﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:02,440
في الحلقة السابقة
من (ذا غيرلفراند إكسبيريانس)

2
00:00:03,360 --> 00:00:07,120
ولكنني في الواقع أستمتع بذلك، أحب
التعرف على أناس جدد وممارسة الجنس

3
00:00:07,480 --> 00:00:09,240
وأفعل ذلك بضع مرات في الشهر فقط

4
00:00:09,640 --> 00:00:12,520
هذه المرأة التي تدعى (جاكلين)
تفحصهن من أجلي وتهتم بالحجوزات

5
00:00:12,720 --> 00:00:14,840
لماذا؟ أتريدين أن تلتقي بها؟
يمكنني أن أعرفك عليها إن أردت

6
00:00:14,960 --> 00:00:17,560
- عليك فقط أن ترغبي في القيام بذلك
- أنا أدرك ذلك

7
00:00:17,760 --> 00:00:20,640
السؤال المهم هو
لماذا قد أرغب في الذهاب معك

8
00:00:20,760 --> 00:00:22,080
في حين يمكنني القيام بذلك بمفردي؟

9
00:00:22,360 --> 00:00:25,080
الساعات التي ستضيعينها
في البحث عن زبائن ومن ثم مراجعتهم

10
00:00:25,200 --> 00:00:27,000
يمكنك أن تقضينها
مع الزبائن وتجنين المال

11
00:00:27,120 --> 00:00:30,120
أنا هي الأساس أنت لا تعملين لصالحي
بل تعملين معي

12
00:00:30,360 --> 00:00:35,560
وإن لم تكوني سعيدةً
يمكنك أن ترحلي ليس هناك أي عقد

13
00:00:35,800 --> 00:00:37,920
لا تقلقي، لن يرى أحدهم عينيك أبداً

14
00:00:39,720 --> 00:00:43,360
ربما ستأتي زوجته إلى البلدة
أو ربما لم يعد معجباً بي بعد الآن

15
00:00:43,480 --> 00:00:45,760
في كلا الحالتين، سيكون عليّ
أن أوضب أغراضي وأرحل

16
00:00:46,360 --> 00:00:48,000
إبقي معي فحسب
حتى تعرفين ماذا سيحصل

17
00:00:56,040 --> 00:00:59,200
لن تتصل بي (جاكلين) مجدداً
لن تقول لي السبب

18
00:01:26,480 --> 00:01:27,800
مرحباً

19
00:01:27,920 --> 00:01:29,760
مرحباً، ليس لدي الكثير من الوقت
لدي مواعيد متتالية طوال اليوم

20
00:01:31,800 --> 00:01:35,800
سمعت أنّ الأمور سرت بشكل جيد مع
(مايكل) آمل أنّ كونه أرملاً لم يكن قاسياً

21
00:01:36,120 --> 00:01:38,640
- لا بأس، أعرف ما هو الوضع
- حسناً

22
00:01:39,320 --> 00:01:43,080
أنا قلقة بشأن (أيفري)
لماذا لا تتحدثين معها؟

23
00:01:43,760 --> 00:01:45,680
لأنها متقلبة المزاج
وغير جديرة بالثقة

24
00:01:45,840 --> 00:01:47,360
إنها تحتاج إلى بعض المساعدة

25
00:01:47,480 --> 00:01:50,440
وهي تسكن معي
ولا تذهب إلى الكلية لأنها مفلسة

26
00:01:50,760 --> 00:01:52,160
وما علاقتي بذلك؟

27
00:01:52,280 --> 00:01:56,120
- لقد أخبرتني أنك تأخذين منها الزبائن
- بالطبع قالت لك ذلك

28
00:01:56,280 --> 00:01:58,120
هي تحب أن تلعب دور الضحية

29
00:01:59,200 --> 00:02:00,600
لدي عمل يجب أن أديره

30
00:02:01,120 --> 00:02:04,320
عليّ أن أحكم بشكل سريع
إن كنت أستطيع أن أعمل مع أحدهم

31
00:02:04,480 --> 00:02:06,040
لأنّ الفرق هائل بين القدرة
على الوثوق بأحدهم

32
00:02:06,160 --> 00:02:10,000
بشكل أساسي والوثوق بأحدهم فعلياً

33
00:02:10,280 --> 00:02:11,600
إلام تلمحين؟

34
00:02:12,160 --> 00:02:16,040
(كريستين)، لقد حجزت زبائن أرسلتهم
إليها وذلك من دون أن تعلمني

