1
00:00:07,282 --> 00:00:09,350
ستمطر الليلة مطراً غزيراً

2
00:00:09,351 --> 00:00:10,985
أنت مجنون

3
00:00:10,986 --> 00:00:13,153
نحتاج لهذا المطر

4
00:00:13,154 --> 00:00:14,321
ليغسل كل هذه المتاعب

5
00:00:14,322 --> 00:00:17,559
لا، ستكون رشقات خفيفة لا غير

6
00:00:17,659 --> 00:00:20,661
ماذا ؟ أتظن أن المباراة ستُلغى بسبب غزارة الأمطار ؟

7
00:00:20,662 --> 00:00:24,264
الأكيد أنها لن تكتمل

8
00:00:24,265 --> 00:00:27,568
و ما بك أنت فجأة ؟

9
00:00:27,569 --> 00:00:29,438
أصرت هاوٍ بالأرصاد الجوية ؟

10
00:00:37,178 --> 00:00:40,416
حان الوقت

11
00:02:16,211 --> 00:02:18,212
لقد توتر رجلنا يا صاح

12
00:02:18,213 --> 00:02:19,213
أعتقد أنّه كشفني

13
00:02:19,214 --> 00:02:21,682
يتجه نحو نفق القطار، لو أسرعتُ فقد ألحق به

14
00:02:21,683 --> 00:02:23,417
هل أبقى و أراقب سيارته تحسباً لأن يعود إليها  ؟

15
00:02:23,418 --> 00:02:25,152
غالباً لن يعود، يجب أن نقبض عليه اليوم

16
00:02:25,153 --> 00:02:27,722
أنطلب الدعم ؟ -
دعنا ننتظر ونرى ما يؤول إليه الوضع -

17
00:02:27,723 --> 00:02:29,024
سأكون خلفك تماماً

18
00:03:27,749 --> 00:03:30,018
"مارياتشي بلازا"

19
00:04:15,997 --> 00:04:18,233


20
00:04:20,201 --> 00:04:22,637
لا تتحرك

21
00:04:22,638 --> 00:04:24,906


22
00:04:27,408 --> 00:04:29,778
تحرك ببطء
تحرك ببطء

23
00:04:31,412 --> 00:04:32,881
أنا من الشرطة

24
00:04:34,716 --> 00:04:36,250
أرني يديك

25
00:04:36,251 --> 00:04:37,284
يديك

26
00:04:37,285 --> 00:04:40,320
أظهر يديك

27
00:04:45,560 --> 00:04:48,328
اثبت مكانك

28
00:05:21,262 --> 00:05:22,697
(بوش)

29
00:05:22,698 --> 00:05:26,100
حضرة القائد

30
00:05:28,837 --> 00:05:31,772
بالله عليك يا (بوش) ! قتيلٌ آخر ؟

31
00:05:31,773 --> 00:05:34,109
مالذي جرى ؟

32
00:05:47,613 --> 00:05:50,216
<font color="#008008" >(بوش) </font>
<font color="# FF1122" > الموسم الأول- الحلقة الأولى </font>
<font color="# FF1122" > "موسم الأعياد" </font>

33
00:05:55,715 --> 00:05:58,810
<font color="#80ff80">  solfieri إنشاء و تعديل التوقيت بواسطة
www. addic7ed. com</font>

{\a10}<font size="25" color = "gray">{\fad(1000,1000)}تـرجـمـة: ابـراهــ(Copyright)ـيم الحاج

34
00:06:49,818 --> 00:06:51,886
هذا الصباح تستكمل المحاكمة المدنيّة

35
00:06:51,887 --> 00:06:54,321
(للمحقق في قسم شرطة لوس أنجلس (هاري بوش

36
00:06:54,322 --> 00:06:58,225
حيث يجازف الادعاء بالكثير
سعياً للحصول على تعويضات غير محددة

37
00:06:56,691 --> 00:06:58,225


38
00:06:58,226 --> 00:07:00,094
في وفاة (روبرتو فلوريس) المزعومة خطئاً

39
00:07:00,095 --> 00:07:02,463
تعويضات قد تكون بقيمة ملايين الدولارات

40
00:07:10,571 --> 00:07:12,706
حضرة القائد
سيدي النقيب

41
00:07:12,707 --> 00:07:15,509
(بوش)

42
00:07:15,510 --> 00:07:17,577
ذاك الوغد

43
00:07:17,578 --> 00:07:19,546
ماذا قلت ؟

44
00:07:19,547 --> 00:07:21,181
أجئت أيضاً لتشهد إخفاقي ؟

45
00:07:21,182 --> 00:07:24,484
أخطئت الظن بي يا حضرة المحقق

46
00:07:24,485 --> 00:07:26,620
فأنا هنا لأريك دعمي

47
00:07:26,621 --> 00:07:31,358
دائماً ما كانت أولويتي هي حماية السمعة الطيبة لقسم شرطة لوس أنجلس

48
00:07:27,956 --> 00:07:32,358


49
00:07:29,324 --> 00:07:31,358


50
00:07:31,359 --> 00:07:35,700
و ربما عليك أن تعيد التفكير بقرارك الذي اتخذته
قبل أن تعتلي منصة الشهادة

51
00:07:32,961 --> 00:07:35,429


52
00:07:35,701 --> 00:07:38,498
أتخشى أن تحرج شهادتي قسم الشرطة؟

53
00:07:38,499 --> 00:07:39,633
على النقيض تماماً

54
00:07:39,634 --> 00:07:41,836
فالقسم برأك من المسؤولية

55
00:07:42,137 --> 00:07:45,840
هذا هو المفروض، فقتلي له كان صائباُ

56
00:07:48,843 --> 00:07:50,877
(أيها المحقق (إدكر

57
00:07:50,878 --> 00:07:54,981
عندما قال المحقق (بوش) بأنّه سيلاحق المشتبه به راجلاً

58
00:07:54,982 --> 00:07:57,351
فهل ذلك من الإجراءات المعتادة للشرطة ؟

59
00:07:57,352 --> 00:08:01,020
الافتراق عن شريكك و عدم طلب الدعم ؟

60
00:08:01,021 --> 00:08:03,157
لا يا سيدتي

61
00:08:03,158 --> 00:08:07,262
أيعتبر ذلك خرقاً لسياسة قسم الشرطة ؟

62
00:08:09,230 --> 00:08:11,498
أجل، كذلك

63
00:08:11,499 --> 00:08:13,633
كم مضى من الوقت وأنتم شريكان ؟

64
00:08:13,634 --> 00:08:16,336
أربع سنين ونصف ، أو خمسة

65
00:08:16,337 --> 00:08:22,008
و خلال هذه المدة أرأيت من المحقق (بوش) خرقاً متكرراً
لسياسة قسم شرطة لوس أنجلس ؟

66
00:08:19,207 --> 00:08:22,008


67
00:08:22,009 --> 00:08:23,443
الأمر ليس بتلك البساطة

68
00:08:23,444 --> 00:08:25,545
أحياناً يضطر الشرطي للتصرف الفوري

69
00:08:25,546 --> 00:08:27,247
للسيطرة على الموقف المفروض

70
00:08:27,248 --> 00:08:30,184
(و هل عهدت من المحقق (بوش

71
00:08:30,185 --> 00:08:31,685
أن يتصرف فورياً ؟ كما سميّت الأمر

72
00:08:31,686 --> 00:08:33,187
حسنٌ أعتقد ذلك

73
00:08:33,188 --> 00:08:34,788
و لكن يعتمد الأمر على تعريفك لـ

74
00:08:34,789 --> 00:08:40,195
تعريفي لذلك هو تجاهل الأنظمة و خرق القواعد و عصيان الأوامر

75
00:08:48,203 --> 00:08:50,737
لا أسألة أخرى لهذا الشاهد يا حضرة القاضي

76
00:08:50,738 --> 00:08:52,406
(يا سيد (بيلك

77
00:08:52,407 --> 00:08:54,941
لا أسألة للشاهد سيدي

78
00:08:54,942 --> 00:08:57,378
لك أن تتنحى عن المنصة أيها المحقق

79
00:08:58,979 --> 00:09:00,214
آسف يا رجل

80
00:09:00,215 --> 00:09:03,750
آنسة (تشاندلر)، استدعي شاهدك التالي

81
00:09:03,751 --> 00:09:05,920
استدعي (هاري بوش) حضرة القاضي

82
00:09:15,796 --> 00:09:19,233
اذكر اسمك الكامل و رتبتك للسجل

83
00:09:19,234 --> 00:09:21,501
هيرونيمس بوش) ، محقق رتبة ثالثة)

-رتبة في الشرطة و هو المشرف على أقرانه من المحققين من الرتبتين الأولى والثانية-

84
00:09:21,502 --> 00:09:23,603
قـسم شرطة لوس أنجلس، فرع هولييوود

85
00:09:23,604 --> 00:09:26,641
حضرة المحقق، كم شخصاً سبق لك أن قتلت ؟

86
00:09:29,009 --> 00:09:30,345
لا أدري

87
00:09:32,413 --> 00:09:35,249
ألا تدري كم شخصاً قتلت من قبل ؟

88
00:09:35,250 --> 00:09:36,583
أذلك ممكن أصلاً ؟

89
00:09:36,584 --> 00:09:38,985
أنا كنتُ عسكرياً، شهدتُ حرب الخليج الأولى

90
00:09:38,986 --> 00:09:42,289
أُعدت للخدمة العسكرية بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
و خدمتُ جولةً في أفغانستان

