1
00:00:17,933 --> 00:00:19,731
<i>...في الحلقة السابقة</i>

2
00:00:19,732 --> 00:00:22,839
لا، لا تفهمين الأمر -
لا، بل أظن أنني أفهم الأمر -

3
00:00:22,840 --> 00:00:24,056
إن لم ترغبي في القدوم, فلا بأس

4
00:00:24,057 --> 00:00:25,056
لا, أريد القدوم

5
00:00:25,057 --> 00:00:27,422
إنما أشعر بالفضول فحسب

6
00:00:27,423 --> 00:00:29,322
إنها مجرد مشروبات

7
00:00:29,323 --> 00:00:32,289
هو يناديني (آشلي) أيضاً -
آشلي)؟) -

8
00:00:32,290 --> 00:00:34,122
إنه ملفي الشخصي على الانترنت

9
00:00:34,123 --> 00:00:35,561
تعثرين على الشباب عبر الانترنت؟

10
00:00:36,075 --> 00:00:37,767
أعثر على كل شيء عبر الانترنت

11
00:00:39,008 --> 00:00:40,307
أفهم الأمر

12
00:00:40,308 --> 00:00:42,408
لا أحتاج إلى ذلك

13
00:00:42,409 --> 00:00:44,808
إنها مجرد هدية

14
00:00:44,809 --> 00:00:46,416
أعلم ما هي

15
00:00:47,375 --> 00:00:49,308
هل يجب أن أكون (شيلسي)؟

16
00:00:49,309 --> 00:00:51,209
يمكنك أن تكوني ما ترغبين فيه

17
00:01:47,575 --> 00:01:48,841
كيف حالك؟

18
00:01:48,842 --> 00:01:50,241
مرحباً

19
00:01:50,242 --> 00:01:54,914
كان ذلك يدوم باستمرار
دعني أعطيك إياها الآن

20
00:01:55,908 --> 00:01:59,174
يقيم بعض أصدقاء (ستايسي) حفلة
في "لوغان سكوار" الليلة

21
00:01:59,175 --> 00:02:01,614
هل تريدين القدوم؟ -
هل تريدني (ستايسي) أن آتي؟ -

22
00:02:01,615 --> 00:02:03,327
أجل، هي من طلبت مني أن أدعوك

23
00:02:03,328 --> 00:02:05,027
يجب أن تأتي

24
00:02:05,028 --> 00:02:06,827
ستروقك حقاً، إنها رائعة

25
00:02:06,828 --> 00:02:08,894
هل أخبرتها عنا؟

26
00:02:09,360 --> 00:02:12,054
ليس بعد, لكنني متأكد من أنها ستفهم
الأمر فقد أصبح من الماضي

27
00:02:13,528 --> 00:02:15,694
لا تتصرف بسذاجة

28
00:02:15,695 --> 00:02:17,961
اقبضه قريباً

29
00:02:17,962 --> 00:02:19,961
أنت متشائمة جداً

30
00:02:19,962 --> 00:02:21,595
أراك لاحقاً

31
00:02:23,961 --> 00:02:27,960
أريدك أن تعدلي الدعوى رقم 32

32
00:02:27,961 --> 00:02:29,499
مهلاً

33
00:02:30,161 --> 00:02:33,027
تتمتع بمهارات تنظيمية رائعة

34
00:02:33,028 --> 00:02:34,494
كل ذلك بفضل العقل

35
00:02:34,495 --> 00:02:36,461
أعرف مكان وجود كل شيء

36
00:02:36,462 --> 00:02:40,661
...أسمع بعض الإشاعات

37
00:02:40,662 --> 00:02:41,661
...(كريستين)

38
00:02:41,662 --> 00:02:42,961
(بين هولغرام)

