[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Scroll Position: 192 Active Line: 203 Video Zoom Percent: 1 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Scroll Position: 213 Aegisub Active Line: 221 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Audio URI: のだめカンタービレ 第21話 「Lesson 21」 (BS-FUJI 1920x1080 x264 24fps AAC).mkv Video File: のだめカンタービレ 第21話 「Lesson 21」 (BS-FUJI 1920x1080 x264 24fps AAC).mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 29100 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Nodame's Font,Hacen Typographer Heavy,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Opening,splart-h-ikhlas-bold,45,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H006B6B6B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,30,1 Style: Ending,FS_Hilal_Fat,55,&H006AB3F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,10,10,30,1 Style: Note,Hacen Typographer Bold,60,&H00C5B750,&H000000FF,&H00727272,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bloger 3,Hacen Casablanca Heavy,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: T,Sultan Medium,50,&H00F8F7EB,&H000000FF,&H00585C55,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:19.66,Opening,,0,0,0,,جمعت النوتات الموسيقية Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:22.67,Opening,,0,0,0,,التي كانت مبعثرة في ثمانية و ثمانين مشهداً Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:25.43,Opening,,0,0,0,,نظمت المشاعر لكنني لا أستطيع البوح بها Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:28.50,Opening,,0,0,0,,في النوتة الموسيقية مثل الأيام التي مضت Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:36.87,Opening,,0,0,0,,دع صدى اللحن يتردد هنا Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:39.78,Opening,,0,0,0,,بوضوح كما أغني Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:42.52,Opening,,0,0,0,,دعه يصل إلى الأغنية Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:45.11,Opening,,0,0,0,,دع هذا اللحن الذي لا نهاية له Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:47.89,Opening,,0,0,0,,يصل إلى شخص ما Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:53.33,Opening,,0,0,0,,العازف الذي في زاوية المسرح Dialogue: 0,0:00:53.43,0:00:59.96,Opening,,0,0,0,,يعيش كل لحظات الأغنية Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:10.18,Opening,,0,0,0,,هذا العالم Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:13.34,Opening,,0,0,0,,الذي فتح أمام عيني Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:20.02,Opening,,0,0,0,,يعزف دائما قطعة موسيقية جديدة Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:34.85,Note,,0,0,0,,{\pos(1058,664)}www.ongaku-team.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:34.85,Note,,0,0,0,,{\pos(954,700)}www.3asq.com هذا العمل حصري على منتديات العاشق Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:34.85,Note,,0,0,0,,{\pos(170,700)}Yo Chan / ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:37.51,Nodame's Font,,0,0,0,,هل أنت بخير يا يو كون ؟ Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:40.57,Nodame's Font,,0,0,0,,يدك باردة ! هل أنت متوتر ؟ Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:44.15,Nodame's Font,,0,0,0,,أنا لست متوتراً يا أمي Dialogue: 0,0:01:44.82,0:01:46.45,Nodame's Font,,0,0,0,,! هكذا إذن Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:48.72,Nodame's Font,,0,0,0,,هل تود الذهاب إلى الحمام ؟ هل ربطة عنق مشدودة ؟ Dialogue: 0,0:01:48.79,0:01:50.92,Nodame's Font,,0,0,0,,هل رباط حذائك مربوط باحكام ؟ Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:52.83,Nodame's Font,,0,0,0,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:54.36,Nodame's Font,,0,0,0,,! ابذل جهدك Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:56.42,Nodame's Font,,0,0,0,,! أجل ، سوف أبذل جهدي Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:05.50,Nodame's Font,,0,0,0,,هذا هو سيقاوا يوتو Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:35.10,Nodame's Font,,0,0,0,,! كما توقعت إنه جيد في العزف Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:03.19,Nodame's Font,,0,0,0,,صوت الإيقاع جميل ، و يظهر تباين اللحن بشكل جيد أيضاً Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:05.86,Nodame's Font,,0,0,0,,يبدو أنه تدرب عليها جيداً Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:08.34,Nodame's Font,,0,0,0,,إنه يعزف بشكل سلس للغاية Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:15.44,Nodame's Font,,0,0,0,,لكنها تجعل وجودها ملحوظاً ... أقصد أمه Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:47.07,Nodame's Font,,0,0,0,,يتسكع شيطان صغير غريب في شوارع بلدة مهجورة كل ليلة Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:51.98,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنه مثل الشيطان سكاربو Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:54.11,Nodame's Font,,0,0,0,,! سكاربو جني Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:03.43,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنه مدهش ! لم يرتكب حتى خطأ واحداً Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:39.02,Nodame's Font,,0,0,0,,لا شك في فوزه بالمركز الثالث في مسابقة بوفون العالمية Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:45.33,Nodame's Font,,0,0,0,,مهاراته عالية تمكنه من عزف المقاطع السريعة بسلاسة و دقة Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:47.66,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنه مختلف عني Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:50.17,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنه أفضل مني Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:57.44,Nodame's Font,,0,0,0,,كيف كان عزفي يا تشياكي كون ؟ Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:03.42,Nodame's Font,,0,0,0,,من الأكثر ملائمة ليصبح سيد للحفل ، أنا أم هذه المرأة ؟ Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:07.85,Nodame's Font,,0,0,0,,ألم تأتي إلى هنا لخوض اختبار الأداء من أجل الانضمام لهذه الأوكسترا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:09.72,Nodame's Font,,0,0,0,,إذاً لماذا تتحدث عن سيد الحفل ؟ Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.69,Nodame's Font,,0,0,0,,! اخرس يا صاحب الشعر العكش Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:14.99,Nodame's Font,,0,0,0,,! إذا لم أصبح سيد الحفل فلن أنضم لهذه الأوكسترا Dialogue: 0,0:05:15.07,0:05:16.90,Nodame's Font,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:05:17.93,0:05:21.53,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد تلقيت عروض من وكالة للمواهب Dialogue: 0,0:05:21.61,0:05:25.30,Nodame's Font,,0,0,0,,أنا أخطط لرفض العروض إذا استطعت أن أعزف في هذه الأوكسترا Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:28.00,Nodame's Font,,0,0,0,,! على الأقل أود أن أصبح سيداً للحفل Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:29.60,Nodame's Font,,0,0,0,,عروض تجارية ؟ Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:31.88,Nodame's Font,,0,0,0,,كعارض أزياء أو كممثل ؟ Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:36.65,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد دعوني لأصبح قائداً لمجموعة تدعى فرقة الخمسة عشر صبياً Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.45,Nodame's Font,,0,0,0,,! جميعهم فتيان فائقي الجمال Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:40.55,Nodame's Font,,0,0,0,,... أنت Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:41.75,Nodame's Font,,0,0,0,,... أليس هذا يعني Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.49,Nodame's Font,,0,0,0,,لماذا سوف ترفض تلك العروض و تنضم لهذه الأوكسترا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:46.53,Nodame's Font,,0,0,0,,! لأن هذه الأوكسترا رائعة Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:49.16,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد مرّ وقت طويل على آخر مرة شعرت فيها بالحماس هكذا Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:53.50,Nodame's Font,,0,0,0,,الجميع يافعون ، يعزفون بشكل جيد ، واثقون و يبدو أنهم يحظون بوقت ممتع Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:57.17,Nodame's Font,,0,0,0,,شعور بأصوات متعددة تتلاقى ببعضها Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:03.48,Nodame's Font,,0,0,0,,! القائد الجميل الذي كان مستغرقاً في النشوة للحظة Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.54,Nodame's Font,,0,0,0,,رجال مرتدين زي رئيس الخدم الرسمي Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:09.38,Nodame's Font,,0,0,0,,ما الذي علي أن أقوله ؟ Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:12.35,Nodame's Font,,0,0,0,,! على أي حال ، أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:14.45,Nodame's Font,,0,0,0,,! و أحب هذه الأوكسترا خصوصاً Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:15.79,Nodame's Font,,0,0,0,,! أنا أحب تشياكي كون أيضاً Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:22.69,Nodame's Font,,0,0,0,,! أرجوك اغرب من هنا ! فنحن لدينا سيد حفل رائع بالفعل Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:25.93,Nodame's Font,,0,0,0,,! اعتمد عليك ! لقد أثرت فيّ حماستك Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.97,Nodame's Font,,0,0,0,,سوف تكون أيضاً عضواً في النجم الصاعد بدأ من اليوم Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:34.51,Nodame's Font,,0,0,0,,لحظة يا ريو تشان ! كيف قررت هذا من تلقاء نفسك ؟ Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:38.31,Nodame's Font,,0,0,0,,عزف تاكاهاشي ليس قوياً كعزف كيورا Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:42.37,Nodame's Font,,0,0,0,,لكنه أفضل من كيورا في أسلوب الفترات الدقيقة و الأصوات الجميلة Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:48.00,Nodame's Font,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك ، عندما نعلن عن هذه الأوكسترا و لدينا عضو حصل على المركز الثالث في مسابقة بوفون العالمية Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:49.55,Nodame's Font,,0,0,0,,فسيكون أفضل من شخص حصل على المركز الثاني في مسابقة محلية Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:51.60,Nodame's Font,,0,0,0,,! ريو تشان Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:52.53,Nodame's Font,,0,0,0,,! ميني Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:57.52,Nodame's Font,,0,0,0,,لذا يا كيورا تستطيعي العودة إلى فيينا دون أي قلق Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:05.27,Nodame's Font,,0,0,0,,و إذا أردتِ أن تعودي كسيدة حفل هذه الأوكسترا مرة أخرى فعليك أن تحصلي على ألقاب أعظم مما لديه الآن Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:06.64,Nodame's Font,,0,0,0,,! تستطيعين فعلها Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:11.91,Nodame's Font,,0,0,0,,! ريو أيها الغبي Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:14.71,Nodame's Font,,0,0,0,,! لا تقلقي علي Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:18.65,Nodame's Font,,0,0,0,,! سوف أتمرن بجد لذا لن يكون لدي وقت لخيانتك Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:20.49,Nodame's Font,,0,0,0,,ألم تلاحظ هذا يا تشياكي ساما Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:24.12,Nodame's Font,,0,0,0,,! سوف أجعل هذه الأوكسترا تستمر مهما حصل Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:28.53,Nodame's Font,,0,0,0,,سوف ابقى للأبد بغض النظر عن عدد الذين سوف يغادرون Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:31.33,Nodame's Font,,0,0,0,,! أنت محق يا ميني Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:37.16,Nodame's Font,,0,0,0,,... إذا لم تبقى هذه الأوكسترا فإن علينا على الأقل أن نطورها Dialogue: 0,0:07:47.35,0:07:49.68,Nodame's Font,,0,0,0,,أراك في التصفيات النهائية ، نودامي Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:52.65,Nodame's Font,,0,0,0,,! هناك شخص آخر يتطور بسرعة Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:56.95,Nodame's Font,,0,0,0,,! علي أن أبذل جهدي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:12.60,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد كان ذلك خاطئاً ! لم يكن الإيقاع صحيحاً Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:21.21,Nodame's Font,,0,0,0,,لماذا يجب أن تكون هكذا يا شومان ؟ Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:24.69,Nodame's Font,,0,0,0,,نودامي تشان ؟ Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:27.59,Nodame's Font,,0,0,0,,عليك أن تتناولي الغداء Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:31.69,Nodame's Font,,0,0,0,,أنتِ لم تتناولي شيئاً منذ الأمس Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:37.62,Nodame's Font,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:41.73,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد تأخرت Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:44.00,Nodame's Font,,0,0,0,,علي أن أعطي الدرس حتى منتصف الليل Dialogue: 0,0:08:44.07,0:08:45.77,Nodame's Font,,0,0,0,,... علي أي حال ، شومان Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.87,Nodame's Font,,0,0,0,, سوف يأخذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:50.67,Nodame's Font,,0,0,0,,لديها قطعتين إضافيتين ، هل سوف يسعفها الوقت و تنجح فيه عزفهم Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:58.02,Nodame's Font,,0,0,0,,لم يفاجئني نجاح تسوبي في التصفيات الثانية بما أنه استعد لذلك منذ وقت طويل ، لكن لم أعتقد قط بأن نودا سوف تستطيع الوصول إلى النهائيات Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:10.76,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد نجحت في عزفها Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:14.37,Nodame's Font,,0,0,0,,لماذا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:17.86,Nodame's Font,,0,0,0,,ما الذي حدث لها ؟ Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:23.61,Nodame's Font,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:30.64,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد كانت تفعل هكذا ! مع أنني لا أعرف ما الذي يعنيه هذا Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:32.48,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد حدث مثل هذا في المرة السابقة Dialogue: 0,0:09:33.22,0:09:39.19,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد كانت تعزف شوبرت بشكل سيئ ، لكنها استطاعت عزفها بإتقان في اليوم التالي Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:40.16,Nodame's Font,,0,0,0,,كهرباء ؟ Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:45.56,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد عزفت بسهولة قطعة موسيقية صعبة ، لكنها عزفتها بشكل ممل في الأداء Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:49.76,Nodame's Font,,0,0,0,,ما الذي يحدث معها ؟ لم أعد أفهمها جيداً Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:54.27,Nodame's Font,,0,0,0,,لم يسبق لي أن أشرفت على تعليم طالبة مثلها Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.55,Nodame's Font,,0,0,0,,! أنا لا أعرف كيف أعلمها Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:00.55,Nodame's Font,,0,0,0,,! نودا Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:04.48,Nodame's Font,,0,0,0,,درجة مئوية 38.8 Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:09.79,Nodame's Font,,0,0,0,,لم ألحظ وجود خطب بها لأنها غريبة دائماً Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:16.36,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد أرغمت نفسها كثيراً حتى أنها لم تتناول الطعام Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:19.70,Nodame's Font,,0,0,0,,لابد أن تكون مرهقة حقاً بسبب المسابقة Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:24.83,Nodame's Font,,0,0,0,,من البداية لم يكن لديها ما يكفي من الوقت ، لكن الوقت انتهى الآن تماماً بالنسبة لها Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:30.01,Nodame's Font,,0,0,0,,! ما باليد حيلة ! هذا يكفي ، خذِ قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:10:37.35,0:10:40.52,Nodame's Font,,0,0,0,,إذا قفزت من خلال خواتم باغانيني فسوف تحصل على خمسة عشر أرنب أسود Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:44.19,Nodame's Font,,0,0,0,,! ساعدينا ! ساعدينا Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:47.12,Nodame's Font,,0,0,0,,! سوف أقفز من خلالهم Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:50.33,Nodame's Font,,0,0,0,,! ما الذي تتحدثين عنه الآن ؟ و أنتِ مجرد نمس وحيد القرن Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:51.60,Nodame's Font,,0,0,0,,! لا يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:10:51.60,0:10:52.77,Nodame's Font,,0,0,0,, من الأفضل أن تتوقفي Dialogue: 0,0:10:52.84,0:10:54.80,Nodame's Font,,0,0,0,,ألستِ تحبين هابو ؟ Dialogue: 0,0:10:54.80,0:10:58.16,Nodame's Font,,0,0,0,,هل تحبين الأنميات المحمية لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:03.70,Nodame's Font,,0,0,0,,دعيني أخبرك شيئاً ، إذا أخطأت المفتاح فسوف تعاقبين بألف إبرة Dialogue: 0,0:11:05.35,0:11:07.41,Nodame's Font,,0,0,0,,أنتِ تعلمين هذا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:14.06,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد كنتِ في هذه الغرفة يا ميقومي تشان Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:23.76,Nodame's Font,,0,0,0,,! يوتو كون Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:26.86,Nodame's Font,,0,0,0,,نذهب معاً ؟ Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:29.80,Nodame's Font,,0,0,0,,كيف علمتِ بشأن اشتراكها في المسابقة ؟ Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:34.51,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد اخبرتني بذلك في آخر رسالة ارسلتها Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:35.85,Nodame's Font,,0,0,0,,رسالة ؟ Dialogue: 0,0:11:35.85,0:11:37.01,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنها مدهشة Dialogue: 0,0:11:37.11,0:11:39.67,Nodame's Font,,0,0,0,,عندما تحريت عن الأمر علمت أنها نجحت بالوصول إلى الجولة النهائية Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:44.52,Nodame's Font,,0,0,0,,كما قال توشي كون و الآخرون ، حبيبتك تعزف على البيانو بشكل جيد Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:46.35,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنها ليست حبيبتي Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:48.82,Nodame's Font,,0,0,0,,سوف تذهب أنت أيضاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:51.02,Nodame's Font,,0,0,0,,! اشتر تذكرة لي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:54.08,0:11:57.40,Bloger 3,,0,0,0,,{\pos(820,568)}www.3asq.com هذا العمل حصري على منتديات العاشق Dialogue: 0,0:11:54.46,0:11:55.40,Nodame's Font,,0,0,0,,! فهمت Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:01.94,Nodame's Font,,0,0,0,,هذا هو الجزء الثالث من بتروشكا Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:04.50,Nodame's Font,,0,0,0,,بتروشكا Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:09.64,Nodame's Font,,0,0,0,,إنها تبدو كمدينة ألعاب مفعمة بالنشاط و الحيوية Dialogue: 0,0:12:15.45,0:12:17.01,Nodame's Font,,0,0,0,,! أود أن استمع إليها من البداية مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:19.85,Nodame's Font,,0,0,0,,! نودامي تشان ! لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:12:20.89,0:12:25.22,Nodame's Font,,0,0,0,,لم يكن لدينا ما يكفي من الوقت للتدرب على واحدة من المقطوعات الموسيقية Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:28.06,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد علمت بهذا عندما كانت طريحة الفراش Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:40.24,Nodame's Font,,0,0,0,,مرحباً ؟ يامادا ؟ أين أنت الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:42.44,Nodame's Font,,0,0,0,,في مقهى مكسيكي في ريوقوكو ؟ Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:47.18,Nodame's Font,,0,0,0,,اسرعي ! اسرعي يا نودامي ! تباً Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:49.88,Nodame's Font,,0,0,0,,! لم تستسلم بعد Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:53.35,Nodame's Font,,0,0,0,,لن تستطيع فعلها حتى مع ذاكرتها الجيدة Dialogue: 0,0:12:53.42,0:12:55.86,Nodame's Font,,0,0,0,,لن أدعها تعزف القطعة الثالثة Dialogue: 0,0:12:55.93,0:12:57.86,Nodame's Font,,0,0,0,,سوف يكون كفراً بالإله Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.66,Nodame's Font,,0,0,0,,حتى لو كان هذا يعني بأنها سوف تكون مستبعدة Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:06.90,Nodame's Font,,0,0,0,,! أنا أعرفها Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.83,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد حصلت على المركز الثالث في المسابقة التي هي من تنظيم راعينا الرسمي Dialogue: 0,0:13:10.91,0:13:13.21,Nodame's Font,,0,0,0,,هكذا إذن ! هل تنافس في المسابقات بشكل منتظم ؟ Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:18.77,Nodame's Font,,0,0,0,,إنها تعزف بشكل جيد ، لكن عزفها ركين جداً و هو لا يتلائم مع ذوقي Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:24.62,Nodame's Font,,0,0,0,,إنها تشبه حبيبتك الأولى ، مع أنها كانت جميلة حقاً إلا أنني لا أستطيع أن أتذكر وجهها Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:26.15,Nodame's Font,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:31.08,Nodame's Font,,0,0,0,,! أنا أعرفه Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:34.69,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنه طالب الهاريسين الأقدم Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:03.43,Nodame's Font,,0,0,0,,عزفه دقيق و معبر و يحمل الكثير من الحِمل Dialogue: 0,0:14:05.23,0:14:11.26,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد أراد الهاريسين منا دائماً أن نعزف بقوة و سرعة ، لكنه تغير Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:21.70,Nodame's Font,,0,0,0,,! ميقومي تشان Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:25.78,Nodame's Font,,0,0,0,,! كما توقعت ، هذه أنتِ يا ميقومي تشان Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:28.48,Note,,0,0,0,,{\pos(636,64)}ملاحظة : الهيوتوكو هو قناع يابانية ذا وجه مضحك يستخدم في الرقصات التقليدية الكوميدية Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:28.48,Nodame's Font,,0,0,0,,هيوتوكو ميقو تشان Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:31.62,Nodame's Font,,0,0,0,,أما زلتِ تعزفين على البيانو ؟ Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:33.44,Nodame's Font,,0,0,0,,! يوتا كون Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:37.05,Nodame's Font,,0,0,0,,أو بالأصح ، أنا متفاجئ لأنك شاركت في المسابقة Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:41.56,Nodame's Font,,0,0,0,,هانازاكورا سينسي متواجد هنا اليوم لمشاهدتك Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:47.66,Nodame's Font,,0,0,0,,هل سوف تعزفين بتروشكا ؟ Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.64,Nodame's Font,,0,0,0,,! سوف أعزفها أنا اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:53.57,Nodame's Font,,0,0,0,,! يو كون ! إنه وقت الوجبة الخفيفة Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:56.44,Nodame's Font,,0,0,0,,أنا لن أخسر أمامك بعد الآن Dialogue: 0,0:14:56.51,0:15:00.18,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد تجاوزتِ العشرين ، أنتِ لم تعودي تلك الطفلة العبقرية Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:05.78,Nodame's Font,,0,0,0,,أنتِ هنا ! ما الذي تفعلينه هنا يا نودامي تشان ؟ Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:09.32,Nodame's Font,,0,0,0,,عليك أن تغيري ملابسك من أجل الظهور على المسرح Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:11.99,Nodame's Font,,0,0,0,,سيكون دور نودامي تشان هو التالي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:13.69,Nodame's Font,,0,0,0,,! إنني متحمسة له Dialogue: 0,0:15:13.76,0:15:15.96,Nodame's Font,,0,0,0,,! أتساءل كيف سيكون أداؤها Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:19.23,Nodame's Font,,0,0,0,,موزارت و شومان و سترافينسكي Dialogue: 0,0:15:19.30,0:15:22.74,Nodame's Font,,0,0,0,,أتساءل هل أستطاعت الاستعداد لها جميعاً Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:27.10,Nodame's Font,,0,0,0,,! لا ، في حالتها ، الوقت ليس المشكلة Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:31.48,Nodame's Font,,0,0,0,,هل تغير عزفها كثيراً لدرجة أنها استطاعت النجاح و ووصلت للجولة النهائية ؟ Dialogue: 0,0:15:31.55,0:15:33.67,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد ظهرت نودامي تشان يا شينيتشي Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:38.61,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد ظهرت ! يا له من فستان رائع Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:40.62,Nodame's Font,,0,0,0,,! فستانها أكثر روعة من السابق Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.99,Nodame's Font,,0,0,0,, هل هي سكارليت أوهارا ؟ Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:44.72,Nodame's Font,,0,0,0,,! كما توقعت ، إنها مسلية Dialogue: 0,0:15:44.83,0:15:48.80,Nodame's Font,,0,0,0,,أدائها ممتع أيضاً ، إنها غريبة الأطوار ، إنها تعزف على حسب ما تشعر به Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:50.23,Nodame's Font,,0,0,0,,! أتساءل كيف سيكون عزفها اليوم Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:55.00,Nodame's Font,,0,0,0,,! كما توقعت ! إنها تمشي بطريقة مختلفة عن العادة Dialogue: 0,0:16:23.60,0:16:25.07,Nodame's Font,,0,0,0,,! يا له من صوت رائع Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:31.80,Nodame's Font,,0,0,0,,... مع أنها تكره موزارت إلا أنها Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:36.04,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد أحسنت صنعاً يا هاريسين ! اختياره كان جيداً أيضاً Dialogue: 0,0:16:36.71,0:16:39.34,Nodame's Font,,0,0,0,,إنه يخرج تنوع أصواتها Dialogue: 0,0:16:40.22,0:16:43.08,Nodame's Font,,0,0,0,, كأنه صوت صادر من أوكسترا Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:49.55,Nodame's Font,,0,0,0,,! شومان بكل قوتها Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:54.55,Nodame's Font,,0,0,0,,! لم يسبق لي رؤيتها تعزف هكذا Dialogue: 0,0:17:57.29,0:18:01.70,Nodame's Font,,0,0,0,,! كما لو أنها تجر إلى توتر الإيقاع Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:30.09,Nodame's Font,,0,0,0,,! لا تفقدي تركيزك يا بيبي تشان Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:35.89,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد أتيت إلى هنا لتحققي شيئاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:26.98,Nodame's Font,,0,0,0,,! مازال هناك قطعة آخرى ... لكن الجمهور Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:28.71,Nodame's Font,,0,0,0,,! كوزو سان Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:33.74,Nodame's Font,,0,0,0,,لقد أحسنتِ صنعاً يا نودا ! لقد كان عزفك مؤثراً بما يكفي Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:36.95,Nodame's Font,,0,0,0,,! لكن هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:39.62,Nodame's Font,,0,0,0,,! هيا ، قفي و حييهم Dialogue: 0,0:19:41.76,0:19:42.82,Nodame's Font,,0,0,0,,نودا ؟ Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:44.50,Nodame's Font,,0,0,0,,! نودامي Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:47.83,Nodame's Font,,0,0,0,,هذا ليس ما تطمحين له ، أنتِ لم تظهري كل ما لديك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:04.99,0:20:07.46,Nodame's Font,,0,0,0,,"في الجزء الأول " رقص الروسي Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:12.36,Nodame's Font,,0,0,0,,ثلاث دمى بعثت للحياة بصوت غيلون محرك الدمى ، فبدأت بالرقص بشكل سيئ Dialogue: 0,0:20:12.43,0:20:17.83,Nodame's Font,,0,0,0,,! للجمهور في مهرجان مزدحم في بطرسبرغ Dialogue: 0,0:20:46.30,0:20:47.32,Nodame's Font,,0,0,0,,! لقد توقفت Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:16.93,Ending,,0,0,0,,هذا الصوت الساطع Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:24.23,Ending,,0,0,0,,بالتأكيد ذلك سوف يستمر للأبد Dialogue: 0,0:21:25.57,0:21:38.91,Ending,,0,0,0,,يستمر الصيف ثم ينقضي بينما يرتجف قلبك Dialogue: 0,0:21:40.12,0:21:48.48,Ending,,0,0,0,,لقد عثرنا على قلوبنا المخلصة بينما اجسادنا متصلة معاً و عيوننا مغلقة Dialogue: 0,0:21:48.56,0:21:52.65,Ending,,0,0,0,,! لا تنسى ذلك ! لا تنسى ذلك Dialogue: 0,0:21:52.73,0:22:00.49,Ending,,0,0,0,,عدد الدموع التي سالت منا ليست قريبة من عدد النجوم التي في السماء Dialogue: 0,0:22:00.57,0:22:06.37,Ending,,0,0,0,,لا مكان Dialogue: 0,0:22:06.44,0:22:09.38,Ending,,0,0,0,,يوماً سوف يزول Dialogue: 0,0:22:09.45,0:22:12.47,Ending,,0,0,0,,لكن الآن هناك شعاع واحد للضوء Dialogue: 0,0:22:12.55,0:22:17.12,Ending,,0,0,0,,الحلم الواحد الذي حققته Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:23.13,Ending,,0,0,0,,في مكان ما Dialogue: 0,0:22:23.19,0:22:26.68,Ending,,0,0,0,,! لا تنسى ذلك