس) -
.فريا)، ادعها للدخول) -

127
00:11:49,714 --> 00:11:52,314
.أجل، ادخلي، أنت مدعوة

128
00:11:54,881 --> 00:11:56,397
.أنبئينا بما جرى

129
00:11:57,018 --> 00:12:00,133
،لوشان) كمَن له)
.راح يضربه وكأنه نكرة

130
00:12:00,134 --> 00:12:02,900
هل عضّه؟ -
.كلّا، أظنّه أراده حيًّا -

131
00:12:03,161 --> 00:12:06,662
.اتّبعتهما، (لوشان) أخذ (كلاوس) لسقيفته

132
00:12:11,856 --> 00:12:15,838
لوسيان) يطلب حضوري)
.(في قاعة (ويسكي كاز

133
00:12:16,196 --> 00:12:18,340
.بمفردي فورًا

134
00:12:19,310 --> 00:12:21,920
يقول إنّي إذا تأخرت
.(فسيموت (نيكلاوس

135
00:12:31,355 --> 00:12:33,022
.هذا الوضع يبدو غير مريح

136
00:12:35,526 --> 00:12:38,493
هل شددت توثيقها؟ -
.كلّا، أظنّها ملائمة تمامًا -

137
00:12:38,829 --> 00:12:41,886
السلسلة والخشبة صنعهما
قدماء المصريين

138
00:12:41,921 --> 00:12:47,086
لقمع كافة سجايا الشرور، فلا مخلوق
.خارق للطبيعة بوسعه الإفلات منهما

139
00:12:47,808 --> 00:12:49,652
.ولا حتّى أنت

140
00:12:49,823 --> 00:12:58,747
رُحت أجمع أغراض كهذه منذ زمن
.طويل جدًّا وخططت لهذه اللحظة قرونًا

141
00:13:00,092 --> 00:13:05,072
أنبئني بشعورك وقد هزمك
الأفضل منك؟

142
00:13:05,089 --> 00:13:07,423
أتخال نفسك أفضل منّي؟

143
00:13:08,214 --> 00:13:13,429
أظن تطويرك أصابك بالجنون
.وجعلك واهمًا بقدرها

144
00:13:13,431 --> 00:13:15,388
.أقلّها الآن أنتما ثنائي حقّ متماثل

145
00:13:15,389 --> 00:13:19,082
سأحرص على إلقاء رماد
.كليكما في نفس المستنقع

146
00:13:20,341 --> 00:13:22,917
أكانت تلك لمحة خوف في صوته؟ -
.أجل -

147
00:13:23,224 --> 00:13:26,525
عادة تكون إهاناتك
.وتهديداتك أشد إقناعًا بكثير

148
00:13:28,213 --> 00:13:30,563
.أظنّه هُزم يا عزيزي

149
00:13:32,539 --> 00:13:34,567
.لكن شوكته لم تنكسر بعد

150
00:13:35,766 --> 00:13:43,394
،لكننا بدأنا لتوّنا
وما عليّ إلّا تعاطي هذه

151
00:13:44,011 --> 00:13:47,010
.وسأغدو أيضًا أفضل منك

152
00:13:48,299 --> 00:13:54,169
أتعلم بالعذاب الذي ستكابده عندئذٍ
...جزاء ما أجرمته بحق أخي

153
00:13:56,257 --> 00:13:57,840
وبحقّي؟

154
00:14:03,097 --> 00:14:10,986
سأنعم بمتعة مبهرة
.وأنا أقتلك بنفسي

155
00:14:13,157 --> 00:14:16,442
.جليًّا أن لديكما الكثير لتناقشاه

156
00:14:16,444 --> 00:14:21,330
،لذا أستأذنكما
.فلديّ عمل في مكان آخر

157
00:14:29,457 --> 00:14:36,795
،وعزيزتي، لك أن تستمتعي
.لكن رجاء أبقي (نيك) حيًّا

158
00:14:36,797 --> 00:14:40,382
.فسأكره جدًّا أن يفوتني موته

159
00:14:54,344 --> 00:14:56,619
هل ستخرج إليه عن جدّ؟

160
00:14:57,318 --> 00:14:58,870
.سأخرج إليه عن جدّ

161
00:14:58,900 --> 00:15:03,971
إيلايجا)، مغزى كتابة حجّة المجمّع)
.باسم (فريا) هو لجعل المكان حصينًا

