﻿1
00:00:00,430 --> 00:00:02,160
في الحلقات السابقة من
"The Catch"...

2
00:00:02,170 --> 00:00:05,130
لقد أعطيته كل أموالي
مليون وربعمائة دولار

3
00:00:05,130 --> 00:00:06,540
كل مدخرات حياتي

4
00:00:06,540 --> 00:00:08,370
إذا لم تستطيعين محبة
شخص ما في أسوء حالته

5
00:00:08,370 --> 00:00:09,380
فأنتِ لم تحبينه على الأطلاق

6
00:00:09,380 --> 00:00:10,870
أنت لست في علاقة ، صحيح؟

7
00:00:10,870 --> 00:00:11,770
هل أنتِ؟

8
00:00:11,790 --> 00:00:12,880
في علاقة؟

9
00:00:13,720 --> 00:00:15,500
أن متعهدنا يتوقع منّا الدفع

10
00:00:15,500 --> 00:00:16,670
.... إذا لم نقم بالدفع

11
00:00:16,670 --> 00:00:18,190
سأحصل على مبلغ كافي من الأميرة

12
00:00:18,190 --> 00:00:19,970
سيكفي لتغطية كافة ديوننا

13
00:00:19,970 --> 00:00:21,460
-من تكون؟
-(مايكل ثورن)

14
00:00:21,460 --> 00:00:23,160
إذاً فهو رسمياً الأن (مايكل ثورن)؟

15
00:00:23,160 --> 00:00:24,990
لقد قام للتو بفتح
ثلاث كروت أئتمانية جديدة

16
00:00:25,000 --> 00:00:26,770
سنعلم أين يتواجد وماذا يفعل

17
00:00:26,770 --> 00:00:29,090
الهدف هو (قاسم حلبي) ،الوصي على الأميرة

18
00:00:29,090 --> 00:00:31,490
سأكتشف من تكون في الحقيقة

19
00:00:31,490 --> 00:00:33,100
سأكشفك

20
00:00:34,460 --> 00:00:35,430
أنه قاتل

21
00:00:35,430 --> 00:00:37,180
لن تستطيعين الأمساك به بمفردك

22
00:00:37,180 --> 00:00:38,470
كنا معاً  لأكثر من عام

23
00:00:38,470 --> 00:00:39,300
وتقول بأنها

24
00:00:39,300 --> 00:00:41,560
طيلة هذا الوقت سوياً
ولم تعرف حقيقة من تكون؟

25
00:00:41,560 --> 00:00:42,870
إذا كنت تفكر بها

26
00:00:42,870 --> 00:00:44,520
أؤكد لك أنها تفكر ايضاً بك

27
00:00:44,520 --> 00:00:45,490
أسمعيني ، أعلم أنكِ غاضبة

28
00:00:45,490 --> 00:00:47,090
 ولكِ كل الحق لذلك

29
00:00:47,090 --> 00:00:49,230
عديني بأنكِ لن تأتي للبحث عني

30
00:00:49,230 --> 00:00:50,690
لن أتي للبحث عنك

31
00:00:50,690 --> 00:00:52,250
لأنني وجدتك بالفعل

32
00:01:02,430 --> 00:01:04,760
(الأميرة (زارا آل سليم) من (كيروك

33
00:01:04,760 --> 00:01:06,790
أنها جميلة ، ثرية ثراء فاحش

34
00:01:06,790 --> 00:01:10,130
وفي العادة هى محاطة بطاقم أمن طوال الوقت

35
00:01:13,310 --> 00:01:14,960
....حتى يومين

36
00:01:14,960 --> 00:01:19,410
...(عندما أختفي الوصي عليها (قاسم حلبي

37
00:01:23,700 --> 00:01:26,550
وترك( زارا ) عرضة لجذب أنتباه رجل

38
00:01:26,550 --> 00:01:29,470
سيقوم بأغوائها وسرقتها بنفس
الطريقة التي قام بها معي

39
00:01:29,850 --> 00:01:30,870
في ظل غياب قاسم

40
00:01:30,880 --> 00:01:33,330
 تغير سلوك (زارا) تماماً

41
00:01:33,720 --> 00:01:35,230
فهي لم تعد تخرج فحسب

42
00:01:35,540 --> 00:01:37,140
بل تقوم بدعوة الناس

43
00:01:37,400 --> 00:01:40,380
وتقابل المقاولين المحليين ، للتعرف
 على فرص الأستثمار

44
00:01:40,770 --> 00:01:42,720
بطريقة تسمح لنا من مراقبة

45
00:01:42,720 --> 00:01:45,510
مكالماتها ورسائلها وتحركاتها

46
00:01:45,510 --> 00:01:47,960
حتى نتمكن من القبض على
كريستوفر) متلبساً بالجرم المشهود)

47
00:01:48,040 --> 00:01:51,310
هذا إذا كنت موافق على
 العمل على هذا سوياً

48
00:01:52,530 --> 00:01:54,140
ظننت بأنكِ لن تطلبين ابداً

49
00:01:59,202 --> 00:02:03,481
<i><font color="#ff00ff">الحلقة الرابعة - الموسم الأول 
(الأميرة وعنوان بروتوكول الأنترنت)</font></i>

50
00:02:05,340 --> 00:02:08,510
- كيف هو شعور شريكتك حيال
 عملك مع المباحث الفيدرالية في هذه القضية؟

51
00:02:08,510 --> 00:02:09,640
هى لا تعلم

52
00:02:09,910 --> 00:02:11,650
وأنا أفضل بألا تكتشف

53
00:02:11,650 --> 00:02:13,040
لأنها لن توافق

54
00:02:13,520 --> 00:02:16,540
تعتقد بأن( كريستوفر) قد أخذ بالفعل مني الكثير

55
00:02:17,280 --> 00:02:18,420
أنها ليست مخطئة

56
00:02:18,860 --> 00:02:20,710
ربما يجب أن تدعيني أتولى زمام الأمور من هنا

57
00:02:20,710 --> 00:02:21,710
لا تعتبرها إهانة

58
00:02:21,710 --> 00:02:24,380
لكنك كنت تقتفي أثره بمفردك طيلة عامين

59
00:02:24,880 --> 00:02:27,070
ما الذي يجعلك تعتقد بأنك
 تستطيع القيام بذلك بدوني؟

60
00:02:27,080 --> 00:02:29,760
أنه ليس الرجل الذي كنتِ تعرفينه ، أنه قاتل

61
00:02:29,760 --> 00:02:31,320
قاتل مزعوم

62
00:02:32,730 --> 00:02:33,850
أنه نصاب

63
00:02:34,110 --> 00:02:35,620
الذي لن يوقفه أي شيء

64
00:02:37,560 --> 00:02:38,920
ليحصل على ما يريد

65
00:02:39,030 --> 00:02:40,380
ولا أنا

66
00:02:47,130 --> 00:02:49,120
هل تريدين معرفة لما لم
تقبضين على هذا الرجل بعد؟

67
00:02:49,930 --> 00:02:51,260
.....لأنك جيدة جداً

68
00:02:51,690 --> 00:02:52,790
....كريمة جداً

69
00:02:53,410 --> 00:02:56,790
أنت من بين كل الناس يفترض أن
تعرف كم يمكن أن أصبح كريمة

70
00:02:56,850 --> 00:02:59,050
تعطين الجميع الحق في التبرئة

71
00:02:59,140 --> 00:03:00,820
سواء كانوا يستحقون ذلك أم لا

72
00:03:01,080 --> 00:03:04,120
والسيد ( أكس) لا يستحق ذلك

73
00:03:05,010 --> 00:03:06,300
.....تريدين أمساكه

74
00:03:07,110 --> 00:03:09,250
يجب أن تبدأى في التفكير كمجرمة

75
00:03:12,210 --> 00:03:15,610
ترجمة 
<font color="#0080c0">Louis_Cypher</font>  @BasselElAbed

76
00:03:16,390 --> 00:03:18,480
سنكون على أتصال ، شكراً لكما على قدومكما

77
00:03:28,480 --> 00:03:29,430
ما الأمر؟

78
00:03:29,490 --> 00:03:30,520
(قاسم)

79
00:03:31,620 --> 00:03:33,200
(لم يصل أبداً الي (كيروك

80
00:03:33,730 --> 00:03:37,600
وأخي قادم للبحث عنه ، وليأخذني للوطن

81
00:03:39,220 --> 00:03:40,090
متى؟

82
00:03:40,090 --> 00:03:41,740
يقول خلال أسبوع

83
00:03:42,720 --> 00:03:43,750
لن أذهب

84
00:03:45,140 --> 00:03:47,720
النساء بأمكانهم العمل هنا ، والذهاب الي الدراسة

85
00:03:47,980 --> 00:03:49,890
والذهاب الي الطبيب

86
00:03:49,890 --> 00:03:51,910
بدون أخذ أذن رجل

87
00:03:52,900 --> 00:03:54,840
قاسم كان كاذب ولص

88
00:03:54,840 --> 00:03:57,010
ربما أتخذ القرار الصحيح

89
00:03:57,850 --> 00:04:02,120
أخذ أكبر قدر ما تستطيع من المال ويختفي

90
00:04:06,490 --> 00:04:08,720
هل تستطيع مساعدتي  على ألأختفاء؟

91
00:04:13,920 --> 00:04:16,450
بالأضافة الي خدامتنا الأمنية

92
00:04:16,450 --> 00:04:19,240
لدينا أيضاً فريقنا للدعم الأمنى الخاص

93
00:04:21,070 --> 00:04:22,040
في الحقيقة

94
00:04:22,500 --> 00:04:24,620
(هناك رئيس الأمن لدينا (شون سوليفان

95
00:04:24,620 --> 00:04:28,290
يتشاور مع مستشارتنا الداخلية
(صوفي نوفاك )

96
00:04:31,770 --> 00:04:32,930
من يكونوا؟

97
00:04:32,930 --> 00:04:36,090
هذا (فيليب تومبسون ) ، رئيس مجلس إدارة مجموعة
(أوليمبيك إيدج )

