1
00:00:07,079 --> 00:00:17,427
ترجمة شاكوش السائر
تويتر @_yz0

2
00:00:19,234 --> 00:00:21,601
الهدف في منطقة
خارجة عن سيطرتنا

3
00:00:21,603 --> 00:00:24,271
تحلق مثل فراشة
وتلسع مثل بي 52

4
00:00:24,273 --> 00:00:26,106
حتى الان يحلق
ببطئ و ارتفاع بسيط

5
00:00:26,108 --> 00:00:28,158
معانقا الساحل ومتجه للاراضي المقدسة

6
00:00:28,160 --> 00:00:29,910
نعم سيدي-
اسمع جيدا تيلسون-

7
00:00:29,912 --> 00:00:31,411
اعلم انك غير طبيعي

8
00:00:31,413 --> 00:00:33,564
لكن هذا ليس زي باك الذي اريده الان

9
00:00:34,283 --> 00:00:35,749
لا, سيدي

10
00:00:35,751 --> 00:00:38,418
اريد زي باك الذي دمر
الاسلحة الايرانية,

11
00:00:38,420 --> 00:00:40,921
وانقضوا , ثم سرق مالهم المخصص للغداء

12
00:00:40,923 --> 00:00:43,457
اريد زي باك الذي يستطيع
الطيران بأبرة عبر ابرة لعينة

13
00:00:43,459 --> 00:00:44,791
بالتاكيد سيدي.

14
00:00:44,793 --> 00:00:46,376
اذا لحقت به هناك
قل له ان يتواصل

15
00:00:46,378 --> 00:00:48,178
مع ذلك الباكستاني ابن السافلة

16
00:00:48,180 --> 00:00:49,963
واجلد مؤخرته-
اللعنة , سيدي-

17
00:01:02,194 --> 00:01:04,111
ماذا يحدث؟

18
00:01:04,113 --> 00:01:07,197
حسنا, يدوا ان الجنرال
يطلب بطارية سيارة

19
00:01:07,199 --> 00:01:09,900
اعتقد انهم سيقومون تعذيبه
حتى يتصل بالطيار

20
00:01:09,902 --> 00:01:11,701
لا لا, هذه الطريقة تعمل على الاشخاص
الذين مثلي

21
00:01:11,703 --> 00:01:13,487
يجب ان تدخل داخل رأسه

22
00:01:13,489 --> 00:01:14,788
حسنا يجب عليك عدم التدخل اليكس

23
00:01:14,790 --> 00:01:16,156
المعذرة جينرال؟

24
00:01:16,158 --> 00:01:18,992
ما الامر -
هل استطيع التحدث مع زومان؟-

25
00:01:18,994 --> 00:01:21,128
انت؟

26
00:01:21,130 --> 00:01:23,797
استطيع ان اضع طبيبه النفسي على الهاتف
انه يعرف كيف يجعله ينهار

27
00:01:23,799 --> 00:01:27,501
مثل احراق اعضائه
ستجعله ينهار تماما

28
00:01:29,588 --> 00:01:31,221
بطارية السيارة تحتاج لوقت
حتى تكون هنا

29
00:01:31,223 --> 00:01:32,722
لديك حتى ذلك الوقت

30
00:01:41,850 --> 00:01:43,016
كيف حالك هناك يا صاحبي؟

31
00:01:44,570 --> 00:01:47,354
يا صاح انا اتألم

32
00:01:47,356 --> 00:01:48,772
ركز , حسنا؟

33
00:01:48,774 --> 00:01:50,857
مثل ايام بدايتنا الدراسية ,تذكر؟

34
00:01:50,859 --> 00:01:52,859
الرابعة فجرا علينا
العودة للمهجع

35
00:01:52,861 --> 00:01:54,361
كل قدم امام الاخرى

36
00:01:54,363 --> 00:01:56,363
لا تمشي بداخل الزحمة-
لا تلمس السلالم-

37
00:01:56,365 --> 00:01:57,998
المفتاح في القفل-
ادفع الباب-

38
00:01:58,000 --> 00:01:59,749
لا تقع عل فراش زميلك

39
00:01:59,751 --> 00:02:03,003
هيه,تجاوز الامر لقد قلت اعتذرت لك

40
00:02:03,005 --> 00:02:04,421
حسنا

41
00:02:04,423 --> 00:02:05,922
لنحلق بهذا الطائئر في الهواء

42
00:02:15,801 --> 00:02:18,018
اوه لا , لا
تقيؤ , تقيو

43
00:02:18,020 --> 00:02:20,303
اوه اللعنة

44
00:02:21,440 --> 00:02:23,223
نحن نحاول ايجاد الطائرة

45
00:02:23,225 --> 00:02:24,975
انها تحلق بعيدا عن الرادار
ربما على المياه

46
00:02:24,977 --> 00:02:26,943
لقد ارسلنا اف 18
لتعقبها

47
00:02:26,945 --> 00:02:29,062
ارسلت طائرة واحدة؟-
ليس لدينا خيار اخر-

48
00:02:29,064 --> 00:02:31,648
كل طائرات الهجوم لدينا
تتجمع ضد باكستان

49
00:02:31,650 --> 00:02:33,567
وماذا عن الدول الاخرى في هذه المنطقة؟

50
00:02:33,569 --> 00:02:36,119
اقرب قوات متواجد تعود
للسعودية و ايران

51
00:02:36,121 --> 00:02:38,989
لكن فجأة اصبحت لديهم
مشاكل تقنية في طائراتهم

52
00:02:38,991 --> 00:02:40,540
اعطني فرصة لعينة

53
00:02:40,542 --> 00:02:42,375
سنتعامل مع الامر
سنسقط تلك الطائرة

54
00:02:42,377 --> 00:02:43,493
وكل هذا الامر لن يكون مشكلة

55
00:02:43,495 --> 00:02:44,961
ليست مشكلة؟

56
00:02:44,963 --> 00:02:47,714
باكستان اطلقت صاروخ
نووي في اتجاه اسرائيل

57
00:02:47,716 --> 00:02:49,216
لقد بدؤا الحرب بالفعل

58
00:02:49,218 --> 00:02:52,135
وسنتعامل مع الامر بالصواريخ النووية
اللتي ربما نملكها وربما لا نملكها