162
00:15:04,275 --> 00:15:06,914
والآن ستقاتل شخصًا بوسعه قتلك؟

163
00:15:07,215 --> 00:15:10,929
أجل، وصفك الأمر بهذا الشكل
.يجعل مبادرتي تبدو طائشة قليلًا

164
00:15:10,930 --> 00:15:12,770
.(إيلايجا)

165
00:15:15,753 --> 00:15:18,203
.توخَّ الحذر

166
00:15:24,762 --> 00:15:31,554
،أعلم أنّكم منتصون إليّ
.وددتم غدوّي وصيّ المعاشر التسعة

167
00:15:31,769 --> 00:15:34,553
.آمنتم أن بوسعي قيادة قومنا

168
00:15:34,555 --> 00:15:39,614
لكن أنّى يفترض أن أكون قائدًا
وأنتم تتلاعبون بي كدمية لعينة أو ما شابه؟

169
00:15:40,457 --> 00:15:43,145
.أودّكم أن تحدثوني

170
00:15:49,370 --> 00:15:50,903
.لن يجيبوك

171
00:15:53,997 --> 00:15:56,375
.(فان وين)

172
00:15:56,889 --> 00:15:58,539
.أرى أنّك نضجت

173
00:15:59,664 --> 00:16:02,581
،ورغم ذلك يا صاح
.لا علاقة لك بالأمر

174
00:16:02,583 --> 00:16:04,510
.بالواقع لي علاقة

175
00:16:04,746 --> 00:16:10,160
،أمي إحدى السالفين الآن
.(ميّتة بفضل صديقتك (دافينا

176
00:16:10,161 --> 00:16:13,825
الخائنة التي ترافقها
خلسة برغم أنّها منبوذة؟

177
00:16:14,295 --> 00:16:16,137
!يا لك من وصيّ

178
00:16:17,231 --> 00:16:21,468
.الآن يودّ السالفون خروجك من هنا -
إذن تتحدث نيابة عن السالفين الآن؟ -

179
00:16:21,498 --> 00:16:24,270
لمَ لا تسألهم عن سبب
وثوقهم بـ (لوشان كاسل)؟

180
00:16:24,272 --> 00:16:27,857
مصّاص دماء ما فعل سوى الكذب
.(والقتل منذ حلّ على (نيو أورلينز

181
00:16:27,859 --> 00:16:29,806
،)قتل فردًا من آل (مايكلسون
.وهذا أكثر مما فعلتَ قطّ

182
00:16:29,807 --> 00:16:33,946
،بحقّك يا صاح، أحاول حفظ السلام
.والسالفون يودّون شن حرب

183
00:16:33,948 --> 00:16:37,366
.حرب ستفوز بها المعاشر بفضلي

184
00:16:39,904 --> 00:16:43,372
،مدّتك كوصيّ انتهت
.السحرة سيستردّون المدينة

185
00:16:44,064 --> 00:16:47,043
.الخطوة الأولى: إدارة جديدة

186
00:16:52,133 --> 00:16:56,752
،إذًا بدءًا من الآن
!أنا الوصيّ

187
00:16:59,445 --> 00:17:03,008
أتساءل، لمّا قررت أن تقبرني
في تلك المقبرة المروّعة

188
00:17:03,010 --> 00:17:06,540
أخطر ببالك قطّ أن ربّما
ينعكس الوضع ذات يوم؟

189
00:17:07,765 --> 00:17:13,936
كلانا يعلم أنّي دفنتك حيّة
.لكوني لم أقوَ على قتلك

190
00:17:14,806 --> 00:17:17,773
لا ريب أنّك وددت تحريري
.بعد مدّة ملائمة

191
00:17:17,775 --> 00:17:20,717
بالواقع أساليبي لا تخالف
.تريستن) في النهاية)

192
00:17:21,066 --> 00:17:23,946
ألم يُخفِك بعيدًا في دير أعلى جبل؟

193
00:17:25,998 --> 00:17:28,834
الحقيقة أنّي ما زالت
.لديّ آمال في علاقتنا

194
00:17:33,925 --> 00:17:37,009
.حتمًا مشاعرك نحوي عميقة

195
00:17:38,566 --> 00:17:45,441
،أخبرني، إذا قبلتك الآن
هل ستشعر بتأجج تلك المشاعر؟