35
00:02:17,240 --> 00:02:18,720
هل هذا شيء تقبلينه؟

36
00:02:20,720 --> 00:02:22,400
إسمعي، إذا أردت
أن تساعدينها قومي بذلك

37
00:02:22,680 --> 00:02:24,640
ولكنك إن كنت ذكيةً
لكنت ابتعدت عنها

38
00:02:24,760 --> 00:02:26,080
لا تدعيها تخدعك

39
00:02:27,640 --> 00:02:29,080
أنا آسفة، يجب عليّ أن أذهب

40
00:02:29,920 --> 00:02:35,040
فقط، احذري من (أفيري)، إتفقنا؟

41
00:02:53,280 --> 00:02:54,600
- مرحباً
- مرحباً

42
00:02:54,720 --> 00:02:56,040
- كيف حالك؟
- بخير

43
00:02:56,240 --> 00:02:58,160
- سررت بلقائك
- سررت بلقائك أيضاً

44
00:03:02,360 --> 00:03:05,200
هل تفهم مدى ثقتي بك
في قولي لك هذا؟

45
00:03:06,040 --> 00:03:08,200
ولمَ استغرقت وقتاً طويلاً
لكي أعاود الإتصال بك؟

46
00:03:09,560 --> 00:03:11,040
هذا مثير للإهتمام

47
00:03:12,720 --> 00:03:17,000
- أنت تظن أنني سيئة
- كلا مطلقاً، تبدين واضحةً جداً

48
00:03:17,120 --> 00:03:18,520
أنا كذلك

49
00:03:19,920 --> 00:03:21,760
إذاً، كيف تسير الأمور
في المدرسة التجارية؟

50
00:04:04,360 --> 00:04:06,480
- مرحباً
- مرحباً

51
00:04:48,920 --> 00:04:51,400
- لقد غادر (أيكرز)
- حقاً؟

52
00:04:52,160 --> 00:04:54,040
أكد لي (بار) هذا الخبر في الصباح

53
00:05:17,480 --> 00:05:18,920
- مرحباً (نايل)
- تفضل بالدخول

54
00:05:21,920 --> 00:05:25,960
- سمعت أنك سترحل
- من أخبرك؟ (كارسن)؟

55
00:05:26,720 --> 00:05:29,160
أجل، إنه قرار صعب
ولكنك تعرف الأوضاع يا (دايفد)

56
00:05:29,320 --> 00:05:31,000
يجب أن أفكر بعائلتي

57
00:05:31,520 --> 00:05:35,320
من يعلم؟ ربما سأكره ذلك وأعود بعد بضع
أسابيع وأتوسل للحصول على فرصة ثانية

58
00:05:37,520 --> 00:05:39,880
سأعطيك شركتا (أل. أس. آي) و(بوليكوم)

59
00:05:41,120 --> 00:05:42,640
وماذا عن (آكس أيش بي)؟

60
00:05:43,320 --> 00:05:49,000
سآخذها معي، لا أعلم ما الذي عليّ قوله
لقد أتت إليّ يا (دايفد)، هذا منصف

61
00:05:50,680 --> 00:05:52,520
منذ متى تعلم أنك سترحل
من (كيركلاند)؟

62
00:05:53,840 --> 00:05:55,360
موعد الساعة العاشرة مع (نوفاك)

63
00:05:58,360 --> 00:06:03,200
(إكس آيش بي) لك، إن كانوا
غير راضين عن العمل الذي قمت به

64
00:06:03,320 --> 00:06:04,680
لا يسعني فعل شيء الآن حيال الأمر

65
00:06:04,800 --> 00:06:08,000
أردت فقط أن أعلم إن كنت تريد
أي مساعدة في النقل

66
00:06:08,320 --> 00:06:10,560
أقدّر المساعدة التي تقدمها

67
00:06:12,280 --> 00:06:14,120
ما زلت ستأتي أنت و(كارلا)
في الرابع عشر من الشهر؟

68
00:06:14,240 --> 00:06:16,440
لن نفوّت ذلك مهما حصل
إنه المفضل لدى (كارلا)

