﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:07,400
عدّل (مايكل) وصيته قبل شهرين

2
00:00:07,520 --> 00:00:10,240
أنا متأكد من أنك تفهمين
أن هذا يثير الشبهات

3
00:00:10,360 --> 00:00:13,600
بقيت 500 ألف دولار
باسم (تشيلسي راين)

4
00:00:13,720 --> 00:00:15,720
هل أنت (تشيلسي راين)؟

5
00:00:16,880 --> 00:00:19,360
هلا أطرح عليك سؤالاً؟
هلا ستقولين لي الحقيقة؟

6
00:00:19,480 --> 00:00:20,920
طبعاً

7
00:00:21,040 --> 00:00:23,520
- ما إسمك الحقيقي؟
- (أنابيل)

8
00:00:23,640 --> 00:00:27,840
أنا سعيدة جداً بلقائك
وأخيراً (جاك) يتحدث عنك منذ أسابيع

9
00:00:28,400 --> 00:00:30,320
- مرحباً؟
- أشتاق إليك من الآن

10
00:00:30,440 --> 00:00:33,320
- كيف حصلت على هذا الرقم؟
- ما المشكلة؟

11
00:00:33,440 --> 00:00:34,840
أرسل أحدهم لك هذه

12
00:00:34,960 --> 00:00:37,160
- "أنا آسف، أريد رؤيتك، (جاك)"
- لا أريدك في حياتي يا (جاك)

13
00:00:37,280 --> 00:00:39,680
إياك أن تتصلي من جديد

14
00:00:40,320 --> 00:00:44,600
- احفظي وجه هذا الرجل، إنه شرير
- موكلي يرفع دعوى قضائية على مولكه

15
00:00:44,720 --> 00:00:46,920
لن ينتقل الأمر إلى المحكمة
أتولى الأمر

16
00:00:47,040 --> 00:00:51,320
سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة

17
00:00:52,320 --> 00:00:55,880
أخبريني بما هي خياراتي
أريد سماعك تقولينها

18
00:00:56,000 --> 00:00:58,920
أريد الذهاب
سأترك مالك على الطاولة

19
00:00:59,040 --> 00:01:02,720
- (كريستين)؟
- مَن أنت بحق الجحيم؟

20
00:01:02,840 --> 00:01:04,560
ستتصلين غداً بـ(بيتر غراميرسي)

21
00:01:04,680 --> 00:01:07,840
وستخبرينه بأنك ستتنازلين
عن أي إهتمام بعقار (مايكل سيليك)

22
00:01:07,960 --> 00:01:12,400
إذا لم تقومي بهذا الإتصال
فسيعرف الجميع مهنتك الحقيقية

23
00:01:20,760 --> 00:01:27,440
- زبائني سيقتلون للحصول على شعرك
- آمل ألا يقتلون أحداً فعلاً

24
00:01:30,600 --> 00:01:32,240
- عذراً
- لا بأس

25
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
أجل؟

26
00:01:33,760 --> 00:01:36,640
أرسل مكتب (بيتر غراميرسي)
للتو طلب تنازل

27
00:01:36,760 --> 00:01:39,240
- ربما أستطيع إحضار المال...
- حسناً، افعل ذلك

28
00:01:39,360 --> 00:01:43,280
لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي
من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة

29
00:01:44,920 --> 00:01:47,480
- المعذرة، أنا...
- اذهبي

30
00:01:47,800 --> 00:01:49,480
أصرّيت على عدم فصح
المعلومات في المهنة

31
00:01:49,600 --> 00:01:52,080
سيتم وضع المال
في حساب ضمان لسنة

32
00:01:52,240 --> 00:01:55,120
إذا خرقوا الإتفاق
وحاولوا التفوق عليك سيبطل هذا الإتفاق

33
00:01:55,240 --> 00:02:00,120
- وسيكون عليهم تسديد المال لك
- حسناً، لكن ما هي قضيتهم ضدي؟

34
00:02:00,240 --> 00:02:04,840
"مرحباً، وظفنا حقيراً لإقامة علاقة
مع طالبة حقوق متفوقة بسجل نظيف"