59
00:02:52,137 --> 00:02:53,920
اوه اننا نملكها-
جيدي...-

60
00:02:53,922 --> 00:02:55,639
اسلام اباد على بعد 2500 ميل

61
00:02:55,641 --> 00:02:56,840
صواريخكم لا تصل هذا المدى

62
00:02:56,842 --> 00:02:58,925
لدينا غواصة على شواطئ باكستان

63
00:02:58,927 --> 00:03:01,094
ماذا؟ كيف استطعتم
تهربها عبر نقطة السويس

64
00:03:01,096 --> 00:03:04,021
لقد سمعتني عندما قلت
غواصة صحيح؟

65
00:03:04,683 --> 00:03:06,266
وربما بعد نقصف اسلام اباد

66
00:03:06,268 --> 00:03:08,568
نضرب طهران والرياض ايضا

67
00:03:08,570 --> 00:03:11,104
بعد ان اصبحوا عديمي الفائدة

68
00:03:11,106 --> 00:03:14,274
اسف سيد السكرتير
لكن نحن الان نخلي البيت الابيض

69
00:03:14,276 --> 00:03:15,825
تم نقلكم لمكان اكثر امنا

70
00:03:15,827 --> 00:03:17,160
ماذا؟ لماذا؟

71
00:03:17,162 --> 00:03:19,412
الرئيس قلق انه اذا اشتد
الموقف

72
00:03:19,414 --> 00:03:21,164
سيصبح البيت الابيض هدفا عسكريا

73
00:03:21,166 --> 00:03:23,083
جبان

74
00:03:23,085 --> 00:03:24,751
انظر ,والتر

75
00:03:24,753 --> 00:03:26,836
اذا اقتربت تلك الطائرة من اجوائنا

76
00:03:26,838 --> 00:03:28,622
سنطلق الصواريخ وسيكون الامر كما هو

77
00:03:28,624 --> 00:03:31,124
فهمت, شالوم

78
00:03:31,126 --> 00:03:32,375
شالوم

79
00:03:34,179 --> 00:03:37,297
والتر , سيتم نقلنا لمكان غير معلوم

80
00:03:37,299 --> 00:03:40,267
سمعت انه تحت 200 قدم
تحت نيمان ماركوس في فرجينا

81
00:03:40,269 --> 00:03:41,468
رائع , اقابلك هناك

82
00:03:41,470 --> 00:03:42,636
جبان

83
00:03:42,638 --> 00:03:44,387
عزيزتي ,اجلبي الاطفال قودي بهم..

84
00:03:44,389 --> 00:03:46,139
سيد الرئيس , ماذا تفعل؟
لا يمكنك الرحيل

85
00:03:46,141 --> 00:03:47,691
يجب ان تجلس هنا وتصلح الامر

86
00:03:47,693 --> 00:03:48,975
والتر هذا مجرد احتراز

87
00:03:48,977 --> 00:03:50,944
سيد الرئيس يجب ان ننقلك الان

88
00:03:50,946 --> 00:03:53,730
ستطلق نوبة ذعر وطنية ثم
تختفي تحت متجر؟

89
00:03:53,732 --> 00:03:55,231
لن نخبر الشعب الان

90
00:03:55,233 --> 00:03:56,616
وهو ليس مبالغة

91
00:03:56,618 --> 00:03:59,152
احتراز , اذا وصل الصاروخ الى تل ابيب

92
00:03:59,154 --> 00:04:00,954
والثاني ضرب باكستان

93
00:04:00,956 --> 00:04:03,156
سنظطر ان نطلق الصواريخ الموجودة لدينا

94
00:04:03,158 --> 00:04:05,492
ماذا  ومتى قررت ذلك

95
00:04:05,494 --> 00:04:06,993
حسنا, فكر بها جيد؟

96
00:04:06,995 --> 00:04:09,496
اي احد يزور اسرائيل للعطلة
علينا ان ندافع عنهم

97
00:04:09,498 --> 00:04:10,830
ماذا لو دافعت الصين عن باكستان؟

98
00:04:10,832 --> 00:04:12,465
ماذا عن الهند ؟ ماذا عن كوريا الشمالية؟

99
00:04:12,467 --> 00:04:15,585
كوريا الشمالية؟ لديهم
جواسيس يعملون في قوقل

100
00:04:15,587 --> 00:04:17,587
تبا, لا تخبر احد اني قلت هذا

101
00:04:17,589 --> 00:04:19,005
علينا ان نرحل من هنا

102
00:04:19,007 --> 00:04:21,424
سيدي الرئيس نريدك
ان تاخذ نفس عميق

103
00:04:23,595 --> 00:04:24,928
اذهبي مع الرئيس

104
00:04:24,930 --> 00:04:26,813
لا, انا اذهب اينما ذهبت

105
00:04:26,815 --> 00:04:28,848
خلال احداث 9/11
جميع تقنيات الاتصالات تعطلت

106
00:04:28,850 --> 00:04:30,150
اريدك ان تحملي هاتف

107
00:04:30,152 --> 00:04:31,685
وعلى مسافة قريبة من الرئيس

108
00:04:31,687 --> 00:04:33,153
هل تفهمين؟

109
00:04:35,490 --> 00:04:37,157
ابقي بجانب هاتفك

110
00:04:38,360 --> 00:04:39,943
هيه , انت

111
00:04:39,945 --> 00:04:42,362
تعرف كيف تبقي
خطوط الاتصالات متصلة هنا؟

112
00:04:42,364 --> 00:04:44,364
انا اسف , ليس انا

113
00:04:44,366 --> 00:04:45,999
في الحقيقة هم فريق من..-
اليوم انت فقط-

114
00:04:46,001 --> 00:04:48,251
لنبدا بروسيا والصين

115
00:04:48,253 --> 00:04:50,537
علي محاولة احتواء هذا الشئ

116
00:05:16,982 --> 00:05:18,815
ماذا يحدث

117
00:05:18,817 --> 00:05:21,484
هذه طارة التزود بالوقود اللعين

118
00:05:21,486 --> 00:05:24,454
حسنا, اعطنا بعض المساحة
اعطنا بعض المساحة

119
00:05:28,910 --> 00:05:31,327
اعتقد انن هذا رجلنا-
اين؟-

120
00:05:31,329 --> 00:05:32,829
الساعة الثالثة بالاسفل هل رأيته؟

121
00:05:32,831 --> 00:05:34,631
رأيته , اللعنة انا عطشان

122
00:05:34,633 --> 00:05:36,800
لنفترض ان رفيقنا الخارج عن القانون
لديه خزان لعين مليئ بالوقود

123
00:05:36,802 --> 00:05:38,551
ونحن ماذا لدينا ؟ النصف

124
00:05:38,553 --> 00:05:39,032
مؤكد

125
00:05:39,057 --> 00:05:40,470
لنسقط هذا السافل من السماء
قبل ان يهاجم الولايات المتحدة

126
00:05:40,472 --> 00:05:42,422
ننعم علم ذلك؟-
ماذا لديك لتلعب به؟-

127
00:05:42,424 --> 00:05:45,341
الاستدارة الجانبية الثانية.

128
00:05:45,343 --> 00:05:46,760
500 طلقة في المدفع

129
00:05:46,762 --> 00:05:48,728
رحلة اوب توصلنا لرؤية الخارج عن القانون

130
00:05:48,730 --> 00:05:50,096
نطلب الاذن بالاشتباك

131
00:05:50,098 --> 00:05:52,148
المطرقة الاولى ,رائع
لديك الاذن بالاشتباك

132
00:05:52,150 --> 00:05:54,317
علم ذلك , حسنا

133
00:05:54,319 --> 00:05:55,985
لنسقط هذا السافل من سمائنا

134
00:05:59,608 --> 00:06:01,324
منزل مسعود.