39
00:02:42,962 --> 00:02:44,694
إحفظي وجه هذا الرجل

40
00:02:44,695 --> 00:02:46,161
إنه الشيطان

41
00:02:46,162 --> 00:02:48,961
موكلي يحاكم موكله

42
00:02:48,962 --> 00:02:51,827
"عرفت أن "إكس أتش بي
ليست سعيدة بك

43
00:02:51,828 --> 00:02:53,394
اطلبي من (سوزان) عدم تحويل مكالمتي

44
00:03:02,260 --> 00:03:03,560
يريدك ألا تحولي مكالماته

45
00:03:20,560 --> 00:03:25,326
ليس أمراً أود أن أجعل منه سيرتي المهنية
لكنني أستمتع به في الواقع

46
00:03:25,327 --> 00:03:28,359
أحب مقابلة أشخاص جدد
وإقامة علاقات

47
00:03:28,360 --> 00:03:30,960
وأفعل ذلك مرات قليلة في الشهر

48
00:03:32,727 --> 00:03:34,359
هل تقابلين كل زبائنك عبر الانترنت؟

49
00:03:34,360 --> 00:03:36,093
القليل منهم

50
00:03:36,094 --> 00:03:40,093
هذه المرأة, (جاكلين), تهتم
بأمر الحجوزات

51
00:03:40,094 --> 00:03:41,226
لماذا؟ أتريدين مقابلتها؟

52
00:03:41,227 --> 00:03:44,093
يمكنني أن أعرفك عليها, إن أردت

53
00:03:44,094 --> 00:03:47,960
لا، أشعر بالفضول فحسب -
حسناً -

54
00:03:47,961 --> 00:03:52,160
لكن هناك فرق بين الشعور بالفضول
ومتابعة الأمر

55
00:03:52,161 --> 00:03:53,760
أعرف ذلك

56
00:03:53,761 --> 00:03:56,760
إن قابلت (جاكلين), فسترغب
في حجز شخص لك

57
00:03:56,761 --> 00:03:59,093
فأنت ذكية وجميلة ومضحكة

58
00:03:59,094 --> 00:04:03,426
يجب أن ترغبي في القيام بالأمر فحسب
..أجد الأمر محمساً، يروقني الشعور

59
00:04:03,427 --> 00:04:05,993
كل الاهتمام, ومعرفة أنه يريدني

60
00:04:05,994 --> 00:04:07,660
ثم هناك المال

61
00:04:07,661 --> 00:04:08,893
في نهاية اليوم

62
00:04:08,894 --> 00:04:11,660
إن لم أتفق مع الزبون
أمضي قدماً فحسب

63
00:04:11,661 --> 00:04:15,493
كل ما علي فعله حقاً
هو الاستماع وطرح الأسئلة

64
00:04:15,494 --> 00:04:17,260
وإقامة علاقة؟

65
00:04:17,261 --> 00:04:19,026
أجل

66
00:04:19,027 --> 00:04:20,493
وإقامة علاقة

67
00:04:44,194 --> 00:04:46,427
إليك 60، شكراً

68
00:05:17,027 --> 00:05:19,493
مرحباً -
مرحباً, تفضلي بالدخول -

69
00:05:19,494 --> 00:05:23,226
يجب أن تلحقي بنا

70
00:05:23,227 --> 00:05:25,026
أظن أنه بوسعي تحمل ذلك

71
00:05:32,360 --> 00:05:34,093
انظري من هنا؟

72
00:05:34,094 --> 00:05:35,093
!(شيلسي)

73
00:05:35,094 --> 00:05:36,093
مرحباً

74
00:05:36,094 --> 00:05:37,326
مرحباً، يسرني قدومك

75
00:05:37,327 --> 00:05:38,460
أنا أيضاً

76
00:05:41,394 --> 00:05:44,359
تبدين جميلة -
شكراً لك -

77
00:05:44,360 --> 00:05:48,093
لا، هذا مثير للاهتمام
لأننا نملك عقارات واسعة

78
00:05:48,094 --> 00:05:52,393
وما من رياضة أفضل من مشاهدة الأثرياء
وهم يحاولون التشبث بأموالهم