98
00:04:36,090 --> 00:04:37,050
الشركة التكنولوجية؟

99
00:04:37,050 --> 00:04:38,190
لم تعد شركة تكنولوجية فحسب

100
00:04:38,200 --> 00:04:39,650
عقود عسكرية ضخمة

101
00:04:39,650 --> 00:04:41,450
نعم ، ليس قواتنا العسكرية فحسب

102
00:04:42,620 --> 00:04:43,740
تبدوان في وضع مريح هنا

103
00:04:43,740 --> 00:04:45,960
أليس من المفترض أن تكون في الجناح الأمني ، (شون)؟

104
00:04:49,420 --> 00:04:50,600
ما خطبك؟

105
00:04:50,820 --> 00:04:52,260
ألا تعلمين من يكونوا هؤلاء الناس؟

106
00:04:52,260 --> 00:04:53,860
أعلم ، ما الذي يفعلونه هنا؟

107
00:04:53,860 --> 00:04:56,120
لن يخبرونا حتى نقوم بالتوقيع على
اتفاق عدم الأفشاء

108
00:04:56,120 --> 00:04:57,480
أنهم متعهدين عسكريين

109
00:04:57,480 --> 00:04:59,070
هل أنتِ متأكدة من رغبتنا في عقد هذا اللقاء؟

110
00:04:59,070 --> 00:05:02,450
أنهم متعاقدين عسكريين ، لا أعتقد بأن لدينا أختيار

111
00:05:05,780 --> 00:05:08,100
في يناير عام 2010

112
00:05:08,100 --> 00:05:10,800
زلزال مدمر بقوة 7 ريختر

113
00:05:10,800 --> 00:05:13,520
ضرب مدينة (ليوجان) في هايتي

114
00:05:13,840 --> 00:05:14,950
كنت هناك

115
00:05:15,780 --> 00:05:19,370
مائة وستون ألف فقدوا حياتهم ذلك اليوم

116
00:05:19,370 --> 00:05:22,720
لأن أخصائي الطوارئ لم يتمكنوا من العثور عليهم

117
00:05:23,690 --> 00:05:26,730
هذه (جوين إريكسون) هي
و (ماري شيروود) الموجودة هنا

118
00:05:26,730 --> 00:05:28,870
قاموا بتصميم تكنولوجيا
(ثروسايت)

119
00:05:29,030 --> 00:05:30,460
كما ترون

120
00:05:30,460 --> 00:05:32,840
 (جوين)
هي شابة أستثنائية

121
00:05:32,840 --> 00:05:33,710
أنها عبقرية

122
00:05:33,710 --> 00:05:35,630
فهي عضوة محبوبة في عائلة شركتنا

123
00:05:35,630 --> 00:05:38,230
وهي مفقودة حالياً

124
00:05:38,780 --> 00:05:40,460
تركت مكاتبنا ليلة الجمعة

125
00:05:40,460 --> 00:05:42,160
ولم يتم رؤيتها أو سُمع منها منذ ذلك الحين

126
00:05:42,160 --> 00:05:43,800
هل ذهب أي أحد الي شقتها؟

127
00:05:43,800 --> 00:05:44,620
أنا ذهبت

128
00:05:44,620 --> 00:05:46,270
لم تتواجد هناك طيلة أيام

129
00:05:46,270 --> 00:05:47,940
هل تحدثتي مع أصدقائها ، عائلتها؟

130
00:05:47,940 --> 00:05:48,800
الجميع

131
00:05:48,800 --> 00:05:49,790
.... لم يسمع أحد منها

132
00:05:49,790 --> 00:05:52,460
لا توجد مكالمات ، رسائل ،  بريد إليكتروني

133
00:05:52,460 --> 00:05:54,950
حاولنا تحديد مكان هاتفها الجوال ، حاسوبها المحمول

134
00:05:54,950 --> 00:05:56,420
هل أتصلتم بالشرطة؟

135
00:05:56,420 --> 00:05:58,420
لو كان ذلك أي مشروع أخر ، كنا قمنا بلك

136
00:05:58,420 --> 00:06:00,160
لكن هذا
(ثرو سايت )

137
00:06:00,160 --> 00:06:02,770
و (ثرو سايت) هو السبب في توقيعنا على أتفاقية عدم الأفشاء

138
00:06:02,770 --> 00:06:03,630
.(ماري)

139
00:06:05,040 --> 00:06:07,720
أن (ثرو سايت) تم تصميمه
لتحديد مكان ضحايا الكوارث

140
00:06:07,720 --> 00:06:10,500
خلف الحوائط ، الطوابق ، تحت الأنقاض ، الحطام

141
00:06:10,500 --> 00:06:12,180
هل يري من خلال الحوائط؟

142
00:06:12,180 --> 00:06:14,580
حائط الجبص ، كتل الأسمنت ، الخرسانة

143
00:06:14,580 --> 00:06:15,730
اللحم البشري

144
00:06:15,730 --> 00:06:18,040
نستطيع مراقبة معدل نبضك
القلبي من مسافة ثلاثين ميل

145
00:06:18,040 --> 00:06:22,460
يستطيع أيضاً تحديد وأستهداف
الوحدات العسكرية والقوات الحربية

146
00:06:22,460 --> 00:06:23,640
أي شيء على حد كبير

147
00:06:23,640 --> 00:06:24,450
إذاً فهو سلاح

148
00:06:24,450 --> 00:06:26,050
تم تصميمه ليكون هكذا
...لكن

149
00:06:26,050 --> 00:06:26,960
محتمل

150
00:06:26,960 --> 00:06:28,350
لا يمكنني تصديق أن هذا متواجد

151
00:06:28,350 --> 00:06:30,820
نحن على بُعد أسابيع من الأنتاج

152
00:06:30,870 --> 00:06:31,760
والشخص الوحيد

153
00:06:31,760 --> 00:06:34,320
الذي لديه نسخة كاملة من مواصفات التصنيع

154
00:06:34,320 --> 00:06:36,240
- (هي (جوين
 - والأن هي مفقودة

155
00:06:36,240 --> 00:06:38,720
- أو تم أخذها
- الي جانب حاسوبها المحمول

156
00:06:38,720 --> 00:06:39,500
....تم أخذها بواسطة

157
00:06:39,500 --> 00:06:43,110
أي من منافسينا ، دولة منافسة ، مجموعة أرهابية

158
00:06:44,090 --> 00:06:46,350
تستطيعون رؤية لما هو ضروري العثور عليها

159
00:06:52,030 --> 00:06:54,420
الشيء الذي لم يقم (فيليب) بأخباركِ إياه هو

160
00:06:54,740 --> 00:06:56,390
أن أحياناً (جوين) تقوم بهذا

161
00:06:56,390 --> 00:06:57,560
تختفي؟

162
00:06:57,560 --> 00:06:59,670
عندما لا تستطيع أقرار أي شيء

163
00:06:59,670 --> 00:07:02,180
أو لا تعرف الإجابة عن شيء ما

164
00:07:02,180 --> 00:07:03,260
تأخذ حاسوبها المحمول

165
00:07:03,260 --> 00:07:05,450
وتذهب في نزهة طويلة أو الي الشاطئ

166
00:07:05,450 --> 00:07:06,450
(ولم أخبر (فيليب

167
00:07:06,450 --> 00:07:08,520
لأنني أعتقدت بأنها ستظهر فحسب

168
00:07:08,700 --> 00:07:10,230
مثلما تفعل دائماً

169
00:07:11,330 --> 00:07:13,500
لكن مضت أربعة أيام

170
00:07:13,500 --> 00:07:15,360
كان يجب أن أخبر (فيليب) شيئاً ما

171
00:07:15,360 --> 00:07:18,400
كنت أعتقد فحسب أن (جوين) تتصرف كالعادة

172
00:07:18,950 --> 00:07:20,410
.... إذا أصابها أي شيء الأن

173
00:07:20,410 --> 00:07:22,900
لا تقلقي ، ماري
سنعثر عليها

174
00:07:29,970 --> 00:07:31,380
أنها تريد مني أن أساعدها على الأختفاء

175
00:07:31,380 --> 00:07:32,880
كم مقدار المال الذي حصلت عليه بالفعل؟

176
00:07:32,880 --> 00:07:33,840
عما تتحدثين؟

177
00:07:33,840 --> 00:07:35,260
أنت مرشدها المالي

178
00:07:35,260 --> 00:07:36,780
وأفترض بأنك كنت تأخذ نصيبك بدون علمها

179
00:07:36,780 --> 00:07:38,520
هذا ما كان يقوم به
.(قاسم )

180
00:07:38,600 --> 00:07:39,840
وكان محق في ذلك

181
00:07:40,620 --> 00:07:42,480
تجعلني أتمنى لو لم أقم بأطلاق الرصاص عليه

182
00:07:42,480 --> 00:07:43,650
أنا أكسب ثقتها

183
00:07:43,650 --> 00:07:44,860
لقد كسبت ثقتها

184
00:07:44,860 --> 00:07:46,350
والأن قم بسرقتها

185
00:07:47,130 --> 00:07:49,330
لقد مضى رسمياً ميعاد أستحقاق ديننا

186
00:07:49,330 --> 00:07:51,390
لذا لن يمضي وقت طويل قبل
 أن يرسلوا شخص ما في أثرنا

187
00:07:51,390 --> 00:07:53,980
وعندما يحدث ذلك
سيكون لدينا خياران

188
00:07:53,980 --> 00:07:55,180
.....الوفاء بالدفع أو

189
00:07:55,950 --> 00:07:56,920
الموت

190
00:07:57,150 --> 00:07:59,700
لقد أخذتِ الكلام من على طرف لساني

191
00:08:03,510 --> 00:08:06,100
أننا نود أن نطلب تمديد

192
00:08:09,850 --> 00:08:11,020
أنا متأكدة من أنكم تريدون ذلك

193
00:08:11,020 --> 00:08:12,360
لكنكِ تعلمين أن هذا غير ممكن

194
00:08:12,360 --> 00:08:13,500
إذاً لما لم تطلقين علينا النار بعد؟

195
00:08:13,500 --> 00:08:14,620
عزيزتي ، أنها تتناول الشاي

196
00:08:14,620 --> 00:08:15,570
ويبدو أن متعهدنا

197
00:08:15,570 --> 00:08:17,260
يميل قليلاً لكما

198
00:08:17,260 --> 00:08:18,930
حسناً ، في هذه الحالة
أحب أن أوضح

199
00:08:18,930 --> 00:08:20,340
أسمحي لي أن أكون صريحة

200
00:08:22,260 --> 00:08:23,740
أنا لست الرسولة

201
00:08:24,300 --> 00:08:25,540
أنا الجابية

202
00:08:25,610 --> 00:08:26,880
أعرف من تكونين بالتحديد

203
00:08:26,880 --> 00:08:28,510
أعرف من تكونين ، ايضاً.