91
00:09:42,290 --> 00:09:44,358
إذن شهدتَ ساحة المعركة؟ -
أجل -

92
00:09:44,359 --> 00:09:47,261
هل كنتَ في الجيش؟ -
أجل -

93
00:09:47,262 --> 00:09:49,929
قوات المشاة -
بل القوات الخاصة -

94
00:09:49,930 --> 00:09:51,331
القوات الخاصة

95
00:09:51,332 --> 00:09:53,900
إذن يفترض المرء

96
00:09:53,901 --> 00:09:55,835
بأنك قاتل خبير ذو تدريبٍ عال

97
00:09:55,836 --> 00:09:57,771
و قتلى أكثر من أن يمكن احصائهم ؟

98
00:09:57,772 --> 00:09:59,873
اعتراض، يا حضرة القاضي

99
00:09:59,874 --> 00:10:02,809
آنسة (تشاندلر) أرجو أن توفري طعنك في شخص الشاهد

100
00:10:02,810 --> 00:10:05,144
حتى المرافعة الأخيرة

101
00:10:05,145 --> 00:10:06,546
أجل يا سيدي، اعتذر عن ذلك

102
00:10:06,547 --> 00:10:10,016
و ماذا عن عملك كشرطي ؟

103
00:10:10,017 --> 00:10:12,619
كم شخصاً قتلت و أنت في الخدمة ؟

104
00:10:12,620 --> 00:10:13,953
خمسة أشخاص

105
00:10:13,954 --> 00:10:18,825
إذاً قتل السيد (فلوريس) لم يكن تجربة جديدةً عليك

106
00:10:15,623 --> 00:10:18,824


107
00:10:18,826 --> 00:10:21,027
اعتراض يا سيادة القاضي

108
00:10:21,028 --> 00:10:22,228
أسحب سؤالي

109
00:10:22,229 --> 00:10:23,830
في تلك الليلة أيها المحقق

110
00:10:23,831 --> 00:10:26,266
بعد أن أرديت السيد (فلوريس) قتيلاً
ماذا فعلت ؟

111
00:10:26,267 --> 00:10:27,734
الإجراء المتبّع

112
00:10:27,735 --> 00:10:30,270
قمت بمقابلةٍ و تحقيقٍ راجل في مسرح الجريمة

113
00:10:30,271 --> 00:10:32,672
مع محققٍ من "ق.ق.ت" و ممثل نقابتي

114
00:10:32,673 --> 00:10:35,409
"و عند عودتي إلى القسم، تحدثتُ مع محققين آخرين من "ق.ق.ت

115
00:10:35,410 --> 00:10:37,644
و هم بدورهم أخذوا شهادتي -
ما هو ق.ق.ت؟ -

116
00:10:37,645 --> 00:10:39,613
قسم قوات التفتيش

117
00:10:39,614 --> 00:10:43,249
أهو من أعراف قسم شرطة لوس أنجلس بعد قتل أحد المشتبهين

118
00:10:43,250 --> 00:10:45,319
الخروج ذات الليلة أو التي تليها

119
00:10:45,320 --> 00:10:47,721
مع الضباط الآخرين و احتساء بعض الشراب ؟

120
00:10:47,722 --> 00:10:49,589
لم أكن لأسميه عرفاً

121
00:10:49,590 --> 00:10:51,501
و لكنه يحدث

122
00:10:51,559 --> 00:10:53,459
أحياناً، ترويحاً عن النفس

123
00:10:53,461 --> 00:10:55,462
ترويحاً عن النفس

124
00:10:55,463 --> 00:10:57,697
هذا أمر قابل للتفّهم، بعد كل تلك الإثارة

125
00:10:58,698 --> 00:11:04,300
هل حصل اجتماع من هذا النوع
بعد أن أطلقت النار على (روبرتو فلوريس) وقتلته ؟

126
00:11:04,400 --> 00:11:04,471


127
00:11:04,472 --> 00:11:06,105
أجل -
أتتذكر اسم الحانة؟ -

128
00:11:06,106 --> 00:11:07,441
"إل كومابدرِ"

129
00:11:07,442 --> 00:11:10,577
و هل كان معك ضباط آخرون في تلك الليلة؟ -
أجل -

130
00:11:08,809 --> 00:11:10,577


131
00:11:10,578 --> 00:11:14,180
أيوجد اسم لهذا النوع من التجمع بينكم داخل القسم ؟

132
00:11:12,980 --> 00:11:14,180


133
00:11:14,181 --> 00:11:16,115
"يسمى بـ "حفل ق

134
00:11:16,116 --> 00:11:18,418
"حفل ق"

135
00:11:18,419 --> 00:11:22,689
و هلّا تفضلت بإخبارنا إلام ترمز القاف ؟

136
00:11:22,690 --> 00:11:23,657
"القتل"

137
00:11:23,658 --> 00:11:27,461
(أنت حضرت حفلَ قتل للاحتفال بارداء السيد (فلوريس

138
00:11:25,360 --> 00:11:27,461


139
00:11:27,462 --> 00:11:29,429
لم يكن احتفالاً

140
00:11:29,430 --> 00:11:31,064
عذراً، لقد أخطئت

141
00:11:31,065 --> 00:11:33,787
حفل قتل يقام في حانة لا يتعبر احتفالاً -
كلّا -

142
00:11:33,789 --> 00:11:36,069
حتى عندما يتضمن فرقةً موسيقية؟ -
فرقة موسيقية؟ -

143
00:11:36,070 --> 00:11:39,808
ألم تكن هناك فرقة حاضرة تلك الليلة في حانة إل كومبادرٍ ؟

144
00:11:39,810 --> 00:11:41,878
فرقة موسيقى مارياتشي ؟

145
00:11:54,121 --> 00:11:56,390
إذا غيرت رأيك خلال هذا الأسبوع فأعلمني

146
00:11:56,391 --> 00:11:58,526
سأفعل

147
00:12:07,067 --> 00:12:09,869
ستقتلك هذي السجائر

148
00:12:09,870 --> 00:12:11,971
هكذا يُقال

149
00:12:11,972 --> 00:12:13,172
(تبدو بحالٍ مزرية يا (بوش

150
00:12:13,173 --> 00:12:14,474
هل أثّر عليك هذا الضغط ؟

151
00:12:14,475 --> 00:12:15,942
سأسألك سؤالاً حضرة النقيب

152
00:12:15,943 --> 00:12:18,044
من أين عرفت (تشاندلر) بأمر حفلاتنا تلك ؟

153
00:12:18,045 --> 00:12:19,012
هذه وشاية من داخل القسم

154
00:12:19,013 --> 00:12:20,547
ألديك فكرة عمّن مصدرها ؟

155
00:12:20,548 --> 00:12:22,549
(إني مسرور بأنك لم تحاول عقد صفقة يا (بوش

156
00:12:22,550 --> 00:12:24,985
يا لها من متعةً لي مشاهدتك تمضي بنفسك إلى المشنقة

157
00:12:28,122 --> 00:12:29,501
ماذا؟ ألا شيء لديك لتقوله يا (تشاستين) ؟

158
00:12:30,257 --> 00:12:33,492
و كيف حال رجال و نساء قسم الشؤون الداخلية الشجعان هذه الأيام ؟

159
00:12:32,493 --> 00:12:34,494


160
00:12:34,495 --> 00:12:36,430
(هذه معايير المكتب الاحترافية يا (بوش

161
00:12:36,431 --> 00:12:38,432
واكب القرن الحادي والعشرين معنا

162
00:12:38,433 --> 00:12:41,067
أياً كان ما تدعون به أنفسكم أيها المهرجون

163
00:12:41,068 --> 00:12:42,469
يا فرقة الوشاة

164
00:12:42,470 --> 00:12:44,337
ألا تكلّون من اعتقال الشرطة الحقيقين

165
00:12:44,338 --> 00:12:46,606
سمعتُ أن شركة حوالة تطلب موظفين للعمل لديها

166
00:12:46,607 --> 00:12:49,142
أعرف شخصاً قد يساعدك في اجتياز اختبارهم

167
00:12:49,143 --> 00:12:51,746
لست أنا من يجدر به البحث عن وظيفة جديدة

168
00:13:09,263 --> 00:13:12,131
هذا هو الموسم

169
00:13:39,927 --> 00:13:44,499
حسناً، سنضع العرض في الحسبان اليوم

170
00:13:46,601 --> 00:13:48,869
طلبات من الإعلام و مقابلات

171
00:13:51,539 --> 00:13:54,008
سأتواصل معك حالما أسمع بجديد

172
00:13:57,745 --> 00:13:59,245
آسف عما حصل اليوم يا رجل

173
00:13:59,246 --> 00:14:01,014
تشاندلر) جعلتني أظهرك بشكل سيء )

174
00:14:01,015 --> 00:14:02,649
يدعونها "النقود" لسبب وجيه

175
00:14:02,650 --> 00:14:04,283
(قلتَ الحقيقة يا (جي. إدكر

176
00:14:04,284 --> 00:14:06,086
لا تقلق بهذا الشأن

177
00:14:10,257 --> 00:14:12,626
(كريت) و (باريل)
تماماً من أبحث عنهما

178
00:14:12,627 --> 00:14:14,260
بوش) مالذي تفعله هنا؟ )