35
00:02:04,960 --> 00:02:08,560
- "رفضته، هل يمكنك اعتقالها؟"
- أجل، يستطيعون

36
00:02:08,680 --> 00:02:11,520
الحقيقة لا تهم يملكون المال وهم غاضبون

37
00:02:11,640 --> 00:02:14,480
- سيلطخون سمعتك يا عزيزتي
- رجاءً لا تنادي بعزيزتي

38
00:02:14,600 --> 00:02:17,440
- كنت لأوقع على الإتفاق
- تباً لك يا (مارتين)

39
00:02:17,560 --> 00:02:19,280
لا تغضبي من الساعي

40
00:02:19,400 --> 00:02:22,760
- ترك المال لي
- عليك العثور على رفيق

41
00:02:22,880 --> 00:02:24,560
أنت لست مضحكاً

42
00:02:31,640 --> 00:02:35,080
- أتعامل مع الكثير حالياً
- وكذلك كل الطلاب

43
00:02:35,200 --> 00:02:38,120
لكنني قلقة بالتحديد
على حضورك مؤخراً

44
00:02:38,240 --> 00:02:39,840
أو بالأحرى على عدم حضورك

45
00:02:39,960 --> 00:02:42,920
يحق لي بالتغيب 3 مرات
لا أفهم سبب قلقك

46
00:02:43,040 --> 00:02:47,040
سبق وتغيبت 3 مرات
هذا ليس من شيمك أضمن أنك بخير

47
00:02:47,160 --> 00:02:48,680
أنا على ما يرام

48
00:02:48,800 --> 00:02:50,360
أنا مسرورة بسماع أنك بخير

49
00:02:50,480 --> 00:02:53,000
لكن إذا تغيبت عن حصة إضافية
فسيكون عليك الرسوب في المادة

50
00:02:53,120 --> 00:02:55,960
أسيطر على الوضع
وأعي ماذا أفعل

51
00:02:56,080 --> 00:02:59,320
حسناً، طالما أنك تدركين ذلك

52
00:02:59,440 --> 00:03:02,320
وبعد ذلك بوقت قصير
وبعد الشعور بالإحباط جراء العملية

53
00:03:02,440 --> 00:03:07,760
كتب سيرة جديدة ثم...
ماذا فعل في التالي يا (كريستين)؟

54
00:03:08,200 --> 00:03:12,120
- يحتاج إلى أحد ليوقع
- أحد؟

55
00:03:12,240 --> 00:03:16,280
- أحد مؤهل...
- ثمة اسم له

56
00:03:16,400 --> 00:03:17,800
- (جاستن)؟
- (بوزيتا)

57
00:03:17,920 --> 00:03:21,280
- ما معنى هذا يا (كريستين)؟
- شخص يمتلك مهارة عادية في الفن

58
00:03:21,400 --> 00:03:24,560
صحيح، إذاً يستخدم موكلنا شخصاً كهذا

59
00:03:24,680 --> 00:03:27,880
وصودف أنه صديقه
في هذه القضية

60
00:03:32,240 --> 00:03:34,400
(كريستين)!

61
00:03:36,680 --> 00:03:39,040
أريد التحدث إليك فحسب

62
00:03:41,560 --> 00:03:44,120
أشتاق إليك

63
00:03:45,680 --> 00:03:50,680
هذا غريب عليّ أيضاً
لكنك لم تعطيني خياراً آخر

64
00:03:50,800 --> 00:03:52,440
هذا ليس خياراً

65
00:03:52,560 --> 00:03:57,480
أنت لا تردين على إتصالاتي
رسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية

66
00:03:57,600 --> 00:04:04,840
أشعر أنك حاصرتني
دفعتني لمحاصرتي ولهذا السبب أتيت

67
00:04:05,840 --> 00:04:12,040
- أنا آسفة، أنا لا أعرفك
- (كريستين)، لا تذهبي، لا تذهبي!

68
00:04:12,160 --> 00:04:17,760
اسمعي، أريد التحدث فحسب
إتفقنا؟ أطفئي المحرك، أريد التحدث!

69
00:04:17,880 --> 00:04:20,880
أريد التحدث فحسب!
أريد التحدث!

70
00:04:23,760 --> 00:04:28,280
أيها البائس! أيها النذل!