204
00:08:28,760 --> 00:08:30,470
مازال لديكِ سمعة الي حد بعيد في الوطن

205
00:08:30,470 --> 00:08:31,880
في الحقيقة ، لقد جعلتِ الأمر صعباً جداً

206
00:08:31,880 --> 00:08:34,630
لأي شخص أخر في هذه المكانة لتأدية مهمته

207
00:08:35,650 --> 00:08:36,610
هل فعلت ذلك؟

208
00:08:38,070 --> 00:08:39,540
كم المقدار الذي تحصلتم عليه؟

209
00:08:39,630 --> 00:08:40,770
مليون ونصف

210
00:08:40,770 --> 00:08:41,800
... أتدرون شيئاً

211
00:08:41,840 --> 00:08:43,690
أعطوني إياهم ، وسأمنحكم أربع وعشرين ساعة

212
00:08:43,690 --> 00:08:45,490
- لن نعطيكِ أي شيء
- ثماني وأربعون ساعة

213
00:08:45,490 --> 00:08:47,590
- لما تتفاوض معها
- تم الأمر

214
00:08:54,630 --> 00:08:57,060
لما تصر على الأستغناء عن أموالنا كلها؟

215
00:08:57,060 --> 00:08:57,980
ألم ترين السلاح

216
00:08:57,980 --> 00:09:00,660
هل أغفلت هي عن أظهار العرض الكامل
 لأقصى قدر من التأثير؟

217
00:09:00,660 --> 00:09:02,770
يجب أن تخبر الأميرة بأنك وجدت

218
00:09:02,770 --> 00:09:05,650
أسطول من الطائرات الخاصة
 من أجلها لكي تستثمر بها

219
00:09:05,650 --> 00:09:07,640
أو قصر في سان سيمون

220
00:09:07,640 --> 00:09:08,700
هى لا ترغب في أي من ذلك

221
00:09:08,700 --> 00:09:09,850
تشعر بأنها واقعة في شرك كل هؤلاء

222
00:09:09,850 --> 00:09:11,850
وفي هذه اللحظة الراهنة ، أعرف كيف يكون شعورها

223
00:09:13,100 --> 00:09:14,130
إذاً قم ببيع ذلك لها

224
00:09:14,130 --> 00:09:15,200
أبيع لها ماذا؟

225
00:09:15,960 --> 00:09:16,940
الحرية

226
00:09:17,410 --> 00:09:19,400
كيف ستقوم بتوقيع شيك بقيمة عشرة ملايين دولار لي

227
00:09:19,400 --> 00:09:21,020
خمسة عشر مليون دولار بينما نتحدث عن الموضوع

228
00:09:21,030 --> 00:09:22,060
كيف سيقوم هذا بشراء حريتها؟

229
00:09:22,060 --> 00:09:24,520
لأنها لن تقوم بتحرير الشيك لك

230
00:09:25,330 --> 00:09:28,020
لأنها ستقوم بتحريره لمؤسسة خيرية

231
00:09:28,280 --> 00:09:30,350
التي ستجعلك المسؤول عنها

232
00:09:31,960 --> 00:09:33,970
مؤسسة بأسمي؟

233
00:09:33,970 --> 00:09:36,100
مستخدمة أسم عائلتك للتبرع لعمل خيري

234
00:09:36,100 --> 00:09:37,830
لدعم التعليم والمساواة في الحقوق

235
00:09:37,830 --> 00:09:39,130
لجميع النساء حول العالم

236
00:09:39,130 --> 00:09:40,400
لكن عائلتي لا تؤمن

237
00:09:40,400 --> 00:09:42,230
بالتعليم وحقوق المساواة للنساء

238
00:09:42,230 --> 00:09:43,760
أعرف
أنهم يكرهون ذلك

239
00:09:44,860 --> 00:09:46,110
سيتبرأون مني

240
00:09:46,110 --> 00:09:47,270
هذه هي الفكرة

241
00:09:48,450 --> 00:09:49,470
لكن أعدكِ

242
00:09:49,470 --> 00:09:51,510
إذا أحدثتِ الكثير من الضجة حول هذا الشأن
ستكونين رمز

243
00:09:51,510 --> 00:09:52,900
وسيتم منحك حق اللجوء

244
00:09:52,900 --> 00:09:55,200
تستطيعن القيام بما ترغبين به
تستطيعين العيش في أي مكان ترغبين فيه

245
00:09:57,050 --> 00:09:58,640
هذا لا يمكن أن يفلح؟

246
00:09:59,780 --> 00:10:00,700
هل يمكن؟

247
00:10:02,180 --> 00:10:03,580
حسناً ، من خلال خبرتي

248
00:10:03,580 --> 00:10:05,380
مناصرة نفسك والأخرين

249
00:10:05,380 --> 00:10:06,990
 يكون دائماً خير من الهروب

250
00:10:08,330 --> 00:10:10,960
لكن يجب أن تقومين بالأمر
 الأن قبل أن يظهر شقيقك

251
00:10:10,960 --> 00:10:12,610
ويأخذ دفتر شيكاتكِ بعيداً

252
00:10:15,960 --> 00:10:17,600
عندما كانت (جوين إريكسون) في المدرسة الثانوية

253
00:10:17,600 --> 00:10:20,150
قامت بأختراع جهاز يستخدم الصوت

254
00:10:20,150 --> 00:10:22,780
لتحديد مواقع المتفجرات

255
00:10:22,780 --> 00:10:25,210
في عام 2010
بعد زلزال هايتي

256
00:10:25,210 --> 00:10:27,660
رجعت (جوين) الي الولايات المتحدة
.(لتطوير (ثرو سايت

257
00:10:27,660 --> 00:10:30,170
لمساعدة المستجيبين الأوائل من الطوارئ
لتحديد أماكن الناجين

258
00:10:30,170 --> 00:10:32,580
لكن لم يكن لديها أي نقود
....لذا

259
00:10:32,580 --> 00:10:34,120
(عقدت شراكة مع (ماري شيروود

260
00:10:34,120 --> 00:10:35,360
أفضل أصدقائها وشريكتها بالسكن

261
00:10:35,360 --> 00:10:37,460
ماري) كانت تنهي دراسة )
(الماجيستير في جامعة (ستانفورد

262
00:10:37,460 --> 00:10:39,090
(عندما قامت هي و (جوين) ببدأ (بيجاسوس

263
00:10:39,090 --> 00:10:39,800
بداية صغيرة

264
00:10:39,800 --> 00:10:41,320
التي لفتت أنتباه
(فيليب تومبسون)

265
00:10:41,330 --> 00:10:43,670
لذا بينما كانت (جوين) مشغولة في تصميم
(ثرو سايت)

266
00:10:43,670 --> 00:10:44,990
كانت (ماري) مشغولة بدتبير

267
00:10:44,990 --> 00:10:47,000
بيع (بيجاسوس) الي شركة
(أولمبيك أيدج)

268
00:10:47,000 --> 00:10:49,160
مانحة (جوين) كل النقود والموارد التي تحتاجها

269
00:10:49,170 --> 00:10:51,520
لأخراج (ثرو سايت) من حاسوبها
المحمول الي حيز الأنتاج

270
00:10:51,520 --> 00:10:52,740
حتى الليلة التي أختفت فيها

271
00:10:52,740 --> 00:10:54,120
ووفقاً لفيليب تومبسون

272
00:10:54,130 --> 00:10:55,420
فأن (جوين) لم يفوتها أبداً
الموعد الأخير لأتمام العمل

273
00:10:55,420 --> 00:10:58,480
إذا فأننا نفكر أن عملية الخطف
 تمت بواسطة شركة منافسة

274
00:10:58,480 --> 00:11:00,050
لدي قائمة بمرشحين محتملين

275
00:11:00,050 --> 00:11:01,890
أو ديكتاتور أو خلية أرهابية

276
00:11:01,890 --> 00:11:05,020
أبحث في بعض المواقع السرية على شبكة الأنترنت

277
00:11:05,020 --> 00:11:07,210
- أى حظ من تتبع الحاسوب المحمول؟
- ليس بعد

278
00:11:07,210 --> 00:11:08,990
لكن لدينا خيط دليل على سيارة
(جوين)

279
00:11:08,990 --> 00:11:11,160
أن (صوفي) أستطاعت أختراق حساب
فاست تراك) الخاص بها)

280
00:11:11,160 --> 00:11:14,230
وفي صباح السبت ، أخذت مخرج رقم 76
خارج طريق 210

281
00:11:14,230 --> 00:11:15,990
ما هو مخرج76؟

282
00:11:15,990 --> 00:11:17,610
سان الباريز) لمسارات المشي)

283
00:11:17,610 --> 00:11:20,160
أتصلي بــ (ماري) ، وأعرفي
إذا ما كان لــ (جوين) طريق مفضل هناك

