[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 78 Active Line: 87 Video Position: 34485 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Signs,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Italics Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Main Dialogue Top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: Episode Title,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00DB9F29,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,3,27,53,80,1 Style: Flashback Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00451900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,53,53,24,0 Style: Black Signs,Open Sans Semibold,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Next Episode Title,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00DB9F29,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,8,27,27,280,1 Style: ترجمة فريق,AGA Kaleelah Regular,35,&H0FFF3400,&H000000FF,&H01FAFF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: الخاص,FS_Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: 1H,Khalid Art bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: توضيح,FS_Metal,40,&H00000000,&H000000DC,&H9CE3E3E3,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:15.73,1H,Erica,0,0,0,,.. المنافسة بين الاميرة كراي هارفي Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:18.95,1H,Erica,0,0,0,,. والطالب الجديد كيسارجي هاياتو ستبدأ Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:22.18,1H,Noa,0,0,0,,... كيسارجي-كن يقوم بهذا لأجلنا Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.16,1H,Liu,0,0,0,,.. من فضلك لا تتأذى Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:26.71,1H,Liddy,0,0,0,,. سأشرح القواعد Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:28.39,1H,Liddy,0,0,0,,. حدود الوقت ستكون 50 دقيقة Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:31.19,1H,Liddy,0,0,0,,. ستنتهي المنافسة عندما يُهزم الخصم Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:33.84,1H,Liddy,0,0,0,,. او عندما تفرغ الطاقة و تنزع الاسلحة Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:38.98,1H,Claire,0,0,0,,. ليدي ، أود ان اعلن شيء ما هنا Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:39.85,1H,Liddy,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:44.69,1H,Claire,0,0,0,,. لن أستخدم تسلحّ كامل الجسد في هذه المنافسة Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:46.69,1H,Hayato,0,0,0,,تسلح كامل الجسد ؟ Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:50.33,1H,Claire,0,0,0,,. تكنيك قتالي يمكن لبعض الطلاب في هذه المدرسة فعلها Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:55.49,1H,Claire,0,0,0,,. انه يطلق طاقة السلاح كاملة دفعة واحدة \N و يسمح لحامله لإستخدام كل سعته Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:58.36,1H,Claire,0,0,0,,... سينتهي القتال في لحظات Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.74,1H,Claire,0,0,0,,. وهذا لن يكون عادلاً لجمهورنا اليوم Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:04.46,1H,Emil,0,0,0,,. تقول بأنها ستتهاون Dialogue: 0,0:01:05.02,0:01:06.00,1H,Hayato,0,0,0,,إيميلي ؟ Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:08.75,1H,Emil,0,0,0,,. سأكون داعمتك لا تقلق Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:11.50,1H,Emil,0,0,0,,. استخدم خطتنا للفوز ، هاياتو Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:14.01,1H,Erica,0,0,0,,. كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:17.41,1H,Erica,0,0,0,,. استقبال مساعدة خلال المنافسة خارج القواعد Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:19.29,1H,Claire,0,0,0,, . لآ امانع ، إيريكا Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:24.22,1H,Claire,0,0,0,,. إنه طالب جديد هنا ، سأسمح بهذا كنوع من العوائق لي Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:29.26,1H,Bg,0,0,0,,10 Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:30.69,1H,Bg,0,0,0,,9 Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:31.69,1H,Bg,0,0,0,,8 Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:33.40,1H,Bg,0,0,0,,7 Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:34.69,1H,Claire,0,0,0,,. الآن ، كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:34.69,1H,Bg,0,0,0,,6 Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:36.17,1H,Bg,0,0,0,,5 Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:37.20,1H,Claire,0,0,0,,! أرنى مدى قوتك Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:37.68,1H,Bg,0,0,0,,4 Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:39.12,1H,Bg,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:39.70,1H,Hayato,0,0,0,,. لا خيار لديّ Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:40.44,1H,Bg,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:41.58,1H,Bg,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:46.50,1H,Emil,0,0,0,,! هاياتو Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:47.37,1H,Erica,0,0,0,,! كراي-ساما Dialogue: 0,0:01:50.69,0:01:51.88,1H,Hayato,0,0,0,,.. اوو Dialogue: 0,0:01:58.02,0:01:58.97,1H,Hayato,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:35.56,الخاص,Hayato,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(658.525,420.667)}التى لا تقهر{\c&H0303C1&} الملكة Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:33.66,1H,Claire,0,0,0,,!!! أ-أ-أنت Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:35.98,1H,Claire,0,0,0,,أين تظن نفسك تلمسني !؟ Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.07,1H,Hayato,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:46.33,1H,Hayato,0,0,45,,. آ-آسف ، لازلتُ لا استطيع التحكم بقوتي جيداً Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.29,1H,Hayato,0,0,45,,... هل يمكنك ان تسامحيني Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:50.75,1H,Hayato,0,0,45,,على الاغلب لا ، هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:53.00,1H,Claire,0,0,0,,! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.99,1H,Claire,0,0,0,,. لم يلمس صـ-صدري من قبل أحداً Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:58.25,1H,Claire,0,0,0,,. . . وانت Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:02.09,1H,,0,0,0,, ! كـ-كانت لديك الوقاحة لتحريكهم Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:13.66,1H,Claire,0,0,0,,! ألستريون Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:15.06,1H,Emil,0,0,0,,! حاجز الطاقة Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:21.82,1H,Claire,0,0,0,,. يبدو أنك مؤهلاً قليلاً Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:24.95,1H,Hayato,0,0,0,,. شكراً ، إيميلي Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:27.86,1H,Emil,0,0,0,,لم أمسكت أثداء الرئيسة ؟ Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:28.91,1H,Hayato,0,0,0,,! لم يكن هذا عن قصد Dialogue: 0,0:04:29.21,0:04:31.48,1H,Hayato,0,0,0,,لما انت غاضب ؟ Dialogue: 0,0:04:32.17,0:04:33.37,1H,Emil,0,0,0,,. حسناً ، مهما يكن Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:37.96,1H,Emil,0,0,0,,. لقد فشلنا في خطتنا الإبتدائية ولكن خطة هجومناً ليست خاطئة Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:40.20,1H,Emil,0,0,0,,. حاول الشحن مجدداً ، هاياتو Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:40.92,1H,Hayato,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:48.14,1H,Claire,0,0,0,,هل هذا كل ما لديك ؟ Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:49.63,1H,Hayato,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:04:50.07,0:04:52.26,1H,Emil,0,0,0,,. هاياتو ، استخدم الحركة الاخرى Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:53.01,1H,Hayato,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:04:57.64,0:04:58.62,1H,Erica,0,0,0,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:04:58.62,0:04:59.61,1H,Liddy,0,0,0,,ما الذى يفعله !؟ Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:01.32,1H,Emil,0,0,0,,. كل ذلك التدريب لم يكن لـ لا شيء Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:12.83,1H,Emil,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:22.59,1H,Claire,0,0,0,,. كان هذا أكثر مما توقعت ، كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.30,1H,Claire,0,0,0,,. كان يستحق المحاولة Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:28.76,1H,Claire,0,0,0,,! مع هذا ، فإن هذه هى النهاية Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:37.52,1H,Emil,0,0,0,,! هاياتو Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:38.44,1H,Liu,0,0,0,,! كيسارجي-كن Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:38.44,1H,Noa,0,0,0,,! كيسارجي-كن Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:45.64,1H,Claire,0,0,0,,. أعتقد بأنه يمكننا رؤية نتيجة المعركة Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:47.15,1H,Claire,0,0,0,,هل استسلمت ؟ Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:50.82,1H,Hayato,0,0,0,,. لـ-ليس بعد Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:52.33,1H,Emil,0,0,0,,.. هاياتو Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:54.83,1H,Claire,0,0,0,,! هذه الروح \N علّى ان ارد بلطافة Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:03.00,1H,Liddy,0,0,0,,المدفع المغفل !؟ Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:05.80,1H,Erica,0,0,0,,ستستخدمه ضد طالب جديد ؟ Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:14.12,1H,Emil,0,0,0,, هذا سيء Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:28.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\pos(418.396,2.191)}{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\pos(408.054,-0.476)}{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:55.00,0:24:55.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)\pos(694.975,11.333)}ترجمة فيرجل \N Vergil-sub.blogspot.com \N \N انتظروا الحلقات القادمة من ترجمتنا Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:15.35,1H,Emil,0,0,0,,! لا يمكنك هاياتو Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:17.88,1H,Emil,0,0,0,,{\a6}! هاياتو ، هاياتو Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:18.86,1H,Hayato,0,0,0,,ما الذى يحصل ؟ Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.39,1H,Emil,0,0,0,,{\a6}هل يمكنك سماعي ، هاياتو Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:21.31,1H,Hayato,0,0,0,,... جسدي حارٌ جداً Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:26.24,1H,Claire,0,0,0,,. هذه هى النهاية ، كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:06:39.31,0:06:40.54,1H,Claire,0,0,0,,... ما-ما الذى يحصل Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:42.87,1H,Fritz,0,0,0,, حركاته تغيرت Dialogue: 0,0:06:42.87,0:06:44.38,1H,Reitia,0,0,0,,. لقد دفعت الرئيسة للخلف Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.42,1H,Char,0,0,0,,اوه ؟ Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:49.55,1H,Claire,0,0,0,,.. لكن من هذه المسافة Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.05,1H,Claire,0,0,0,,... تسلح الجسد الكامل Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:02.69,1H,Claire,0,0,0,,.. ولقد نشر حاجزاً Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:03.89,1H,Liddy,0,0,0,,. مستحيل Dialogue: 0,0:07:03.89,0:07:07.19,1H,Liddy,0,0,0,,! كيسارجي هاياتو اخذ هاندريد خاصته منذ يومين وحسب Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:08.61,1H,Claire,0,0,0,,! انه سريع Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:11.70,1H,Erica,0,0,0,,! كراي-ساما Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.05,1H,Claire,0,0,0,,. انا الاميرة المثالية Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:21.00,1H,Claire,0,0,0,,! لا يمكنني الخسارة هنا Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:34.27,1H,Claire,0,0,0,,. بيتل Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:42.56,1H,Emil,0,0,0,,! هاياتو Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:46.94,1H,Claire,0,0,0,,. هذه هى النهاية Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:48.69,1H,Claire,0,0,0,,! كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:08:19.63,0:08:20.81,1H,Emil,0,0,0,,! هاياتو Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:30.87,1H,Emil,0,0,0,,. يال سعادتي Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:32.49,1H,Emil,0,0,0,,ما الذى تحاولين فعله ؟ Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:35.36,1H,Emil,0,0,0,,. قلت بأنك لن تستخدمي التسلح الجسدي الكامل Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:36.87,1H,Char,0,0,0,,. تمهل لحظة ،إيميلي Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:39.52,1H,Char,0,0,0,,.. إعلانها Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.97,1H,Char,0,0,0,,. لا علاقة له بقواعد المنافسة Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:43.53,1H,Emil,0,0,0,,... شار Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:45.79,1H,Char,0,0,0,,، أعلم ما تريدين قوله Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:49.50,1H,Char,0,0,0,,. لكن منْ فاز في هذه المبارزة هى كراي هارفي Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:54.60,1H,Claire,0,0,0,,. لا ، لقد خسرتُ هنا Dialogue: 0,0:08:56.21,0:08:59.06,1H,Claire,0,0,0,,.. حتى لو فزتُ وفقا للقواعد Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:01.60,1H,Claire,0,0,0,,. لقد خسرتُ ضد نفسي Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:07.48,1H,Char,0,0,0,,اذن ماذا عن ترك هذا كتعادل في تسجيل رسمي ؟ Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:23.29,1H,Hayato,0,0,0,,أين .. انا ؟ Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:25.34,1H,Hayato,0,0,0,,.. انا Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:28.27,1H,Emil,0,0,0,,.. هاياتو .. هاياتو Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:29.51,1H,Hayato,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:30.83,1H,Emil,0,0,0,,. .انا آسفة Dialogue: 0,0:09:31.93,0:09:33.02,1H,Emil,0,0,0,,. هاياتو Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:37.68,1H,Claire,0,0,0,,هل استيقظت ؟ Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:41.63,1H,Hayato,0,0,0,, الرئيسة ؟ Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:46.33,1H,Hayato,0,0,0,,.. فهمت ، لقد خسرت Dialogue: 0,0:09:46.99,0:09:49.75,1H,Hayato,0,0,0,,! اذن إيميلي وبقية الفتيات سوف يطردون Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:51.36,1H,Claire,0,0,0,,. لقد ألغيتُ القرار Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:52.37,1H,Hayato,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:55.42,1H,Hayato,0,0,0,,.. فهمت Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.86,1H,Hayato,0,0,0,,. لا اتذكر اي شيء من بعد منتصف المبارة Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:01.48,1H,Claire,0,0,0,,.. كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:04.46,1H,Claire,0,0,0,,من انت وحسب !؟ Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:05.67,1H,Hayato,0,0,0,,هـ-هاه ؟ Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:08.16,1H,Claire,0,0,0,,.. في منافستك الاولى Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:10.19,1H,Claire,0,0,0,,. لقد استخدمت التسلح الجسدي الكامل Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:11.75,1H,Claire,0,0,0,,. ونشرت حاجزاً Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:14.41,1H,Claire,0,0,0,,. تمكنت من محاصرتي ، انا الملكة Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:16.23,1H,Claire,0,0,0,,. لا يمكن ان يكون هذا ممكناً بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:17.76,1H,Claire,0,0,0,,ماذا سيحصل ؟ Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:20.42,1H,Hayato,0,0,0,,.. أ-أنا لااعلم ايضاً Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:22.76,1H,Emil,0,0,0,, ! هاياتو Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:27.34,1H,Emil,0,0,0,,ما معنى هذا ،رئيسة ؟ Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:29.61,1H,Emil,0,0,0,,هل لازلت تحاولين فعل شيء ما لهاياتو ؟ Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.02,1H,Hayato,0,0,0,,. هاي ، إيميلي Dialogue: 0,0:10:30.99,0:10:32.84,1H,Claire,0,0,0,,. اتيتُ لاعتذر وحسب Dialogue: 0,0:10:33.49,0:10:35.03,1H,Claire,0,0,0,,. الآن ، ارجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:40.55,1H,Emil,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:42.61,1H,Emil,0,0,0,,هاياتو ، هل انت بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:45.04,1H,Hayato,0,0,0,,. أجل ، آسف لجعلك تقلق Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:49.00,1H,Emil,0,0,0,,. لا لا ، انا سعيدة لأنك بخير Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.02,1H,Erica,0,0,0,,. من فضلك لا تدعي هذا يحبطك Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:57.52,1H,Erica,0,0,0,,. لو كانت منافسة عادية Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:00.13,1H,Erica,0,0,0,,.لكنتِ فزت وايدك للاسفل Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:03.41,1H,Claire,0,0,0,,. هذا ليس ما أفكر به Dialogue: 0,0:11:03.41,0:11:05.40,1H,Erica,0,0,0,,.. ا-اذن انتِ Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:08.97,1H,Erica,0,0,0,,منزعجة من حقيقة ان أ-أ-أثدائك قد لُمست ؟ Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:09.39,1H,Claire,0,0,0,,ما-- ؟ Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:13.04,1H,Claire,0,0,0,,! هذا لم يكن شيئاً Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:13.90,1H,Liddy,0,0,0,,. إيريكا Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:18.01,1H,Liddy,0,0,0,,. كراي-ساما ليست بشخص قد يُثار بسبب إمساك أثدائها Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:19.15,1H,Erica,0,0,0,,. اجل ، لكن ليدي Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:23.66,1H,Erica,0,0,0,,. حتّى أنا لم ألمس اثداء كراي-ساما العريقة Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:26.16,1H,Claire,0,0,0,,! يـ-يكفي حديثاً بشأن الأثداء Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:28.16,1H,Erica,0,0,0,,. آ-آسفة Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:38.33,1H,Emil,0,0,0,,. أجل ، يبدو أنك بخير الآن Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:40.80,1H,Hayato,0,0,0,,. انت تقلق كثيراً Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:42.26,1H,Hayato,0,0,0,,. انا بخير Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:45.87,1H,Hayato,0,0,0,,. انا جائع قليلاً على اي حال Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:46.66,1H,Emil,0,0,0,,. تفضل Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:48.29,1H,Hayato,0,0,0,,. اوه ، شكراً لك Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:52.48,1H,Emil,0,0,0,,. يفترض انك عندما تستخدم الكثير من الطاقة تجوع Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:53.94,1H,Hayato,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:58.54,1H,Emil,0,0,0,,هاي ، هاياتو هل ترغب بالذهاب الى المركز ؟ Dialogue: 0,0:11:58.54,0:12:00.63,1H,Emil,0,0,0,,. لدينا يوم راحة Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:01.49,1H,Hayato,0,0,0,,المركز ؟ Dialogue: 0,0:12:01.98,0:12:04.20,1H,Emil,0,0,0,,. انه الحي التجاري ل الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:06.60,1H,Emil,0,0,0,,. انا متأكد بوجود الكثير من الأماكن للأكل Dialogue: 0,0:12:07.31,0:12:09.65,1H,Hayato,0,0,0,,. اجل ، يبدو هذا رائعاً Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:10.87,1H,Emil,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:13.07,1H,Emil,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:15.54,1H,Hayato,0,0,0,,هل ترغب بالذهاب الى المركز لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:19.09,1H,Emil,0,0,0,,! الامر ليس كذلك ، أريد ان اخرج بموعد معك بهذه الشدة Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:26.22,1H,Hayato,0,0,0,,. فهمت ، هذا هو المركز Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:29.03,1H,Emil,0,0,0,,. لن تفكر بأنك في مركب Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:30.34,1H,Hayato,0,0,0,,هاي ، إيميلي ؟ Dialogue: 0,0:12:30.76,0:12:33.00,1H,Hayato,0,0,0,,ألا تعتقد بأنك بارز لسبب ما ؟ Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.23,1H,Emil,0,0,0,,. ليس نحن ، بل أنت Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.48,1H,Emil,0,0,0,,. الجميع كان يشاهد منافسة البارحة Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:39.88,1H,Hayato,0,0,0,,بجدية ؟ Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:41.99,1H,Emil,0,0,0,,. على اي حال ، هاياتو Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:43.99,1H,Emil,0,0,0,,. تفضل ، افتحه Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:45.83,1H,Hayato,0,0,0,,لـ-لما ؟ Dialogue: 0,0:12:45.83,0:12:47.58,1H,Emil,0,0,0,,. هيا Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:51.20,1H,Emil,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:54.33,1H,Hayato,0,0,0,,. انه جيد جداً ، اعتقد Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:55.36,1H,Emil,0,0,0,,اعلم ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.18,1H,Emil,0,0,0,,. سأحصل على بعض منك كذلك Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:58.60,1H,Hayato,0,0,0,,! هـ-هاي Dialogue: 0,0:12:58.60,0:13:01.00,1H,Emil,0,0,0,,! لذيذ ! الفراولة جيدة جداً Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:01.89,1H,Hayato,0,0,0,,.. كما تعلمين Dialogue: 0,0:13:01.89,0:13:04.66,1H,R,0,0,0,,. كيسارجي-كن و كروسفولد-كن مقربان جداً من بعضهما Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:06.03,1H,R,0,0,0,,! الى حد يجعل تتسائل Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:07.93,1H,R2,0,0,0,,انهما في نفس السكن ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:08.81,1H,R3,0,0,0,,! مذهل Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:11.75,1H,Hayato,0,0,0,,. هاي إيميلي فلنذهب ونأكل Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:13.47,1H,Hayato,0,0,0,,. سـ-سأذهب لأي مكان Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:18.23,1H,Emil,0,0,0,,.بالتأكيد ، لكن قبل هذا هناك مكان ارغب بالذهاب اليه Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:23.74,1H,Hayato,0,0,0,,! مذهل Dialogue: 0,0:13:24.39,0:13:26.16,1H,Emil,0,0,0,,انه رائع اليس كذلك هاياتو ؟ Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:28.80,1H,Hayato,0,0,0,,.. اجل ، لكن Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:29.76,1H,Emil,0,0,0,,همم ؟ Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:35.25,1H,Hayato,0,0,0,,هذا مكان تواعد لافت للنظر ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:36.23,0:13:39.05,1H,Emil,0,0,0,,. أردت أن آتى الى هنا معك Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:41.38,1H,Emil,0,0,0,,. سمعتُ أن لديه اطلالة محيط رائعة Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:43.51,1H,Hayato,0,0,0,,مـ-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.22,1H,,0,0,0,,. لا شيء Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:46.59,1H,Emil,0,0,0,,. لاشيء حقا Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:56.52,1H,Emil,0,0,0,,. على ما يبدو فإنه يصبح أكثر رومانسية عند غروب الشمس Dialogue: 0,0:13:57.57,0:13:58.68,1H,Hayato,0,0,0,,.. فـ.. فهمت Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:01.52,1H,Emil,0,0,0,,اختك ؟ Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:03.28,1H,Hayato,0,0,0,,. أ-أجل Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:04.34,1H,Hayato,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:07.28,1H,Karen,0,0,0,,أخي ، لما لم تخبرني Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:09.03,1H,Karen,0,0,0,,بشأن المبارزة ؟ Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.89,1H,Hayato,0,0,0,,. آسف ، لم أردك ان تقلقي وحسب Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:16.29,1H,Karen,0,0,0,,. الجميع يتحدث عنك في المشفى هنا Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:20.50,1H,Karen,0,0,0,,.. .لهذا أردتُ ان ارى ما يحصل عندما أتكهن Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.32,1H,Karen,0,0,0,,. وكان هناك ظل امرأة مشؤومة قد خرج Dialogue: 0,0:14:24.20,0:14:27.83,1H,Karen,0,0,0,,هل انت مع فتاة الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:29.68,1H,Hayato,0,0,0,,. لـلا ، انا لستُ كذلك Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:30.60,1H,Emil,0,0,0,,هممم ؟ Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:32.01,1H,Karen,0,0,0,,هل تقول الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:34.07,1H,Hayato,0,0,0,,. انا لا أكذب Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:36.64,1H,Karen,0,0,0,,اذن هل يمكنني التحقق ؟ Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:37.94,1H,Hayato,0,0,0,,. بـ-بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:40.94,1H,Hayato,0,0,0,,لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:45.03,1H,Hayato,0,0,0,,. لم أعتقد بانك ستأتين Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:48.14,1H,Karen,0,0,0,,. لدي الصلاحية للخروج Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:52.07,1H,Karen,0,0,0,,ألم يكن من المفترض ان تكون وحيداً ؟ Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:56.03,1H,Hayato,0,0,0,,... اوه حسناً ، قلتُ بأني لم أكن مع فتاة Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:57.81,1H,Hayato,0,0,0,,. لكني لم أقل بأني كنتُ وحيداً Dialogue: 0,0:14:58.11,0:14:59.92,1H,Emil,0,0,0,,. سعدتُ بلقائك ، كارين-تشان Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:03.46,1H,Emil,0,0,0,,. أنا إيميلي كروسفولد ، شريكة هاياتو بالسكن Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:06.55,1H,Karen,0,0,0,,انت ذكر ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.94,1H,Emil,0,0,0,,. بـ-بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:11.13,1H,Karen,0,0,0,,. انا سأتحقق من هذه النقطة Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.33,1H,Karen,0,0,0,,.. هل تحب Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:15.72,1H,Karen,0,0,0,,الرجال ألآخرين ؟ Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:17.31,1H,Hayato,0,0,0,,! هاي ، كارين Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:23.11,1H,Karen,0,0,0,,. اذن انتما الإثنان شركاء سكن وحسب Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:26.60,1H,Karen,0,0,0,,انت لا تحاول إغواء اخي او شيء من هذا القبيل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:28.10,1H,Emil,0,0,0,,. ا-اوه ، هيا Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:31.52,1H,Emil,0,0,0,,. لما قد أفعل هذا ، فأنا رجل Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:35.37,1H,Karen,0,0,0,,. حسناً ، اعتقد بأني سأترك كل شيء الآن Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:39.26,1H,Karen,0,0,0,,. لكن لن أغفر لك لو حاولت فعل شيء لأخي Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:41.25,1H,Karen,0,0,0,,! زئير ، زئير ، زئير Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:44.25,1H,Karen,0,0,0,,! انها ساكورا-سان Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:45.25,1H,Hayato,0,0,0,,ساكورا-سان ؟ Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:48.99,1H,Karen,0,0,0,,. أجل إنها النجمة كيريشيما ساكورا-سان Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:51.26,1H,Karen,0,0,0,,. استمعتُ لأغانيها في المشفى اليوم Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:53.95,1H,Emil,0,0,0,,. انها فتاة شعبية حقاً هنا Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:55.76,1H,Karen,0,0,0,,. أحبها Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:59.27,1H,Karen,0,0,0,,. انها يدعونها بمغنية العالم Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:03.94,1H,Karen,0,0,0,,. من المفترض ان تكون في حفل خارجي في جزر زواي اليوم Dialogue: 0,0:16:04.28,0:16:07.90,1H,Emil,0,0,0,,. جزر زواي قريبة جداً من مكاننا الآن Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:09.28,1H,Karen,0,0,0,,! هذا رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:11.65,1H,Karen,0,0,0,,. ارغب بالذهاب Dialogue: 0,0:16:12.12,0:16:13.74,1H,Hayato,0,0,0,,. فلنذهب بوقت ما Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:15.78,1H,Karen,0,0,0,,. اجل ، هذا وعد Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:18.92,1H,Emil,0,0,0,,. اوه ، أجل لقد نسيتٌ تماماً Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.06,1H,Emil,0,0,0,,ماذا علينا ان نتغذى ؟ Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:22.29,1H,Karen,0,0,0,,. اوه ، اخي Dialogue: 0,0:16:22.74,0:16:25.54,1H,Karen,0,0,0,,. هناك مكان اريد الذهاب اليه Dialogue: 0,0:16:26.26,0:16:28.33,1H,Hayato,0,0,0,,. مكان تريدين الذهاب اليه Dialogue: 0,0:16:29.36,0:16:30.84,1H,Hayato,0,0,0,,الكافتيريا ؟ Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:33.55,1H,Karen,0,0,0,,. أجل ، أردتُ دائماً القدوم هنا Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:37.05,1H,Karen,0,0,0,,ماذا علي أن آخذ ؟ Dialogue: 0,0:16:37.32,0:16:39.90,1H,Karen,0,0,0,,شريحة لحم ساليبوري ، الجمبري المقلي Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:42.03,1H,Karen,0,0,0,,بوتستيكيرس، الأرز بالكاري Dialogue: 0,0:16:42.03,0:16:44.36,1H,Karen,0,0,0,,.. أرقطون مقلي و Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:46.31,1H,Hayato,0,0,0,,. هاي ، سوف تمرضين Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:49.73,1H,Karen,0,0,0,,.. لكن كل ما في القائمة يبدو جيداً Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:51.57,1H,Karen,0,0,0,,لا تخبر ميهارو ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:54.57,1H,Emil,0,0,0,,. لو لم تنهيها سوف آكلها لأجلك Dialogue: 0,0:16:55.21,0:16:56.88,1H,Karen,0,0,0,,. ساكون على ما يرام Dialogue: 0,0:16:56.88,0:16:59.12,1H,Karen,0,0,0,,. سأدع أخي يأكلها لي Dialogue: 0,0:16:59.12,0:16:59.74,1H,Karen,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:03.19,0:17:04.69,1H,Karen,0,0,0,,. انها جيدة جداً Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.03,1H,Karen,0,0,0,,.... الطعام في المشفى جيد كذلك Dialogue: 0,0:17:07.03,0:17:09.10,1H,Karen,0,0,0,,. لكن هذا مختلف Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.15,1H,Emil,0,0,0,,. يمكنك الحصول بعض معكارونتي كذلك ، لو اردت Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:19.60,1H,Emil,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:20.86,1H,Karen,0,0,0,,! انها رائعة Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:25.43,1H,Karen,0,0,0,,ل-لكن هذا لا يكفي لتأتي الى جانبي الجيد ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:27.26,1H,Hayato,0,0,0,,ما الذى تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:30.48,1H,Claire,0,0,0,,. اوه ، كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:33.09,1H,Hayato,0,0,0,,. الرئيسة Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:34.49,1H,Karen,0,0,0,,. الرئيسة Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:38.44,1H,Karen,0,0,0,,اذن تلك هى الشقراء التى وضعتكم في كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:38.44,1H,Hayato,0,0,0,,! هاي ، كارين Dialogue: 0,0:17:38.44,0:17:40.12,1H,Claire,0,0,0,,.