79
00:05:52,394 --> 00:05:55,093
أو يحاولون جني مال يظنون
أنهم يستحقونه

80
00:05:55,094 --> 00:05:56,726
لا نسأم من الأمر أبداً

81
00:05:56,727 --> 00:05:58,393
حقاً؟

82
00:05:58,394 --> 00:06:01,626
ليست القصة نفسها إذاً مراراً وتكراراً
مع أسماء مختلفة؟

83
00:06:01,627 --> 00:06:02,487
ليس بعد

84
00:06:02,488 --> 00:06:04,626
وأنا أفعل هذا الأمر منذ 20 سنة

85
00:06:06,168 --> 00:06:09,047
هل تملكين محامياً؟ -
أنا؟ لا -

86
00:06:09,048 --> 00:06:11,514
حقاً؟ يجب أن تفعلي

87
00:06:11,515 --> 00:06:13,647
يمكنك أن تكون المحامي الخاص بي

88
00:06:13,648 --> 00:06:15,648
أود أن أكون المحامي الخاص بك

89
00:06:15,649 --> 00:06:17,514
...لكن حينها

90
00:06:17,515 --> 00:06:19,281
يجب أن نتوقف عن هذا الأمر

91
00:06:19,282 --> 00:06:21,581
لماذا؟

92
00:06:21,582 --> 00:06:25,081
بدأنا للتو بالتعرف إلى بعضنا البعض

93
00:06:39,149 --> 00:06:40,548
احتفظ بالباقي

94
00:06:40,549 --> 00:06:43,114
أهلاً، هل تسجل دخولك؟ -
أجل -

95
00:06:43,115 --> 00:06:44,614
هل لديك أمتعة؟ -
لا -

96
00:07:17,348 --> 00:07:18,781
خذي راحتك

97
00:08:06,448 --> 00:08:09,914
هل نحن متفاهمان؟ -
أجل, بالتأكيد -

98
00:08:09,915 --> 00:08:14,147
أتريدين مشروباً؟ -
...أجل، "فودكا" من فضلك -

99
00:08:14,148 --> 00:08:15,515
مع صودا

100
00:08:40,382 --> 00:08:41,382
شكراً

101
00:08:55,582 --> 00:08:56,748
اقتربي

102
00:09:27,139 --> 00:09:30,605
هل يروقك ذلك؟ -
أجل -

103
00:09:52,372 --> 00:09:55,071
اسمع، وصل الشخص الآن, لذا يجب
أن أقفل الخط

104
00:09:55,072 --> 00:09:57,271
سنتحدث عن ذلك لاحقاً, حسناً؟

105
00:09:57,272 --> 00:09:58,671
...أجل

106
00:09:58,672 --> 00:10:00,671
سنسوي المسألة، لست قلقة

107
00:10:00,672 --> 00:10:03,271
حسناً، وداعاً

108
00:10:03,272 --> 00:10:04,271
(أنا (جاكلين

109
00:10:04,272 --> 00:10:05,271
(أنت (كريستين

110
00:10:05,272 --> 00:10:06,638
أجل

111
00:10:06,639 --> 00:10:10,905
!لم تقولي لي إنها جميلة جداً -
إنها رائعة -

112
00:10:12,705 --> 00:10:15,838
الدائرة الاتحادية لديها احتكار
لكل الاستئنافات

113
00:10:15,839 --> 00:10:19,271
أسسها (رونالد ريغان) ومن النادر
ألا تعجبها براءة اختراع

114
00:10:19,272 --> 00:10:21,338
إن اقترفوا خطأ في تفسير رمز
براءة الاختراع

115
00:10:21,339 --> 00:10:27,171
فيجبر كل قاض لاحق على اتباع
حكمهم النظام بكامله فوضوي جداً

116
00:10:27,172 --> 00:10:28,438
من الرائع أنك تعرفين هذه الأمور

117
00:10:28,439 --> 00:10:29,638
أمور خاصة بالمحاماة؟

118
00:10:29,639 --> 00:10:31,438
أجل

119
00:10:31,439 --> 00:10:36,405
أدرك أنها نتيجة سنوات من العمل الجاد
والجامعة, وهذا شغفك