179
00:14:14,261 --> 00:14:15,795
ظننتك في إجازة

180
00:14:15,796 --> 00:14:17,531
(عدت للعمل عطلة هذا الأسبوع يا (باريل

181
00:14:17,532 --> 00:14:19,534
"إني أمثل دور "سانتا كلوز
(هاك يا (كريت

182
00:14:21,902 --> 00:14:24,538
"تذاكر لمباراة فريقَي "ليكرز" و "ثندرز
أتسخر منّي ؟

183
00:14:24,539 --> 00:14:28,174
ليلة السبت، القسم الأوسط، و على بعد ثمانية صفوف
(من حيث كان يجلس (جاك

184
00:14:28,175 --> 00:14:30,644
لدينا مناوبةٌ نهاية الأسبوع -
سأتولاها عنكما -

185
00:14:30,735 --> 00:14:32,035
إلام تهدف ؟

186
00:14:32,036 --> 00:14:33,837
لا شيء خطير، يا حضرة المحقق المرتاب

187
00:14:33,838 --> 00:14:35,371
كل مافي الأمر أني قضيتُ الأسبوع في المحكمة

188
00:14:35,372 --> 00:14:36,773
و سأجن من الملل، يا إلهي

189
00:14:36,774 --> 00:14:38,307
أستناوب طيلة الأسبوع ؟

190
00:14:38,308 --> 00:14:40,376
و تتلقى كل بلاغ تافه يرِد إلى هنا ؟

191
00:14:40,377 --> 00:14:41,845
كل جثة متعفنة و كل جرعة مخدرات زائدة

192
00:14:41,846 --> 00:14:43,379
و كل بلاغ عن نوبة قلبية سببها الأكل الفاسد

193
00:14:43,380 --> 00:14:46,916
هل (إدكار) موافق على ذلك؟ -
دع أمر (إدكار) لي -

194
00:14:46,917 --> 00:14:48,685
أتريدونها أم لا؟ -
طبعاً نريد -

195
00:14:48,686 --> 00:14:50,019
هذه لي

196
00:14:50,020 --> 00:14:51,287


197
00:14:51,288 --> 00:14:53,657


198
00:14:53,658 --> 00:14:57,160
(هاري)

199
00:14:57,161 --> 00:15:00,329
لم تبادلت العمل مع (كريت) و (باريل) دون أن تناقشني قبلها؟

200
00:14:59,029 --> 00:15:00,329


201
00:15:00,330 --> 00:15:01,665
فأنا لدي مشاريع يا رجل

202
00:15:01,666 --> 00:15:03,900
"ساصطحب أولادي لمشاهدة فيلم "ذا ليون كينغ

203
00:15:03,901 --> 00:15:05,168
لا تقلق، سأتولى الأمر

204
00:15:05,169 --> 00:15:07,203
و على الأرجح سيكون أسبوعاً بارداً

205
00:15:07,204 --> 00:15:09,673
بعض القضايا المجهولة و الجثث المتحللة

206
00:15:09,674 --> 00:15:11,975
أعرف كم تكره الجثث المتحللة

207
00:15:11,976 --> 00:15:13,409
يجدر بك أن تنشط حياتك الاجتماعية يا صاح

208
00:15:13,410 --> 00:15:16,045
معظم الناس كانوا ليفضلوا عطلةً مريحة

209
00:15:16,046 --> 00:15:18,581
أنا أكره أوقات الفراغ

210
00:15:18,582 --> 00:15:19,950
(هاري بوش)

211
00:15:21,719 --> 00:15:22,752
حضرة الملازم

212
00:15:22,753 --> 00:15:24,888
سيرهقك العمل الزائد

213
00:15:24,889 --> 00:15:26,222
حسبتك أقلعت عن التدخين

214
00:15:26,223 --> 00:15:27,825
و أنا حسبتُ ذلك أيضاً

215
00:15:30,761 --> 00:15:32,261
مالذي تفعله هنا يا (بوش)؟

216
00:15:32,262 --> 00:15:36,199
أردت أن أمرّ إلى هنا و أتفقد الرسائل الواردة إلي
تفهمين الوضع

217
00:15:36,200 --> 00:15:38,101
لا، لا أفهم الوضع

218
00:15:38,102 --> 00:15:39,869
لن تعود إلى العمل حتّى يصدر الحكم

219
00:15:39,870 --> 00:15:42,707
لذا عُد لبيتك، حالاً

220
00:15:44,574 --> 00:15:46,542
(هاري)

221
00:15:46,543 --> 00:15:49,345
(لم يكن هناك أحد آخر معك يا (هاري

222
00:15:49,346 --> 00:15:51,580
لا أحد آخر رأى ما رأيته

223
00:15:51,581 --> 00:15:55,384
أي إنسان كان ليتردد في اتخاذ القرار
الذي اتخذته أنت بلمح البصر

224
00:15:55,385 --> 00:15:58,322


225
00:16:50,207 --> 00:16:51,776
"اثبت مكانك"

226
00:17:16,066 --> 00:17:19,468
السيّارة مسجلة باسم (ليندا فوستر)، من مدينة ستوديو

227
00:17:19,469 --> 00:17:21,270
نظن أنها جثّتها

228
00:17:21,271 --> 00:17:22,438
ألم تجدوا حقيبة أو هويّة لها؟

229
00:17:22,439 --> 00:17:23,706
لم نبحث بعد

230
00:17:23,707 --> 00:17:24,941
كنّا في انتظارك

231
00:17:24,942 --> 00:17:26,475
...فلو كانت جريمة سطو

232
00:17:26,476 --> 00:17:28,813
أجل، شكراً لعدم إفساد مسرح الجريمة أيها الضابط

233
00:17:30,280 --> 00:17:32,015
و ماذا عن محققي الوفاة ؟

234
00:17:32,016 --> 00:17:34,184
سيصلون خلال ساعة

235
00:17:36,120 --> 00:17:37,887
بئس الأمر، سأحرك الجثّة

236
00:17:37,888 --> 00:17:39,088
لكن.. انتظر

237
00:17:39,089 --> 00:17:41,826
لا تقلق، سأعيدها كما كانت

238
00:18:38,615 --> 00:18:40,616
حادث انتحار

239
00:18:40,617 --> 00:18:44,420
عجباً

240
00:18:44,421 --> 00:18:45,922
فتاة بهذا الجمال

241
00:18:45,923 --> 00:18:48,925
ما الدافع يا ترى؟

242
00:18:48,926 --> 00:18:52,495
من قد يرغب بالموت في يوم كهذا ؟

243
00:18:52,496 --> 00:18:54,663
مهما كانت ظروفه

244
00:19:00,804 --> 00:19:02,038
(بـوش)

245
00:19:02,039 --> 00:19:04,440
يا (هاري)، كيف الوضع عندك ؟

246
00:19:04,441 --> 00:19:05,708
على وشك الانتهاء

247
00:19:05,709 --> 00:19:07,576
هذا الوقت من العام

248
00:19:07,577 --> 00:19:09,012
أجل، ما وراءك؟

249
00:19:09,013 --> 00:19:11,080
اسمع، هناك مواطن مقيم في منطقة التلال

250
00:19:11,081 --> 00:19:12,916
كان كلبه يتجول في الغابة

251
00:19:12,917 --> 00:19:14,783
و عاد وبحوزته عظمة -
! (بالله عليك يا (مانك -

252
00:19:14,784 --> 00:19:16,085
لا ترسلني أتحقق أمر عظامٍ مجهولة

253
00:19:16,086 --> 00:19:18,922
قبل أن تبدأ بالامتعاض مني ، هلا سمعت ما لدي أولاً ؟

254
00:19:18,923 --> 00:19:20,256
لست ممتعضاً أبداً

255
00:19:20,257 --> 00:19:21,657
حسناً، ذلك أمرٌ بديع

256
00:19:21,658 --> 00:19:23,559
(الرجل يقول أنها عظمةٌ بشرية يا (هاري

257
00:19:23,560 --> 00:19:24,928
نعم، دائماً ما يظنونها بشرية
حتى يتبين خطأهم

258
00:19:24,929 --> 00:19:26,930
أنت محق

259
00:19:26,931 --> 00:19:29,032
بنسبة 99% من المرات

260
00:19:29,033 --> 00:19:31,367
.تكون عظمة ذئب بريّ أو غزالًا أو بقرة

261
00:19:31,368 --> 00:19:33,970
لكن هذا الرجل يا (هاري).. هو طبيب

262
00:19:33,971 --> 00:19:35,638
حقاً، أهو مختص علاج يدوي ؟

263
00:19:35,639 --> 00:19:37,273
بل طبيب بشري أيها المتحذلق

264
00:19:37,274 --> 00:19:41,945
و يقول بأنها من عظم العضد، عظمة القسم العلوي من الذراع

265
00:19:41,946 --> 00:19:45,014
و عليه، فإني أتساءل
هل تظن بوسعك الذهاب إليه

266
00:19:45,015 --> 00:19:48,152
و تعاضدنا بتفقد ذاك العضد

267
00:19:49,619 --> 00:19:52,488
بالله عليك يا (هاري) ذلك كان طريفاً

268
00:19:52,489 --> 00:19:55,591
(بل طريفاً جداً، أعطني العنوان يا (مانك

269
00:20:18,548 --> 00:20:20,683
أجل يا سيدي

270
00:20:20,684 --> 00:20:22,651
أفهم تماماً مالذي ترمي إليه

271
00:20:22,652 --> 00:20:24,387
(إيـج)
(بوش)