لقد سمعتها بالفعل Dialogue: 0,0:17:40.82,0:17:43.29,1H,Claire,0,0,0,,من تلك الفتاة الوقحة ؟ Dialogue: 0,0:17:43.29,0:17:45.49,1H,Hayato,0,0,0,,.. آسف ، إنها Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:47.26,1H,Chris,0,0,0,, إنها كيسارجي كارين Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:49.75,1H,Chris,0,0,0,,. أخت هاياتو-ساما الصغرى Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:51.21,1H,Chris,0,0,0,,. كراي-ساما Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:53.05,1H,,0,0,0,,. سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:55.89,1H,Chris,0,0,0,,. انا مساعد كراي-ساما Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:59.06,1H,Chris,0,0,0,,. كريس ستينبيلت ، المدرسة المتوسطة السنة الثانية Dialogue: 0,0:18:00.09,0:18:02.46,1H,Hayato,0,0,0,,. اوه ، سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:04.21,1H,Claire,0,0,0,,. هذا توقيتُ جيد Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:06.65,1H,Claire,0,0,0,,. في الحقيقة هناك شيء اريد الحديث معك به Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:08.73,1H,Hayato,0,0,0,,شيء تريدين التحدث به ؟ Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:09.98,1H,Claire,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:13.73,1H,Claire,0,0,0,,. أريدك ان تساعد مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:14.73,1H,Hayato,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:16.25,1H,Emil,0,0,0,,. تمهلي لحظة Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:19.23,1H,Emil,0,0,0,,لما علي هاياتو ان يساعد في هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:22.41,1H,Emil,0,0,0,,. منافسة الغد قد انتهت بالتعادل Dialogue: 0,0:18:22.66,0:18:24.67,1H,Emil,0,0,0,,. لا الزام لديه بفعل ما تقولين Dialogue: 0,0:18:24.67,0:18:25.62,1H,Liddy,0,0,0,,. اهدئ Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:27.46,1H,Liddy,0,0,0,,. بالطبع إنها ليست إلزامية Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.92,1H,Erica,0,0,0,,. انه تطوع وحسب Dialogue: 0,0:18:30.31,0:18:30.81,1H,Hayato,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:32.22,1H,Claire,0,0,0,,كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:18:32.63,0:18:35.35,1H,Claire,0,0,0,,.. أرغب منك الإنضمام الى التحديدات Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:37.97,1H,Claire,0,0,0,,. وحدة خاصة تحت مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:39.55,1H,Hayato,0,0,0,,التحديدات ؟ Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:44.80,1H,Erica,0,0,0,,. سوف تتبع أوامر من مجلس وارسان الأعلى الذي يدير الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:49.78,1H,Erica,0,0,0,,. ستبقى طالب لكنك ستنفذ مهمات كقاتل كامل Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:53.52,1H,Liddy,0,0,0,,... المهمات قد تشمل على حراسة مرافق مختلف او واجبات الحراسة الشخصية Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:56.83,1H,Liddy,0,0,0,,. وبالتأكيد ، قتال حقيقي مع الـ سافج Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:58.07,1H,Hayato,0,0,0,,.. قتال Dialogue: 0,0:19:00.17,0:19:04.07,1H,Erica,0,0,0,,... بسبب مهمة القضاء على وكر السافج قبل ايام Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:06.17,1H,Erica,0,0,0,,.. لا نملك الكثير من القتلة Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:08.48,1H,Erica,0,0,0,,. طلبنا مباشرة التعزيزات Dialogue: 0,0:19:08.97,0:19:11.08,1H,Claire,0,0,0,,... كما قالت ليدي تماماً Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:13.33,1H,Claire,0,0,0,,. هذا ليس الزامياً Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:15.95,1H,Claire,0,0,0,,.. مع هذا ، اعتقد أنه Dialogue: 0,0:19:16.58,0:19:18.24,1H,Claire,0,0,0,,! إلزام نبلاء Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:19.72,1H,Claire,0,0,0,,.. هؤلاء الأقوياء Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:23.72,1H,Claire,0,0,0,,. يجب ان يستخدمها لأجل هؤلاء الذين لا يملكوها Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:30.67,1H,Hayato,0,0,0,,... لكن أنا لا اعتقد بأني Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:33.31,1H,Emil,0,0,0,,. اذن سأنضم مع هاياتو Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:35.74,1H,Hayato,0,0,0,,. انت لا تلبي الاحتياجات Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:39.66,1H,Hayato,0,0,0,,. عليك ان تكون قادراً على القتال وجهاً لوجه مع سافج Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:40.82,1H,Hayato,0,0,0,,. وإلا فإنك سوف تسحب الجميع للاسفل Dialogue: 0,0:19:41.97,0:19:45.33,1H,Emil,0,0,0,,اذن ، تريديني ان اتقاتل مع الرئيسة في منافسة ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:48.48,1H,Liddy,0,0,0,,! يالك من عديمة احترام ،إيميلي كروسفولد Dialogue: 0,0:19:48.48,0:19:49.96,1H,Liddy,0,0,0,,ما الذى يمكنك فعله ؟ Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:52.64,1H,Emil,0,0,0,,. لا يجب ان تكون الرئيسة Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:55.82,1H,Emil,0,0,0,,. ليدي ستانبيرغ لا أمانع ان تكوني انتِ كذلك Dialogue: 0,0:19:56.14,0:19:58.76,1H,Emil,0,0,0,,. هذا سيكون كافياً لأريك قدراتي Dialogue: 0,0:19:58.76,0:19:59.98,1H,Liddy,0,0,0,,.. اللعنة عليك Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:01.58,1H,Emil,0,0,0,,متى تريدين التنافس ؟ Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:04.05,1H,Emil,0,0,0,,. انا مستعدة لها الآن Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:06.79,1H,Emil,0,0,0,,. تشغيل الهاندريد Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:16.70,1H,Claire,0,0,0,,نوع تنين ؟ Dialogue: 0,0:20:17.64,0:20:21.03,1H,Emil,0,0,0,,الآن ، يا نائبة الرئيسة .. هل انت مستعدة ام لا ؟ Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:23.09,1H,Liddy,0,0,0,,. اعلم مكانك Dialogue: 0,0:20:23.39,0:20:24.99,1H,Liddy,0,0,0,,. تشغيل الهاندريد Dialogue: 0,0:20:32.97,0:20:34.51,1H,Erica,0,0,0,,. ليدي اوقفي هذا Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:35.95,1H,Liddy,0,0,0,,. لا توقفيني ، إيريكا Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:39.55,1H,Liddy,0,0,0,,. أرغب ان أضعه في مكانه وإلا فسيكون هذا سابقة سيئة Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:42.24,1H,Emil,0,0,0,,. أصبحت الامور محمسة الآن Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:43.18,1H,Hayato,0,0,0,,. اوقف هذا ، إيميلي Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:45.17,1H,Hayato,0,0,0,,! لا تطلق النار في مكان كهذا Dialogue: 0,0:20:45.17,0:20:46.53,1H,Hayato,0,0,0,,! كارين هنا Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:47.70,1H,Emil,0,0,0,,. أعلم Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:50.22,1H,Emil,0,0,0,,اذن ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:51.59,0:20:53.69,1H,Erica,0,0,0,,لقد غيرت هيئة تسلحها ؟ Dialogue: 0,0:20:54.16,0:20:55.48,1H,Emil,0,0,0,,! ها أنا ذا Dialogue: 0,0:20:57.78,0:20:58.84,1H,Erica,0,0,0,,! اوقفوا هذا Dialogue: 0,0:20:58.84,0:21:00.71,1H,Erica,0,0,0,,. سأوقفك بالقوة Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:02.55,1H,Claire,0,0,0,,. دعيهم يواصلوا Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:03.53,1H,Erica,0,0,0,, كراي-ساما Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:06.78,1H,Erica,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:12.45,1H,Emil,0,0,0,,ألم يكن من المفترض ان تضعيني في مكاني المناسب ؟ Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:14.30,1H,Liddy,0,0,0,,! لا تنغر كثيراً Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:24.51,1H,Emil,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:25.55,1H,Hayato,0,0,0,,تنبيه ؟ Dialogue: 0,0:21:25.88,0:21:28.06,1H,Erica,0,0,0,,. كراي-ساما ، لدينا أمر بخروج جوي Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:28.82,1H,Claire,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:30.76,1H,Claire,0,0,0,,. فلنذهب ليدي Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:32.86,1H,Liddy,0,0,0,,. يبدو أنه لا خيار لدي Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:34.36,1H,Liddy,0,0,0,,. خرجتَ منها هذه المرة Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:36.08,1H,Emil,0,0,0,,اوه ، سوف تهربين ؟ Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:37.29,1H,Liddy,0,0,0,,. الامر ليس كذلك Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:41.25,1H,Liddy,0,0,0,,! حصل شيء أكثر اهمية من قتالك ، هذا كل ما في الامر Dialogue: 0,0:21:41.25,0:21:42.78,1H,Hayato,0,0,0,,رئيسة ؟ ما الذى يحصل ؟ Dialogue: 0,0:21:43.33,0:21:44.91,1H,Claire,0,0,0,,! لدينا حالة طوارئ Dialogue: 0,0:21:44.91,0:21:48.66,1H,Claire,0,0,0,,. وصلتنا رسالة تفيد بأن سافج ظهر في جزر زواي Dialogue: 0,0:21:49.09,0:21:50.51,1H,Hayato,0,0,0,,جزر زواي ؟ Dialogue: 0,0:21:50.81,0:21:53.16,1H,Karen,0,0,0,,. مكان عرض ساكورا-سان Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:54.84,1H,Claire,0,0,0,,.. كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:21:55.79,0:21:59.31,1H,Claire,0,0,0,,. سآتي للحصول على ردك في الإنضمام الى التحديدات لاحقاً Dialogue: 0,0:21:59.31,0:22:01.35,1H,Char,0,0,0,,. انتظر لحظة ،كراي هارفي Dialogue: 0,0:22:02.17,0:22:04.05,1H,Claire,0,0,0,,! شارلوتو ديمانديس Dialogue: 0,0:22:04.36,0:22:06.05,1H,Char,0,0,0,,. خذيهم معك Dialogue: 0,0:22:06.44,0:22:07.67,1H,Claire,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:11.96,1H,Char,0,0,0,,. هاياتو-كن تبدو مستعداً للدخول في منافستك الحقيقية الاولى Dialogue: 0,0:22:12.88,0:22:15.72,1H,Char,0,0,0,,هل انت مستعد لتشارك ؟ Dialogue: 0,0:22:19.61,0:22:20.94,1H,Hayato,0,0,0,,.. معركة حقيقية Dialogue: 0,0:22:21.95,0:22:24.79,1H,Hayato,0,0,0,,. معركة حقيقية مع سافج Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:05.87,الخاص,Hayato,0,0,0,,{\fad(1000,1)\pos(508.8,320.667)}البديل {\c&H0303C1&}صحوة