69
00:06:16,560 --> 00:06:18,640
هذا رائع، سنقيم ذلك تكريماً لك

70
00:06:28,360 --> 00:06:30,200
- (أيكرز) محتال
- لا يهمني الأمر

71
00:06:30,320 --> 00:06:32,360
أنت كسول وخسرت (أكس إيش بي)

72
00:06:32,480 --> 00:06:34,120
- أتفهم؟
- أفهم تماماً

73
00:06:34,240 --> 00:06:36,400
ليس لدي أدنى فكرة
كيف سأستوعب هذه الخسارة

74
00:06:36,520 --> 00:06:37,840
لقد قضوا على خمسة بالمائة
من قائمة الحساب

75
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
- أفهم ذلك
- أرجوك كف عن قول ذلك

76
00:06:41,320 --> 00:06:43,120
- دعني أصلح الأمر
- كيف؟

77
00:06:43,240 --> 00:06:45,640
ثق بي، يمكنني استعادتها

78
00:06:45,760 --> 00:06:49,120
(ورايت) يفكر بطريقة غير منطقية
هذه الحالات تستغرق وقتاً

79
00:06:49,240 --> 00:06:51,400
كان يعلم أنه سيكون هناك
محاكمات باطلة

80
00:06:51,520 --> 00:06:54,560
يمكنني أن أغير سلوكه
سأحل المشكلة

81
00:06:54,680 --> 00:06:58,120
أود حقاً أن أظن أنّ قراري
بتعيينك الشريك الإداري كان صائباً

82
00:07:06,640 --> 00:07:09,880
(كريستين)، اتصلي بقسم المحاسبة
وخذي سجل كل الساعات التي احتسبناها

83
00:07:10,000 --> 00:07:11,320
لـ(أكس أيش بي)
في الربع الماضي من السنة

84
00:07:11,440 --> 00:07:14,080
- حسناً
- أحصلي عليها لمدة سنة كاملة

85
00:07:21,040 --> 00:07:22,360
سحقاً

86
00:07:34,040 --> 00:07:35,360
مرحباً

87
00:07:38,560 --> 00:07:40,200
هل رأيت (جاكلين) مؤخراً؟

88
00:07:41,320 --> 00:07:44,040
- لقد التقينا في مقهى الأسبوع الفائت
- هل تحدثت عني؟

89
00:07:44,320 --> 00:07:46,080
- كلا
- حقاً؟

90
00:07:47,480 --> 00:07:50,360
هل أنت متأكدة من أنها
لم تذكر إسمي ولو مرةً واحدةً؟

91
00:07:50,480 --> 00:07:52,280
أجل، لم نتحدث عنك

92
00:07:52,400 --> 00:07:55,200
لأنني ما زالت لا ترد على إتصالاتي
وأعلم أنها ذهبت للقاء (غاريث)

93
00:07:55,320 --> 00:07:56,960
أعلم أنها فعلت ذلك
ما من طريقة أخرى

94
00:07:57,080 --> 00:07:58,720
لقد كان مهووساً بي

95
00:08:00,600 --> 00:08:03,920
- أنا آسفة، أتريدين القليل؟
- كلا

96
00:08:07,360 --> 00:08:10,680
- لقد تركت الكلية رسمياً
- لقد انسحبتي؟

97
00:08:10,800 --> 00:08:13,720
أجل، كرهت ذلك
أريد أن أقوم بشيء آخر

98
00:08:15,000 --> 00:08:18,480
- كيف تسير فترة تدريبك المطلوبة؟
- ماذا ستفعلين؟

99
00:08:18,840 --> 00:08:22,160
هل ستبتزّبنها؟
وتفسدين حياتها؟

100
00:08:23,040 --> 00:08:26,120
أنا سعيدة لأنني لم أعد أرتاد
مدرسة القانون بعد الآن

101
00:08:26,920 --> 00:08:31,280
من يعلم؟ ربما أذهب في عطلة
أحب العطلة

102
00:08:53,560 --> 00:08:55,280
- (كافين)؟
- (تشلسي)؟

103
00:08:55,400 --> 00:08:56,720
- مرحباً
- مرحباً

104
00:08:59,320 --> 00:09:04,200
- (جاكلين) لم تكن تمزح، أنت مذهلة
- شكراً لك

105
00:09:04,960 --> 00:09:09,960
- هل حصلت على الحوالة؟
- أفترض ذلك، أجل شكراً لك