272
00:20:24,388 --> 00:20:27,523
(هذا هو الدكتور (كيو
هو من عثر على العظْمة

273
00:20:27,524 --> 00:20:30,626
تحرياً للدقة فالكلبة هي من عثر عليها

274
00:20:30,627 --> 00:20:31,961
أما أنا فأبلغت عنها

275
00:20:31,962 --> 00:20:35,999
كنت أشرح لهذا الضابط

276
00:20:36,000 --> 00:20:40,136
المنطقة المعلّمة هي غضروف النمو

277
00:20:40,137 --> 00:20:47,043
و عند مقارنتها بالعيّنة المكتشفة
يتضح أنها عظمة طفل يا حضرة المحقق

278
00:20:47,044 --> 00:20:48,445
دون أدنى شك

279
00:20:50,080 --> 00:20:53,382
عظمة طفل؟ -
أجل -

280
00:20:53,383 --> 00:20:57,053
كم مضى منذ تقاعدت عن العمل حضرة الطبيب؟

281
00:20:57,054 --> 00:21:00,423
تركي العمل لا يعني أنني أعجز عن تمييز عظمة بشرية عندما أراها

282
00:21:00,424 --> 00:21:02,591
لستُ أشكك بخبراتك

283
00:21:02,592 --> 00:21:04,560
قلتَ أنها عظمة بشرية و أنا أصدقك
واضح ؟

284
00:21:04,561 --> 00:21:06,462
لكني أحوال تبين ماهيّة الوضع هنا

285
00:21:06,463 --> 00:21:08,397
هل صدف و رأيت من أين جلبَتها؟

286
00:21:08,398 --> 00:21:09,565
لا لم أرَ

287
00:21:09,566 --> 00:21:11,167
بعيداً في أعلى التلال، في مكان ما من الغابة

288
00:21:11,168 --> 00:21:13,502
كلبة جميلة، من فصيلة "كولدن ريتريفر"، أليس كذلك؟

289
00:21:13,503 --> 00:21:15,305
؟ما اسمها -
(كلامتي) -

290
00:21:16,640 --> 00:21:19,142
لتذهبوا انتم يا رفاق

291
00:21:19,143 --> 00:21:21,645
أبقوا الأمر سرياً -
عـُلم -

292
00:21:28,452 --> 00:21:30,054
إذن، أخبرني ما اكتشتفه عنها

293
00:21:38,295 --> 00:21:40,596
أترى هذا الثلم ؟

294
00:21:40,597 --> 00:21:44,967
إنّه خط تحطمّ
هذا كسرٌ ملتئم

295
00:21:44,968 --> 00:21:47,103
كُسر و جُبر

296
00:21:47,104 --> 00:21:52,241
هذا كسر حلزوني، ينتج عادة عن الدوران الحاد للأطراف

297
00:21:52,242 --> 00:21:53,576
كسر ناتج عن الفتل

298
00:21:53,577 --> 00:21:56,212
أجل، كسر ناتج عن الفتل

299
00:21:56,213 --> 00:21:58,082
و نادراً ما يكون عَرضياً

300
00:21:59,416 --> 00:22:01,884
أعلـم ذلك

301
00:22:01,885 --> 00:22:04,487
أذاهب لتتفقد الأمر؟

302
00:22:04,488 --> 00:22:05,588
سأحاول

303
00:22:05,589 --> 00:22:07,490
سيستمر ضوء النهار حوالي ساعة أخرى

304
00:22:07,491 --> 00:22:10,126
جوليا بريشر) أنا جديدة في القسم)

305
00:22:10,127 --> 00:22:11,460
(هاري بوش)

306
00:22:11,461 --> 00:22:12,995
أعلم من أنت، سمعتُ عنك كن قبل

307
00:22:12,996 --> 00:22:15,298
أنكر كل ما قيل عنّي

308
00:22:15,299 --> 00:22:19,268
و اسمع، أعتذر تدخلي بذلك الشكل مع الطبيب

309
00:22:19,269 --> 00:22:20,969
أعلم أنك كنتَ تحاول تأسيس نوع من الثقة

310
00:22:20,970 --> 00:22:23,439
فكلامي اليوم يأتي في غير وقته

311
00:22:23,440 --> 00:22:25,309
لا تلقي بالاً لذلك

312
00:22:27,611 --> 00:22:30,179
اسمعي، لا أدري كم سيطول بحثي هناك

313
00:22:30,180 --> 00:22:32,115
و أنا نسيت إحضار ضوئي الكاشف

314
00:22:32,116 --> 00:22:35,418
لا مشكلة، استعمل خاصتي -
شكراً -

315
00:22:33,950 --> 00:22:35,418


316
00:22:35,419 --> 00:22:37,953
أستطيع أن آتي معك

317
00:22:37,954 --> 00:22:39,988
لدينا حالة جديّة يا شريكتي
مشكلة عائلية مضاعفة

318
00:22:39,989 --> 00:22:41,524
حسناً

319
00:22:41,525 --> 00:22:43,126
أكره النزاعات المنزلية، أولا تكرهها بدورك؟

320
00:22:43,127 --> 00:22:45,261
بلى ، خصوصاُ نزاعات منزلي أنا

321
00:22:45,262 --> 00:22:48,855
بأي حال، آسفى على ما بدر منّي -
نلتقي في مرة قادمة -

322
00:22:48,857 --> 00:22:52,368
ابقِه معك، هناك آخر مثله في السيّارة

323
00:22:52,369 --> 00:22:54,204
بالتوفيق -
بالتوفيق لك، توخّي الحذر -

324
00:22:59,209 --> 00:23:00,309
إمرأة جذابة

325
00:23:00,310 --> 00:23:02,811
بالنسبة لشرطيّة -
مهما كان عملها -

326
00:23:02,812 --> 00:23:04,447
حسناً أيها الطبيب

327
00:23:04,448 --> 00:23:08,184
لا أستطيع أن أتسلق الجبل و أمسك الكلب بذات الوقت

328
00:23:08,185 --> 00:23:12,221
لذا فكَ وثاقها و سأبذل جهدي لألحق بها

329
00:23:12,222 --> 00:23:14,357
.ذاك احتمال بعيد

330
00:23:14,358 --> 00:23:16,526
!انطلقي و احضري العظمة، هيّا

331
00:25:13,543 --> 00:25:14,810
سُحقاً

332
00:25:14,811 --> 00:25:17,447
سُحقاً

333
00:25:28,157 --> 00:25:30,693
سُحقاً

334
00:25:30,694 --> 00:25:33,028
بئس الأمر

335
00:25:33,029 --> 00:25:34,497


336
00:25:34,498 --> 00:25:37,199
يا ليتني أقدر على أن أكتب لك وصفة بدواء للألم

337
00:25:37,200 --> 00:25:38,301
و لكني مذ تقاعدت

338
00:25:38,302 --> 00:25:40,135
لا عليك حضرة الطبيب

339
00:25:40,136 --> 00:25:41,437
أستطيع التحمّل

340
00:25:41,438 --> 00:25:46,376
قلتَ بوجود مسرح جريمة فوق

341
00:25:48,878 --> 00:25:50,547
عثرتُ على عظام أخرى

342
00:25:51,815 --> 00:25:54,317
بادئ الأمر ظننتها غصينات أشجار

343
00:25:54,318 --> 00:25:59,956
ثم أدركتُ أنها عظام يد
يدُ طفل

344
00:25:57,321 --> 00:25:59,956


345
00:26:01,725 --> 00:26:05,329
يد طفل

346
00:26:27,517 --> 00:26:29,352
لم لا تجيب على هاتفك؟

347
00:26:29,353 --> 00:26:32,087
نفد شحنه منذ ساعة مضت -
خاصتّي لا يزال يعمل -

348
00:26:32,088 --> 00:26:34,657
خرجتُ من السينما و إذ بي أتلقى رسائل من الجميع

349
00:26:34,658 --> 00:26:36,725
ابتداء بآمر الدورية و انتهاء بمكتب الطبيب الشرعيّ

350
00:26:36,726 --> 00:26:39,895
يخبرونني عن قضيّة ما تتضمن عظاماً في التلال

351
00:26:39,896 --> 00:26:41,831
كنتُ على وشك الاتصال بك، ولكنّي أردت تفقّد
بلاغات المفقودين أولاً

352
00:26:43,500 --> 00:26:47,202
حيازة غير مصرّح بها لممتلكات قسم الشرطة

353
00:26:47,203 --> 00:26:49,405
(هذه تهمة كافيةٌ لأقبض عليك يا (بوش

354
00:26:49,406 --> 00:26:50,639
أجل، أعلم ذلك

355
00:26:50,640 --> 00:26:54,710
(ما أريد أن أعرفه هو من سمح لك بأخذ مناوبة (جونسن) و (مور

356
00:26:52,041 --> 00:26:54,710


357
00:26:54,711 --> 00:26:56,379
"كان لديهم تذاكر لحضور مباراة فريق "ليكرز
أنا عرضتُ عليهم فحسب