196
00:17:48,582 --> 00:17:50,473
.لأنّي ما كنت سأشعر بشيء

197
00:17:54,103 --> 00:17:55,902
أأنت موقنة؟

198
00:17:57,260 --> 00:18:02,318
نحن شعلتان في ظلام عالم
.أحدنا الآخر

199
00:18:02,320 --> 00:18:05,988
تضوي شعلتنا أكثر معًا
.عمّا كنّا فرادى

200
00:18:10,958 --> 00:18:18,737
والآن سأصفح عن كلّ شيء
.إن صفحت عنّي يا حبّي

201
00:18:25,378 --> 00:18:28,775
عجبًا، إنّك حقًّا يائس جدًّا، صحيح؟

202
00:18:30,515 --> 00:18:34,517
هذا مثير جدًّا للشفقة
.أن أراك تلوذ بإغواء فاشل

203
00:18:34,519 --> 00:18:36,268
.هذا هزليّ

204
00:18:36,270 --> 00:18:39,002
ومع ذلك ما زلتِ تعاونين
مساعي (لوشان) الأثيمة؟

205
00:18:39,943 --> 00:18:42,491
أتحسبين حقًّا أن بإمكانك
أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟

206
00:18:43,973 --> 00:18:46,028
.لوشان) المسكين اللطيف)

207
00:18:46,849 --> 00:18:51,046
بعد هذا الدهر ما زال
.طالبًا مخلصًا ليدي

208
00:18:51,080 --> 00:18:54,837
.مؤسف أنّي لن أراه إلّا وسيلة لغاية

209
00:18:54,839 --> 00:18:59,409
لكن طالما يودّ إنقاذ أخي للفوز
بقلبي، فلمَ لا أسمح له؟

210
00:18:59,931 --> 00:19:02,291
.لن تكون أوّل هديّة أقبلها منه

211
00:19:02,326 --> 00:19:03,379
...فإنّه بالنهاية

212
00:19:07,385 --> 00:19:11,220
،أعطاني هذا
.وسيلة لإعادة تشكيل نفسي

213
00:19:11,648 --> 00:19:18,036
كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة
.محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت

214
00:19:19,698 --> 00:19:26,679
،أيًّا كان ماضينا
أيًّا تكُن الكراهية التي تكنينها ضدّي

215
00:19:26,714 --> 00:19:30,128
فإنّك ترين فيّ الشمعة
.التي لطالما تُقتِ لها

216
00:19:30,158 --> 00:19:35,194
،تمضية الأبد بدوني
.ستكون لعنة لن يحتملها قلبك الهشّ

217
00:19:35,446 --> 00:19:37,112
.أنت على خطأ

218
00:19:38,282 --> 00:19:42,602
لعلمك يا (نيك)، أيًّا تكُن الأهوال
التي تنتظرني في خلودي المقبل

219
00:19:42,687 --> 00:19:47,856
ستكون نكرة بفعل السعادة
.التي سأغتمنها بقتلك

220
00:19:50,072 --> 00:19:51,566
.نخبك

221
00:20:34,464 --> 00:20:37,632
(ما أبهى التواجد في (نيو أورلينز
.خلال هذا الوقت من السنة

222
00:20:42,739 --> 00:20:45,161
لكن للأسف كلّ المواهب
التي شهدتها اليوم

223
00:20:45,191 --> 00:20:48,893
(لا تقارن بمشاهدة (إيلا
.و(لوي) في عرض حيّ

224
00:20:49,771 --> 00:20:52,402
.أجل، كان عالمًا مبهرًا

225
00:20:53,182 --> 00:20:57,843
أعطني أخي قبلما يُمسي عالمك
.أقل روعة بشكل كبير

226
00:20:58,054 --> 00:21:03,107
،أخشى أنّي أحتاج منك شيئًا أولًا
.أخ مقابل أخ

227
00:21:03,137 --> 00:21:06,629
دعني أحزر، حبيبتك الخياليّة
.تود استعادة (تريستن) الحبيب

228
00:21:06,729 --> 00:21:10,031
.أو موتك لتحريره من عذابه

229
00:21:10,033 --> 00:21:16,454
.لذا إما أن تخبرني بمكانه أو أقتلك

230
00:21:18,723 --> 00:21:22,610
عزيزي، كيف تودّ رؤيتي أحترق؟

231
00:21:23,062 --> 00:21:27,503
كما تثيرك حيث رؤيتي أنهض
.من الرماد كعنقاء وأولد ثانيةً