135
00:06:01,326 --> 00:06:03,777
حسان انا اليكس
انا مع زومان

136
00:06:03,779 --> 00:06:05,328
لقد اطلق للتو صاروخ نووي على اسرائيل

137
00:06:05,330 --> 00:06:05,830
ماذا؟

138
00:06:05,855 --> 00:06:07,330
نريده ان يتصل بالطيار من جديد

139
00:06:07,332 --> 00:06:08,615
علينا ان ندخل بعقله

140
00:06:08,617 --> 00:06:12,001
نحن؟ ل انه لن يتحدث لي مطلقا
سيعرف اني قمت بخيانته

141
00:06:12,003 --> 00:06:14,370
لا ,هيا لابد
ان هناك شيئا يمكننا الاستفادة منه

142
00:06:14,372 --> 00:06:15,789
ذلك الرجل مريض مجنون

143
00:06:15,791 --> 00:06:18,041
ليس لديه انسانسة
ولا رحمة

144
00:06:18,043 --> 00:06:21,294
لا يوجد كلمات سحرية للتحدث له

145
00:06:21,296 --> 00:06:23,430
الشيئ الوحيد..-
نعم؟-

146
00:06:23,432 --> 00:06:26,349
الشيئ الوحيد الذي استطيع اخبارك به انكم
انت وهو

147
00:06:26,351 --> 00:06:27,634
لديكم نفس الملف

148
00:06:27,636 --> 00:06:29,436
المعذرة؟

149
00:06:29,438 --> 00:06:32,355
حسنا , كلكم انانيون ,غير جديرين بالثقة

150
00:06:32,357 --> 00:06:35,642
لا تعرفون كيف تتعاملون مع مشاعر الاخرين

151
00:06:35,644 --> 00:06:38,311
يغذيكم شعور عميق بالوحده

152
00:06:38,313 --> 00:06:40,230
عدم الجدارة وعدم الكفائة

153
00:06:40,232 --> 00:06:42,282
اتعلم.. انت تقوم
بكثير من الافتراضات ,انا لست...

154
00:06:42,284 --> 00:06:44,400
الفرق ان هناك من اعطاه

155
00:06:44,402 --> 00:06:46,319
صاروخ نووي ليلعب به

156
00:06:46,321 --> 00:06:48,238
على كل حال اجعل هذا ما تريد

157
00:06:48,240 --> 00:06:50,323
شكرا, حسان ,ايضا

158
00:06:50,325 --> 00:06:53,493
نحن نتوقع ان ترد اسرائيل
بقصف اسلام اباد

159
00:06:53,495 --> 00:06:55,411
ربما ترحل عن المدينة

160
00:06:55,413 --> 00:06:57,714
الو ؟ حسان؟

161
00:06:57,716 --> 00:06:59,048
ماذا قال؟

162
00:07:00,802 --> 00:07:02,802
ان لدي صفات قيادية

163
00:07:07,509 --> 00:07:09,642
استطيع فعل ذلك

164
00:07:09,644 --> 00:07:12,812
يوري ,لماذا يظهر لنا

165
00:07:12,814 --> 00:07:14,731
قوات روسية تعبث بالقرب من حدود استونيا ؟

166
00:07:14,733 --> 00:07:16,483
لا اعلم

167
00:07:16,485 --> 00:07:19,519
لانني اعرف ان روسيا لن تحاول
بناء الاتحاد السوفييتي

168
00:07:19,521 --> 00:07:22,522
بينما بقية العالم يستعد
لحرب نووية

169
00:07:22,524 --> 00:07:23,907
بين اسرائيل وباكستان

170
00:07:23,909 --> 00:07:25,575
والتر , انا اسف

171
00:07:25,577 --> 00:07:27,694
لديك مشكلة مع دولتين

172
00:07:27,696 --> 00:07:30,697
اللتي كنت تسلحها بشكل ثقيل لسنين

173
00:07:30,699 --> 00:07:33,333
دعنا نقلق بشأن استونيا

174
00:07:33,335 --> 00:07:36,503
الصين على وشك ارسال دبابات لكشمير

175
00:07:36,505 --> 00:07:38,204
ماذا؟ كذب , قل لي ان هذا غير صحيح

176
00:07:38,206 --> 00:07:40,256
باكستان حليفنا المخلص

177
00:07:40,258 --> 00:07:42,175
سندافع عنها مهما كان الثمن

178
00:07:43,295 --> 00:07:45,044
دباباتنا هناك لمنع الهند

179
00:07:45,046 --> 00:07:46,262
من احتلال كشمير

180
00:07:46,264 --> 00:07:48,381
ابعد الجيش الصيني عن الهند

181
00:07:49,885 --> 00:07:51,050
جنرال احمد علي؟

182
00:07:51,052 --> 00:07:53,052
هذا ما تريد استبدال زومان به

183
00:07:53,054 --> 00:07:56,055
اهلا راكاش-
الرجل يريد قصف الهند-

184
00:07:56,057 --> 00:07:57,223
انه اسوأ من زمان

185
00:07:57,225 --> 00:07:58,525
ربما لن يكون افضل صديق لك

186
00:07:58,527 --> 00:07:59,976
لكنه جيد جدا لبقية العالم

187
00:07:59,978 --> 00:08:01,561
انه جيد بالنسبة لاسرائيل

188
00:08:01,563 --> 00:08:03,646
سيعيد تحديد الاهداف ويوجها في اتجاهنا

189
00:08:03,648 --> 00:08:05,899
لمالذا انت واسرائيل

190
00:08:05,901 --> 00:08:09,118
لا تحصلون على غرفة في
فندق رخيص ووتتضاجعون

191
00:08:09,120 --> 00:08:11,538
مع احترامي لك راكيش,ضاجع نفسك

192
00:08:11,540 --> 00:08:13,489
راكيش , اذا باكستان هددت الهند

193
00:08:13,491 --> 00:08:16,125
تأكد ان اسرائيل وامريكا ستحميك

194
00:08:16,127 --> 00:08:17,827
صحيح , تالا؟

195
00:08:17,829 --> 00:08:19,629
انها تهز رأسها علامة لموافقتا

196
00:08:20,436 --> 00:08:22,749
انتظر لدي السعودين والفرنيسن
يريدون الانظمام

197
00:08:22,751 --> 00:08:24,083
صباح الخير

198
00:08:24,085 --> 00:08:27,086
اهلا امير وليد كيف حال طائراتك

199
00:08:27,088 --> 00:08:29,055
لازالت لديها مشكلات تقنية؟

200
00:08:29,057 --> 00:08:31,758
نحن اسفين جدا لاننا لم نستطع مساعدتكم

201
00:08:31,760 --> 00:08:34,093
وفر علي الكذب -
هيه توقفوا عن ذلك

202
00:08:34,095 --> 00:08:36,429
والتر, التأثير الامريكي
على الشرق الاوسط

203
00:08:36,431 --> 00:08:37,513
لا يمكن ان يدوم للابد

204
00:08:37,515 --> 00:08:38,815
لقد حان الوقت

205
00:08:38,817 --> 00:08:40,600
حان الوقت لفنرسا وروسيا لاخذها

206
00:08:40,602 --> 00:08:41,985
سيطرة روسا وفرنسا..