358
00:26:56,380 --> 00:26:57,613
!أنت أعطيتهم تلك التذاكر

359
00:26:57,614 --> 00:26:59,382
حسنٌ، نعم أنا أعطيتهم إياها

360
00:26:59,383 --> 00:27:01,384
ستمثل للمحاكمة صباح الاثنين

361
00:27:01,385 --> 00:27:04,687
يا (هاري)، أتعلم كم وضعك سيء؟

362
00:27:04,688 --> 00:27:06,389
أعلم، و ستأدبر الأمر

363
00:27:06,390 --> 00:27:09,958
عليك أن تصب اهتمامك على قضيتك في المحكمة أيها المحقق

364
00:27:09,959 --> 00:27:11,226
فمستقبلك على المحّك

365
00:27:11,227 --> 00:27:12,728
الدعاوى القضائية ليست دائماً صحيحة

366
00:27:12,729 --> 00:27:14,229
ما يهّم أن القسم برأني

367
00:27:14,230 --> 00:27:17,099
أتحسب أن عندما تقرر هيئة محلفين بأنك قتلتَ رجلاً أعزل

368
00:27:17,100 --> 00:27:19,468
بأن الأمر سيتوقف عند ذلك الحد
فقط لأن المحاكمة مدنية؟

369
00:27:19,469 --> 00:27:20,903
لم يكُ أعزلاً

370
00:27:20,904 --> 00:27:26,074
و إن أقنعتهم (تشاندلر) بعكس ذلك
ألديك أدنى شك

371
00:27:26,075 --> 00:27:29,678
بأن (إرفينك) لن يسحبك من قسم جرائم القتل ؟

372
00:27:29,679 --> 00:27:32,448
ستصير بقسم مكافحة سرقة المركبات في سان بيدرو

373
00:27:32,449 --> 00:27:33,749
تقتات على الكعك المحلّى

374
00:27:33,750 --> 00:27:35,784
و على وجبات الحساء الجاهزة مقيماً في غرفة مستأجرة

375
00:27:35,785 --> 00:27:39,087
بادئاً ذي بدئ يا حضرة الملازم
نحن لا نعلم أصلاً ما حقيقة الأمر

376
00:27:39,088 --> 00:27:40,288
.قد تكون جريمة منذ عقود مضت

377
00:27:40,289 --> 00:27:42,625
و تماماً لهذا السبب

378
00:27:42,626 --> 00:27:44,460
ستُحال يوم الاثنين إلى قسم القضايا المغلقة -
لا -

379
00:27:44,461 --> 00:27:46,228
بل ستبقى عندي

380
00:27:46,229 --> 00:27:47,964
أنا من اكتشفتها و سأكمل التحقيق فيها

381
00:27:49,433 --> 00:27:51,567
اعتبريها هوايتي يا حضرة الملازم

382
00:27:51,568 --> 00:27:54,837
سنبدأ التنقيب في الأرض غداً ثم نقيّم الوضع

383
00:27:54,838 --> 00:27:57,806
و قد ينتهي هراء المحكمة هذا قبل حتّى أن يصدر
تقرير الطب الشرعيّ

384
00:27:57,807 --> 00:27:59,108
ألا لعنة الله

385
00:28:04,448 --> 00:28:08,116
أريد هذه القضية يا ملازم

386
00:28:08,117 --> 00:28:10,819
هذا ما أبرع فيه

387
00:28:10,820 --> 00:28:12,755
و أنت تعلمين ذلك

388
00:28:12,756 --> 00:28:15,658
ما أعرفه هو أن النقيب عندما يرى اسمك على التقارير

389
00:28:15,659 --> 00:28:17,460
سيكون غاضباً أشد الغضب

390
00:28:17,461 --> 00:28:19,728
.قولي للنقيب بأنك عيّنت (إدكار) للقضية بينما أنا في المحكمة

391
00:28:19,729 --> 00:28:21,229
سأكتب اسمه على كل الأوراق الرسمية

392
00:28:21,230 --> 00:28:23,365
(هاري)، يا (هاري)

393
00:28:23,366 --> 00:28:28,672
حسناً، القي نظرةً على هذه فحسب

394
00:28:39,916 --> 00:28:42,384
هذا هو لون ما نبحث عنه

395
00:28:42,385 --> 00:28:47,389
انتشروا على مسافة ذراع من بعضكم و تحرّكوا ببطء خلال
نطاق ربع دائريّ

396
00:28:47,390 --> 00:28:48,857
بروّية، أتمكنت منه ؟ على مهلك

397
00:28:48,858 --> 00:28:50,793
هذه ليست مسابقة للسرعة، لدينا اليوم بطوله

398
00:28:50,794 --> 00:28:53,830
حسناً، هيّا بنا لننطلق -
حاضر سّيدي -

399
00:28:57,200 --> 00:29:00,903
مرحباً، سمعت بأنك تريد متطوعين

400
00:29:00,904 --> 00:29:02,738
ستفيديننا

401
00:29:02,739 --> 00:29:04,406
نسقّي مع شريكي هناك

402
00:29:04,407 --> 00:29:06,009
عُلم

403
00:29:07,511 --> 00:29:08,611
هل عثرتم على عظام أخرى؟

404
00:29:08,612 --> 00:29:10,212
هذا بالتأكيد موقع دفن

405
00:29:10,213 --> 00:29:11,814
إذن فهي جريمة قتل

406
00:29:11,815 --> 00:29:16,384
لا يروادني أي تبرير منطقيّ لدفن جثة في هذا المكان
خصوصاُ لو كانت جثة طفل

407
00:29:16,385 --> 00:29:18,988
عظمة الفخذ الأيمن

408
00:29:27,296 --> 00:29:29,231
"مدينة العظام"

409
00:29:29,232 --> 00:29:31,634
الشبكة التي أسسناها هنا تعادل أحياء كاملة

410
00:29:31,635 --> 00:29:34,903
و عليه فنحن نعرف كل ما وُجد و أينما وُجد

411
00:29:34,904 --> 00:29:37,272
و كل جريمة قتل تحكي قصة مدينة

412
00:29:37,273 --> 00:29:39,341
من قال ذلك الكلام

413
00:29:39,342 --> 00:29:43,011
لا أدري، قائلٌ ما

414
00:29:43,012 --> 00:29:45,313
أتؤمن بصحته؟

415
00:29:45,314 --> 00:29:48,216
أجل أؤمن

416
00:29:48,217 --> 00:29:49,451
(المحقق (بوش

417
00:29:49,452 --> 00:29:52,087
من عام 1989

418
00:29:52,088 --> 00:29:55,791
وجدتها قريبة من الجزء الأيسر لعظم العانة
غالباً كانت في جيب ضحيّتنا

419
00:29:55,792 --> 00:29:57,860
دليل مفيد جداً
أشار لنا خمس وعشريناً عاماً في الماضي

420
00:29:57,861 --> 00:30:00,563
و بضعة أشياء أخرى أريد أن أركز على أهميتها حضرة المحقق

421
00:30:00,564 --> 00:30:03,599
عمق القبر و طبيعة أرض الموقع -
هات ما عندك أيها الطبيب -

422
00:30:03,600 --> 00:30:05,634
حسناً، لدينا تناقض هنا

423
00:30:05,635 --> 00:30:07,135
فالقبر كان ضحلاً

424
00:30:07,136 --> 00:30:08,937
أيّاً كان من دفن هذه الجثة
فكل ما فعله أنه غطاها ببعض الأتربة السطحية و أوراق الأشجار الجافة

425
00:30:08,938 --> 00:30:13,441
مما يوحي بالذعر و التخطيط السيء

426
00:30:13,442 --> 00:30:16,411
و من جهةً أخرى، اختيار هذا الموقع المعزول
و طبيعة المكان الصعبة

427
00:30:16,412 --> 00:30:18,246
أفهمت ما أرمي إليه؟

428
00:30:18,247 --> 00:30:21,050
قتلُ عن نيّة مسبقة -
أجل -

429
00:30:23,486 --> 00:30:27,723
السوائل المتحللة قد أتلفت الثياب
و لكن الحقيبة القماشية سليمة بنسبة كبيرة

430
00:30:27,724 --> 00:30:30,593
لربما دفنها مع الجثة كان خطأً

431
00:30:30,594 --> 00:30:33,428
ربما، هذه قطعة للخصر مصدرها الثياب الداخلية للضحية

432
00:30:33,429 --> 00:30:36,732
تقييم عظم العانة يدل أنه لضحية ذكر

433
00:30:36,733 --> 00:30:38,901
و بالحكم على البقايا العظمية

434
00:30:38,902 --> 00:30:40,502
طفل بعمر التاسعة أو العاشرة

435
00:31:01,658 --> 00:31:03,259
ناولني المسطار

436
00:31:07,931 --> 00:31:10,233
هات الفرشاة

437
00:31:27,416 --> 00:31:29,152
الفك السفلي مفقود

438
00:31:38,662 --> 00:31:40,495
و لا أسنان في الفك العلوي

439
00:31:40,496 --> 00:31:42,665
هذا سيسهل علينا التعرف بالتحليل السنّي

440
00:31:42,666 --> 00:31:45,367
لا تيأس يا حضرة المحقق

441
00:31:45,368 --> 00:31:49,137
تتبين من الجمجمة دلائل واضحة على آثار للكسور
و التئام ناتج عن عمل جراحي