232
00:21:27,533 --> 00:21:31,886
،يا لها من صورة جميلة
.(لكنّي أظنّك قد تفسدين بساط (لوشان

233
00:21:31,888 --> 00:21:36,307
ألا تحبذين تعذيبي قليلًا قبلما تنتحرين؟ -
أتماطلني؟ -

234
00:21:36,309 --> 00:21:42,480
ربّما تكيد لخطة هرب؟
ماذا حتّى إن تحررت؟ ستقتلني؟

235
00:21:42,882 --> 00:21:45,766
وتفعّل المصل وتجعلني نظيرة لـ (لوشان)؟

236
00:21:47,186 --> 00:21:52,024
.ليست أحصف خطّة لنجاتك -
أهذا مرادك؟ -

237
00:21:52,959 --> 00:21:57,512
تدركين أن غدوّك مثلة
.سيزيد تعاستك الأساسيّة

238
00:21:58,951 --> 00:22:05,170
لوشان) يعجز عن إنقاذك من نفسك)
.فلم يقدر (تريستن) ولا أنا

239
00:22:05,739 --> 00:22:11,625
أمضيت قرونًا تحاولين علاج جنونك
.إلّا أنّك لم تتحسّني قيد أنملك

240
00:22:11,627 --> 00:22:15,796
صُن لسانك الخبيث وإلّا
.اقتلعته من جمجمتك الخبيثة

241
00:22:15,798 --> 00:22:20,801
،أجل، مزيد من التهديدات
.توكّلي إذًا ومزّقيني إربًا بتروّي

242
00:22:22,520 --> 00:22:26,023
لعلّي أموت لدى نهاية اليوم
لكنّك ستخلّدين

243
00:22:26,025 --> 00:22:28,692
.محرومة من الحبّ ومثيرة للشفقة

244
00:22:29,061 --> 00:22:33,731
ستكون حياتك عناءً أبديًّا
من اليأس المحطّم للذات

245
00:22:33,733 --> 00:22:36,233
.ولن يمكنك إنهاؤها

246
00:22:36,235 --> 00:22:39,737
.ثرثرة، ثرثرة، كل هذه الثرثرة

247
00:22:41,958 --> 00:22:46,577
،طالما سأعاني في حياتي
.فيجب أن تعاني

248
00:22:57,473 --> 00:23:00,127
المشكلة أنّي لم أُدعَ
.(لدخول سقيفة (لوشان

249
00:23:00,157 --> 00:23:04,607
إذن يمكنك التلويح بأدواتك القاتمة
.وترك كلّ العمل القذر عليّ

250
00:23:08,386 --> 00:23:12,069
مهلًا، أأنت مستعدة لهذا؟ -
ماذا إن كنت عائقًا؟ -

251
00:23:12,071 --> 00:23:15,157
،تدربت على لكم حقيبة
لكن قتال حقيقيّ؟

252
00:23:15,187 --> 00:23:17,522
.كامي)، إليك نصيحة عن الخوف)

253
00:23:17,777 --> 00:23:21,278
،إن اضطررت لفعل ما تخافين
.فعليك التخلّص من الخوف

254
00:23:21,280 --> 00:23:23,852
إما أن تحوّليه لغضب
.أو تغادريه لدى الباب

255
00:23:23,853 --> 00:23:27,835
،لكن في مطلق الأحوال
.إنّك تسيطرين على مشاعرك

256
00:23:29,642 --> 00:23:32,790
.(أيّ أنّك متقدمة خطوة بالفعل على (أورورا

257
00:23:38,130 --> 00:23:40,310
.لديّ فكرة

258
00:23:44,327 --> 00:23:49,523
.إيلايجا)، وجّهت لك سؤالًا هامًّا)

259
00:23:49,525 --> 00:23:54,083
،بحكم حالنا الراهنة
.فمن الحكمة ألّا تختبر صبري

260
00:23:54,113 --> 00:23:58,616
.(لذا أنبئني بمكان رقود (تريستن

261
00:23:58,618 --> 00:24:03,180
حوّلت نفسك لهذه السوءة
بعناية وإخلاص تام لتغدو

262
00:24:04,757 --> 00:24:06,841
ساعيًا لتلك المرأة الشؤم؟

263
00:24:09,035 --> 00:24:14,965
،)ويحًا لكم يا آل (مايكلسون
.حقًّا ليست لغطرستكم حدود