284
00:11:20,160 --> 00:11:21,770
قمة (لامب لايت) ، سنتجه الي هناك الأن

285
00:11:21,770 --> 00:11:23,310
و (داني) ، خذ (شون) معك

286
00:11:23,320 --> 00:11:24,780
ماذا؟
لماذا؟

287
00:11:24,780 --> 00:11:26,530
.... إذا نحن نتعامل مع أرهابيين

288
00:11:26,530 --> 00:11:28,300
أستطيع التعامل مع أرهابيين

289
00:11:28,790 --> 00:11:29,610
- .....أنه ، فقط

290
00:11:29,610 --> 00:11:31,410
- أنه أضخم منك
- لكي تكون أمن

291
00:11:36,470 --> 00:11:38,670
هذه هي
(هذه سيارة (جوين

292
00:11:38,670 --> 00:11:40,410
يبدو أنها هنا منذ فترة

293
00:11:42,330 --> 00:11:43,160
ربما سنكون محظوظين

294
00:11:43,160 --> 00:11:44,910
والحاسوب المحمول سيكون هنا ايضاً ، صحيح؟

295
00:11:44,990 --> 00:11:46,330
لن أعول على ذلك

296
00:11:47,560 --> 00:11:49,110
ربما ترغب في أن أذهب أولاً

297
00:11:49,110 --> 00:11:50,960
لماذا؟
في حالة إذا كان هناك قنبلة؟

298
00:11:51,110 --> 00:11:52,200
أقصد ، لما ستقوم بتفخيخ سيارتها

299
00:11:52,200 --> 00:11:53,690
أنها يحاول حمايتنا

300
00:11:56,920 --> 00:11:57,580
أنها خالية

301
00:11:57,580 --> 00:11:59,610
كيف يعرف ذلك؟
كيف تعرف ذلك؟

302
00:12:00,100 --> 00:12:03,240
ألا تريد واحدة من تلك
المرايا العاكسة لتحت السيارة

303
00:12:03,240 --> 00:12:06,270
أو الكلب الذي يقتفي
القنابل كوسيلة لكسب الرزق؟

304
00:12:09,220 --> 00:12:10,380
أنها غير مغلقة

305
00:12:13,170 --> 00:12:14,540
نعم ، فهمت ذلك

306
00:12:15,950 --> 00:12:17,100
لا يوجد حاسوب محمول

307
00:12:17,330 --> 00:12:19,370
هل نذهب الي الطريق ؟

308
00:12:21,090 --> 00:12:23,560
- ربما ترغب في أن أذهب أولاً
- نعم ، فهمنا ذلك

309
00:12:27,370 --> 00:12:29,080
تعرف ، أنه يؤدي عمله فحسب

310
00:12:29,770 --> 00:12:31,090
لقد خلع سترته

311
00:12:32,060 --> 00:12:34,580
لما لا يعجبك؟
أنه حسن جداً

312
00:12:34,650 --> 00:12:35,530
.... الطلعة

313
00:12:35,530 --> 00:12:36,510
 حسن الطلعة
أعتقد أن هذا ما تحاولين قوله

314
00:12:36,510 --> 00:12:38,920
يا إلهي ،هل أنت غيور؟

315
00:12:38,990 --> 00:12:40,360
من هذا الرجل؟
أنه أحمق

316
00:12:40,370 --> 00:12:42,430
في الحقيقة ، هو ليس كذلك
(لقد أرتاد جامعة (يال

317
00:12:43,900 --> 00:12:45,700
هذا ليس بأثبات من أنه ليس أحمق

318
00:12:45,700 --> 00:12:47,260
لقد تخرج بتفوق

319
00:12:47,260 --> 00:12:49,630
هذا تعبير لاتيني لـــ
"ليس أحمقاً"

320
00:12:49,630 --> 00:12:50,970
هل سبق وأن تحدثت معه؟

321
00:12:50,970 --> 00:12:52,920
لا أبدو الشخص الذي يرغب
 هو في التحدث اليه

322
00:12:53,200 --> 00:12:54,320
....دعونا نفترق

323
00:12:54,500 --> 00:12:55,950
حتى تكونا بمفردكما

324
00:12:59,120 --> 00:13:00,640
دان) ، ربما ترغب في أن أقود الطريق)

325
00:13:00,640 --> 00:13:01,570
أنا بخير

326
00:13:02,030 --> 00:13:03,830
يا إلهي
هل أنت بخير؟

327
00:13:03,830 --> 00:13:05,060
هل أنت بخير ، يا رجل؟

328
00:13:26,790 --> 00:13:27,730
(هذه (جوين

329
00:13:32,070 --> 00:13:33,780
لقد حدث الأمر كله بسرعة جداً

330
00:13:33,780 --> 00:13:35,920
لقد تلقينا أستجابات من
أثنى عشر جهة خيرية حتى الأن

331
00:13:35,920 --> 00:13:37,790
لكن أعتقد بأنني وجدت المناسبة

332
00:13:37,790 --> 00:13:39,460
أنها تدعى
(مؤسسة (دعم النساء حول العالم

333
00:13:39,460 --> 00:13:41,860
وهي مُدارة بواسطة أكثر إمرأة رائعة

334
00:13:41,860 --> 00:13:42,820
لا أستطيع أنتظار أن تقابلها

335
00:13:42,820 --> 00:13:44,350
دعينا نحدد موعد معها

336
00:13:44,510 --> 00:13:46,730
لهذا أتصلت بك
أنها هنا

337
00:13:48,050 --> 00:13:50,330
(بايج بايكر)
أود أن أقدم لكِ

338
00:13:51,860 --> 00:13:53,140
(مايكل ثورن )

339
00:13:54,750 --> 00:13:56,030
يالها من مفاجأة

340
00:14:05,840 --> 00:14:07,820
كيف تعرفان بعضكما؟

341
00:14:11,370 --> 00:14:14,650
لقد تعاونا مؤخراً في حدث خاص

342
00:14:15,370 --> 00:14:17,150
لكنه أنسحب فجأة

343
00:14:19,970 --> 00:14:22,330
عندما تحدثنا أخر مرة
أعطيتني أنطباع

344
00:14:22,330 --> 00:14:24,990
بأنك كنت تتبعين سبلاً أخرى

345
00:14:25,990 --> 00:14:27,770
سوء فهم إذاً

346
00:14:27,860 --> 00:14:30,210
أتمنى ألا يعترض هذا طريق عملنا معاً

347
00:14:31,860 --> 00:14:33,400
لا
بالطبع لا

348
00:14:34,080 --> 00:14:36,810
أن السيد (ثورن) هو
الأفضل في ما يقوم به

349
00:14:38,720 --> 00:14:40,730
أنتما الأثنان تشكلان زوجين قويين جداً

350
00:14:40,730 --> 00:14:42,530
لسنا معاً

351
00:14:42,530 --> 00:14:44,460
أن (مايكل) يكون شريكي في الأعمال

352
00:14:44,680 --> 00:14:45,670
كنت لأجمع بينكِ وبينه

353
00:14:45,670 --> 00:14:47,350
لكنه مُغرم بإمرأة أخرى

354
00:14:47,350 --> 00:14:48,840
- سمو الأميرة؟
- هل هو؟

355
00:14:48,840 --> 00:14:51,020
نعم ، وهو غامض جداً بشأنها

356
00:14:51,020 --> 00:14:52,430
فهو لم يخبرني حتى بأسمها

357
00:14:52,430 --> 00:14:53,950
إلا أنها فطرت قلبه

358
00:14:54,170 --> 00:14:55,500
هي فطرت قلبه؟

359
00:14:58,290 --> 00:14:59,920
هذا مسئول الدعاية للصحافة

360
00:14:59,920 --> 00:15:01,200
سأتي خلال لحظات

361
00:15:01,480 --> 00:15:02,460
مرحباً

362
00:15:08,680 --> 00:15:10,520
يجب أن تنصرفي في الحال

363
00:15:12,470 --> 00:15:14,980
لا يبدو أنك تفهم ، مايكل

364
00:15:15,880 --> 00:15:17,550
لدي النفوذ هنا

365
00:15:17,880 --> 00:15:19,910
أستطيع كشفك للأميرة

366
00:15:20,440 --> 00:15:21,920
أستطيع ألقاء القبض عليك

367
00:15:22,340 --> 00:15:23,310
لأجل ماذا؟

368
00:15:24,100 --> 00:15:25,000
لقد حصلتِ على أموالكِ

369
00:15:25,000 --> 00:15:26,700
وحصلتِ على أموال عملائك

370
00:15:28,110 --> 00:15:29,500
ليس لديكِ أي شيء عليّ

371
00:15:31,580 --> 00:15:33,410
هو مُحق
نحتاج أعتراف

372
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
لما قمت بأستهدافي؟

373
00:15:34,940 --> 00:15:37,350
لم أقم بأستهدافك
الناس الذين أعمل معهم قاموا بذلك

374
00:15:37,900 --> 00:15:39,540
قاموا بأستهداف الأميرة (زارا) أيضاً

375
00:15:39,540 --> 00:15:40,700
الناس الذي يعمل معهم

376
00:15:40,700 --> 00:15:41,660
من يكونوا؟

377
00:15:43,380 --> 00:15:44,990
عظيم
شكراً لك

378
00:15:46,080 --> 00:15:47,960
يبدو أن المؤتمر الصحفي جاهز

379
00:15:48,030 --> 00:15:49,160
الأن ، ماذا ينقصني؟

380
00:15:49,370 --> 00:15:51,270
القيام فقط بمراجعة بعض الأمدادات

381
00:15:51,270 --> 00:15:54,280
أطلبي منه مقابلتك
شخصياً بعيداً عن الأميرة

382
00:15:54,630 --> 00:15:57,460
متى يمكننا أن نتقابل لمناقشة التفاصيل؟

383
00:15:57,490 --> 00:15:59,740
لدي رقمك
سأكون على أتصال

384
00:16:13,790 --> 00:16:14,870
هل أنتِ بخير؟

385
00:16:17,010 --> 00:16:17,750
لقد أبليتِ حسناً

386
00:16:17,750 --> 00:16:18,670
من فضلك

387
00:16:18,900 --> 00:16:20,110
يجب أن تجعليه يتحدث

388
00:16:20,110 --> 00:16:23,310
سأبقى هنا ، سألاحقه إذا غادر

389
00:16:23,310 --> 00:16:25,370
لن ينصرف
لقد أخذنا أنا و (فال) كل أمواله

390
00:16:25,370 --> 00:16:26,860
سيلعب خطة الأحتيال هذه حتى النهاية

391
00:16:26,860 --> 00:16:28,020
.... وعندما يفعل ذلك

392
00:16:28,670 --> 00:16:29,740
سنكون هناك

393
00:16:32,160 --> 00:16:33,360
هل أنتِ متأكدة من أنكِ بخير؟

394
00:16:33,360 --> 00:16:35,320
لو كنت رجلاً ، هل كنت ستسألني هذا السؤال؟

395
00:16:41,510 --> 00:16:43,130
انا في طريق عودتي

396
00:16:44,760 --> 00:16:47,410
يا إلهي
سأحضر حالاً

397
00:16:52,080 --> 00:16:53,810
مازلنا بأنتظار تقرير أسباب الوفاة

398
00:16:53,810 --> 00:16:54,640
لا ، لا نستطيع الأنتظار

399
00:16:54,640 --> 00:16:56,130
يجب أن نستكمل كما لو أنها جريمة قتل

400
00:16:56,130 --> 00:16:58,250
ونفترض أن أياكان من قام
بقتل (جوين) لديه الحاسوب الخاص