106
00:09:12,720 --> 00:09:16,640
- إذاً ستبقى هنا حتى يوم الجمعة؟
- أجل

107
00:09:17,600 --> 00:09:21,080
- وهل تأتي إلى البلدة كثيراً أو...؟
- كلا، ليس كثيراً

108
00:09:21,560 --> 00:09:27,680
تقريباً مرة كل شهرين أو ما شابه
ولكن قد يتغير الوضع

109
00:09:29,240 --> 00:09:33,480
- لماذا؟
- بسببك

110
00:09:33,600 --> 00:09:37,440
تمهل يا (كافين) لمصلحتك الخاصة

111
00:09:38,440 --> 00:09:41,360
يمكنني أن ألاحظ ذلك
أنا آسف

112
00:09:43,000 --> 00:09:45,640
أعتقد أنني أشعر بالتوتر قليلاً

113
00:09:45,960 --> 00:09:53,840
لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ
وأنا رجل متزوج وأنت امرأة مذهلة

114
00:09:55,040 --> 00:09:57,080
أنا مسرورة لأنّ هذا رأيك بي

115
00:10:00,000 --> 00:10:02,400
لدينا الوقت، لا داعي للعجلة

116
00:10:15,080 --> 00:10:16,400
إسترخ!

117
00:10:22,320 --> 00:10:23,720
إلمسني

118
00:11:28,280 --> 00:11:30,240
- مرحباً
- (أيفري)؟

119
00:11:30,520 --> 00:11:33,600
لقد أخذت أموال حسابي المصرفي
وسلبت مني كل نقودي

120
00:11:34,320 --> 00:11:36,840
- ماذا؟ من؟
- (جاكلين)

121
00:11:38,080 --> 00:11:41,160
عما تتحدثين؟ هل تستطيع الدخول
إلى حسابك المصرفي؟

122
00:11:41,280 --> 00:11:45,120
أجل أعلم أنّ هذا غباء مني
أنا آسفة

123
00:11:52,240 --> 00:11:53,560
(أيفري)؟

124
00:11:56,880 --> 00:11:58,200
(أيفري)؟

125
00:12:40,240 --> 00:12:41,560
مرحباً، يا لها من مفاجأة

126
00:12:41,960 --> 00:12:43,280
هل أخذت الأموال
من حسابها المصرفي؟

127
00:12:43,520 --> 00:12:45,280
- أتدركين شيئاً؟
- لقد استغليت (أيفري)

128
00:12:45,400 --> 00:12:48,280
- (أيفري) استغلتنا كلانا
- أيتها المتطفلة الحقيرة

129
00:12:59,600 --> 00:13:00,920
سحقاً

130
00:13:02,640 --> 00:13:05,440
- أيمكنني التحدث معك لدقيقة؟
- إغلقي الباب

131
00:13:09,240 --> 00:13:12,520
- ماذا ستفعل؟
- سأعقد صفقةً وأخفض أسعارنا

132
00:13:12,640 --> 00:13:15,640
- لست مقتنعةً بأنّ هذا سيكفي
- للكل قيمته الخاصة

133
00:13:15,960 --> 00:13:17,840
أجل، أعلم ذلك

134
00:13:18,640 --> 00:13:22,480
- تبدين مرهقة
- تجد دائماً طريقةً لتتفادى الموضوع

135
00:13:23,960 --> 00:13:25,680
لا أريد أن أقحمك في هذه المسألة

136
00:13:39,600 --> 00:13:40,920
لقد تأخرت

137
00:13:41,040 --> 00:13:43,800
أعلم، كان لدي موعد مع الطبيب
أنا آسفة

138
00:13:44,600 --> 00:13:48,640
إمحي عبارة أنا آسفة من قاموسك
كوني هنا في الموعد المحدد

139
00:14:08,680 --> 00:14:10,000
إسمعي

140
00:14:15,440 --> 00:14:16,760
ما الأمر؟

141
00:14:20,360 --> 00:14:24,040
- هناك شيء أريد التحدث معك عنه
- حسناً

142
00:14:27,920 --> 00:14:32,880
أفكر في ترك (جاكلين) والعمل بمفردي

143
00:14:35,000 --> 00:14:38,720
لقد إتصلت بي كنت أتساءل
عن الموضوع

144
00:14:39,000 --> 00:14:43,200
لا أريد أن أقحمك في ذلك
وأنت تعلم كم أحب أن أمضي وقتاً معك