120
00:10:36,406 --> 00:10:38,237
حسناً, هذا يكلفني ما يكفي

121
00:10:39,305 --> 00:10:40,846
سيجدي نفعاً

122
00:10:41,439 --> 00:10:43,118
من هذا الجانب على الأقل

123
00:10:44,372 --> 00:10:48,571
أفكر في بعض الرجال المتميزين
الذين سيحبونك برأيي

124
00:10:48,572 --> 00:10:50,005
هل لديك صور؟

125
00:10:51,939 --> 00:10:52,905
...حسناً

126
00:10:52,906 --> 00:10:54,472
سنلتقط لك صوراً

127
00:10:56,605 --> 00:10:58,805
لا تقلقي، لن يرى أحد عينيك

128
00:11:02,705 --> 00:11:04,338
هل أنت جاهزة؟ -
أجل -

129
00:11:04,339 --> 00:11:05,338
أين تريدينني أن أقف؟

130
00:11:05,339 --> 00:11:06,872
إلى جانب الستار

131
00:11:12,539 --> 00:11:17,505
هذا رائع، تبدين جميلة

132
00:11:17,506 --> 00:11:19,905
ارفعي ذقنك قليلاً

133
00:11:19,906 --> 00:11:21,705
رائع

134
00:11:21,706 --> 00:11:24,472
إبدأي الآن بفك أزرار قميصتك ببطء

135
00:11:30,605 --> 00:11:31,805
رائع

136
00:11:39,505 --> 00:11:40,738
جميل

137
00:11:44,805 --> 00:11:47,738
ارفعي ذقنك قليلاً

138
00:11:47,739 --> 00:11:48,838
جميل

139
00:11:51,439 --> 00:11:53,372
إستديري نحو النافذة

140
00:11:55,772 --> 00:11:57,470
رائع

141
00:11:57,471 --> 00:11:59,805
ارفعي تنورتك قليلاً

142
00:12:03,471 --> 00:12:04,537
فاتنة

143
00:12:07,838 --> 00:12:09,004
جميل

144
00:12:56,838 --> 00:13:01,404
الأمر متعلق بما ترتاحين إليه
وبالمبلغ الذي تريدين تقاضيه

145
00:13:01,405 --> 00:13:04,770
أريد أن أحرص على أن يتم
تعيين الرجال المناسبين لك

146
00:13:04,771 --> 00:13:06,104
لأسباب سأدعك تكتشفينها

147
00:13:06,105 --> 00:13:10,361
معظم الزبائن سيكونون رجالاً بيضاً
وفي منتصف العمر

148
00:13:11,405 --> 00:13:13,071
يجب أن يكون أمراً ممتعاً لك أيضاً

149
00:13:13,072 --> 00:13:15,471
كلما استمتعت به أكثر
سيستمتعون به أكثر

150
00:13:15,472 --> 00:13:17,004
...السؤال المهم هو

151
00:13:17,005 --> 00:13:20,604
لمَ سأدعك تتولين ذلك
إن كان بوسعي فعل ذلك بمفردي؟