71
00:04:28,400 --> 00:04:32,240
أنا مَن حاصرتك
أتريد التصرف كأنك الضحية أيها النذل؟

72
00:04:32,360 --> 00:04:34,480
سأجعلك الضحية

73
00:04:41,760 --> 00:04:47,480
"مرحباً، أنتم تتصلون بـ(آنا) لا يمكنني
الرد لذا اتركوا رسالة، شكراً"

74
00:04:47,600 --> 00:04:50,720
مرحباً (آنا)، أنا (أنابيل)
أتصل وأخيراً لتناول الغداء

75
00:04:50,840 --> 00:04:53,120
أردت أن أعلم
إذا كنت متوفرة غداً

76
00:04:53,240 --> 00:04:59,200
عاودي الاتصال بي على جوالي
أو راسليني، لا يهم، شكراً

77
00:05:00,200 --> 00:05:02,240
أشعر بغرابة في التحدث
إليك عن (جاك)

78
00:05:02,360 --> 00:05:05,880
لأنه من الواضح
أننا لا نعرف بعضنا جيداً

79
00:05:06,000 --> 00:05:11,600
لكنني لم أكن لأفعل هذا
لو لم أكن مضطرة

80
00:05:11,720 --> 00:05:15,240
أنا متأكدة من أن هذا مزعج عليك لأنه
من الواضح أنك مقربة من (جاك)

81
00:05:15,360 --> 00:05:23,080
- وأنا... رفيقته السابقة بالأساس
- طبعاً، حسناً

82
00:05:23,400 --> 00:05:31,160
لكنني أريدك أن تتفقدي حالته
لتري إن كان بخير

83
00:05:32,840 --> 00:05:38,320
كنت لأتصل به
لكنني لا أفضّل ذلك

84
00:05:38,440 --> 00:05:42,560
بصراحة تامة
أشعر بالخوف من الإتصال به

85
00:05:43,040 --> 00:05:50,040
- لا أعتقد أنه سيفعل شيئاً لك
- أتمنى لو استطعت الاتفاق معك

86
00:05:50,160 --> 00:05:53,480
لا أزال لا أفهم
ما الذي فعله وكان مقلقاً

87
00:05:54,600 --> 00:05:56,640
تحتاجين إلى فعل ما تريدينه لكن...

88
00:05:56,760 --> 00:06:00,120
لا أريد إدخالك في المسألة
أشعر بالسوء

89
00:06:00,240 --> 00:06:05,640
أود منك أن تحدثيه
لأنه يجب أن يتوقف سلوكه

90
00:06:05,760 --> 00:06:13,040
إنه يهددني ويعيق حياتي
ولا أريد اللجوء إلى القضاء

91
00:06:16,720 --> 00:06:18,920
لأن ذلك سيفطر قلبي

92
00:06:39,200 --> 00:06:43,880
مرحباً، 55,26 دولاراً
هل كانت هذه من البارحة؟

93
00:06:44,000 --> 00:06:46,040
أجل، البارحة

94
00:07:15,640 --> 00:07:17,280
كم بلغت التكلفة؟ 55...

95
00:07:17,400 --> 00:07:21,320
- 55 دولاراً و2...
- إليك 60، احتفظي بالفكة

96
00:07:21,440 --> 00:07:22,800
شكراً لك

97
00:08:47,160 --> 00:08:51,400
- مرحباً
- مَن هو صديقك؟

98
00:08:56,120 --> 00:09:00,680
- اقترب منه
- أنت مريضة

99
00:09:03,200 --> 00:09:07,320
- عظام وجنتيك رائعة
- شكراً

100
00:09:15,800 --> 00:09:19,760
مرحباً، ما إسمك؟

101
00:09:22,160 --> 00:09:24,480
حسناً

102
00:09:25,440 --> 00:09:27,680
ماذا تفعلين؟

103
00:09:34,760 --> 00:09:36,920
لا تتحدث

104
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
بئساً

105
00:11:25,320 --> 00:11:27,080
(كريستين)؟

106
00:11:27,200 --> 00:11:30,920
- كنت أغادر للتو
- حقاً؟ رأيت ذلك، تبدين جميلة

107
00:11:31,040 --> 00:11:34,240
كنت أقابل بعضاً
من أصدقائي لشرب كأس

108
00:11:34,360 --> 00:11:36,280
صحيح

109
00:11:36,400 --> 00:11:41,160
- ماذا كنت تفعلين هنا فعلاً؟
- يمكنني أن أسألك هذا السؤال أيضاً