145
00:14:43,320 --> 00:14:45,400
وأكره أن أقوم بشيء
يدفعني إلى المجازفة بذلك

146
00:14:45,840 --> 00:14:49,400
آمل فقط أن ترغب في رؤيتي باستمرار

147
00:14:50,240 --> 00:14:52,960
وإن لم تكن مرتاحاً بذلك
يمكنني أن أنتظر

148
00:14:56,960 --> 00:14:59,600
تعالي إلى هنا، تعالي إلى هنا

149
00:15:02,120 --> 00:15:04,240
منذ متى ونحن نتقابل سوياً؟

150
00:15:05,600 --> 00:15:07,800
- منذ حوالي شهرين
- أجل، هذا صحيح

151
00:15:08,360 --> 00:15:13,560
وأنا معك هنا الآن، أنت من أريد
قضاء الوقت معها وليس (جاكلين)

152
00:15:15,520 --> 00:15:16,880
إقتربي

153
00:15:21,360 --> 00:15:24,120
فقط أخبريني ماذا ستفعلين
سيكون كل شيء على ما يرام

154
00:15:25,560 --> 00:15:26,880
شكراً لك

155
00:16:19,000 --> 00:16:21,800
(سوزان) لم تنتبهي لمن وضع
هذا الملف على مكتبي، أليس كذلك؟

156
00:16:22,040 --> 00:16:25,440
- ماذا يوجد بداخله؟
- نسخة عن إفادة موثقة (أكس أيش بي)

157
00:16:25,720 --> 00:16:27,040
سأهتم بالأمر

158
00:16:34,680 --> 00:16:36,280
هل رأيت من ترك لي هذا الملف؟

159
00:16:36,400 --> 00:16:38,200
- كلا
- هل كان مرسالاً؟

160
00:16:38,440 --> 00:16:39,760
تفقدي السجل

161
00:16:41,200 --> 00:16:42,560
(كيركلاند) و(آلان)

162
00:16:43,880 --> 00:16:47,120
إلى من أحول الخط؟
حسناً، أرجوك انتظر قليلاً

163
00:17:40,320 --> 00:17:41,720
لقد سبق وتم نسخها

164
00:17:45,760 --> 00:17:49,360
- كيف حال والدك؟
- كما تعلم، إنه على حاله

165
00:17:51,320 --> 00:17:53,520
لقد جربت مطعم السوشي الذي
أريتني إياه في شمال (برودواي)

166
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
وصل (ورايت)

167
00:17:56,280 --> 00:17:58,000
كونه هنا، قطعنا 50 بالمائة من معركتنا

168
00:17:59,120 --> 00:18:00,480
نحن مسروران لأنك استطعت المجيء

169
00:18:00,600 --> 00:18:02,360
- شكراً لحضورك
- بالطبع

170
00:18:02,600 --> 00:18:04,680
- ماذا ستشرب؟
- الويسكي

171
00:18:05,240 --> 00:18:06,560
وأنا أيضاً

172
00:18:11,400 --> 00:18:12,720
أنا متأكد من أنك تعلم
لماذا دعيناك إلى هنا

173
00:18:13,200 --> 00:18:18,440
نحن نود كثيراً أن نستمر في التعاون
معك ومع شركة (أكس أيش بي)

174
00:18:18,960 --> 00:18:20,480
أيمكننا أن نتحدث عن النتائج؟

175
00:18:21,120 --> 00:18:23,080
لأننا في وضع معلق
من الناحية القانونية ولا يمكنني أن...