264
00:24:14,967 --> 00:24:21,639
أعليّ تذكرتك بأن النبوءة تناصرني؟
.عائلتك محكومة بالهلاك

265
00:24:21,641 --> 00:24:26,026
،)إن أنبأتني بمكان (تريستن
.فأقلّه قد أجعل موتك سريعًا

266
00:24:26,028 --> 00:24:31,982
،أجهل مكانه
(لكن لعلمك يا (لوشان

267
00:24:31,984 --> 00:24:38,038
المشكلة أنّي أشكّ أنّك حتّى
.لا تحفل بأمره حقًّا

268
00:24:43,830 --> 00:24:46,325
.بالواقع ما أحببته قطّ

269
00:24:48,257 --> 00:24:51,692
لكن أقلّه بوسعي أن أقول
.لـ (أورورا) إنّي حاولت

270
00:25:04,684 --> 00:25:08,519
،سنكون كما يرام
.إنّنا فعليًّا تجاوزنا الكثير

271
00:25:08,521 --> 00:25:11,322
،حالما نردع السالفين
.سنحظى بالمواعدة التي ابتغيتها

272
00:25:42,355 --> 00:25:47,057
.قلتِ إن السحر مُعطّل هنا -
.السالفون يخترقون التعويذة، الوقت يداهمنا -

273
00:25:48,277 --> 00:25:51,812
.أعتذر على مقاطعة مواعدتكما المسائية -
ماذا تفعل؟ -

274
00:25:51,814 --> 00:25:55,998
أمنع وقوع مذبحة وسط مدينتي
.(وأحررك لمساعدة (فينسنت

275
00:25:55,999 --> 00:25:59,570
،إنّه بمشكلة في المقابر، اذهبي
.سأخلي هذا المكان

276
00:26:04,638 --> 00:26:06,210
.أعد لي أخي

277
00:26:09,432 --> 00:26:11,081
.لن أكرر سؤالي

278
00:26:11,292 --> 00:26:15,753
،)بالله عليك يا (إيلايجا
.عليك أن تعي متى هُزمت

279
00:26:30,152 --> 00:26:32,353
.يبدو أن هذا يؤلم

280
00:26:33,193 --> 00:26:35,073
.هذا ما تطلّعت إليه

281
00:26:35,809 --> 00:26:38,688
ماذا فعلت بي؟

282
00:26:38,945 --> 00:26:44,915
،تعويذة ختم ستربطك وتضعفك
.وستغلي دماءك كإضافة منّي

283
00:26:46,535 --> 00:26:50,955
،ربّما أعجز عن قتلك
.لكن ربّما يمكنني جعلك تتمنّى الموت

284
00:26:55,936 --> 00:26:58,629
انتهيت؟ ما عادت لديك أقوال؟

285
00:26:59,710 --> 00:27:02,349
لن تنطق بتوبيخ وسخرية آخرين؟

286
00:27:02,926 --> 00:27:06,053
.إذن أفترض أنّه حان الوقت لأتم هذا

287
00:27:08,248 --> 00:27:13,310
ماذا تفعلين؟ -
.سأنشبه في قلبي وأموت وأولد ثانيةً -

288
00:27:14,795 --> 00:27:17,197
...وبمساعدة قوّتي الجديدة

289
00:27:19,568 --> 00:27:21,986
.سأصمتك للأبد

290
00:27:32,434 --> 00:27:36,050
.يبدو أن لدينا رفقة

291
00:27:44,728 --> 00:27:46,548
!يا إلهي

292
00:27:47,632 --> 00:27:49,982
.هذا اليوم لا ينفك يتحسَّن

293
00:27:58,994 --> 00:28:02,195
،كامي)، مرّت مدّة)
كيف حالك كمصاصة دماء؟

294
00:28:02,621 --> 00:28:04,600
.بالواقع إنّي مستمتعة بهذا

295
00:28:05,066 --> 00:28:09,336
.ولهذا جئت، لأعرب عن امتناني

296
00:28:09,338 --> 00:28:13,673
،ويلاه، أيّتها الجريئة الوقحة
أجئتِ لمقاتلتي؟

297
00:28:13,675 --> 00:28:17,916
!(ارحلي من هنا يا (كاميل -
.اخرس يا (نيك)، هذا شأن بيننا كفتاتين -

298
00:28:17,946 --> 00:28:23,792
لكنّي سأدعك تنصت لصراخها بينما
.أمزّق أوصالها كجناحيّ فراشة جميلة