152
00:13:20,605 --> 00:13:23,370
تقصدين لمَ عليك دفع المال لي؟ -
أجل -

153
00:13:23,371 --> 00:13:27,870
إنه كالرياضيات حقاً
وجودة الحياة

154
00:13:27,871 --> 00:13:31,604
الساعات التي تمضينها في العثور على
الزبائن

155
00:13:31,605 --> 00:13:35,137
يمكنك أن تمضينها مع الزبائن
وأنت تجنين المال

156
00:13:35,138 --> 00:13:36,604
أنا البنية التحتية

157
00:13:36,605 --> 00:13:39,437
أنتِ لا تعملين لصالحي
إنما تعملين معي

158
00:13:39,438 --> 00:13:41,570
...وإن كنت تعيسة

159
00:13:41,571 --> 00:13:43,337
تغادرين

160
00:13:43,338 --> 00:13:44,737
ما من عقد بيننا

161
00:13:46,605 --> 00:13:48,671
لدي زبون أصلاً

162
00:13:52,671 --> 00:13:54,070
أظن أنني أفعل على الأقل

163
00:13:54,071 --> 00:13:57,371
حسناً، إنه لك وحدك

164
00:13:57,372 --> 00:13:58,771
هل يمكنني أن أخبرك عن (رايان)؟

165
00:14:00,105 --> 00:14:01,437
إنه جازم

166
00:14:01,438 --> 00:14:04,004
ويعرف ما يريده بالضبط

167
00:14:04,005 --> 00:14:06,704
لكن كل من واعده أمضى وقتاً ممتعاً

168
00:14:06,705 --> 00:14:07,904
ما الأمور التي ترتاحين إلى فعلها؟

169
00:14:07,905 --> 00:14:09,504
هل تحدثت عن الأمر أنت و(آيفري)؟

170
00:14:09,505 --> 00:14:11,171
قليلاً، فهمت جوهر الأمر

171
00:14:12,572 --> 00:14:13,671
ممارسة الجنس الفموي له؟

172
00:14:13,672 --> 00:14:15,137
النوم بالقرب منه؟

173
00:14:15,138 --> 00:14:16,637
ممارسة الجنس الفموي لك؟

174
00:14:16,638 --> 00:14:17,437
أجل

175
00:14:17,438 --> 00:14:18,699
لا مانع لدي بكل ذلك

176
00:14:19,605 --> 00:14:20,571
!رائع

177
00:14:22,738 --> 00:14:23,971
المزيد من النبيذ؟

178
00:14:37,738 --> 00:14:38,736
شيلسي)؟)

179
00:14:38,737 --> 00:14:40,704
...(رايان)

180
00:14:40,705 --> 00:14:41,745
لقد تأخرت

181
00:14:42,605 --> 00:14:43,937
أتأخر دائماً

182
00:14:43,938 --> 00:14:45,204
إنها أكبر سناً

183
00:14:45,205 --> 00:14:46,704
بالطبع هي كذلك

184
00:14:46,705 --> 00:14:50,504
لديك أخت واحدة إذاً، ما عملها؟ -
إنها معلمة رياضيات -

185
00:14:50,505 --> 00:14:52,671
في أي صف؟ -
في المدرسة المتوسطة -

186
00:14:52,672 --> 00:14:54,537
هل لديها أولاد؟ -
ولد واحد -

187
00:14:54,538 --> 00:14:57,737
صبي يبلغ 4 سنوات، يتكلم بتلعثم

188
00:14:57,738 --> 00:14:58,870
تلعثم؟

189
00:14:58,871 --> 00:15:00,176
هذا ظريف

190
00:15:00,177 --> 00:15:01,254
ما اسمه؟

191
00:15:02,837 --> 00:15:03,846
(شان)

192
00:15:05,038 --> 00:15:06,004
!هذا هراء

193
00:15:07,871 --> 00:15:08,870
بحقك
يجب أن تتدربي على هذه الأمور

194
00:15:08,871 --> 00:15:10,937
أعلم أنك جديدة في هذا المجال

195
00:15:10,938 --> 00:15:13,104
(لكن يجب أن تُمرنك (جاكلين
على التحدث عن حياتك

196
00:15:13,105 --> 00:15:15,004
حسناً، ليس لديها ابن

197
00:15:15,005 --> 00:15:16,370
يمكن أن يكون لديها 10 أولاد

198
00:15:16,371 --> 00:15:18,370
يمكن أن تكون رجلاً، لا أبالي

199
00:15:22,038 --> 00:15:26,938
(أعتقد أنه يجب أن تقتربي يا (شيلسي -
(حسناً يا (رايان -

200
00:15:33,703 --> 00:15:34,893
كيف كان يومك؟

201
00:15:48,336 --> 00:15:49,335
هل تناولت حبة منع الحمل؟

202
00:15:49,336 --> 00:15:50,602
...أجل

203
00:15:50,603 --> 00:15:54,702
لكنني أود استعمال واق ذكري -
حسنٌ, لا أملك واقياً -