207
00:08:41,987 --> 00:08:43,686
اللعنة , ما هذا يا دومنيك

208
00:08:43,688 --> 00:08:45,738
مناطق النفوذ في العالم

209
00:08:45,740 --> 00:08:47,657
ماذا تفعل هنا؟

210
00:08:47,659 --> 00:08:48,992
حاولو نقل لقبو

211
00:08:48,994 --> 00:08:50,693
تحت نيمان ماركوس بدونك

212
00:08:50,695 --> 00:08:54,280
هل تعتقد اني سأتركك وحدك

213
00:08:54,282 --> 00:08:57,617
والتر؟ والتر؟

214
00:08:57,619 --> 00:08:58,952
دومنيك

215
00:08:58,954 --> 00:09:00,620
اسف لكن فرنسا لم يعد لها علاقة

216
00:09:00,622 --> 00:09:02,288
منذ معركة دين بين

217
00:09:02,290 --> 00:09:04,040
المعذرة-
الوداع-

218
00:09:04,042 --> 00:09:05,959
امير  الوليد

219
00:09:12,017 --> 00:09:13,349
مع السلامة

220
00:09:13,351 --> 00:09:14,801
عليك ان تسمع..

221
00:09:14,803 --> 00:09:17,136
تالا ,قلت لك اننا سنهتم بذلك
ونحن فعلا سنهتم بالامر

222
00:09:17,138 --> 00:09:18,388
متى؟-
شالوم-

223
00:09:18,390 --> 00:09:20,640
حسنا ,روسيا ,الصين, الهند

224
00:09:20,642 --> 00:09:22,809
اذا اخترتم هذا اليوم من بين كل الايام

225
00:09:22,811 --> 00:09:24,444
لتغيير شكل الخريطة

226
00:09:24,446 --> 00:09:27,780
زوجتي بنفسها ستجركم
امام محكمة لاهاي

227
00:09:27,782 --> 00:09:29,115
ماذا ستفعل؟-
والتر-

228
00:09:29,117 --> 00:09:30,400
الوداع

229
00:09:36,374 --> 00:09:38,291
احسنت سيد السكرتير

230
00:09:43,665 --> 00:09:44,914
اذا ...

231
00:09:44,916 --> 00:09:46,833
ماذا نفعل الان؟

232
00:09:49,170 --> 00:09:50,336
ننتظر

233
00:09:56,895 --> 00:09:58,177
ابقي اعينك عليه

234
00:09:58,179 --> 00:09:59,512
خسارة النظر خسارة للمعركة

235
00:09:59,514 --> 00:10:01,514
وجدته-
قريب جدا لاطلاق الصاروخ-

236
00:10:01,516 --> 00:10:03,900
اعد الاسلحة-
اطلق الرشقات القصيرة-

237
00:10:03,902 --> 00:10:05,568
لدينا فقط 500 طلقة

238
00:10:08,023 --> 00:10:09,355
تبا-
كم كان عدد هذه-

239
00:10:09,357 --> 00:10:11,324
-تقريبا 200 طلقة-
ابن اللعينة-

240
00:10:11,326 --> 00:10:13,242
اوه , انه يستدير من خلفنا

241
00:10:13,244 --> 00:10:14,494
انه خلفنا

242
00:10:14,496 --> 00:10:16,696
الى اليسار بقوة
الى اليسار بقوة

243
00:10:18,416 --> 00:10:19,699
تبا

244
00:10:23,421 --> 00:10:25,254
اللعنة, كم كان عدد هذه

245
00:10:25,256 --> 00:10:27,507
هذه الاخيرة المدفع فارغ

246
00:10:27,509 --> 00:10:30,710
اللعنة ,ذلك المنظف يعبث في بطني الان

247
00:10:35,767 --> 00:10:37,433
عومر

248
00:10:37,435 --> 00:10:40,553
اعلم كيف شعورك

249
00:10:40,555 --> 00:10:42,605
حقا

250
00:10:42,607 --> 00:10:45,391
ليس لدي اصدقاء , ليس لديك اصدقاء

251
00:10:45,393 --> 00:10:47,894
نحن نفس الشخص

252
00:10:47,896 --> 00:10:50,613
امي لم ترى عني مطلقا

253
00:10:50,615 --> 00:10:52,732
و من ما فهمته من راجا

254
00:10:52,734 --> 00:10:54,901
انك ارتكبت بعض الاخطاء

255
00:10:57,205 --> 00:10:59,072
كرهت ذلك السافل

256
00:10:59,074 --> 00:11:01,741
صحيح؟ يجعلنا نشعر بشكل حقير

257
00:11:01,743 --> 00:11:03,042
ويقلل من ثقتنا في انفسنا

258
00:11:03,044 --> 00:11:05,795
وكيف تتعامل مع ذلك-
انا؟ بالحشيش-

259
00:11:05,797 --> 00:11:08,331
انت , بالابادة الجماعية

260
00:11:08,333 --> 00:11:11,801
وهو ليس صحي ولا ييحل المشاكل
اليس كذلك؟

261
00:11:13,171 --> 00:11:15,221
استطعنا الاتصال عبر الراديو

262
00:11:15,223 --> 00:11:18,141
الطيار لن يتحدث لكنه يسمعنا

263
00:11:22,263 --> 00:11:24,430
عومار , ارجوك تحدث اليه

264
00:11:28,903 --> 00:11:30,403
اين ذهب , اين ذهب

265
00:11:30,405 --> 00:11:32,321
انه بأتجاه السادسة انه بأتجاه السادسة

266
00:11:32,323 --> 00:11:33,940
اللعنة -
لديه صاروخ, لديه صاروخ-

267
00:11:33,942 --> 00:11:35,525
ماذا اطلق

268
00:11:38,947 --> 00:11:40,613
دخان في الاجواء , دخان في الاجواء زيك

269
00:11:40,615 --> 00:11:42,115
لقد اطلق علينا -
سأستدير من حوله-

270
00:11:42,117 --> 00:11:43,616
اطلق المشاعل , اطلق المشاعل

271
00:11:48,706 --> 00:11:50,790
اصطدام سلبي , نحن بخير

272
00:11:50,792 --> 00:11:52,125
لا , الساعة الوادة اسفل

273
00:11:52,127 --> 00:11:54,127
لا استطيع ضرب توقيعه

274
00:11:54,129 --> 00:11:55,378
قريب للغاية , لا توجد فرصة

275
00:11:55,380 --> 00:11:57,296
تبا للفرص , الفرص للاغبياء

276
00:11:57,298 --> 00:11:58,514
وجه اللعين وصوب

277
00:11:58,516 --> 00:12:01,350
حسنا , ها نحن ذا الضربة 91

278
00:12:03,805 --> 00:12:05,772
هيا,هيا , هيا

279
00:12:07,142 --> 00:12:08,808
اللعنة

280
00:12:08,810 --> 00:12:11,027
استمر في ملاحقته زيك , استمر في ملاحقته

281
00:12:11,029 --> 00:12:12,145
نعم , وجدته

282
00:12:18,820 --> 00:12:20,153
غض بصرك يخي :)