401
00:16:58,250 --> 00:16:59,810
وهو إما على وشك أستخدامه أو بيعه

402
00:16:59,810 --> 00:17:00,480
هذا هو الأمر

403
00:17:00,480 --> 00:17:02,670
لقد عاد الحاسوب المحمول على
 شبكة الأنترنت منذ ساعة

404
00:17:02,670 --> 00:17:04,040
وهو يخفي مكانه

405
00:17:04,040 --> 00:17:05,870
لكن تمكنت من تثبيت برنامج للتسلل

406
00:17:05,870 --> 00:17:08,220
يقوم بأرسال لقطات لنشاط
الشبكة اللاسلكية المحلية

407
00:17:08,220 --> 00:17:09,340
...يعني

408
00:17:09,470 --> 00:17:12,590
قمت بحصر الموقع الي
(مربع سكني واحد في (داوني

409
00:17:12,590 --> 00:17:14,170
- بالطبع فعلتِ
- هيا بنا

410
00:17:19,200 --> 00:17:20,570
أن جميع الأبواب والنوافذ مغلقين

411
00:17:20,570 --> 00:17:22,090
هل ترى أي أحد بالداخل؟

412
00:17:22,200 --> 00:17:23,940
- لا.
- ...في هذه الحالة

413
00:17:31,090 --> 00:17:33,830
- .... هل تريد أن أقوم بـــ
- لا (شون) تمكنت من الأمر ، شكراً لك

414
00:17:35,920 --> 00:17:37,050
أسفة

415
00:17:37,990 --> 00:17:39,380
كيف تمكنتِ من الدخول؟

416
00:17:39,380 --> 00:17:42,180
الباب الصغير للكلاب
عثرت أيضاً على الحاسوب المحمول

417
00:17:42,260 --> 00:17:43,210
حسناً

418
00:17:51,560 --> 00:17:54,540
أنه في طريقه لرفع هائل للملفات
 بنسبة سبعة وستين بالمائة

419
00:17:54,540 --> 00:17:56,640
- برنامج (ثرو سايت) ؟
 - على الأرجح

420
00:17:56,650 --> 00:17:58,400
حسناً ، لا يمكننا الحصول على ذلك؟

421
00:18:00,200 --> 00:18:01,190
صحيح؟

422
00:18:07,300 --> 00:18:09,420
لا نريد البقاء والقبض على أيا كان قام بذلك؟

423
00:18:09,420 --> 00:18:11,910
- لم تكن هذه مهمتنا
- بالأضافة ، الأمر خطير جداً

424
00:18:11,910 --> 00:18:13,150
حتى بالنسبة لك؟

425
00:18:15,200 --> 00:18:16,210
شون)؟)

426
00:18:16,580 --> 00:18:17,680
! أراها

427
00:18:24,310 --> 00:18:25,460
هل الجميع بخير؟

428
00:18:26,760 --> 00:18:27,880
يا إلهي

429
00:18:38,170 --> 00:18:39,120
جوين)؟)

430
00:18:43,570 --> 00:18:44,880
هل (جوين) على قيد الحياة ؟

431
00:18:44,880 --> 00:18:47,410
ولديها ميل للعنف
المسكين (شون) نال أسوء ما في الأمر

432
00:18:47,410 --> 00:18:48,450
هل هو بخير؟

433
00:18:48,450 --> 00:18:49,350
أنه بخير

434
00:18:49,350 --> 00:18:50,740
لا شيء بوسعه إيذاء هذا الرجل

435
00:18:50,740 --> 00:18:52,700
لكن لما ستقوم (جوين) بتزييف موتها؟

436
00:18:52,700 --> 00:18:54,430
... إذا كان هناك أحد ما يحاول سرقة البرنامج

437
00:18:54,430 --> 00:18:55,890
ربما لم يكن هناك أحد يريد سرقته

438
00:18:55,890 --> 00:18:57,950
ربما كانت (جوين) تريد سرقته من رئيسها

439
00:18:57,950 --> 00:18:59,960
حتى تستطيع بيعه في السوق السوداء؟

440
00:18:59,960 --> 00:19:01,240
لا أعتقد ذلك

441
00:19:01,740 --> 00:19:02,820
ما الذي ننظر اليه؟

442
00:19:02,820 --> 00:19:05,060
سجل مكالمات (جوين) من
هاتف غير قابل للتتبع

443
00:19:05,220 --> 00:19:06,450
الكثير من المكالمات الي المشرحة

444
00:19:06,450 --> 00:19:08,590
حسناً ، هذا يوضح الجثة التي تركتها لنا

445
00:19:08,590 --> 00:19:09,960
كان الوشم لمسة جيدة

446
00:19:09,960 --> 00:19:11,670
متى كانت أخر مكالمة واردة لها؟

447
00:19:12,220 --> 00:19:14,990
(مكان يدعى (بريد ، طبع ، وشحن
بالقرب من المطار

448
00:19:14,990 --> 00:19:16,520
الكثير من هذه الأماكن
هي محطات واحدة لإجراءات

449
00:19:16,520 --> 00:19:18,580
جوازات السفر المزيفة و الهويّات الشخصية

450
00:19:18,580 --> 00:19:21,580
ربما كانت تخطط لمغادرة
البلاد و (ثروسايت) بحوزتها

451
00:19:22,420 --> 00:19:23,950
هل يجب أن نتصل بالعميل؟

452
00:19:24,430 --> 00:19:25,410
أسمعوني ، أرجوكم

453
00:19:25,410 --> 00:19:28,660
(لا يمكنكم أرجاع (ثروسايت
 (لـ (فيليب تومبسون

454
00:19:28,660 --> 00:19:29,690
لما لا؟

455
00:19:30,070 --> 00:19:32,120
لأنه سيبيعه الي الأرهابيين

456
00:19:32,980 --> 00:19:34,270
- ماذا؟
- كيف تعرفين؟

457
00:19:34,270 --> 00:19:36,820
(عندما قمنا أنا و (ماري) ببيع (ثرو سايت
 (في بادئ الأمر الي (فيليب

458
00:19:36,820 --> 00:19:37,640
كان بناء على شرط

459
00:19:37,640 --> 00:19:39,790
بأن يخبرنا عن كل عميل يبيعه له

460
00:19:39,790 --> 00:19:41,190
وهل منع تلك المعلومة؟

461
00:19:41,190 --> 00:19:42,140
ليس بصورة رسمية

462
00:19:42,140 --> 00:19:43,360
بقرب عملية الأنطلاق

463
00:19:43,360 --> 00:19:44,910
بدأت البحث في مواقع الأسواق السوداء

464
00:19:44,910 --> 00:19:46,660
(عن أي شيء يشبه (ثرو سايت

465
00:19:46,660 --> 00:19:48,660
ووجدت قائمة على موقع لشبكة مجهولة

466
00:19:48,660 --> 00:19:50,670
مخصصة لبيع الأسلحة الغير مشروعة

467
00:19:50,670 --> 00:19:52,970
لو كان هذا صحيح ، لما لم تذهبين الي السلطات؟

468
00:19:52,980 --> 00:19:54,180
لأن السلاح هو سلاح

469
00:19:54,180 --> 00:19:55,470
لا يهم من يقتنيه

470
00:19:55,470 --> 00:19:56,410
أن وزارة الدفاع في كل مكان

471
00:19:56,410 --> 00:19:58,520
لا يمكنني فحسب تسليمه
 لهم أو أدعهم يأخذونه

472
00:19:58,520 --> 00:20:00,280
.... كان يجب أن أختفي

473
00:20:00,710 --> 00:20:02,390
وأخذ البرنامج معي

474
00:20:02,390 --> 00:20:04,840
ماذا عن (ماري)؟
هل هى على علم بأي من هذا؟

475
00:20:04,890 --> 00:20:05,750
لا

476
00:20:05,950 --> 00:20:09,500
لم أرغب في أن أضعها في موقف
 يجبرها على الكذب من أجلي

477
00:20:09,800 --> 00:20:12,720
.... لما يجب أن تدفع جراء هذه

478
00:20:12,750 --> 00:20:14,460
هذه الفوضى التي خلقتها؟

479
00:20:14,680 --> 00:20:15,510
أتوسل أليكم

480
00:20:15,510 --> 00:20:18,070
لا ترجعوا الحاسوب المحمول الي
(فيليب تومبسون)