110
00:11:41,920 --> 00:11:43,280
هل أنت تتبعينني؟

111
00:11:43,400 --> 00:11:44,760
كنت أتناول الغداء مع أصدقائي

112
00:11:44,880 --> 00:11:47,280
توقفي، لا أمتلك الوقت لهذه التفاهات

113
00:11:47,400 --> 00:11:49,480
رأيتك مع مَن كنت تجلس

114
00:11:51,680 --> 00:11:56,680
تحتاجين إلى التفكير ملياً
قبل إطلاق نظريات تآمر صبيانية

115
00:11:56,800 --> 00:11:58,840
- هل هذا تهديد؟
- أخبرك بهذا فحسب

116
00:11:58,960 --> 00:12:00,880
سيكون ذلك لمصلحتك

117
00:12:01,000 --> 00:12:05,960
ناهيك عن ذكر
لقاء بالصدفة بين صديقين

118
00:12:06,080 --> 00:12:08,160
هل كلامي واضح؟

119
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
آمل أن تتناولي
فطوراً متأخراً جميلاً

120
00:12:25,960 --> 00:12:28,360
أنا عند الطاولة الـ3
من المدخل على اليمين

121
00:12:28,480 --> 00:12:29,920
أرتدي بدلة مقلمة وأعترف...

122
00:12:30,040 --> 00:12:32,720
أنا آسفة يا (سايمون)
لكن سيكون عليّ إلغاء موعدنا

123
00:12:32,840 --> 00:12:34,400
- هذا ليس أمراً مهنياً
- أعلم وأنا آسفة

124
00:12:34,520 --> 00:12:36,920
طرأ شيء ما في الدقيقة الأخيرة

125
00:12:40,120 --> 00:12:43,040
لن ينتقل الأمر إلى المحكمة
أتولى الأمر

126
00:12:43,160 --> 00:12:48,040
سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة

127
00:12:48,560 --> 00:12:53,440
لا يزال إتفاقنا قائماً
تذهب الشيكات إلى (كورتا)

128
00:12:55,600 --> 00:12:58,360
لن ينتقل الأمر
إلى المحكمة أتولى الأمر

129
00:12:58,480 --> 00:13:03,320
سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة

130
00:13:03,840 --> 00:13:08,440
لا يزال إتفاقنا قائماً
تذهب الشيكات إلى (كورتا)

131
00:13:08,560 --> 00:13:11,400
لن ينتقل الأمر إلى المحكمة
أتولى الأمر

132
00:13:11,520 --> 00:13:16,000
سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة

133
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
- مرحباً
- أهلاً

134
00:13:34,520 --> 00:13:37,920
أنا آسفة، تلقيت إتصالاً للتو
من قسم تكنولوجيا المعلومات

135
00:13:38,040 --> 00:13:41,280
لاحظوا أن كلمة السر مستخدمة
على حواسيب عدة في آن معاً

136
00:13:41,400 --> 00:13:44,320
- لذا...
- حسناً

137
00:13:45,840 --> 00:13:47,000
أحتاج إلى مزيد من الوقت

138
00:13:47,120 --> 00:13:49,160
أحاول العثور على الملفات
التي لا تجدينها

139
00:13:49,280 --> 00:13:51,040
- أجل، أنا...
- (كايلا)، أحاول مساعدتك

140
00:13:51,160 --> 00:13:53,160
لا تحاولي، مفهوم؟
لأنني لا أريد خسارة وظيفتي

141
00:13:53,280 --> 00:13:58,320
- لذا لا تستخدمي كلمة سري
- حسناً، إتفقنا

142
00:14:09,760 --> 00:14:12,480
يريد (سكيب) رؤيتك
إنه ليس سعيداً

143
00:14:16,120 --> 00:14:17,960
هل أردت رؤيتي؟

144
00:14:18,760 --> 00:14:22,880
لمَ غيرت اللغة
في تطبيق (أيزنر)؟

145
00:14:23,000 --> 00:14:24,720
أخبرتني بأن أفعل ذلك لتوخي الحذر

146
00:14:24,840 --> 00:14:27,000
يدعي موكلنا بأن الرقم (15)
بدا قريباً جداً لحد الخطورة