283
00:12:23,324 --> 00:12:25,658
اسف والتر

284
00:12:25,660 --> 00:12:27,293
هل هذا وقت سيئ؟

285
00:12:27,295 --> 00:12:29,162
ياللهي , والتر

286
00:12:29,164 --> 00:12:31,047
علي ان اذهب , علي ان اذهب دعني انزل

287
00:12:31,049 --> 00:12:34,050
استطيع الاتصال في وقت لاحق
عندما تتبخر نصف دولتي

288
00:12:34,052 --> 00:12:35,918
في البحر الابيض المتوسط

289
00:12:35,920 --> 00:12:37,670
سيد رئيس الوزراء , كيف استطيع مساعدتك؟

290
00:12:37,672 --> 00:12:39,672
ارجوك اخبر الرئيس نافاروا

291
00:12:39,674 --> 00:12:41,808
ان الطوربيدو تجاوز

292
00:12:41,810 --> 00:12:44,343
الاف الاميال الى دولتي

293
00:12:44,345 --> 00:12:47,146
لذا اطلقنا صاروخ نووي

294
00:12:47,148 --> 00:12:48,347
على اسلام اباد

295
00:12:48,349 --> 00:12:49,849
ماذا فعلت افي؟

296
00:12:49,851 --> 00:12:52,351
الوقت للاصطدام 20 دقيقة

297
00:12:52,353 --> 00:12:53,686
اسمع , اذا اسقطنا تلك الطائرة

298
00:12:53,688 --> 00:12:55,438
ستسقط ذلك الصاروخ
في الحر صحيح؟

299
00:12:55,440 --> 00:12:58,107
والتر الوقت ينفذ منك

300
00:12:58,109 --> 00:12:59,826
البس سروالك

301
00:12:59,828 --> 00:13:00,827
اللعنة

302
00:13:02,780 --> 00:13:03,996
حسنا

303
00:13:05,366 --> 00:13:07,166
سيد السكرتير؟

304
00:13:07,168 --> 00:13:09,118
كندرا , هل انتي مع الرئيس

305
00:13:09,120 --> 00:13:11,671
في القبو
سيدي, يبدوا ان الاتصال ينقطع

306
00:13:11,673 --> 00:13:14,006
انخفضت اسعاغر الاسهم 20 بالمئة

307
00:13:14,008 --> 00:13:15,708
كأننا بالضبط في يوم التخفيضات

308
00:13:15,710 --> 00:13:17,793
لا يمكننا رفع ذلك
ماذا لديك؟

309
00:13:17,795 --> 00:13:19,212
اسف سيدي , اكمل

310
00:13:19,214 --> 00:13:20,596
اشتريته لزوجتي

311
00:13:20,598 --> 00:13:22,811
حسنا , زوجتك يمكنها ارتداء شيئ مثل هذا

312
00:13:22,836 --> 00:13:23,549
اوه نعم

313
00:13:23,551 --> 00:13:26,185
هل قلرت للتو ان اسرائيل
اطلق صاروخ ننوي على باكستان؟

314
00:13:27,472 --> 00:13:29,222
سيدي ؟ الو؟

315
00:13:29,224 --> 00:13:30,389
الو؟

316
00:13:31,776 --> 00:13:33,559
اسرائيل بالطبع ستنتقم

317
00:13:33,561 --> 00:13:36,195
اذا ,قصف اسرائيل بالنووي
هو قصف لباكستان ايضا

318
00:13:36,197 --> 00:13:37,897
لكنني اعطيك الفائدة

319
00:13:37,899 --> 00:13:40,283
وربما انك لم تفكر في هذا طويلا

320
00:13:40,285 --> 00:13:41,450
_

321
00:13:41,452 --> 00:13:43,402
توقف , تنحى جانبا

322
00:13:44,739 --> 00:13:46,239
انتظر ,انتظر, لا

323
00:13:46,241 --> 00:13:49,625
عومير ارجوك لا تمت وانت
المتسبب في اكبر مجزرة في التاريخ

324
00:13:49,627 --> 00:13:51,377
اذا كان هناك ما بعد لاالحياة

325
00:13:51,379 --> 00:13:53,913
لا يمكنني تصر ان هذا سيجعلك تحصل
على اشياء جميلة

326
00:13:57,218 --> 00:13:58,251
اعطني الهاتف

327
00:14:00,221 --> 00:14:02,421
نعم , انه يريد الهاتف

328
00:14:05,093 --> 00:14:06,509
هذا الشيئ الصحيح لفعله

329
00:14:17,238 --> 00:14:18,938
عن ماذا يتحدث

330
00:14:18,940 --> 00:14:20,106
لا

331
00:14:25,079 --> 00:14:28,114
استطيع ان ارى انك لم تقم
بمثل هذا مسبقا

332
00:14:32,253 --> 00:14:34,503
اعتقد اني حصلت عليه

333
00:14:37,258 --> 00:14:39,091
اللعنة, الصاروخ الفاشل الثالث

334
00:14:39,093 --> 00:14:40,426
لم يتبقى لدينا الا واحد

335
00:14:40,428 --> 00:14:42,044
ماذا ستفعل به؟-
انا سأتراجع-

336
00:14:42,046 --> 00:14:43,796
تتراجع؟ ان يزيد سرعته

337
00:14:43,798 --> 00:14:45,598
كل ما اسرع كل ما اعطاني فرصة اكبر

338
00:14:45,600 --> 00:14:47,717
انت حقا تريد العبور من خلف منطقة النهاية؟

339
00:14:47,719 --> 00:14:49,852
لا يوجد خيارات كثيرة

340
00:14:49,854 --> 00:14:52,555
لقد قال انتم قتلة الموت لاسرائيل

341
00:14:52,557 --> 00:14:54,023
ثم فجر رأسه

342
00:14:54,025 --> 00:14:55,608
لا اعلم من اين حصل على المسدس

343
00:14:55,610 --> 00:14:57,109
حسنا حسنا حسنا اللعنة

344
00:14:57,111 --> 00:14:58,194
اخرج من هناك الان

345
00:14:58,196 --> 00:14:59,445
لا تتحدث فقط اخرج

346
00:15:00,982 --> 00:15:02,448
ماذا يقولون؟

347
00:15:02,450 --> 00:15:04,650
انهم قلقين حول رد اسرائيل بالضربات

348
00:15:04,652 --> 00:15:06,736
انهم ينقلون الجميع الى ملاجئ امنة

349
00:15:06,738 --> 00:15:07,870
خارج المدن المهمة

350
00:15:07,872 --> 00:15:08,821
تبدوا خطة

351
00:15:10,074 --> 00:15:12,658
القيادة الامريكية المركزية تؤكد
ان الاسرائلين قاموا بأطلاق صاروخ ننوي