176
00:18:23,200 --> 00:18:24,520
أحب أن أتحدث عن النتائج

177
00:18:24,760 --> 00:18:27,640
لا أستطيع أن أبرر ما تسميه
سلسة محاكمات باطلة

178
00:18:27,760 --> 00:18:30,200
مع صفقة أنا متأكد من أنني أستطيع
أن أحصل عليها بسهولة جداً

179
00:18:30,360 --> 00:18:33,880
أنا أفهم ذلك ولكنّ هذه الحالات
تستغرق بعض الوقت يا (أمري)

180
00:18:34,360 --> 00:18:36,720
المحاكمات الباطلة
تشكل خطراً على تجارتنا

181
00:18:36,840 --> 00:18:39,400
وقد تحدث 10 أو 15 مرة أيضاً
قبل أن نحصل على الحكم الذي نطلبه

182
00:18:39,520 --> 00:18:44,120
- أعلم أنك تشعر بأنك تمرّ بفترة عصيبة
- أنا بالفعل أمر بفترة عصيبة

183
00:18:44,840 --> 00:18:48,800
لا أصدق أنني مضطر لأن أشرح لك ذلك
وندفع للمحامين لكي يحلّون هذه المسألة

184
00:18:48,920 --> 00:18:52,520
(أكس أيش بي)  تتوقع خسارة بقيمة
300 مليون دولار خلال هذه السنة

185
00:18:52,640 --> 00:18:55,240
إن كنت ستقوم بعرض تقديمي أخبرني
كيف ستربح شركة (أكس أيش بي)؟

186
00:18:55,400 --> 00:18:58,200
من الواضح أنه يدفع لكم
بغض النظر إن حققنا أرباحاً أم لا

187
00:18:58,320 --> 00:18:59,640
ما المبلغ الذي يقدمه لك (أيكرز)؟

188
00:18:59,760 --> 00:19:01,080
أنت تعلم أنه لا يمكنني مناقشة ذلك

189
00:19:01,520 --> 00:19:05,360
بالطبع، ماذا لو استطعنا أن نلتزم
لثلاثة أشهر مجاناً لنعيدك إلى فريقنا؟

190
00:19:05,560 --> 00:19:08,000
- عليّ أن أعلم السلطات العليا
- ستة أشهر

191
00:19:08,960 --> 00:19:12,520
إعمل معنا، (مايل أيكرز) مخاصم بارع

192
00:19:12,800 --> 00:19:17,000
ولكن نقل عملك إلى شركة أخرى
سيسبب بسلسة من الانتكاسات

193
00:19:17,520 --> 00:19:19,760
كم سيكلفك لكي تعلمهم بذلك؟

194
00:19:41,200 --> 00:19:44,680
إنهما ثنائي ظريف
لا يسعني شكرهما بما يكفي

195
00:19:44,840 --> 00:19:49,120
هما يملكان سلسة متاجر مشروبات
ويلجآن إلي لكي أعمل كسمسار

196
00:19:49,640 --> 00:19:55,720
وبما أنهما سيبيعان هذا الفندق
هذا سيجعلني أتقدم كثيراً

197
00:19:56,280 --> 00:19:58,720
وهذا يعني أنه أنا وأنت...

198
00:19:59,840 --> 00:20:01,160
ماذا يعني؟

199
00:20:03,600 --> 00:20:07,440
- أنا سعيداً جداً لرؤيتك
- أنا سعيدة لرؤيتك أيضاً

200
00:20:08,360 --> 00:20:12,640
هناك أمور أريد أن أخبرك إياها
لا يجدر بي ذلك

201
00:20:12,760 --> 00:20:14,080
تستطيع أن تخبرني

202
00:20:16,440 --> 00:20:22,880
أنا لست مجنوناً، أعلم أنني لا أعرفك
جيداً ولكنني أشعر بأنني أعرفك جيداً

203
00:20:24,840 --> 00:20:28,000
إنّ عيناك واضحتان جداً

204
00:20:30,760 --> 00:20:35,120
أعرف أنّ هذه العبارة
بدت وكأنها بيت شعر

205
00:20:35,480 --> 00:20:41,160
ولكنني لا أستطيع نسيانك
ولا أريد ذلك

206
00:20:42,960 --> 00:20:44,280
هذا لطيف

207
00:20:46,440 --> 00:20:51,240
- لست مضطرةً لقول ذلك
- أعلم أنني لست مضطرةً لقول ذلك

208
00:20:53,400 --> 00:20:56,360
هناك الكثير من الأمور أريد إخبارك إياها

209
00:20:57,080 --> 00:20:58,920
أخبرني إياها فحسب

210
00:21:22,840 --> 00:21:24,840
مرحباً يا (آيبي) أنا متأخرة على الصف
أيمكنني أن أعاود الاتصال بك؟