204
00:15:54,703 --> 00:15:55,660
أملك أنا واقياً

205
00:15:58,703 --> 00:16:00,069
لنذهب إلى الحمام

206
00:16:55,203 --> 00:16:56,469
واجهيني

207
00:17:05,836 --> 00:17:07,302
رائع

208
00:17:07,303 --> 00:17:08,935
هكذا تماماً

209
00:17:08,936 --> 00:17:10,102
ضاجعني

210
00:17:25,236 --> 00:17:28,835
المياه مشمولة
لكن التيار الكهربائي مفصول

211
00:17:28,836 --> 00:17:30,135
خذي وقتك

212
00:17:38,036 --> 00:17:39,602
أظن أن هذا المكان رائع لك

213
00:17:43,903 --> 00:17:45,203
إنه باهظ الثمن

214
00:17:47,336 --> 00:17:48,969
لا يمكنني تحمل نفقته

215
00:17:52,069 --> 00:17:53,748
ما رأيك أن أسدد الدفعة الأولى؟

216
00:17:55,469 --> 00:17:59,536
وإن واصلت العمل, فستجدين حلاً

217
00:18:05,602 --> 00:18:09,038
إمري)، هذا جزء من العملية)

218
00:18:10,036 --> 00:18:12,695
!لا أحاول التلاعب بك

219
00:18:13,236 --> 00:18:15,668
..أنا متأكد من أنك حين تأتين إلى هنا

220
00:18:15,669 --> 00:18:19,005
!نفعل كل ما في وسعنا

221
00:18:20,102 --> 00:18:21,235
مرحباً؟

222
00:18:23,275 --> 00:18:24,275
!سُحقاً

223
00:18:24,640 --> 00:18:26,373
سبق أن منحناك فرصة

224
00:18:26,374 --> 00:18:28,039
هكذا تجري الأمور

225
00:18:28,040 --> 00:18:30,746
!لا تقل لي كيف تجري الأمور

226
00:18:30,747 --> 00:18:33,786
(ثلاث أخطاء قضائية، 3 يا (دايفيد

227
00:18:33,787 --> 00:18:37,547
اشرح لي لمَ سأسمع أي شيء منك
عدا عن "أخفقت"؟

228
00:18:37,548 --> 00:18:43,288
الوقت ليس مناسباً لتبديل المحامي
ستخسر إن رآك (كيرسنر) تشكك

229
00:18:43,289 --> 00:18:44,589
هل تفهم ذلك؟

230
00:18:44,590 --> 00:18:46,019
...أعتقد أن ما يحاول (دايفيد) قوله

231
00:18:46,020 --> 00:18:48,144
لا أريد سماع الكلمات اللعينة نفسها
!بنبرة مختلفة

232
00:18:48,145 --> 00:18:50,720
(أفهم وجهة نظرك بالضبط يا (إمري

233
00:18:50,721 --> 00:18:55,720
نحن, أو ربما يجب أن أتحدث عن نفسي
فقط، أريد معرفة كيفية إصلاح هذا الأمر

234
00:18:55,721 --> 00:18:57,488
كيف يمكن أن نمضي قدماً بهذا الأمر؟

235
00:18:59,789 --> 00:19:02,287
لم يقل السبب، لا أدري

236
00:19:02,288 --> 00:19:04,120
..ربما ستأتي زوجته إلى البلدة أو

237
00:19:04,121 --> 00:19:10,020
ربما لم يعد متعلقاً بي وفي كلا الحالتين
يجب أن أوضب أغراضي وأرحل

238
00:19:10,021 --> 00:19:13,854
ليس أمراً مهماً جداً

239
00:19:13,855 --> 00:19:16,654
أمكثي في منزلي إلى أن تجدي حلاً

240
00:19:16,655 --> 00:19:18,722
ربما يمكن لـ(جاكلين) أن تقرضك المال
تطالب ما يكفي من الفائدة