352
00:15:12,660 --> 00:15:14,210
من غواصة ترسوا على شواطئ باكستان

353
00:15:14,212 --> 00:15:16,329
هيا يا طيار فجر اللعيثن

354
00:15:19,417 --> 00:15:20,800
الان ؟-
لا -

355
00:15:20,802 --> 00:15:22,218
انتظر

356
00:15:22,220 --> 00:15:23,469
انه يصغر يا رجل

357
00:15:23,471 --> 00:15:24,720
انه يصسغر

358
00:15:24,722 --> 00:15:26,172
انتظر

359
00:15:26,174 --> 00:15:27,340
اطلق يا زاك

360
00:15:27,342 --> 00:15:29,342
لا-
اطلق الان-

361
00:15:29,344 --> 00:15:30,843
ليس بعد-
اطلق-

362
00:15:30,845 --> 00:15:33,646
هيا يا زاك, قدم امام القدم الاخرى

363
00:15:34,682 --> 00:15:35,931
اليد على الزر

364
00:15:35,933 --> 00:15:38,684
الحصول على النغمة ,
تفقد المسافة

365
00:15:39,854 --> 00:15:40,903
الضغط على الزر

366
00:15:50,114 --> 00:15:51,947
هيا ,هيا

367
00:15:54,118 --> 00:15:55,534
هيا , زاك

368
00:15:55,536 --> 00:15:57,203
اسقط في فراشك

369
00:16:04,712 --> 00:16:06,212
تم اسقاط الهدف

370
00:16:06,214 --> 00:16:08,214
اعيد

371
00:16:08,216 --> 00:16:10,049
تم اسقاط الهدف

372
00:16:10,051 --> 00:16:11,600
اللعنة , نعم

373
00:16:13,938 --> 00:16:15,805
تحدث اليي

374
00:16:15,807 --> 00:16:17,356
تم تأكيد اسقاط الهدف , سيدي

375
00:16:17,358 --> 00:16:18,641
نعم

376
00:16:18,643 --> 00:16:21,694
المطرقة91 هنا الجنرال ماكبريدي

377
00:16:21,696 --> 00:16:24,063
هذا اطلاق رائع بنيي

378
00:16:24,065 --> 00:16:25,648
علم ذلك

379
00:16:25,650 --> 00:16:27,366
قادمون للديار سيدي

380
00:16:35,043 --> 00:16:36,659
بمن تريد الاتصال اولا؟

381
00:16:36,661 --> 00:16:37,993
الرئيس ام الاسرائلين

382
00:16:40,498 --> 00:16:41,464
والتر؟

383
00:16:43,418 --> 00:16:44,417
ولا واحد منهم

384
00:16:44,419 --> 00:16:46,419
مالامر؟-
ابن اللعينة-

385
00:16:50,758 --> 00:16:51,771
تحدث الي

386
00:16:51,796 --> 00:16:54,810
ماذا كانت كلمات زومان بالضبط
قبل ان يطلق النار على نفسه

387
00:16:54,812 --> 00:16:55,928
اعطني الهاتف

388
00:16:55,930 --> 00:16:57,229
لا , بعد ذلك

389
00:16:57,231 --> 00:16:59,432
لنذهب-
انتم قتلة-

390
00:16:59,434 --> 00:17:01,567
الموت ...-
انتم قتلة-

391
00:17:01,569 --> 00:17:03,069
رجال بالجمع

392
00:17:03,071 --> 00:17:05,154
بالضبط هكذا
لا شي لا شيئ ضاع بالترجمة

393
00:17:05,156 --> 00:17:05,685
هيا

394
00:17:05,710 --> 00:17:07,273
هذا ما قاله زومان صحيح؟
انتم يا رجال قتلة

395
00:17:07,275 --> 00:17:08,991
نعم نعم بصيغة الجمع-
لنذهب-

396
00:17:08,993 --> 00:17:10,276
الو؟

397
00:17:10,278 --> 00:17:11,610
سيد السكرتير

398
00:17:11,612 --> 00:17:12,745
القيادة المركزية , هل لازلتم هنا؟

399
00:17:12,747 --> 00:17:14,497
لازلنا هنا سيدي

400
00:17:14,499 --> 00:17:17,416
يا ضابط هل تعرف طائرة باكستان
jf17

401
00:17:17,418 --> 00:17:19,335
نعم سيدي,
كم تتسع الطائئرة لشحص

402
00:17:19,337 --> 00:17:21,203
طائرة يقودها طيار واحد سيدي

403
00:17:22,540 --> 00:17:23,789
عن ماذا تتحدث؟

404
00:17:23,791 --> 00:17:24,874
هناك طائرة ثانية

405
00:17:26,677 --> 00:17:30,012
يا ضابط اريدك ان تتصل
بالطيارين بأقصى سرعة

406
00:17:30,014 --> 00:17:32,381
من اسقط ابن الليعنة

407
00:17:38,222 --> 00:17:39,939
طيار؟

408
00:17:39,941 --> 00:17:41,724
هنا السكرتير والتر لارسون

409
00:17:41,726 --> 00:17:44,810
القيادة قالوا لي انكم
تعديتم طائرة تزود بالوقود سابقا

410
00:17:44,812 --> 00:17:46,112
هل بأمكانك تعقبها عبر الر ادار

411
00:17:46,114 --> 00:17:47,696
نعم سيدي , اراها

412
00:17:47,698 --> 00:17:50,649
هل عادت الى باكستان
او واصلت ريقها لاسرائيل

413
00:17:50,651 --> 00:17:52,368
انها في طريقها لتل ابيب سيدي

414
00:17:52,370 --> 00:17:54,820
اللعنة-
تلك الطائرة مسلحة-

415
00:17:54,822 --> 00:17:56,705
انها محطة وقود
لا يمكنها اطلاق صاروخ

416
00:17:56,707 --> 00:17:58,657
طيار لا تحتاج لاطلاق صاروخ

417
00:17:58,659 --> 00:18:00,626
ستسقط في تل ابيب مباشرة

418
00:18:00,628 --> 00:18:03,078
لقد كان هراء انه فخ

419
00:18:03,080 --> 00:18:05,631
النووي على ظهر الطائرة
اسقط ابن اللعينة

420
00:18:05,633 --> 00:18:06,882
اسقطه

421
00:18:06,884 --> 00:18:08,417
سيدي نعم سيدي

422
00:18:08,419 --> 00:18:09,969
زي باك؟

423
00:18:09,971 --> 00:18:12,221
نعم مالامر يا صاحبي ؟

424
00:18:12,223 --> 00:18:14,423
ليس لدينا اي اسلحة متبقية

425
00:18:16,177 --> 00:18:17,893
حسنا

426
00:18:22,984 --> 00:18:24,350
اللعنة

427
00:18:25,853 --> 00:18:27,269
لا مكان لكم اسف

428
00:18:27,271 --> 00:18:29,488
ماذا تعني بأنه ممتلئ-
يمكن الحصول على تلك-

429
00:18:29,490 --> 00:18:30,856
اعطهم المفاتيح

430
00:18:36,197 --> 00:18:37,363
علينا الخروج من هذه المنطقة

431
00:18:37,365 --> 00:18:38,781
حسنا , اخرجنا من هنا

432
00:18:43,087 --> 00:18:44,703
احزر من اين اخذوا بطارية السيارة؟

433
00:18:46,541 --> 00:18:49,208
ستكون انفجارات
على الجميع الخروج من الشوارع

434
00:18:49,210 --> 00:18:52,044
سيكون انفجارات على الجميع..اللعنة

435
00:18:53,381 --> 00:18:54,847
تم التعرف عليه

436
00:18:55,933 --> 00:18:57,132
هل لديك افكار جيدة؟

437
00:18:57,134 --> 00:18:58,434
لا

438
00:18:58,436 --> 00:18:59,768
لكن لدي بعض الافكار السيئة

439
00:19:01,055 --> 00:19:03,889
ابن ...