147
00:14:27,120 --> 00:14:29,080
من براءة الأخطاء في الأوامر الحالية

148
00:14:29,200 --> 00:14:34,160
بدا؟ طلبت منك أن تراجعي
وقائع بسيطة حول الإذن

149
00:14:34,400 --> 00:14:37,600
ولم أطلب رأيك
موكلنا لا يدفع لنا ليعرف رأيك

150
00:14:37,720 --> 00:14:42,400
- كان اقتراحاً، ذكرت ذلك في الهامش
- احتفظي به لنفسك المرة المقبلة

151
00:15:09,440 --> 00:15:13,440
- (كريستين ريد)؟ هل لديك وقت؟
- حسناً

152
00:15:14,400 --> 00:15:16,360
يمكنك الدخول

153
00:15:26,960 --> 00:15:30,040
- أعلم أننا لسنا صديقتين
- طبعاً نحن صديقتان

154
00:15:30,160 --> 00:15:31,720
رائع، نحن صديقتان

155
00:15:31,840 --> 00:15:35,320
أحتاج إلى التحدث معك
عن أمر ما، عن (دايفيد)

156
00:15:35,440 --> 00:15:40,240
- هل الأمر شخصي؟
- أجل، كلا

157
00:15:41,360 --> 00:15:43,600
لم أتحدث إلى أحد عن هذا

158
00:15:43,720 --> 00:15:47,280
لأنه قد يعرض (كيركلاند)
لدعوى قضائية بتهمة سوء مزاولة المهنة

159
00:15:47,400 --> 00:15:50,800
أنت تترأسين قسم (أكس أتش بي)
لآن لذا فكرت في إخبارك

160
00:15:53,680 --> 00:15:57,400
(دايفيد) يتخلص عمداً
من قضية (أكس أتش بي)

161
00:15:57,600 --> 00:16:02,360
- هذا إتهام خطر جداً
- هذا ليس إتهاماً

162
00:16:06,520 --> 00:16:09,280
- ما هذا؟
- شغليه

163
00:16:19,840 --> 00:16:22,520
لن ينتقل الأمر إلى المحكمة
أتولى الأمر

164
00:16:22,640 --> 00:16:27,080
سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة

165
00:16:28,200 --> 00:16:32,720
لا يزال إتفاقنا قائماً
تذهب الشيكات إلى (كورتا)

166
00:16:33,640 --> 00:16:37,200
- لدي المزيد
- مثل ماذا؟

167
00:16:37,440 --> 00:16:40,240
يجب أن تتحدثي
إلى المحامي الآخر

168
00:16:41,120 --> 00:16:43,480
إلى (بين هولكروم)

169
00:17:18,760 --> 00:17:20,320
ادخلي

170
00:17:35,160 --> 00:17:36,840
اجلسي

171
00:17:51,040 --> 00:17:53,440
تعرف بشأن (كورتا)

172
00:18:05,080 --> 00:18:06,560
- مرحباً أمي
- (كريستين)، مرحباً

173
00:18:06,680 --> 00:18:10,840
- هل هذا توقيت جيد؟
- ليس فعلاً، ماذا هناك؟

174
00:18:10,960 --> 00:18:14,400
اتصل رجل بالمنزل للتو يسأل عنك
لم يترك اسمه أو رقمه

175
00:18:14,520 --> 00:18:17,360
- قال إن الأمر طارئ
- هل قال ماذا هناك؟

176
00:18:17,480 --> 00:18:20,000
كلا، لكن سألني
إذا كنت أمك

177
00:18:20,120 --> 00:18:21,840
وبمَ أجبته؟

178
00:18:22,080 --> 00:18:25,400
لم أخبره بأي شيء
لا أعرف من هذا الشخص

179
00:18:25,520 --> 00:18:27,960
- ولم يعرّف عن نفسه؟
- كلا

180
00:18:28,080 --> 00:18:33,040
- هل سألته؟
- طبعاً، لست غبية يا (كريستين)