481
00:20:26,640 --> 00:20:27,680
الي أين أنتِ ذاهبة؟

482
00:20:28,240 --> 00:20:30,020
- للخارج
- بهذا الفستان؟

483
00:20:30,420 --> 00:20:32,990
أثق أن هناك مجاملة
مدفونة هناك في مكان ما

484
00:20:33,490 --> 00:20:34,440
...تبدين

485
00:20:35,190 --> 00:20:36,090
نعم؟

486
00:20:36,480 --> 00:20:37,560
خطيرة

487
00:20:41,170 --> 00:20:42,960
الأن ، أين ستذهبين؟

488
00:20:43,230 --> 00:20:45,720
لعلاج مسائل الجمع لدينا

489
00:20:45,720 --> 00:20:46,930
هل لي أن أسئل كيف؟

490
00:20:47,540 --> 00:20:48,640
على الأرجح لا

491
00:21:01,980 --> 00:21:04,000
أنظروا من يتناول الشراب

492
00:21:05,630 --> 00:21:06,670
أنصرفي بعيداً ، عزيزتي

493
00:21:06,670 --> 00:21:09,750
مازالت هناك ساعات متبقية قبل موعدنا النهائي

494
00:21:10,050 --> 00:21:13,160
تيك توك ، تيك توك ...عزيزتي

495
00:21:16,680 --> 00:21:18,300
هل أبدو لكِ قلقة؟

496
00:21:19,750 --> 00:21:21,400
...لكي أكون صريحة

497
00:21:23,190 --> 00:21:25,250
... تبدين ملائمة جداً بالنسبة لي

498
00:21:39,760 --> 00:21:42,440
أتمنى حقاً بالأ أضطر لقتلك

499
00:21:45,390 --> 00:21:47,150
تستطيعين التملص من الأمر ، تعرفين

500
00:21:47,150 --> 00:21:51,070
وتمارسين الإرادة الحرة ، وتنضمين لفرقتنا السعيدة

501
00:21:51,240 --> 00:21:54,090
سيبعثون ببديل لقتل ثلاثتنا

502
00:21:56,140 --> 00:21:58,230
كم أنتم قريبون من الحصول على الأموال؟

503
00:22:01,180 --> 00:22:02,740
دعينا لا نفسد ذلك ، هل فعلنا؟

504
00:22:05,960 --> 00:22:06,920
لما فعلتِ ذلك؟

505
00:22:07,670 --> 00:22:09,000
لما تركتِ العائلة؟

506
00:22:09,440 --> 00:22:10,690
كنتِ التالية للقيادة

507
00:22:10,880 --> 00:22:12,710
لا ، لم أكن ابداً التالية للقيادة

508
00:22:14,110 --> 00:22:15,130
أنا إمرأة

509
00:22:15,650 --> 00:22:17,680
لقد تغيرت الأشياء منذ ذلك الحين

510
00:22:18,010 --> 00:22:19,350
لقد تغير متعهدنا

511
00:22:19,350 --> 00:22:21,730
حقاً؟
إذاً فهو لم يعد مجنون بعد الأن

512
00:22:21,730 --> 00:22:22,770
لا يمكنني قول ذلك

513
00:22:25,440 --> 00:22:26,780
حسناً ، لهذا رحلت

514
00:22:26,940 --> 00:22:28,840
نعم ، مازالتِ مدينة بالمال

515
00:22:29,410 --> 00:22:31,170
للحرية ثمنها

516
00:22:31,470 --> 00:22:33,040
فهذه ليست حرية إذاً ، صحيح؟

517
00:22:37,960 --> 00:22:39,030
جزء من العمل

518
00:22:40,300 --> 00:22:41,870
طريقة أن هذا جزء من العمل؟

519
00:22:42,710 --> 00:22:46,260
أنتِ هنا معي ، تستخدمين الجنس
 للحصول على ما ترغبين به؟

520
00:22:47,310 --> 00:22:48,340
هل هذا يفلح؟

521
00:22:48,420 --> 00:22:50,650
هل نجرب مرة أخرى لنكتشف ذلك؟

522
00:23:12,620 --> 00:23:14,500
لا يمكنني تصديق بأنك أتصلت حقاً

523
00:23:15,150 --> 00:23:16,350
كان بيننا أتفاق

524
00:23:18,590 --> 00:23:20,290
إذاً هل أنت الأن رجل موثوق بكلمته؟

525
00:23:23,340 --> 00:23:25,670
إذا أخبرتكِ كل شيء
إذا جاوبت على كل أسئلتك

526
00:23:25,670 --> 00:23:26,800
هل بقيتِ بعيدة من فضلك؟

527
00:23:26,800 --> 00:23:28,920
حتى تتمكن من القيام بما فعلته معي للأميرة؟

528
00:23:31,460 --> 00:23:33,040
حتى أتمكن من إبقائك بأمان

529
00:23:37,260 --> 00:23:38,070
جيد

530
00:23:38,850 --> 00:23:39,810
أين ومتى؟

531
00:23:39,820 --> 00:23:42,440
يوم الجمعة الساعة الخامسة
(في (جراند بارك

532
00:23:47,190 --> 00:23:48,170
سأراك هناك

533
00:23:55,540 --> 00:23:56,890
(هيا ، (أليس

534
00:23:57,463 --> 00:24:16,939
دعيني أعرف إذا سمعتِ منه - 
سأفعل ، الجمعة الخامسة مساءً جراند بارك-

535
00:24:24,340 --> 00:24:25,170
(صباح الخير ،(مظهر

536
00:24:27,360 --> 00:24:28,650
لم يسمح لي الأتصال بك

537
00:24:29,240 --> 00:24:29,800
من؟

538
00:24:29,800 --> 00:24:31,720
(أخي (بشير

539
00:24:31,880 --> 00:24:32,860
(زارا)

540
00:24:41,080 --> 00:24:41,870
من تكون؟

541
00:24:41,920 --> 00:24:44,340
أنا مرشد أعمال سمو الأميرة

542
00:24:44,460 --> 00:24:45,430
(مايكل ثورن)

543
00:24:46,290 --> 00:24:48,530
أن الأميرة ليس لديها مُرشد للأعمال

544
00:24:48,630 --> 00:24:50,140
أو لديها الحاجة لواحد

545
00:24:50,470 --> 00:24:53,220
لو تسمح لي ، لقد قامت سمو الأميرة
بتوقيع بعض الوثائق القانونية

546
00:24:53,220 --> 00:24:54,800
... لتأسيس مؤسسة

547
00:24:58,980 --> 00:24:59,970
كنت تقول؟

548
00:25:15,860 --> 00:25:16,690
المعذرة

549
00:25:17,390 --> 00:25:18,230
(مايكل)

550
00:25:21,160 --> 00:25:22,630
لقد أردت فقط التأكد من أنكِ بخير

551
00:25:23,120 --> 00:25:24,650
أن أخي ليس رجل سيء

552
00:25:24,840 --> 00:25:26,740
أنه شخص مُحافظ فقط

553
00:25:26,870 --> 00:25:28,410
أنه يبخس من قدر النساء

554
00:25:28,790 --> 00:25:31,050
الأمر الذي يجعله سهل التلاعب به

555
00:25:31,790 --> 00:25:32,850
على ما تنوين؟

556
00:25:32,850 --> 00:25:35,740
لقد وعدت أنا وأنت (بايج بايكر) بخمسة
 عشر مليون دولار

557
00:25:35,750 --> 00:25:36,880
وستحصل عليهم

558
00:25:37,030 --> 00:25:38,460
كيف ستتمكنين من هذا الأن؟

559
00:25:38,550 --> 00:25:40,810
بأخذ ما علمتني إياه عن أموري المالية

560
00:25:40,810 --> 00:25:43,410
والقيام بالقليل من العمليات الحسابية المبتكرة

561
00:25:51,270 --> 00:25:52,200
كيف حال (جوين)؟

562
00:25:52,240 --> 00:25:53,270
أنها نائمة

563
00:25:53,280 --> 00:25:55,740
يا رفاق ، لقد عثرت على القائمة المجهولة

564
00:25:57,440 --> 00:25:59,660
"أن (ثرو سايت) معروض للبيع ، لا أسئلة تُسأل"

565
00:25:59,660 --> 00:26:01,150
عنوان بروتوكل الأنترنت للبائع كان مخفي

566
00:26:01,150 --> 00:26:03,130
لكن أقتفيت أثره الي ملقم بيانات مشفرة

567
00:26:03,140 --> 00:26:06,160
-أين؟
- (أولمبيك أيدج ) و (فيليب تومبسون)

568
00:26:06,260 --> 00:26:07,360
إذا لقد كانت (جوين) محقة

569
00:26:07,360 --> 00:26:09,270
لقد تم تعيننا بواسطة الأشرار

570
00:26:09,270 --> 00:26:10,650
إذا لا يمكننا تسليم الحاسوب المحمول

571
00:26:10,650 --> 00:26:13,000
يجب علينا ذلك
أن (جوين) ليست عميلتنا

572
00:26:13,010 --> 00:26:15,910
أن (أولمبك أيدج ) هى العميل
ولدينا عقد

573
00:26:15,910 --> 00:26:17,340
كيف يتم حتى مناقشة هذا؟

574
00:26:17,340 --> 00:26:19,810
ليست مناقشة
سنعيد الحاسوب

575
00:26:19,810 --> 00:26:20,770
- لا نستطيع
- (أليس)

576
00:26:20,770 --> 00:26:22,750
إذا كان (فيليب تومبسون) يريده بشدة

577
00:26:22,750 --> 00:26:24,720
أقول بأن نعطيه إياه

578
00:26:24,770 --> 00:26:26,230
ونرى ماذا سيفعل به

579
00:26:27,240 --> 00:26:30,580
فال) ستصافح الأيدي ، ونحصل على أتعابنا)