440
00:19:03,891 --> 00:19:05,224
تشنج تشنج

441
00:19:05,226 --> 00:19:06,692
حسنا, حسنا, تعال هنا

442
00:19:06,694 --> 00:19:07,893
هيا , تعال هنا

443
00:19:07,895 --> 00:19:09,478
هذا بلا هدف يا رجل-
ماذا تقصد-

444
00:19:09,480 --> 00:19:11,564
لازلنا بالطبع داخل منطقة الخطر

445
00:19:13,484 --> 00:19:14,900
انت-
ماذا-

446
00:19:14,902 --> 00:19:16,368
اسمع-
ماذا-

447
00:19:16,370 --> 00:19:18,287
اذا نجونا من هذا
اريدك ان تعرف

448
00:19:18,289 --> 00:19:20,739
انني سأخذك معي لباريس
بمنصب حقيقي

449
00:19:20,741 --> 00:19:22,825
لديك شهادة ماستر

450
00:19:22,827 --> 00:19:24,460
لا يمكنك القيادة بالناس في الارجاء

451
00:19:26,080 --> 00:19:28,464
اتعرف يا رجل؟-
ماذا-

452
00:19:28,466 --> 00:19:30,049
انت صديقي اللعين

453
00:19:30,051 --> 00:19:31,500
انا ؟
نعم-

454
00:19:31,502 --> 00:19:34,303
وانا اسف لاني لم اقل هذا من قبل

455
00:19:34,305 --> 00:19:36,088
انت انت-
انت-

456
00:19:36,090 --> 00:19:37,223
احبك ايضا يا صاحبي

457
00:19:38,926 --> 00:19:40,676
لم اقل اني احبك-
لست في حاجة لذلك-

458
00:19:40,678 --> 00:19:41,844
عيونك هي كلماتك

459
00:19:41,846 --> 00:19:43,262
عيوني ليست كلماتي-
لا يمكنك اخفاء الامر-

460
00:19:43,264 --> 00:19:44,263
لا, لايمكنني اخفائها

461
00:19:48,903 --> 00:19:50,486
هل لدينا خطة هنا ياصاحبي؟

462
00:19:58,112 --> 00:19:59,278
هيه, في ماذا تفكر؟

463
00:20:04,919 --> 00:20:06,952
تبا لا يا رجل

464
00:20:06,954 --> 00:20:09,622
تبا  ..

465
00:20:09,624 --> 00:20:14,343
<font color=#FF0000>انذار</font>

466
00:20:15,796 --> 00:20:17,212
تحدث الي زاك

467
00:20:22,136 --> 00:20:24,019
ارجوك لا تحاول ان تكون باتمان

468
00:20:24,021 --> 00:20:26,105
هل قناعك عليك؟

469
00:20:26,107 --> 00:20:28,641
اللعنة-
سنخرج-

470
00:20:28,643 --> 00:20:30,392
مجددا

471
00:20:31,696 --> 00:20:33,896
<font color=#FF0000>تحذير</font>

472
00:20:33,898 --> 00:20:34,980
الان

473
00:20:45,042 --> 00:20:46,709
سيد رئيس الوزراء
لدينا معلومات مؤكدة

474
00:20:46,711 --> 00:20:48,043
تم اسقاطها

475
00:20:48,045 --> 00:20:49,662
لا خطر على اسرائيل

476
00:20:49,664 --> 00:20:50,879
اسقط الصاروخ

477
00:20:50,881 --> 00:20:52,915
انا اسف والتر

478
00:20:52,917 --> 00:20:54,833
مفاتح الصاروخ تم اغلاقه

479
00:20:54,835 --> 00:20:56,635
تأخر الامر على الغائه

480
00:20:56,637 --> 00:20:58,587
كان عليك الاتصال بنا قبل 10 دقائق

481
00:21:02,093 --> 00:21:03,175
او يا الهي

482
00:21:06,681 --> 00:21:08,430
فقط امازحك

483
00:21:08,432 --> 00:21:11,350
لو انك رأيت وجهك الان

484
00:21:11,352 --> 00:21:12,768
لايقدر بثمن

485
00:21:14,522 --> 00:21:16,855
سيد رئيس الوزراء مع احترامي

486
00:21:16,857 --> 00:21:18,273
انت سافل لعين

487
00:21:18,275 --> 00:21:19,942
الا تعلم ذلك؟

488
00:21:23,497 --> 00:21:25,197
تهانينا سيدي-
لقد فعلتها-

489
00:21:25,199 --> 00:21:27,750
شكرا لك-
لا انا اعني ذلك-

490
00:21:27,752 --> 00:21:31,704
اليوم انت تمتلك الحلول.

491
00:21:33,090 --> 00:21:35,374
عمل جيد سيدي-
شكرا كندرا-

492
00:21:35,376 --> 00:21:37,209
انهم يهنؤون بعضهم الان
اليس كذلك؟

493
00:21:37,211 --> 00:21:40,295
الجميع هنا فخور بك

494
00:21:40,297 --> 00:21:42,514
انهم يرسلون شكرهم الجزيل

495
00:21:42,516 --> 00:21:43,599
نعم ,بالطبع

496
00:21:43,601 --> 00:21:45,017
سأراك بالداخل

497
00:21:51,726 --> 00:21:52,808
اذا..

498
00:21:54,195 --> 00:21:56,645
بشأن تلك المحادثة اللتي وعدتك بها.