442
00:31:49,138 --> 00:31:50,572
سجلات المشافي

443
00:31:50,573 --> 00:31:54,843
مؤشر آخر على حداثة عمر العظام التي وجدناها

444
00:31:54,844 --> 00:31:58,580
كسر نجمي في العظم القذالي

-عظم مؤخر الرأس-

445
00:31:58,581 --> 00:32:00,683
إصابة رضيّة مباشرة

446
00:32:00,684 --> 00:32:03,019
هذا هو التعليل الأقرب للصواب

447
00:32:15,464 --> 00:32:17,365
سأبدأ بالبحث في الحي باكراً صباح الغد

448
00:32:17,366 --> 00:32:18,701
ابدأ بالطبيب

449
00:32:18,702 --> 00:32:20,202
أغلب الظن أنه سيفيدنا خير إفادة

450
00:32:20,203 --> 00:32:22,705
سأراسلك إن جدّ جديد -
تعرف أين تجدني وقتها -

451
00:32:22,706 --> 00:32:25,073
أهناك أكثر من جثة واحدة هناك ؟

452
00:32:25,074 --> 00:32:25,974
لا أعلم

453
00:32:25,975 --> 00:32:27,710
"انتظر، ألا يزالون يبحثون؟"

454
00:32:27,711 --> 00:32:29,444
أجل، طواقم البحث لا زالت هناك

455
00:32:29,445 --> 00:32:31,672
"بالله عليك يا رجل، أخبرني بشيء مفيد" -
لا أعرف شيئاً مما تريده -

456
00:32:31,674 --> 00:32:33,204
"و إلامَ ستواصلون البحث هناك؟"

457
00:32:33,206 --> 00:32:35,049
هل تدري؟ -
لو كنتُ أدري لأخبرتك -

458
00:32:35,051 --> 00:32:36,219
مهلك ! مالذي

459
00:32:39,388 --> 00:32:40,956
قد رأيتكَ من قبل

460
00:32:40,957 --> 00:32:42,224
مالذي تفعله هنا؟

461
00:32:42,225 --> 00:32:43,391
أتعرف هذا الرجل ؟

462
00:32:43,392 --> 00:32:45,260
كان حاضراً في المحكمة طوال الأسبوع

463
00:32:45,261 --> 00:32:46,729
نيت تايلر) من صحيفة تايمز)

464
00:32:46,730 --> 00:32:49,431
مراسلُ صحفيّ، سحقاً

465
00:32:49,432 --> 00:32:50,766
سنأخذك رهن الاعتقال

466
00:32:50,767 --> 00:32:52,134
بأي تهمة؟ -
بتهمة كونك سافلاً وضيعاً -

467
00:32:52,135 --> 00:32:54,469
تلك جناية أليس كذلك ؟

468
00:32:54,470 --> 00:32:55,503
تعتبر جناية في موطني

469
00:32:55,504 --> 00:32:57,940
أنا في أملاكٍ عامة أعد تقريراً عن تحقيق بجريمة

470
00:32:57,941 --> 00:32:59,574
يجب ألا تنشر عن هذا التحقيق

471
00:32:59,575 --> 00:33:00,743
فالوقت مبكر جداً ولسوف تفسده

472
00:33:00,744 --> 00:33:02,144
كنت تغطي أحداث المحاكمة

473
00:33:02,145 --> 00:33:04,412
و الآن أنت هنا تبحث و تستفسر

474
00:33:04,413 --> 00:33:05,781
إذن أنت تلاحقني انا

475
00:33:05,782 --> 00:33:08,550
تقرير شخصيّ، إنك تعد تقريراً عنّي

476
00:33:08,551 --> 00:33:13,421
قصة خاصة غير منحازة،  متعمّقة بحياة شرطي
له مسيرة مهنيّة

477
00:33:10,854 --> 00:33:13,421


478
00:33:13,422 --> 00:33:15,023
متقلبّة إن صح التعبير

479
00:33:15,024 --> 00:33:17,125
شريكي على حق، لا يزال الوقت مبكراً

480
00:33:17,126 --> 00:33:19,294
إن كنت تريد الكتابة عني، فاكتب ما تشاء

481
00:33:19,295 --> 00:33:22,097
و لكن أعطنا فرصة لنكتشف ما الخطب هنا اولاً

482
00:33:22,098 --> 00:33:23,766
و عندما يحين الوقت، هل تعدني بالتغطية الحصرية للقصة؟

483
00:33:23,767 --> 00:33:25,801
أجل
و تطلعني على أحدث التطورات؟

484
00:33:25,802 --> 00:33:27,435
لك وعدي بذلك

485
00:33:27,436 --> 00:33:30,906
(أرغب بمساعدتك حقّاً يا (بوش
ولكن في أيامنا هذه

486
00:33:30,907 --> 00:33:32,407
لا يمكن التستر على هكذا قصة

487
00:33:32,408 --> 00:33:33,942
أصبحت علنيّة للجميع

488
00:33:33,943 --> 00:33:35,844
و إن لم اكتب أنا عنها، فيسقوم مدوّن منحط بذلك

489
00:33:35,845 --> 00:33:38,046
الخطأ خطئي، فقد كنت أحسبك مدوّناً منحطاً

490
00:33:38,047 --> 00:33:41,016
خسئت، ولن أحقق لك طلبك

491
00:33:44,453 --> 00:33:46,454
تباً له

492
00:33:48,291 --> 00:33:50,592
ألن نغادر بعد؟ عندي الكثير من الأعمال المكتبية لإنجازها

493
00:33:50,593 --> 00:33:53,161
سنغادر -
إلى اللقاء -

494
00:33:53,162 --> 00:33:55,798
أحسنت صنعاً أيتها المجنّدة -
شكراً -

495
00:33:55,799 --> 00:33:59,394
مجنّدة؟ هل أنت مجنّدة حديثة ؟

496
00:33:59,402 --> 00:34:00,803
إنها قصة طويلة

497
00:34:00,804 --> 00:34:02,337
يمكننا أن نقف هنا في الطابور

498
00:34:02,338 --> 00:34:04,940
لتقصيها عليّ بينما نحتسي كأساً من شراب الكاكاو الساخن

499
00:34:04,941 --> 00:34:07,943
أو يمكننا أن نذهب إلى حانة "موسو فرانك" و نحتسي شراب مارتيني بارداً

500
00:34:07,944 --> 00:34:10,479
قرار صعب، لنجري قرعة

501
00:34:18,154 --> 00:34:19,856
بصحتّك

502
00:34:24,360 --> 00:34:26,261
أحسنتِ صنعاً اليوم يا مجنّدة

503
00:34:26,262 --> 00:34:28,096
شكراً

504
00:34:28,097 --> 00:34:29,865
مظهركِ لايوحي بأنك مبتدئة

505
00:34:29,866 --> 00:34:32,300
أعلم ذلك، أبدو مسنّة

506
00:34:32,301 --> 00:34:33,435
ذلك لم يكن قصدي

507
00:34:34,637 --> 00:34:36,905
كل مافي الأمر أن رغبة العمل في الشرطة راودتني مؤخراً

508
00:34:36,906 --> 00:34:40,909
استغرقتُ وقتاً طويلاً لأحدد رغبتي في الحياة

509
00:34:40,910 --> 00:34:43,979
و ماذا جربتِ قبل هذا العمل؟

510
00:34:43,980 --> 00:34:48,050
سأخبرك؛ جربتُ الدراسة الجامعية
و الأسفار و دراسة الحقوق و العمل كمحامية

511
00:34:48,051 --> 00:34:50,585
محامية

512
00:34:50,586 --> 00:34:52,320
إيصال الحساب من فضلك

513
00:34:53,857 --> 00:34:55,490
لم يدم الأمر طويلاً

514
00:34:55,491 --> 00:34:56,758
كانت سنتين فحسب في شركة والدي القانونية

515
00:34:56,759 --> 00:35:00,028
لا بدّ أن المحاماة كانت سيئة جداً
لتدفعك لتبديل حقيبة الأوراق بهراوة الشرطة

516
00:35:00,029 --> 00:35:02,230
لم تكن سيئة بل مضجرة

517
00:35:02,231 --> 00:35:04,900
إذن هل تحقق الحلم ؟

518
00:35:04,901 --> 00:35:06,969
حتى الآن

519
00:35:06,970 --> 00:35:09,371
و من تراه يقاوم جاذبية عمل كهذا

520
00:35:09,372 --> 00:35:11,706
عمل الشرطة لجدّ فاتن

521
00:35:11,707 --> 00:35:13,641
تقوم بمهامك و تخاطر بحياتك

522
00:35:13,642 --> 00:35:16,111
(و بعدها يأخذونك إلى المحكمة و يتهمونك انك (تيد بندي