580
00:26:30,580 --> 00:26:32,890
و(فيليب) سيغادر وهو زبون راضي

581
00:26:32,900 --> 00:26:35,590
لكن بعد ذلك ، سيحتاج
الي بيع البرنامج بسرعة

582
00:26:35,590 --> 00:26:37,510
مما يعني يجب أن نقبض عليه متلبساً بالجرم

583
00:26:37,510 --> 00:26:39,070
لذا سيقوم ببيعه لنا

584
00:26:39,070 --> 00:26:40,570
(هنا يأتي دور (صوفي

585
00:26:40,940 --> 00:26:43,360
ستتظاهر بأنها مُزايدة على شبكة الأنترنت

586
00:26:43,360 --> 00:26:44,850
وتقوم بعمل مسرحية تكنولوجيا

587
00:26:44,850 --> 00:26:46,530
سنقوم بأعداد حساب خارجي وهمي

588
00:26:46,530 --> 00:26:48,150
بدرجة كبيرة ليكفي جعلنا لا نقاوم

589
00:26:48,150 --> 00:26:49,640
وعندما نفوز بالمُزايدة

590
00:26:49,640 --> 00:26:51,650
سنقوم بأعداد مقابلة وجه لوجه من أجل المبادلة

591
00:26:51,650 --> 00:26:52,920
أن (تومبسون) يعرف كل وجوهنا

592
00:26:52,920 --> 00:26:54,330
لا يمكن لأحد منّا التواجد
 أثناء عملية الشراء

593
00:26:54,330 --> 00:26:56,540
لن نفعل
لكن سنكون على مقربة

594
00:26:56,540 --> 00:26:57,780
نقوم بتسجيل عملية المبادلة من الشاحنة

595
00:26:57,780 --> 00:26:59,700
بينما يقوم الرجل الصوري
 كوسيط لعملية البيع

596
00:27:00,210 --> 00:27:01,330
من لديكِ في بالك؟

597
00:27:05,280 --> 00:27:06,760
كنت أعتقد بأننا لا نحب هذا الرجل

598
00:27:06,760 --> 00:27:09,280
تعرف ما يقولون
"أبق أصدقائك على مقربة..."

599
00:27:09,280 --> 00:27:10,650
... بالتحدث عنهم

600
00:27:12,770 --> 00:27:13,680
أنهم هنا

601
00:27:15,340 --> 00:27:16,510
عُلم
أراهم

602
00:27:22,440 --> 00:27:23,970
أين الرجل المسؤول؟

603
00:27:24,870 --> 00:27:26,130
المال أولاً

604
00:27:36,982 --> 00:27:39,736
<i>تم أكتمال التحويل</i>

605
00:27:42,640 --> 00:27:43,410
ها نحن

606
00:27:52,200 --> 00:27:53,470
أين (فيليب تومبسون)؟

607
00:27:53,580 --> 00:27:55,660
(أنا هنا بالنيابة عن السيد (تومبسون

608
00:27:56,010 --> 00:27:57,140
... وأنتِ تكونين

609
00:27:57,490 --> 00:27:58,280
ماري)؟)

610
00:28:00,610 --> 00:28:01,450
أقبضوا عليها

611
00:28:02,150 --> 00:28:03,890
سررت بالعمل معك

612
00:28:04,760 --> 00:28:06,070
تفضل القرص الصلب

613
00:28:06,810 --> 00:28:08,110
السرور كله لي

614
00:28:09,810 --> 00:28:10,570
!الأن

615
00:28:12,190 --> 00:28:13,200
أنبطحوا أرضاً

616
00:28:20,800 --> 00:28:25,050
أنا و (ماري) كنا لا ننفصل لمدة عشر سنوات

617
00:28:25,560 --> 00:28:27,040
كيف لم أرى ذلك؟

618
00:28:27,040 --> 00:28:30,170
كنتِ تركزين على عملك
أنقاذ حياة الناس

619
00:28:30,210 --> 00:28:31,560
وقامت هي بأستغلال ذلك

620
00:28:31,560 --> 00:28:33,780
وستدفع جراء ذلك
و (فيليب) أيضاً

621
00:28:34,200 --> 00:28:35,890
أنا مجرد حمقاء

622
00:28:35,890 --> 00:28:37,310
لستِ كذلك

623
00:28:37,500 --> 00:28:39,670
أقسم لكِ بأن هذا ليس له علاقة بك

624
00:28:39,670 --> 00:28:42,120
كان هذا عمل بالنسبة لهم ، بشكل واضح

625
00:28:42,120 --> 00:28:43,480
إذاً ما الذي يفترض أن أقوم به؟

626
00:28:43,790 --> 00:28:46,250
أقصد ، لا يمكنني السماح
لـ (ثرو سايت) الخروج لهذا العالم

627
00:28:46,250 --> 00:28:47,850
لقد فات الأوان ، رغم ذلك ، صحيح؟

628
00:28:48,190 --> 00:28:50,400
أن (أولمبك أيدج) لديها الحاسوب

629
00:28:51,000 --> 00:28:53,710
الذي به نسخة من البرنامج

630
00:28:53,710 --> 00:28:56,730
الذي قد أو قد لا يعمل بكامل طاقته

631
00:28:56,800 --> 00:28:58,310
هل قمتِ بأفساد البرنامج؟

632
00:28:58,430 --> 00:29:01,020
قمت بدمج القليل من إجراءت الحماية

633
00:29:01,070 --> 00:29:02,850
لكن مازالتِ متعاقدة معهم

634
00:29:02,850 --> 00:29:04,170
إذا هربتِ ، سيأتون للبحث

635
00:29:04,170 --> 00:29:05,960
كما ستقوم كل الأطراف المهتمة الأخرى بذلك

636
00:29:05,960 --> 00:29:07,690
لهذا السبب كان من الأفضل أن أظل ميتة

637
00:29:11,430 --> 00:29:13,190
ربما نستطيع مساعدتك في ذلك

638
00:29:16,350 --> 00:29:19,000
أنا أسف ، لكن كان هذا رائعاً

639
00:29:19,000 --> 00:29:20,360
فريقكم بالكامل كان رائعاً

640
00:29:20,360 --> 00:29:23,290
سأتأكد من ذهابك لعمليات
 القبض كهذه طوال الوقت

641
00:29:23,290 --> 00:29:25,900
في الأغلب فريقي وأنا نقف
مرتدين زي أسود طوال اليوم

642
00:29:25,900 --> 00:29:28,310
- (متمنيين لو أننا (داني
-ما الذي تقوله الأن؟

643
00:29:28,310 --> 00:29:31,000
في الحقيقة تقوم بالقيام بأمور وحل المشكلات

644
00:29:31,010 --> 00:29:33,310
كان الأمر مرحاً أن أكون
 جزء من الفريق اليوم

645
00:29:33,320 --> 00:29:34,840
لذا شكراً لك

646
00:29:39,160 --> 00:29:40,920
أترى؟
أخبرتك بأنه لطيف

647
00:29:40,920 --> 00:29:41,990
أنه ليس لطيف

648
00:29:42,900 --> 00:29:44,140
أنه ممتاز

649
00:29:44,710 --> 00:29:45,780
أنه ليس ممتاز

650
00:29:45,790 --> 00:29:47,890
كيف لا يكون ممتاز؟
حتى أنا منجذب له الأن

651
00:29:47,890 --> 00:29:49,010
لست أدري

652
00:29:49,010 --> 00:29:52,110
لديه الكثير من العضلات

653
00:29:52,110 --> 00:29:54,920
أنا جادة ، هل تتخيل مواعدة رجل كهذا؟

654
00:29:54,930 --> 00:29:56,920
الضغط؟
الحفاظ عليه؟

655
00:29:56,920 --> 00:29:59,640
أنا أسف ، تؤدين بلاءً حسناً في قسم المحافظة

656
00:30:00,680 --> 00:30:02,520
شكراً لك؟

657
00:30:03,280 --> 00:30:04,640
إذاً لن تواعدين رجل كهذا؟

658
00:30:05,420 --> 00:30:07,480
....ليس كما لو أنه طلب ذلك، لكن

659
00:30:09,460 --> 00:30:10,570
لست أدري ، لماذا؟

660
00:30:12,620 --> 00:30:13,420
...مجرد

661
00:30:15,100 --> 00:30:18,580
مجرد ... فضول
هذا كل شيء

662
00:30:32,590 --> 00:30:33,250
ما كل هذا؟

663
00:30:33,250 --> 00:30:37,570
هذا كيف قمت بجمع الخمسة عشر
مليون دولار من أجل مؤسستنا

664
00:30:38,450 --> 00:30:39,710
ببيع أشيائك؟

665
00:30:39,710 --> 00:30:43,180
من خلال عرضهم للمزاد على شبكة الأنترنت
بصفة مجهولة بالطبع