499
00:21:58,899 --> 00:22:01,033
افضل ان تسقط علي مجددا

500
00:22:02,903 --> 00:22:06,572
الان هذه جيل التي تزوجتها

501
00:22:06,574 --> 00:22:08,457
احبك-
سيدي-

502
00:22:08,459 --> 00:22:11,410
اسف سيدي لكن طائرتنا اختفت من الرادار

503
00:22:12,913 --> 00:22:14,747
هل من خبر عن الطيارين؟

504
00:22:14,749 --> 00:22:16,131
لا سيدي

505
00:22:23,974 --> 00:22:26,558
اسوء صداع بعد الثمالة على الاطلاق

506
00:22:26,560 --> 00:22:28,427
اين تتوقع حدث الاصطدام؟

507
00:22:30,681 --> 00:22:32,431
حسنا لنرى

508
00:22:32,433 --> 00:22:34,149
اثنتين f18

509
00:22:34,151 --> 00:22:35,768
60 مليون للواحدة

510
00:22:35,770 --> 00:22:37,936
قائد طائرة الجيت الباكساني

511
00:22:37,938 --> 00:22:41,106
بالاضافة لطيار-
لنعتبرها 20 مليون اخرى-

512
00:22:41,108 --> 00:22:42,775
بالاضافة للمحطة

513
00:22:42,777 --> 00:22:44,326
هذه 120 مليون على الاقل

514
00:22:44,328 --> 00:22:46,028
نعم هذه الاشياء ليست رخيصة

515
00:22:46,030 --> 00:22:48,363
طائرة الدرون الهندية الغير موجودة

516
00:22:49,867 --> 00:22:51,033
ما ذلك؟

517
00:22:51,035 --> 00:22:52,584
مثل

518
00:22:52,586 --> 00:22:55,170
تقريبا ربع مليار دولار

519
00:22:55,172 --> 00:22:56,622
ليس سيئا على 280 اسبوعيا

520
00:22:59,510 --> 00:23:01,293
اين تتوقع نحن الان اليمن؟

521
00:23:01,295 --> 00:23:05,047
نحن سقطنا غرب المياه
هذه اريتيريا

522
00:23:05,049 --> 00:23:06,215
اير..ماذا؟

523
00:23:06,217 --> 00:23:07,766
ايرتيريا

524
00:23:07,768 --> 00:23:08,801
افريقيا

525
00:23:08,803 --> 00:23:10,052
يا صاح

526
00:23:11,472 --> 00:23:13,806
هذا من مكان تمثال صاحب الاصبع.

527
00:23:18,646 --> 00:23:19,812
اللعنة

528
00:23:19,814 --> 00:23:22,147
سنكون اثرياء للغاية

529
00:23:22,149 --> 00:23:23,816
اهلا بك في الوطن صديقي الصغير

530
00:23:27,872 --> 00:23:28,987
هذا صحيح نوعا ما

531
00:23:30,958 --> 00:23:32,124
ما هذا؟

532
00:23:32,126 --> 00:23:33,992
استقالتي اللتي طلبتها

533
00:23:33,994 --> 00:23:37,162
لقد سئمت كوني الشخص
الوحيد في ادارتك

534
00:23:37,164 --> 00:23:38,664
اللذي يعاشر

535
00:23:38,666 --> 00:23:41,250
ولا يهتم

536
00:23:41,252 --> 00:23:43,168
الا عندما يقومون بتفجير رؤوسهنم

537
00:23:46,340 --> 00:23:49,007
انت شخص لا يعوض

538
00:23:49,009 --> 00:23:51,143
لذلك ارفض قبول استقالتك

539
00:23:51,145 --> 00:23:52,478
نعم اعلم اك لن تقبلها

540
00:23:52,480 --> 00:23:54,346
الظرف فارغ كان علي فقط قولها

541
00:23:55,649 --> 00:23:57,816
سيد الريس الساعة الثامنة

542
00:23:57,818 --> 00:24:00,185
اذا احد احتاجني قل له اني مع زوجتي

543
00:24:00,187 --> 00:24:01,403
اهلا , يا اطفال

544
00:24:01,405 --> 00:24:02,938
كيف حال التطور

545
00:24:02,940 --> 00:24:04,690
عليكم ان تصلحون الامور
اتعلمون؟

546
00:24:04,692 --> 00:24:06,325
لقد افسدنا الامر ولا يمكننا اصلاحه

547
00:24:06,327 --> 00:24:08,327
اعطوا الرئيس لائخة بطلباتكم

548
00:24:08,329 --> 00:24:10,529
ابتسامة, الجميع

549
00:24:10,531 --> 00:24:13,866
هل هناك احد اخبر اليكس تابلبوت
بالانذار انه انتهىة

550
00:24:13,868 --> 00:24:15,667
لا لا اعلم عن هذا
ربما علينا البدء بذذلك

551
00:24:17,037 --> 00:24:18,954
لا تقلق انه فقط..

552
00:24:18,956 --> 00:24:20,539
مجرد كيلومترات اخرى يا صديقي

553
00:24:20,541 --> 00:24:22,674
سنصل

554
00:24:22,676 --> 00:24:24,092
سننجوا من ذلك

555
00:24:24,094 --> 00:24:25,260
انتظر لثانية

556
00:24:33,721 --> 00:24:34,887
كل شيئ بخير

557
00:24:40,728 --> 00:24:42,110
انت

558
00:24:42,112 --> 00:24:43,645
هل كنت تعني ما قلته قبلا

559
00:24:43,647 --> 00:24:45,230
بشأن احذي معك لباريس

560
00:24:45,232 --> 00:24:48,400
انه ليس بهذه البساطة
لازال هناك بعض التفاصيل للعمل عليها

561
00:24:48,402 --> 00:24:50,235
اتعلم , مثل الازالة

562
00:24:50,237 --> 00:24:51,904
والجنسية كما تعلم.

563
00:24:51,906 --> 00:24:55,240
سنأخذ وقت قبل الوثوق بكم يا قوم

564
00:24:55,242 --> 00:24:56,875
"قوم" مجددا تعود ل "قوم"

565
00:24:56,877 --> 00:24:58,327
هلا اعطيتني فرصة؟

566
00:24:58,329 --> 00:25:00,495
ليست سهله دائما لتحديد ما لديك

567
00:25:00,497 --> 00:25:03,465
تحديدي؟ توقف عن التمييز العنصري

568
00:25:03,467 --> 00:25:04,716
دعني اسألك شيئ واحد

569
00:25:04,718 --> 00:25:07,753
هل تعتقد اني مريض مجنون؟-
لا على الاطلاق-

570
00:25:07,755 --> 00:25:09,588
شكرا لك-
اعتقد انك سافل-

571
00:25:10,674 --> 00:25:12,558
حسنا , كما تعلم

572
00:25:12,560 --> 00:25:13,892
قاسي بعض الشيئ

573
00:25:13,894 --> 00:25:16,395
ليس قاسي جدا-
ليس مثل مريض مجنون-

574
00:25:16,397 --> 00:25:17,596
لكن يبقى كذلك

575
00:25:17,598 --> 00:25:19,398
اذا اخذتني لباريس لن تكون سافل

576
00:25:19,400 --> 00:25:21,733
حسنا و على ماذا سأحصل لو اخذتك لباريس

577
00:25:21,735 --> 00:25:22,818
على ماذا ستحصل؟-
انقذت حياتك-

578
00:25:22,820 --> 00:25:24,019
هذا ما حصلت عليه

579
00:25:26,905 --> 00:28:12,281
استمتعنا بترجمة المسلسل
الى اللقاء في مسلسلات اخرى
ترجمة شاكوش السائر تويتر @_ytz0