299
00:28:23,793 --> 00:28:28,421
.لكم أودّ رؤيتك تحاولين -
.يا لرعبي، تلوّحين بحليتك إليّ -

300
00:28:28,423 --> 00:28:31,791
.لخفت لو اعتقدتك سريعة كفاية لاستخدامها

301
00:28:34,342 --> 00:28:39,493
لم تدرسي الأمر بعناية، صحيح؟ -
.بالواقع درسناه بعناية -

302
00:28:46,041 --> 00:28:47,541
!توقّفي

303
00:28:48,460 --> 00:28:50,260
.لقد شربت المصل

304
00:29:15,218 --> 00:29:16,403
.هذا سيفيدك

305
00:29:17,391 --> 00:29:21,207
أقترح أن تشرب قبلما تفعل
.شيئًا تندم عليه

306
00:29:38,406 --> 00:29:41,894
!دافينا)، إيّاك)
.إيّاك أن تمسيه

307
00:29:41,896 --> 00:29:42,776
ما هذا؟

308
00:29:42,806 --> 00:29:48,501
،تعويذة خطرة جدًّا
.(هدية من صديقك القديم (فان وين

309
00:29:48,503 --> 00:29:53,390
،السالفون نصّبوه وصيًّا
.وهم على وشك القيام بحركتهم

310
00:29:53,392 --> 00:29:55,008
.سيستهدفون (كول) تاليًا

311
00:29:55,977 --> 00:29:59,235
،حالما تُضاء الشموع الستّ
.سنودّع ملاذنا الحصين من السحر

312
00:29:59,265 --> 00:30:01,453
،)إن تمكنوا من (كول
.سيعجز عن تطويع نفسه

313
00:30:01,483 --> 00:30:05,791
.علينا إيقاف هذا فورًا -
.دافينا)، لم أعُد أستقوي بقوّة السالفين) -

314
00:30:05,821 --> 00:30:09,755
ولا أنا، لكن بوسعنا
.أن يستقوي أحدنا بالآخر

315
00:30:27,759 --> 00:30:31,294
،شكرًا على الشراب المشهّي يا صاح
.لكن يُفضل أن أذهب

316
00:30:31,296 --> 00:30:33,668
.لن أسمح لك بذلك -
.عائلتي تتعرض لهجوم -

317
00:30:33,698 --> 00:30:36,501
.وربّما تكون (دافينا) في مشكلة -
.لن أدعك تقربها -

318
00:30:36,536 --> 00:30:37,990
.ليس وأنت بهذه الحال

319
00:30:44,404 --> 00:30:47,761
اسمعني يا كول، ما أحببتك قطّ
في أحسن حالاتك

320
00:30:47,796 --> 00:30:51,098
،لكن جليًّا أنّك لست على طبيعتك
.أنكر شعورك بذلك

321
00:30:58,323 --> 00:31:03,514
السالفون يفعلون هذا بك ولن يتوقفوا
عليك مغادرة هذه المدينة

322
00:31:03,549 --> 00:31:05,479
.لمكان يعجزون عن الوصول إليك فيه

323
00:31:05,514 --> 00:31:11,284
كلّما بقيت، زادت خطورتك على
.(الجميع بما يشمل (دافينا

324
00:31:31,968 --> 00:31:33,690
.(عليك أن تصدقني يا (مارسل

325
00:31:35,027 --> 00:31:39,363
.لن أؤذي (دافينا) أبدًا

326
00:31:41,011 --> 00:31:43,700
.إن صحّ ذلك، فافعل الصواب

327
00:31:46,147 --> 00:31:49,990
.ارحل ولا تعُد

328
00:32:14,381 --> 00:32:18,328
.أقرّ يا (فريا)، هذا جهد جسور بحقّ

329
00:32:18,330 --> 00:32:21,698
بالتأكيد ألهمه حزن هلاك (فين)؟

330
00:32:23,118 --> 00:32:24,882
!يا للصفعة الدماغية المفاجأة

331
00:32:26,388 --> 00:32:28,672
يا لها من تعويذة قويّة
!في تمديد الأوعية الدمويّة

332
00:32:29,189 --> 00:32:33,877
.الإبهار شيمتك دومًا -
.لديّ كافة سجايا الخدع -

333
00:32:34,939 --> 00:32:38,115
حتّى أننا دعونا جمهورًا
.للاستمتاع بالعرض

334
00:32:40,285 --> 00:32:44,796
،بحقّك يا أختي العزيزة
.ستريكس) هم العرض، فصله الأوَّل)

335
00:32:44,831 --> 00:32:47,891
(الفصل الثاني، دفن (لوشان
.أسفل ألف طن من الخرسانة

336
00:32:47,893 --> 00:32:51,735
،الفصل الثالث، تنبيه بحرق الأحداث
.ستصير باحة سيارات

337
00:32:52,756 --> 00:32:56,867
حتّى بعد ألف سنة
.لم تنجح في تهذيب غرورك

338
00:32:57,209 --> 00:33:01,238
ما زلت هائمًا في بيداء
.أهميتك الشخصيّة

339
00:33:02,457 --> 00:33:06,530
،يمكنني قتل أيّ مخلوق
.حتّى هم وأنت

340
00:33:06,907 --> 00:33:10,562
...وطالما السالفون اتّخذوني بطلهم

341
00:33:13,181 --> 00:33:16,458
.فلن يسمحوا بسجني

342
00:33:30,435 --> 00:33:32,349
.نيك)، يا لها من أحجية)

343
00:33:32,788 --> 00:33:38,575
،أم ابنتك هنا
.وامرأة أحلامك هناك

344
00:33:41,109 --> 00:33:46,633
أيّهما أقتل أوّلًا؟ -
.أنا الذي خانك ومن تمقتينه -

345
00:33:46,635 --> 00:33:48,251
.وهما ضمن مَن تحفل بهم

346
00:33:48,253 --> 00:33:52,639
لذا يا للسعادة التي سأظفر بها
.مراقبة وجهك على حين أمزقهما

347
00:33:52,641 --> 00:33:56,426
.مهلًا، إنّي هنا مستعدة ومنتظرة

348
00:33:56,953 --> 00:34:01,481
،كامي)، دور البطولة ما ناسبك قطّ)
.المرتعبة العاجزة هو رونقك الأحرى

349
00:34:08,168 --> 00:34:11,205
كامي)، أأخبرك (نيك) بما يجري)

350
00:34:11,240 --> 00:34:14,611
حال دخول مصّاص دماء غرفة
.ليس مدعوًّا لدخولها

351
00:34:17,499 --> 00:34:19,282
!(أورورا)

352
00:34:19,654 --> 00:34:21,118
.أرجوك

353
00:34:37,770 --> 00:34:39,136
أهذا أفضل ما عندكم؟

354
00:34:46,645 --> 00:34:48,478
!إليك عنها

355
00:34:48,480 --> 00:34:52,783
صهٍ يا (نيك)، لا تزِد لحظاتها
.الأخيرة سوءًا عمّا يجب

356
00:35:15,224 --> 00:35:19,676
.عزيزتي، أكاد أشعر بالأسف عليك

357
00:35:19,678 --> 00:35:21,645
عماني الحبّ مثلك قبلًا

358
00:35:21,647 --> 00:35:27,851
فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى
.حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير

359
00:35:35,077 --> 00:35:36,743
.كامي)، الآن)

360
00:35:48,743 --> 00:35:50,293
.طابت ليلتك يا مشرقة

361
00:36:17,725 --> 00:36:21,594
أين (كول)، أهو بخير؟ -
.(لقد رحل يا (دي -

362
00:36:22,887 --> 00:36:27,267
(ماذا؟ لمَ؟ منعت تعويذة (فان
.والمكان هنا آمن إليه الآن

363
00:36:27,328 --> 00:36:32,131
،هذا ليس حلًّا دائمًا
.ستجدين واحدًا، أوقن بذلك

364
00:36:32,133 --> 00:36:36,836
(لكن حتّئذٍ، تحتَّم على (كول
.أن يغادر لإبقائك آمنة

365
00:36:37,908 --> 00:36:38,908
.لا

366
00:36:39,841 --> 00:36:47,847
،أنصتي، عرفته قرابة قرنين
.وهذه أوَّل مرّة قط يفعل الصواب

367
00:36:53,017 --> 00:36:55,872
.هوّني عليك، أعلم

368
00:37:07,827 --> 00:37:10,067
"(اتّصال من (دافينا"

369
00:37:15,181 --> 00:37:16,451
(تغادرون الآن مدينة (نيو أورلينز"
"حدود المدينة

370
00:37:37,647 --> 00:37:38,946
(تغادرون الآن مدينة (نيو أورلينز"
"حدود المدينة