666
00:30:43,450 --> 00:30:45,840
وما لا يعلمه (بشير) لن يؤذيه

667
00:30:46,930 --> 00:30:47,920
أو يؤذيني

668
00:30:50,940 --> 00:30:52,340
أنهم مجرد أشياء

669
00:30:53,690 --> 00:30:55,830
أنتِ شخص أفضل بكثير مني

670
00:30:59,190 --> 00:31:02,750
كان هناك وقت في حياتي ، ربما منذ أسبوع مضى

671
00:31:03,150 --> 00:31:05,720
عندما كنت أعتقد بأن شراء
 كل هذا سيجعلني سعيدة

672
00:31:07,230 --> 00:31:08,280
ثم قابلتك

673
00:31:10,860 --> 00:31:14,040
و ... الأن حدث ذلك

674
00:31:27,850 --> 00:31:29,800
هذا غريب جداً

675
00:31:29,810 --> 00:31:31,670
أشاهد شاهد ضريحي

676
00:31:32,180 --> 00:31:33,520
هل أرتكب خطأ جسيم؟

677
00:31:33,520 --> 00:31:35,200
ستحصلين على حياة جديدة تماماً

678
00:31:35,210 --> 00:31:38,550
بصفة (أليسون إيكل) ، متطوعة في فيلق السلام

679
00:31:39,940 --> 00:31:41,030
وعند أي لحظة

680
00:31:41,030 --> 00:31:43,300
إذا أحتاجت (جوين أريكسون) العودة من الموت

681
00:31:43,400 --> 00:31:44,990
فنحن متخصصون في ذلك ، ايضاً

682
00:31:46,190 --> 00:31:47,470
شكراً لكم ، يا رفاق

683
00:31:48,030 --> 00:31:49,470
(أنا أسفة بخصوص (ماري

684
00:31:50,590 --> 00:31:52,650
إذا أحتجتِ أي شيء، أي وقت

685
00:31:52,650 --> 00:31:54,120
سأتصل ، أعدكِ

686
00:32:02,120 --> 00:32:04,060
(كانوا نحن ، (ماري) و (جوين

687
00:32:04,060 --> 00:32:05,170
كانوا مثلنا بالضبط

688
00:32:05,840 --> 00:32:07,330
(هم ليسوا مثلنا ، (ألي

689
00:32:08,410 --> 00:32:10,670
نحن نقضي اليوم كله ، كل يوم معاً

690
00:32:10,670 --> 00:32:12,630
نخبر بعضنا البعض كل شيء

691
00:32:14,720 --> 00:32:17,520
نحن محققين خصوصين ، ليس لدينا أسرار

692
00:32:19,300 --> 00:32:20,430
نحن لسنا هم

693
00:32:21,800 --> 00:32:22,600
شكراً

694
00:32:25,120 --> 00:32:25,900
صحيح

695
00:32:29,920 --> 00:32:33,160
لذا ، فهو من المعتاد ، عندما يموت أحد ما

696
00:32:33,160 --> 00:32:36,030
أن نقوم برمى أعقاب لهم من نوع ما

697
00:32:39,280 --> 00:32:40,890
... هل ترغبين في ربما

698
00:32:43,410 --> 00:32:44,520
نتناول شراب؟

699
00:32:46,710 --> 00:32:48,560
سأحب القيام بذلك

700
00:32:48,630 --> 00:32:52,380
لكن (شون) طلب منى
الخروج معه لتناول العشاء

701
00:32:57,500 --> 00:33:00,340
- لكن
-.....لا ، لا ، أنه

702
00:33:00,970 --> 00:33:01,950
فلتحظيا بوقت ممتع

703
00:33:31,370 --> 00:33:32,960
لم أتخيل بأنني سأتمكن من القاء الوداع

704
00:33:33,800 --> 00:33:35,110
هل ستكونين بخير بعودتك للوطن؟

705
00:33:35,490 --> 00:33:37,230
سأكون كابوس

706
00:33:37,840 --> 00:33:40,390
سأقوم بعمل مصدر إزعاج أجتماعي من نفسي

707
00:33:40,390 --> 00:33:42,660
لن يكون أمامهم أختيار سوى
 أرسالي الي هنا ثانية

708
00:33:44,420 --> 00:33:45,470
...لكن حتى ذلك الحين

709
00:33:55,780 --> 00:33:56,980
أنا لست متأكد من أن هذا لوني

710
00:33:56,980 --> 00:33:57,970
هذا ليس لك

711
00:33:58,850 --> 00:33:59,870
هذا من أجلها

712
00:34:00,590 --> 00:34:01,820
إمرأتك الغامضة

713
00:34:02,830 --> 00:34:03,880
أعطيه لها

714
00:34:04,670 --> 00:34:05,650
أتصل بها

715
00:34:07,220 --> 00:34:08,390
لا أستطيع قبول ذلك

716
00:34:11,710 --> 00:34:12,990
أنت تستحق الحب

717
00:34:17,250 --> 00:34:18,170
!(زارا)

718
00:34:47,210 --> 00:34:53,067
<i>هل مازلنا على موعد جراند بارك؟</i>

719
00:35:11,800 --> 00:35:13,150
إذاً هذا هو

720
00:35:14,010 --> 00:35:14,870
لقد غادروا

721
00:35:18,360 --> 00:35:20,050
لا أفترض بأنهم أعطتك شيك

722
00:35:22,130 --> 00:35:23,010
قامت بذلك

723
00:35:23,210 --> 00:35:24,980
لكن قام شقيقها بتجميد الحساب

724
00:35:29,740 --> 00:35:30,250
ما ذها؟

725
00:35:31,880 --> 00:35:34,500
هذا هدية من الأميرة
...لكن

726
00:35:34,800 --> 00:35:36,050
كم يمكن أن نحصل مقابله؟

727
00:35:38,890 --> 00:35:39,960
ليس بالقدر الكافي

728
00:35:41,590 --> 00:35:43,510
يمكننى محاولة أعطائه لــ (فيليستي) الجابية

729
00:35:43,510 --> 00:35:44,920
لنوفر لنا المزيد من الوقت

730
00:35:45,987 --> 00:35:52,627
<i>نعم 
الأن</i>

731
00:36:01,760 --> 00:36:05,840
أن (جراند بارك) كثيرة الضجة
لذا أبقي على مقربة منه

732
00:36:07,520 --> 00:36:10,960
أبقيِ هادئة ، وركزي في أسئلتك

733
00:36:13,360 --> 00:36:15,080
لو كنتِ متوترة ، سيدرك أن هذا فخ

734
00:36:15,080 --> 00:36:17,270
أبق رجالك بالخارج فقط حتى أحصل على أعترافي

735
00:36:21,800 --> 00:36:23,050
أنها تتحرك

736
00:37:30,800 --> 00:37:32,120
أريد معرفة لماذا

737
00:37:33,420 --> 00:37:35,710
أريدك أن تعرفي بأنني لم أقصد ابدأً إيذائك

738
00:37:35,840 --> 00:37:37,360
كنت تقصد فقط أفلاس شركتي

739
00:37:37,360 --> 00:37:39,100
وتسرق مدخرات حياتي؟

740
00:37:39,250 --> 00:37:40,440
أنها مهمة

741
00:37:41,800 --> 00:37:42,670
أنه عمل

742
00:37:42,670 --> 00:37:43,820
نعم ، أدركت ذلك

743
00:37:44,840 --> 00:37:46,360
لقد بدأ الأمر كعمل

744
00:37:46,360 --> 00:37:47,820
وأنتهى بتلك الطريقة ايضاً

745
00:37:51,060 --> 00:37:52,060
أنا أسف

746
00:37:57,880 --> 00:37:58,890
لماذا أنا؟

747
00:37:59,380 --> 00:38:00,270
لم يكن أنتِ

748
00:38:01,250 --> 00:38:02,360
كانت شركتكِ

749
00:38:03,040 --> 00:38:04,610
كان يفترض أن أدخل كعميل

750
00:38:04,610 --> 00:38:06,230
كان يفترض أن تدوم لثلاثة أشهر فحسب

751
00:38:06,340 --> 00:38:07,370
ثم سأرحل

752
00:38:07,530 --> 00:38:08,770
لكنك أصبحت طماع

753
00:38:12,540 --> 00:38:13,710
لم يحدث ذلك

754
00:38:18,730 --> 00:38:21,340
كنت سأخبركِ كل شيء
حاولت

755
00:38:24,940 --> 00:38:27,070
ثم طلبت منكِ أن تصعدي
 على متن الطائرة معي ونختفي

756
00:38:27,070 --> 00:38:27,960
هل تتذكرين ذلك؟

757
00:38:31,310 --> 00:38:33,290
سنذهب الي (قاعة البلدية) ، وسنتزوج

758
00:38:33,290 --> 00:38:34,850
ثم سنستقل الطائرة وسنذهب

759
00:38:34,850 --> 00:38:35,820
الي أي مكان تريدينه

760
00:38:36,230 --> 00:38:37,860
سنذهب حيثما لا يستطيع أحد العثور علينا

761
00:38:41,170 --> 00:38:42,550
...كان يجب أن أقوم بالأختيار

762
00:38:43,990 --> 00:38:45,800
...إما البقاء مع الناس الذين أعمل معهم

763
00:38:47,770 --> 00:38:49,680
أو الرحيل معكِ ، وأخترتكِ أنتِ

764
00:38:53,560 --> 00:38:54,540
كان الأمر حقيقي

765
00:38:57,250 --> 00:38:59,090
ما كان بيننا كان حقيقي

766
00:39:05,610 --> 00:39:06,680
وأنا أحبكِ

767
00:39:12,510 --> 00:39:15,090
لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله

768
00:39:28,380 --> 00:39:29,800
لا شيء أخر يهم

769
00:39:36,510 --> 00:39:38,270
.... طالما شركتك هي المقصودة

770
00:40:12,070 --> 00:40:15,610
فهذه الخدعة التى لديكِ بأنني
 محتال يسعى وراء أموالك

771
00:40:16,290 --> 00:40:19,730
مثيرة للشفقة وبائسة

772
00:40:22,390 --> 00:40:24,360
الأمر أدنى منكِ ، يجب أن تدعي الأمر

773
00:40:27,810 --> 00:40:28,940
 يجب أن تتركيني

774
00:40:29,730 --> 00:40:31,480
كل العملاء ، تقدموا

775
00:40:42,260 --> 00:40:43,920
(يا رفاق ، توجهوا جنوب (جراند بارك

776
00:40:44,530 --> 00:40:45,300
عُلم ذلك

777
00:40:45,680 --> 00:40:47,160
هل سمحتِ له بالذهاب؟

778
00:40:47,160 --> 00:40:48,170
السبب الوحيد من ذهابه

779
00:40:48,170 --> 00:40:49,960
لأنك ورجالك تدخلتم هنا

780
00:40:49,960 --> 00:40:51,080
قبل أن أحصل على أعترافي

781
00:40:51,080 --> 00:40:52,250
كان يفر من الحدث

782
00:40:52,250 --> 00:40:54,070
ستقوم بالقبض عليه على أي أساس؟

783
00:40:55,670 --> 00:40:57,620
لا تبدين منزعجة جداً لأنكِ فقدتيه

784
00:40:57,620 --> 00:40:58,400
حقاً؟

785
00:40:59,220 --> 00:41:00,460
لا أبدو منزعجة لك؟

786
00:41:02,990 --> 00:41:04,200
تريد ألقاء اللوم على شخص ما

787
00:41:05,980 --> 00:41:07,310
ألق اللوم على نفسك

788
00:41:07,690 --> 00:41:08,750
لقد قمت بالجزء الخاص بي

789
00:41:09,112 --> 00:41:19,205
ترجمة 
<font color="#0080c0">Louis_Cypher</font>  @BasselElAbed