241
00:19:22,055 --> 00:19:23,920
كم تدفعين لها؟

242
00:19:23,921 --> 00:19:25,654
...مثلك

243
00:19:25,655 --> 00:19:26,922
ثلاثون بالمئة

244
00:19:29,755 --> 00:19:31,154
إنه مبلغ كبير، لا؟

245
00:19:31,155 --> 00:19:33,050
بلى, لكنه المعيار

246
00:19:33,722 --> 00:19:35,120
لمَ؟ ألا تروق لك؟

247
00:19:35,121 --> 00:19:37,220
..بلى، إنها رائعة, لكن

248
00:19:37,221 --> 00:19:39,220
ثلاثون بالمئة هي نسبةٌ كبيرة

249
00:19:39,221 --> 00:19:40,787
هذا كل ما في الأمر

250
00:19:40,788 --> 00:19:42,545
يمكنك أن تقولي لي إن لم تكن تروقك

251
00:19:43,955 --> 00:19:45,221
تروقني

252
00:19:50,055 --> 00:19:53,122
لا تخبريها إنني قلت لك شيئاً -
بالطبع -

253
00:20:04,888 --> 00:20:07,020
يمكنك النوم هنا

254
00:20:07,021 --> 00:20:10,124
من الواضح أنني لم أنم فيه
لكنه يبدو مريحاً

255
00:20:12,822 --> 00:20:19,220
...إن أردت غسل ثيابك
يمكنك استعمال الخزانة بالقرب من المطبخ

256
00:20:19,221 --> 00:20:20,388
أجل

257
00:20:34,389 --> 00:20:38,087
هذا المكان جميل حقاً -
أجل -

258
00:20:38,088 --> 00:20:41,554
ما زلت أعتاد عليه, لكنه يروقني

259
00:20:41,555 --> 00:20:43,887
كم تدفعين ثمن إيجاره؟

260
00:20:43,888 --> 00:20:46,154
مبلغٌ كبيرٌ على الأرجح

261
00:20:46,155 --> 00:20:47,921
أليس عليك تسديد ديون؟

262
00:20:47,922 --> 00:20:50,555
أجل، سددت (جاكلين) الدفعة الأولى
لذا ساعدني ذلك

263
00:20:51,822 --> 00:20:53,954
لتتمكني من تلقي المكالمات؟

264
00:20:53,955 --> 00:20:56,154
لا، سأرد لها المبلغ
إنها تساعدني فحسب

265
00:20:57,955 --> 00:20:59,221
خُذي

266
00:20:59,222 --> 00:21:02,662
رُدي لي المبلغ حين تجنينه -
أملك بطاقات ائتمان، أنا بخير -

267
00:21:03,513 --> 00:21:05,410
بالحديث عن ذلك، هيا بنا نتناول الغداء

268
00:21:06,479 --> 00:21:08,511
على حسابي، هذا أقل ما يمكنني فعله

269
00:21:08,512 --> 00:21:17,112
نريد طبق الفطر وسلطة الكرنب
..وطبق التونا والأرز واسكالوب وميموزا

270
00:21:17,113 --> 00:21:18,280
من فضلك

271
00:21:20,179 --> 00:21:21,612
شكراً

272
00:21:24,379 --> 00:21:26,511
تستحقين ذلك

273
00:21:26,512 --> 00:21:27,779
نستحق ذلك

274
00:21:29,979 --> 00:21:31,652
كيف حال العمل؟

275
00:21:31,653 --> 00:21:33,245
أيُ عمل؟

276
00:21:33,246 --> 00:21:36,511
أعمل جاهدة حالياً لوقت متأخر
ولم أكن أعلم أن هذا ممكن

277
00:21:36,512 --> 00:21:40,112
ربما يجب أن تتخلي عن عمل -
أجل، ربما -

278
00:21:40,113 --> 00:21:41,645
في الوقت الراهن، إنه ممتع

279
00:21:41,646 --> 00:21:44,758
وهل لاحظت أن الناس مجانين؟

280
00:21:59,312 --> 00:22:00,611
مرحباً؟

281
00:22:00,612 --> 00:22:02,678
(كريستين)، مرحباً، معك (جاكلين)