-سفاح ومغتصب و من أعتى القتلة في التاريخ الحديث-

523
00:35:16,112 --> 00:35:17,946
بينما الشخص الآخر هو المجرم الحقيقي

524
00:35:17,947 --> 00:35:21,249
أقلقٌ أنت بشان المحاكمة؟

525
00:35:21,250 --> 00:35:23,551
لست قلقاً من نتائج ما فعلتْ

526
00:35:23,552 --> 00:35:25,220
أعلم أني فعلتُ الصواب

527
00:35:25,221 --> 00:35:28,091
ما يقلقني هو قرار هيئة المحلفين

528
00:35:30,393 --> 00:35:32,896
بئس الأمر على أي حال

529
00:35:33,787 --> 00:35:36,740
كيف طعم شرابك؟ -
لذيذ جداً -

530
00:35:35,573 --> 00:35:36,740


531
00:35:36,742 --> 00:35:38,677
هذا مكان رائع

532
00:35:38,679 --> 00:35:42,148
من البقايا النادرة للوس أنجلس القديمة

533
00:35:44,740 --> 00:35:46,674
ما سبب هذه الخدوش؟

534
00:35:46,675 --> 00:35:49,245
ورائها قصة طويلة

535
00:35:53,082 --> 00:35:55,683
أؤمن بأنه لا يزال من الأعمال النبيلة

536
00:35:55,684 --> 00:35:57,485
أيّاً تقصدين؟ عمل الشرطة

537
00:35:57,486 --> 00:35:59,221
التحقيق بجرائم القتل، وظيفتك أنت

538
00:35:59,222 --> 00:36:01,323
قسم جرائم القتل غير مثير

539
00:36:01,324 --> 00:36:03,825
لو أخذتي بالحسبان أن ما نفعله هو الحضور

540
00:36:03,826 --> 00:36:05,260
بعد أن يجهز شخص على آخر

541
00:36:05,261 --> 00:36:06,828
يبدو مثيراً بالنسبة لي

542
00:36:06,829 --> 00:36:10,532
صدقاً، أنتم تطيحون ببعض المجرمين الأشرار

543
00:36:10,533 --> 00:36:13,201
أحياناً، وعندما يحالفنا الحظ

544
00:36:13,202 --> 00:36:16,004
لا، أظن الأمر أكثر من مجرد حظ

545
00:36:16,005 --> 00:36:17,205
و يُحسب لكم

546
00:36:17,206 --> 00:36:19,707
فلتعلم أن ما تفعلونه يُحسب لكم

547
00:37:45,394 --> 00:37:47,762
تبّاً

548
00:37:47,763 --> 00:37:49,198
سحقاً

549
00:37:56,539 --> 00:37:58,140
أكره أيام الإثنين يا رجل

550
00:37:58,141 --> 00:38:00,676
كلانا يا صاح

551
00:38:02,945 --> 00:38:05,047
تباً

552
00:38:05,048 --> 00:38:07,415


553
00:38:05,048 --> 00:38:11,654
هل أنت متأكد؟ -
أجل، سأقلع تماماً هذه المرة -

554
00:38:21,130 --> 00:38:23,831
نكمل اليوم من حيث توقفنا يوم الجمعة

555
00:38:23,832 --> 00:38:27,869
(تحقيق الآنسة (تشاندلر) المباشر بقضية المحقق (بوش

556
00:38:27,870 --> 00:38:31,606
كنتم تشتبهون بالسيد (فلوريس) بقتل عدّة نساء
أذلك صحيح ؟

557
00:38:31,607 --> 00:38:34,609
صحيح، كان واحداً من عدة مشتبهين -
كم ضحيّة كانوا؟ -

558
00:38:34,610 --> 00:38:36,311
متيقنون نحن من ثلاثة، وهناك احتمال راجح لبضعة آخرين

559
00:38:36,312 --> 00:38:40,448
و كم مشتبهاً كنتم تتقصون أمرهم في هذه القضية؟

560
00:38:40,449 --> 00:38:44,886
فرقة المهمات كانت تتقصى قرابة اثني عشر مشتبهاً

561
00:38:44,887 --> 00:38:45,887
قرابة اثني عشر مشتبهاً

562
00:38:45,888 --> 00:38:46,988
و ماذا عنك أنت ؟

563
00:38:46,989 --> 00:38:50,125
(أنا و شريكي كُلفنّا بتحرّي أمر (روبرتو فلوريس

564
00:38:50,126 --> 00:38:54,662
هل كان للسيد (فلوريس) سوابق إجرامية؟ -
لا -

565
00:38:54,663 --> 00:38:56,698
و هل سبق و اعتقل لأي تهمة كانت ؟

566
00:38:56,699 --> 00:38:58,133
كلّا

567
00:38:58,134 --> 00:39:00,468
و هل تم اعتقال السيد (فلوريس) للجرائم المتداولة؟ -
تعلمين الجواب سلفاً -

568
00:39:00,469 --> 00:39:03,271
!حضرة القاضي

569
00:39:03,272 --> 00:39:05,273
أجب على السؤال من فضلك أيها المحقق

570
00:39:05,274 --> 00:39:08,276
لم يُعتقل -
وما السبب؟ -

571
00:39:08,277 --> 00:39:10,878
لأنه مات قبل يصار به إلى الحجز

572
00:39:10,879 --> 00:39:12,647
أنت قتلته -
هو أشهر مسدساً عليّ -

573
00:39:12,648 --> 00:39:13,948
هذا ادعاؤك انت

574
00:39:13,949 --> 00:39:15,650
عُثر على سلاحه في مسرح الجريمة

575
00:39:15,651 --> 00:39:19,821
هل كان حمضه النووي على ذلك السلاح؟ -
كلّا -

576
00:39:19,822 --> 00:39:21,123
هل وُجدت أي صلة له بذاك المسدس؟
بالتحاليل المخبرية أو بأي طريقة؟

577
00:39:21,124 --> 00:39:23,191
كلّا

578
00:39:23,192 --> 00:39:26,128
هل من الممكن أن شخصاً ما دسّ المسدس في مسرح الجريمة
بعدما أرديته صريعاً ؟

579
00:39:26,129 --> 00:39:27,929
غير ممكن

580
00:39:27,930 --> 00:39:29,464
اعتراض -
الاعتراض مقبول -

581
00:39:29,465 --> 00:39:31,699
دعنا نسألك شيئاً تقدر على اثباته فعلاً

582
00:39:31,700 --> 00:39:35,437
أكان هناك نمط لاختيار أولئك الضحايا؟

583
00:39:35,438 --> 00:39:37,405
أكانت بينهم أوجه تشابه؟

584
00:39:37,406 --> 00:39:44,045
كلهن كانوا آسيويات أو ذوات أصول لاتينية
و شعورهنّ قاتمة اللون و مشتابهات من حيث الطول و البنية الجسدية

585
00:39:44,046 --> 00:39:46,381
و من كنّ كأشخاص؟ -
لم يتم التعرف عليهن -

586
00:39:46,382 --> 00:39:48,416
ألا تعرفون أسمائهم الحقيقية؟

587
00:39:48,417 --> 00:39:50,185
لا نعرف -
و ما السبب؟ -

588
00:39:50,186 --> 00:39:53,721
افترضنا أنهن مهاجرات غير شرعيّات عملن
في البغاء

589
00:39:53,722 --> 00:39:56,358
فأجساهدن قد أُخذت منها دلائل الهوية

590
00:39:56,359 --> 00:39:59,227
و لم نجد أي نتيجة بتحاليل الطب الشرعيّ

591
00:39:59,228 --> 00:40:01,229


592
00:40:01,230 --> 00:40:03,965
لا أحد تقدم للتعرف عليهن أو المطالبة ببقاياهن؟ -
كلا -

593
00:40:03,966 --> 00:40:07,235
مهاجرات غير موثّقات -
ذلك كان افتراضنا -

594
00:40:07,236 --> 00:40:10,505
عاملات في الدعارة -
سبق و قلتْ أنه افتراضنا الأقوى -

595
00:40:10,506 --> 00:40:13,575
نسوة مهمشات و ضعيفات
ضحايا الظروف

596
00:40:13,576 --> 00:40:15,177
و غالباً ما يصبحن فرائس، هل توافقني الرأي؟ -
أجل -

597
00:40:15,178 --> 00:40:16,444
لديك تعاطف معهنّ

598
00:40:16,445 --> 00:40:19,647
أتعاطف مع كل ضحايا جرائم القتل التي أتحراها

599
00:40:19,648 --> 00:40:22,250
أوليس من عادة القتلة المتسلسلين أن يتهدفوا
العاملات بالدعارة؟

600
00:40:22,251 --> 00:40:24,552
أنت قلتها بنفسك، هنّ ضعيفات

601
00:40:24,553 --> 00:40:26,254
أولست تولي اهتماماً خاصاً بهذا النوع من الجرائم؟

602
00:40:26,255 --> 00:40:28,556
اهتماماً شخصياً

603
00:40:28,557 --> 00:40:30,292
أتعامل مع كل قضيّة على حدى

604
00:40:30,293 --> 00:40:33,895
لا أفضل أي قضية أو نوعاً معيناً على آخر مهما كانت

605
00:40:33,896 --> 00:40:36,732
حضرة المحقق
ماذا كانت تعمل أمك لكسب قوتها؟

606
00:40:40,269 --> 00:40:44,740
كانت تعمل بالدعارة

607
00:40:46,275 --> 00:40:48,810
أمك كانت تعمل بالدعارة ؟

608
00:40:48,811 --> 00:40:50,412
أجل

609
00:40:50,413 --> 00:40:52,414
هل ما تزال على قيد الحياة؟

610
00:40:52,415 --> 00:40:53,548
لا

611
00:40:53,549 --> 00:40:56,651
كم كان عمرك حيت توفيت؟ -
اثني عشرة سنة -

612
00:40:56,652 --> 00:40:58,720
و ما سبب وفاتها؟

613
00:40:58,721 --> 00:41:00,455
ماتت مقتولة

614
00:41:00,456 --> 00:41:02,123
و هل عرف قاتلها؟

615
00:41:02,124 --> 00:41:05,126
لا

616
00:41:05,127 --> 00:41:07,462
و ماذا حلّ بك بعد وفاتها؟

617
00:41:07,463 --> 00:41:09,464
وُضعت في النظام القضائي

618
00:41:09,465 --> 00:41:12,267
مراكز الشباب و دور رعاية الأيتام

619
00:41:12,268 --> 00:41:14,936
إذن فلم يُقبض على القاتل قط
و لم يُعاقب على جريمته ؟