371
00:37:52,227 --> 00:37:54,410
(تغادرون الآن مدينة (نيو أورلينز"
"حدود المدينة

372
00:38:26,214 --> 00:38:29,131
أتحسبين حقًّا أن بإمكانك
أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟

373
00:38:30,270 --> 00:38:33,302
.لوشان) المسكين اللطيف)

374
00:38:33,304 --> 00:38:37,139
بعد هذا الدهر ما زال
.طالبًا مخلصًا ليدي

375
00:38:37,927 --> 00:38:41,627
.مؤسف أنّي لن أراه إلّا وسيلة لغاية

376
00:38:48,688 --> 00:38:52,637
،تمَّت المهمّة
.ولم تستغرقا إلّا غالبيّة اليوم

377
00:38:52,672 --> 00:38:56,117
أتودّ أن نعيد تصفيدك بالسلسلة؟ -
.بهذا ستسدينا صنيعًا عظيمًا -

378
00:38:56,118 --> 00:38:59,697
.ربّما عليك أن تربطي فمه بشيء -
.أورورا) ما تزال مغشية) -

379
00:39:00,158 --> 00:39:02,233
ما احتمال إبقائها على هذه الحال؟

380
00:39:02,268 --> 00:39:05,528
تعويذتي ستغشيها طويلًا كفاية
لاستخدم المصل الذي في دمها

381
00:39:05,563 --> 00:39:10,222
.(لأتبيَّن كيفيّة قتلها هي و(لوشان -
.أقرّ بأنّي متشوّق لذلك -

382
00:39:10,877 --> 00:39:12,127
.لا شكر على واجب

383
00:39:13,473 --> 00:39:19,099
.أفترض أنّي مدين لك أيضًا بالشكر -
.اشكرني بتأدية واجب تغيير الحفاضات -

384
00:39:19,134 --> 00:39:22,568
وطالما أنت في مزاج الامتنان
.(فغالبًا عليك أن تشكر (كامي

385
00:39:23,293 --> 00:39:27,058
.أظن (كاميل) تفضّل أن نتركها لحالها -
.(بالله عليك يا (كلاوس -

386
00:39:27,132 --> 00:39:30,192
أرأيت ما كابدته لتنقذ حياتك؟

387
00:39:31,872 --> 00:39:36,916
ربّما تخبرك (كامي) أن البعد
أفضل، وربّما يكون أفضل

388
00:39:37,778 --> 00:39:40,299
.لكن البعد لا يُخمد مشاعرها

389
00:40:01,716 --> 00:40:04,273
.كنت بطلة مبهرة اليوم

390
00:40:04,839 --> 00:40:09,180
آسفة، هل اعترضت خطّة
ثأرك الأثيم الجلل؟

391
00:40:10,784 --> 00:40:15,621
.لا يمكنك الدخول -
.طبعًا، فأنت مصّاصة دماء الآن -

392
00:40:15,623 --> 00:40:19,434
.حجّة البيت ستكون باسم إنسان آخر -
.(تصبح على خير يا (لوشان -

393
00:40:19,464 --> 00:40:22,164
طبعًا ستودّين تواجد ذلك الإنسان قريبًا

394
00:40:23,600 --> 00:40:29,635
،حال زارك صديق لتناول الشاي
.الجيران على مقربة من بعضهم

395
00:40:30,242 --> 00:40:33,893
طبعًا ليس أيّ جار، يجب أن يكون
.شخصًا موثوقًا من تواجده

396
00:40:33,923 --> 00:40:36,391
.ربّما شخص يعمل من المنزل

397
00:40:36,393 --> 00:40:39,895
،ليس (غريغوري) في الطابق الرابع
.فسينتقل بالشهر المقبل

398
00:40:39,897 --> 00:40:43,148
،ولا (لاتيشا) في الشقة 7-ب
.فهي مصابة برهاب الخلاء

399
00:40:44,252 --> 00:40:45,252
...لكن

400
00:40:46,726 --> 00:40:50,756
...ستيفاني) في آخر الرواق) -
.دعها وشأنها -

401
00:40:50,758 --> 00:40:54,343
هذا سيكون صعبًا
.بما أنّي قتلتها فعليًّا

402
00:40:55,313 --> 00:40:58,647
.لذا تدركين أن بوسعي الدخول

403
00:41:12,779 --> 00:41:41,285
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