211
00:21:24,960 --> 00:21:26,800
أجل، أردت فقط أن أعلمك
أنني سأذهب إلى البلدة

212
00:21:26,920 --> 00:21:28,320
- متى؟
- غداً

213
00:21:28,520 --> 00:21:30,120
غداً؟ أي ساعة؟

214
00:21:30,280 --> 00:21:32,160
لست متأكدةً بعد
ولكن ربما عند الساعة الثالثة

215
00:21:32,280 --> 00:21:34,880
حسناً، حسناً
حسناً، أحبك، وداعاً

216
00:21:43,600 --> 00:21:44,920
سحقاً

217
00:21:55,200 --> 00:21:58,120
أنا آسفة، علقت في زحمة السير
هل يمكنني أن أعوض الامتحان؟

218
00:21:58,520 --> 00:22:02,120
أخشي أنك لا تستطعين
لديك عشر دقائق

219
00:22:30,080 --> 00:22:35,360
عما تتحدث؟ أنا أدفع لك
لكي تزودني بعلومات ملكيّة

220
00:22:35,480 --> 00:22:36,800
أي جزء من ذلك لم يكن واضحاً؟

221
00:22:36,920 --> 00:22:38,600
أحضر لي معلومات مفيدة

222
00:22:40,120 --> 00:22:43,600
مرحباً، هل انت بخير؟

223
00:22:43,800 --> 00:22:46,040
أجل، لقد أخفقت قليلاً

224
00:22:46,240 --> 00:22:49,080
أريد أن أنسى همومي
أتريدين أن نثمل؟

225
00:22:49,520 --> 00:22:50,840
بالطبع

226
00:22:51,760 --> 00:22:55,440
لقد زوّد بالمعلومات الخاطئة
قام مصدره بإخفاق الأمور

227
00:22:55,560 --> 00:22:58,840
قلت له ألاّ يوافق وخسر
20 مليون دولاراً لأنه كان مهملاً

228
00:22:59,160 --> 00:23:02,520
- منذ متى وأنتما شريكان؟
- منذ زمن طويل

229
00:23:04,120 --> 00:23:06,640
أعدك ألاّ أتحدث معك
عن الموضوع أبداً

230
00:23:07,040 --> 00:23:10,000
أحب أن أسمعك تتحدث عن الموضوع
من الجيد أن تتحدث عن ذلك

231
00:23:10,640 --> 00:23:12,160
أحب أن أحدثك عن الموضوع

232
00:23:14,520 --> 00:23:17,280
- أنت تعجبينني يا (تشلسي)
- أنت تعجبني أيضاً يا (راين)

233
00:23:18,720 --> 00:23:23,440
- من أين أنت بالتحديد؟
- من خارج مدينة (فيلادلفيا)

234
00:23:23,880 --> 00:23:25,640
والداي كلاهما يعلّمان في المدرسة

235
00:23:26,800 --> 00:23:31,400
أمي تعلّم اللغة الإنكليزية للصف الخامس
وأبي يعلّم مادة الرياضيات في الكلية

236
00:23:31,960 --> 00:23:36,280
- ماذا تحبين أن تفعلي؟
- أن أكون بمفردي

237
00:23:38,360 --> 00:23:41,760
- أتريدين أن تتزوجي؟
- لا أؤمن بالزواج

238
00:23:43,080 --> 00:23:47,120
- أتريدين إنجاب أطفال؟
- كلا، بكل بساطة كلا

239
00:23:49,520 --> 00:23:52,680
- ماذا تريدين؟
- أنا أدرس مادة القانون

240
00:23:53,840 --> 00:23:57,280
- أعتقدت ذلك لن أسألك أي نوع
- براءة الاختراع

241
00:24:00,000 --> 00:24:04,880
- هل أقربائك أذكياء مثلك؟
- كلا ولكنّ أخي رائع

242
00:24:05,440 --> 00:24:08,040
- فقط أنتما الإثنان؟
- أجل، لدي أخ واحد فقط

243
00:24:10,160 --> 00:24:13,840
أنت ذكية جداً وأنا أناني جداً

244
00:24:33,120 --> 00:24:34,560
سأوقف العمل مع (جاكلين)

245
00:24:35,680 --> 00:24:37,360
أخبريني فقط إلى أين أرسل المال

246
00:24:41,040 --> 00:24:42,440
إخلعي ملابسك