620
00:41:14,937 --> 00:41:16,371
لا

621
00:41:16,372 --> 00:41:18,373
أيها المحقق
عندما أرديت السيد (فلورس) قتيلاً

622
00:41:18,374 --> 00:41:20,575
ألم تكن في حقيقة الأمر تنتقم لموت والدتك ؟

623
00:41:20,576 --> 00:41:22,477
!اعتراض -
يا لها من جرأة أيتها اللعينة -

624
00:41:22,478 --> 00:41:26,914
(سبقتك بذلك يا سيد (بيلك
تعلمين أن ذلك خطأ يا حضرة المستشار

625
00:41:26,915 --> 00:41:28,149
أنا اعتذر يا سيّدي

626
00:41:28,150 --> 00:41:32,487
أيها المحقق، فورة أخرى كهذه وسأحجزك بتهمة إهانة المحكمة

627
00:41:32,488 --> 00:41:35,557
اعتذر سيادة القاضي
لن يحدث ذلك مجدداً

628
00:41:35,558 --> 00:41:38,661
أجب على السؤال الأخير و استكمل من حيث توقفت

629
00:41:49,305 --> 00:41:51,439
كيف سار الأمر؟

630
00:41:51,440 --> 00:41:52,474
تشاندلر) نصبت لي كميناً)

631
00:41:52,475 --> 00:41:53,975
أحدهم سرّب لها ملفي

632
00:41:53,976 --> 00:41:56,077
ياللمسيح

633
00:41:56,078 --> 00:41:59,914
كوهلر) جاهز لمقابلتنا)
إن كنت مستعداً

634
00:41:58,714 --> 00:41:59,914


635
00:41:59,915 --> 00:42:02,484
بعد تلك المعاناة ، المشرحة ستكون متنفساً طيباً

636
00:42:06,955 --> 00:42:10,124
عثرنا على 60% من الهيكل العظمي في موقع الدفن

637
00:42:10,125 --> 00:42:13,363
و نظراً للعمق الضحل للقبر
فما تبقى قد بعثرته الحيوانات على مر السنين

638
00:42:13,365 --> 00:42:16,998
أيكفي ذلك؟ 60%؟

639
00:42:17,000 --> 00:42:18,933
كافٍ جداً في هذه الحالة يا حضرة المحقق

640
00:42:18,934 --> 00:42:20,968
هات ما عندك يا طبيب

641
00:42:20,969 --> 00:42:24,071
لنبدأ بالأساسيات

642
00:42:24,072 --> 00:42:25,840
ذكرٌ قوقازيّ يافع

643
00:42:25,841 --> 00:42:30,645
و بالمقارنة مع المعايير النسبية للنمو
يتضح أنه في عمر العاشرة

644
00:42:30,646 --> 00:42:34,449
و لكن هذا الطفل
كان ضحية لاعتداء جسديّ مطول و قاسي

645
00:42:34,450 --> 00:42:37,419
ضحايا الاعتداءات المزمنة غالباً
يعانون من خلل في النمو

646
00:42:37,420 --> 00:42:40,154
التقزم الناتج عن الأذية يحرف التقديرات العمرية

647
00:42:40,155 --> 00:42:43,491
و ما لدينا هو هيكل عظمي أصغر مما يجب

648
00:42:43,492 --> 00:42:46,227
عظام الأطراف الطويلة أقصر من المتوقع

649
00:42:46,228 --> 00:42:47,562
كم عمره حقيقةً؟

650
00:42:47,563 --> 00:42:50,732
كنت لأقول كتخمين.. اثني عشر أو ثلاث عشر سنة

651
00:42:50,733 --> 00:42:52,233
ماذا عن وقت الوفاة؟ لدينا العملة النقدية

652
00:42:52,234 --> 00:42:53,868
و التي تدلنا على أوائل العام 1989

653
00:42:53,869 --> 00:42:56,103
أتظن إذن أنه دُفن تحت الأرض طيلة هذه المدة؟
خمس و عشرين سنة ؟

654
00:42:56,104 --> 00:42:58,740
لدينا أدلة جراحية

655
00:42:58,741 --> 00:43:01,909
و التي تدعم الافتراض بثمانية عشر إلى أربع و عشرين عاماً

656
00:43:01,910 --> 00:43:03,345
و سبب الوفاة ؟

657
00:43:03,346 --> 00:43:05,580
لنأجله حتى النهاية

658
00:43:05,581 --> 00:43:08,616
و قبل أن أخبرك به سأعطيك لمحة

659
00:43:08,617 --> 00:43:10,352
عمّا عاناه هذا الولد في حياته القصيرة

660
00:43:10,353 --> 00:43:13,488
لا بأس، اشرح كما تريد يا طبيب

661
00:43:13,489 --> 00:43:15,423
رغم أن البقايا جزئية

662
00:43:15,424 --> 00:43:19,427
فلدينا أدلة قاطعة على رضوض هيكلية هائلة
و على اعتداء مزمن

663
00:43:19,428 --> 00:43:20,728
العظام رممت نفسها

664
00:43:20,729 --> 00:43:24,732
و بدراسة أعادة تشكل العظام، يمكننا متابعة نمط الاعتداءات

665
00:43:24,733 --> 00:43:29,003
يوجد على هذه العظام آثار آفات متعددة و مراحل
متفاوتة من الالتئام

666
00:43:29,004 --> 00:43:32,807
الكسور قديمة و حديثة و لدينا طرفان من الأطراف الأربع فحسب

667
00:43:32,808 --> 00:43:35,510
و لكن كلاً منهما يظهر عليه آثار رضوض عديدة

668
00:43:35,511 --> 00:43:38,480
أحصيتُ منها أربع وأربعين إصابة

669
00:43:38,481 --> 00:43:41,082
لإصابات متعددة و مراحل التئام متفاوتة

670
00:43:41,083 --> 00:43:43,451
! يا إلهي
أربع و أربعون

671
00:43:43,452 --> 00:43:44,752
و هذه فقط ما ظهر على العظام

672
00:43:44,753 --> 00:43:49,056
ولا بدّ أن الضرر الحاصل على أعضائه الحيوية و أنسجته
كان هائلاً

673
00:43:49,057 --> 00:43:50,692


674
00:43:50,693 --> 00:43:56,398
شخصٌ ما أبرح هذا الطفل ضرباً بشكل يومي دون أدنى شك

675
00:43:56,399 --> 00:43:58,701
سأريكم شيئاً

676
00:44:01,036 --> 00:44:04,672
عظم الفخذ، الجزء العلوي منه

677
00:44:04,673 --> 00:44:07,675
هذا الخط ها هنا الذي يتغير لونه
هو أحد الأضرار

678
00:44:07,676 --> 00:44:10,412
هذا الفتى تلقى ضربة قوية قبل وفاته بأسابيع

679
00:44:10,413 --> 00:44:12,279
لم ينكسر العظم ولكنه تضرر

680
00:44:12,280 --> 00:44:14,315
من المؤكد أن ذلك سبّبَ كدماتٍ و أثر على مشيته

681
00:44:14,316 --> 00:44:16,451
لا بد وأن أحداً لاحظ ذلك

682
00:44:16,452 --> 00:44:18,152
هذا غيض من فيض

683
00:44:18,153 --> 00:44:25,226
العضد الأيمن يظهر عليه كسران ملتئمان

684
00:44:25,227 --> 00:44:31,298
أحدهما كسرٌ حلزوني
و هو نتيجة لفتل الذراع بقوة كبيرة

685
00:06:46,432 --> 00:06:48,501
</font><font color = "red" size = "26"> بعـد مضي عامين

686
00:44:31,299 --> 00:44:36,438
و الآخر ناتج عن شد الذراع بالعنف نفسه

687
00:44:36,439 --> 00:44:43,778
عظم الزند يبان عليه أثر التئام كسر عرضي

688
00:44:43,779 --> 00:44:46,448
الكسر سبّبَ انحرافاً طفيفاً
في تموضع العظم

689
00:44:46,449 --> 00:44:48,950
هلّا فسرت معنى كلامك لشريكي

690
00:44:48,951 --> 00:44:51,853
يعني أن العظم تُرك ليشفى من تلقاء نفسه

691
00:44:51,854 --> 00:44:53,220
لم يأخذه أحد إلى الطبيب

692
00:44:53,221 --> 00:44:54,556
هذا واضح

693
00:44:54,557 --> 00:44:58,460
إنها إصابة عرضية شائعة و لكنها كذلك
إصابة دفاعية

694
00:44:58,461 --> 00:45:02,029
تنتج عن صد ضربة بالساعد -
و بسبب الإهمال الطبي فافترض أنها كانت إصابة دفاعية -

695
00:45:02,030 --> 00:45:05,500
و لم تكن إصابة عرضية

696
00:45:05,501 --> 00:45:07,935
بل جزءاً من الاعتداءات المتكررة

697
00:45:07,936 --> 00:45:09,872
سأذهب لأقضي حاجتي، أكملا ما تبقى