181
00:18:39,080 --> 00:18:41,320
أنا متأكدة من أن الأمر بخير
لا أظن أن هناك سبباً للقلق

182
00:18:41,440 --> 00:18:46,920
- على الأرجح أنه رجل مبيعات
- حسناً، فكرت في إعلامك

183
00:18:51,880 --> 00:18:55,800
لا أظن أن هناك سبباً يدعو للقلق
سأعاود الإتصال بك

184
00:18:55,920 --> 00:18:57,240
حسناً

185
00:20:00,560 --> 00:20:02,240
ماذا سنفعل حيالها؟

186
00:20:04,320 --> 00:20:06,200
لا أظن أنها تملك الكثير

187
00:20:06,320 --> 00:20:08,960
لو كان هذا صحيحاً
فكانت لذهبت مباشرة إلى الشرطة

188
00:20:09,160 --> 00:20:11,400
ليس إن كانت تريد نفوذاً

189
00:20:11,520 --> 00:20:14,920
نفوذ لماذا؟
لا أظن أنها ذكية لهذه الدرجة

190
00:20:15,280 --> 00:20:17,320
اسمع، لا أمتلك ما للرجل

191
00:20:17,440 --> 00:20:21,880
و(بين) ليس سخيفاً بما يكفي
ليتورط مع طالبة متدربة مجنونة

192
00:20:22,000 --> 00:20:28,200
لن أذهب للسجن وهو أيضاً
هذا إذا أردت ذلك يا (دايفيد)

193
00:20:31,080 --> 00:20:35,680
- ربما ستنهار القضية لوحدها
- اخرس يا (بين)

194
00:20:40,160 --> 00:20:44,240
(كريستين)، زوري مكتبنا
وسننهي حديثنا

195
00:20:44,360 --> 00:20:45,720
حسناً

196
00:20:53,080 --> 00:20:55,760
لا أظن أنه علينا الابتعاد عن (هيرون)

197
00:20:56,000 --> 00:20:58,680
إنهم يعرضون أسهماً
بنسبة 30 بالمئة

198
00:20:58,800 --> 00:21:04,240
- هامش الأرباح قد يكون هائلاً
- وماذا لو لم تكن مربحة؟

199
00:21:04,360 --> 00:21:07,040
في أي وقت يمكننا فسخ العقد؟

200
00:21:07,160 --> 00:21:10,800
بعد 6 أشهر على حصول التطبيق
على الموافقة

201
00:21:11,600 --> 00:21:18,000
6 أشهر، فكروا في ذلك

202
00:21:27,080 --> 00:21:29,400
مكتب (سكيب هادرلي)
معكم (كريستين ريد)

203
00:21:29,520 --> 00:21:32,480
ماذا أخبرت (آنا) أيتها البائسة؟

204
00:21:41,080 --> 00:21:44,520
(سوزان)، هلا تدبري موعداً
لغداء هذا الأسبوع في (هيرون)

205
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
قومي بدعوة (طارق بار)

206
00:21:46,080 --> 00:21:48,840
- حسناً، هل من طلب آخر؟
- كلا، هذا كل شيء، شكراً لك

207
00:22:01,640 --> 00:22:05,800
"الموضوع، (كريستين ريد)
تقيم علاقة معي"

208
00:22:13,600 --> 00:22:15,680
"افعلي كما أريد"

209
00:22:29,400 --> 00:22:35,000
"تحبين تلقي المال
من وراء إقامة علاقة، صحيح؟"

210
00:22:36,120 --> 00:22:39,480
- "قولي هذا
- هذا يجذبني"

211
00:22:58,200 --> 00:23:00,720
"افعلي كما أريد"

212
00:23:02,640 --> 00:23:05,280
"تحبين تلقي المال من وراء إقامة علاقة
صحيح؟"

213
00:23:05,400 --> 00:23:08,520
"هذا يجذبك، تلقي المال"

214
00:23:09,560 --> 00:23:11,960
- "قولي هذا
- هذا يجذبني"