282
00:22:02,679 --> 00:22:06,812
إسمعي، هناك رجل أود أن تقابليه
أيمكنك تناول الغداء يوم الخميس؟

283
00:22:06,813 --> 00:22:08,548
أجل، يمكنني ذلك

284
00:22:09,813 --> 00:22:11,688
يؤسفني سماع ذلك

285
00:22:13,213 --> 00:22:14,678
متى توفيت؟

286
00:22:14,679 --> 00:22:16,625
منذ 11 شهراً

287
00:22:17,846 --> 00:22:20,345
سيكون هذا الأمر صعباً

288
00:22:20,346 --> 00:22:22,392
أعتقد أنه أصعب بالنسبة إلى الأولاد

289
00:22:23,379 --> 00:22:25,545
هل أنت قريب منهم؟ -
...كنت كذلك -

290
00:22:25,546 --> 00:22:31,119
كنت أظن أنني قريب منهم على الأقل
لكنهم راشدون الآن

291
00:22:34,679 --> 00:22:36,412
يتمتعون بحياة خاصة بهم

292
00:22:38,712 --> 00:22:42,711
يسرني قضاء الوقت مع شخص
والتحدث معه فحسب

293
00:22:42,712 --> 00:22:44,645
...لاسيما مع

294
00:22:44,646 --> 00:22:50,078
شابة جميلة -
يمكننا التحدث متى شئت -

295
00:22:54,479 --> 00:22:55,679
جاكلين)؟)

296
00:22:57,579 --> 00:23:00,178
إنها رائعة

297
00:23:00,179 --> 00:23:02,412
نمضي وقتاً جيداً معاً

298
00:23:04,946 --> 00:23:06,379
رفض؟

299
00:23:08,446 --> 00:23:09,630
!هذا مفاجئ

300
00:23:10,913 --> 00:23:12,312
أجل

301
00:23:12,313 --> 00:23:13,321
مهلاً

302
00:23:14,513 --> 00:23:16,380
سأدخل الحمام

303
00:23:20,779 --> 00:23:22,445
...حسناً

304
00:23:27,446 --> 00:23:28,812
ْ2226

305
00:23:44,195 --> 00:23:46,967
<i>مايكل سيليك)، أرمل منذ 11 شهراً)"
"لديه ولدان</i>

306
00:24:48,441 --> 00:24:49,541
...(كريستين)

307
00:24:52,874 --> 00:24:54,090
ما الأمر؟

308
00:24:54,474 --> 00:24:56,164
كنت أواجه صعوبة في النوم

309
00:24:57,441 --> 00:24:59,608
آسفة، ما كان علي اصطحابه إلى هنا

310
00:25:02,807 --> 00:25:05,841
أيمكنني أن أتمدد بالقرب منك؟ -
أجل -

311
00:25:17,707 --> 00:25:19,464
آسفة، كان علي أن أسألك

312
00:25:20,441 --> 00:25:22,204
يمكنني أن أعطيك نصف المبلغ
لأنك سمحت لي بذلك

313
00:25:22,808 --> 00:25:25,736
يمكنني أن أعطيك 500 دولار -
لا أريد مالك -

314
00:25:26,341 --> 00:25:28,473
جاكلين) لا تُعاود الاتصال بي)

315
00:25:28,474 --> 00:25:31,273
ترفض أن تخبرني السبب -
أخلدي إلى النوم -

316
00:25:31,274 --> 00:25:33,406
يجب أن أستيقظ عند الساعة الـ6

317
00:25:33,407 --> 00:25:35,474
حقاً؟ أنا آسفة

318
00:25:51,207 --> 00:25:52,840
أنت دافئة جداً

319
00:25:58,174 --> 00:26:00,306
شكراً لأنك تدعمينني

320
00:26:00,307 --> 00:26:01,807
على الرحب والسعة

321
00:26:18,641 --> 00:26:19,974
قبّليني

322
00:26:37,874 --> 00:26:39,874
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1}
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms

