﻿1
00:00:00,023 --> 00:00:01,132
سابقا في التزييف

2
00:00:01,134 --> 00:00:02,927
في الحقيقة ما الذي تعرفه بخصوص
ذلك الشاب.

3
00:00:02,929 --> 00:00:04,713
ما الذي حصل لصديقتي المرحة
التي كانت معي في الصيف.

4
00:00:04,715 --> 00:00:05,600
لا زلت مرحة

5
00:00:05,602 --> 00:00:07,636
فقط تتعامل مع صديقتها التي جرحتها

6
00:00:07,638 --> 00:00:09,108
لم تعجبني طريقتها بجرح مشاعرك

7
00:00:09,110 --> 00:00:11,285
- هي تلعب بعقلك
- لا لن تفعل

8
00:00:11,287 --> 00:00:12,630
ماذا عن القبلة في حوض السباحة؟

9
00:00:12,632 --> 00:00:15,444
انا اعتقد بأنك لا زلت معي
لأنك لا تستطيع ان تكون معها.

10
00:00:18,279 --> 00:00:19,587
لنرفع الفيديو

11
00:00:59,769 --> 00:01:02,126
لقد حصلنا على ثلاثين الف مشاهد !

12
00:01:02,128 --> 00:01:03,954
لدينا ثلاثين الف متابع!

13
00:01:06,231 --> 00:01:08,029
قبل ان نصبح انا وكارما صديقات

14
00:01:08,031 --> 00:01:09,436
لكنت استمتعت بهذا الفيديو

15
00:01:09,438 --> 00:01:11,900
لكن الآن اشعر بالأسف عليها

16
00:01:11,902 --> 00:01:13,553
انتي تفسدين فرحتي

17
00:01:13,555 --> 00:01:15,145
يا رجل، هذا مؤلم

18
00:01:15,147 --> 00:01:15,897
سأقوم بالابلاغ عن هذا الفيديو

19
00:01:15,899 --> 00:01:17,851
- من الممكن ان يقومون بحذفه
- حسنا، انت مدرك

20
00:01:17,853 --> 00:01:19,230
انت حزين على هذا الفيديو اكثر من

21
00:01:19,232 --> 00:01:20,695
قطع علاقتك مع زيتا

22
00:01:20,697 --> 00:01:21,590
ما الذي تتحدث عنه؟

23
00:01:21,592 --> 00:01:23,747
انا حزين بسبب انفصالي عنها

24
00:01:23,749 --> 00:01:26,752
اووه! لهذا لم تتكلم عن موضوع
انفصالكم ابدا

25
00:01:26,754 --> 00:01:28,305
يجب عليك الاعتراف زيتا 
كانت على حق

26
00:01:28,307 --> 00:01:29,407
لن تستطيع ان تتجاوز كارما حتى الان

27
00:01:29,409 --> 00:01:31,105
لقد تجاوزت كارمة حسنا!

28
00:01:31,107 --> 00:01:33,214
زيتا هجرتني لاسبابها الخاصة.

29
00:01:33,216 --> 00:01:34,404
هل انا مهتم لكارما ؟

30
00:01:34,406 --> 00:01:36,878
نعم لكن كصديقة هذي امريكا يا رجل

31
00:01:36,880 --> 00:01:39,244
مسموح لنا لنكون اصدقاء صحيح؟

32
00:01:39,246 --> 00:01:40,448
حسنا.

33
00:01:44,399 --> 00:01:46,174
عجبي

34
00:01:46,176 --> 00:01:48,628
لا بد وان كارما تشعر بالعار

35
00:01:52,108 --> 00:01:53,394
حسنا تومي

36
00:01:55,692 --> 00:01:57,295
اسلوب رائع براندا

37
00:01:57,297 --> 00:01:59,381
اترين هذا ما كنت اتحدث عنه.

38
00:01:59,383 --> 00:02:01,217
معظم الفتيات سيشعرون بالعار
بخصوص هذا الفيديو

39
00:02:01,219 --> 00:02:02,853
لكن انتي, تغلبتي على ذلك

40
00:02:02,855 --> 00:02:03,941
اذا, يجب ان اشكرك

41
00:02:03,943 --> 00:02:06,505
المشي والتأمل الذي 
اقترحته لقد ساعدني

42
00:02:06,507 --> 00:02:07,667
That's my fave.

43
00:02:07,669 --> 00:02:10,619
من الممكن ان اريك الليلة 
اسلوب التنفس العميق

44
00:02:10,621 --> 00:02:11,599
انه يوم الرقص يا فتاة

45
00:02:11,601 --> 00:02:12,986
لقد اعجبني ذلك

46
00:02:12,988 --> 00:02:14,519
اذا هل تسامحين ايمي؟

47
00:02:14,521 --> 00:02:16,365
هل انتي غير غاضبة 
بخصوص نشرها الفيديو

48
00:02:16,367 --> 00:02:18,660
لا،كل شيء بخير

49
00:02:18,662 --> 00:02:21,461
أول ترجمة لي اتمنى ان تنال على رضاكم muhannadbasha    subscene

50
00:02:25,759 --> 00:02:28,669
كارما الجميع يتحدث عن ذلك الفيديو

51
00:02:28,671 --> 00:02:30,479
هل انتي سربتي الفيديو لزيادة شعبيتك؟

52
00:02:30,481 --> 00:02:31,819
ماذا؟ لا تعليق

53
00:02:31,821 --> 00:02:34,626
ماذا تقولين عن الاشاعات
ان ايمي هي من سربت الفيديو؟

54
00:02:34,628 --> 00:02:38,253
تصريحي الرسمي،:كل شيء بخير

55
00:02:40,790 --> 00:02:42,758
اوه،يوم الرقص

56
00:02:45,229 --> 00:02:46,495
- اهلا يا فتاة
- هو رائع

57
00:02:46,497 --> 00:02:49,464
انا احلف لك

58
00:02:49,466 --> 00:02:52,770
هذي هي آتية

59
00:02:52,772 --> 00:02:55,282
هذي اسوأ مشية غاضبة رأيتها لها في حياتي

60
00:02:55,284 --> 00:02:56,618
من المحتمل اننا بالغنا

61
00:02:56,620 --> 00:02:57,824
لا تجعلينها تلعب بعقلك

62
00:02:57,826 --> 00:02:59,859
تذكري هي تستحق ذلك

63
00:02:59,861 --> 00:03:00,776
نعم انتِ على حق

64
00:03:00,778 --> 00:03:02,572
ما الذي فعلتيه ايمي؟

65
00:03:02,574 --> 00:03:05,021
كيف استطعتي فعل ذلك؟

66
00:03:05,023 --> 00:03:07,611
حسنا, انتي دائما كنتِ تقولين
ان هذا الفيديو الرائع

67
00:03:07,613 --> 00:03:09,096
نعم كنت اقول ذلك في عمر 12 سنة

68
00:03:09,098 --> 00:03:10,981
وانتِ التي كانت تصر على 
عدم نشر الفيديو

69
00:03:10,983 --> 00:03:12,824
وقلت في المستقبل سأهان 
بسبب هذا الفيديو

70
00:03:12,826 --> 00:03:14,926
ولقد كنتِ على حق

71
00:03:14,928 --> 00:03:17,491
لا استطيع فهم 
لما تفعلين هذا بي

72
00:03:17,493 --> 00:03:18,372
افعل بك؟

73
00:03:18,374 --> 00:03:21,630
ولماذا تستدرجين ايمي لحلبة
لحلبة الرقص بأغنية خاصة بالطفولة.

74
00:03:21,632 --> 00:03:23,572
فقط لتجعلينها تشاهدك
تقبلين فتاة اخرى ؟

75
00:03:23,574 --> 00:03:24,998
ماذا؟

76
00:03:25,000 --> 00:03:26,975
هذا لم يحصل؟

77
00:03:26,977 --> 00:03:28,904
اذا من الممكن ان اكون تخيلت ذلك

78
00:03:28,906 --> 00:03:30,671
زيتا هي التي قبلتني

79
00:03:30,673 --> 00:03:31,634
هذا غير معقول

80
00:03:31,636 --> 00:03:34,172
انتِ الذي لديك تاريخ حافل
لاستخدام قبلاتك لاستدراج ايمي

81
00:03:34,174 --> 00:03:35,452
ما الذي تتحدثين عنه؟

82
00:03:35,454 --> 00:03:36,431
القبلة في حوض السباحة؟

83
00:03:36,433 --> 00:03:38,084
نعم،هل تتذكرين ذلك يا كارما

84
00:03:38,086 --> 00:03:39,890
دعيني اخمن; ايمي هي 
من ارادت ان تقبلك ايضا

85
00:03:39,892 --> 00:03:41,374
لأنه ابدا لم يكن خطأك

86
00:03:41,376 --> 00:03:42,860
لماذا انتي هنا
(زبدت لها ههههه)

87
00:03:42,862 --> 00:03:44,707
ولماذا نتحدث عن ذلك ايضا؟

88
00:03:44,709 --> 00:03:46,055
اعتقدت انك تجاوزتني في هذا الصيف

89
00:03:46,057 --> 00:03:47,442
واعتقدت انك تجاوزتيني

90
00:03:47,444 --> 00:03:49,391
لقد كنت. ااا..وانا كذلك الآن

91
00:03:49,393 --> 00:03:53,535
وكيف تريدينها تقطع علاقتها
وانتي تستمرين باستدراجها اليك

92
00:03:53,537 --> 00:03:56,092
هذا لم اكن افعله

93
00:03:56,094 --> 00:03:57,337
كيف امكنك ان تفكرين بهذي الطريقة؟

94
00:03:57,339 --> 00:03:59,140
وما الذي يجب علي اعتقاده؟

95
00:03:59,142 --> 00:04:00,409
قلت لك!

96
00:04:00,411 --> 00:04:01,806
- لقد كنت ثملة

97
00:04:01,808 --> 00:04:04,794
هذا هو العذر الذي دائما
تستخدمينه لتقبيل الفتيات

98
00:04:04,796 --> 00:04:06,221
(زيتا هي من قبلتني)

99
00:04:06,223 --> 00:04:07,419
(لقد كنت ثملة)

100
00:04:07,421 --> 00:04:10,061
(كنت اتظاهر بأني سحاقية
لأكسب الشهرة)

101
00:04:10,063 --> 00:04:12,723
لماذا تصدقين لوران 
بدلا من تصديقي؟

102
00:04:12,725 --> 00:04:14,807
الا تشاهدين انها تحاول جعلي حقيرة؟

103
00:04:14,809 --> 00:04:16,760
ممكن انتي حقيرة

104
00:04:19,589 --> 00:04:21,466
حسنا يا ايمي

105
00:04:21,468 --> 00:04:23,999
هل تريديني ان اصبح حقيرة؟

106
00:04:24,001 --> 00:04:25,734
لكي ذلك

107
00:04:26,863 --> 00:04:28,546
ماذا ستفعلين؟

108
00:04:28,548 --> 00:04:30,465
ترقصين لنا!

109
00:04:32,319 --> 00:04:33,635
شاين احتاج مساعدتك

110
00:04:33,637 --> 00:04:36,332
لا تضعين الايلانير اسفل
عينك يجعلها تبدو اصغر

111
00:04:36,334 --> 00:04:38,640
لا اريد نصيحتك بخصوص المكياج
اريد نصيحتك بخصوص الانتقام من ايمي

112
00:04:38,642 --> 00:04:40,942
لقد تم اذلالي بطريقة بشعة

113
00:04:40,944 --> 00:04:43,244
وكل ما اتى الى بالي وضع هامستر
في دولابها الخاص

114
00:04:43,246 --> 00:04:44,451
هل تريدين قتلها ؟

115
00:04:44,453 --> 00:04:46,714
لا، ايمي تخاف من القوارض

116
00:04:46,716 --> 00:04:48,350
هي تطلق على ميكي ماوس الشيطان الكبير

117
00:04:48,352 --> 00:04:50,770
اعتقد ان علي عدم التدخل بينكم

118
00:04:50,772 --> 00:04:53,054
انا سويسري طبيعي وهادئ

119
00:04:53,056 --> 00:04:54,320
وغالي الثمن

120
00:04:54,322 --> 00:04:56,764
اذا لم تكن معي فأنت معها

121
00:04:56,766 --> 00:05:00,286
لن اكون مع احد جميعكم صديقاتي

122
00:05:00,288 --> 00:05:02,210
حسنا اذا كانت صديقة عظيمة 

123
00:05:02,212 --> 00:05:05,208
اذا لما قالت انك لا تستطيع فعل شيء

124
00:05:05,210 --> 00:05:07,103
- ماذا؟
- هي قالت ذلك

125
00:05:07,105 --> 00:05:10,106
حسنا من الواضح انك تريديني ان انقلب عليها

126
00:05:10,108 --> 00:05:11,790
واساعدك بالانتقام منها

127
00:05:11,792 --> 00:05:13,537
انا فقط اقول الحقيقة

128
00:05:13,539 --> 00:05:15,523
ايمي تقول كثير من الاشياء عنك

129
00:05:15,525 --> 00:05:18,081
مثل, هل تعرف انها تعتقد

130
00:05:18,083 --> 00:05:20,580
ان دوك اغبى من روك

131
00:05:20,582 --> 00:05:21,786
وهي تحب دوك

132
00:05:21,788 --> 00:05:23,675
بنفس طريقة حبك لكلب بطيء

133
00:05:23,677 --> 00:05:25,305
ولديها نظرية انك تواعد 

134
00:05:25,307 --> 00:05:26,890
الشباب الذين هم اقل ذكاء منك

135
00:05:26,892 --> 00:05:28,559
لأنك لا تستطيع منافستهم

136
00:05:28,561 --> 00:05:30,072
ربما تكون نابعة ...... ما كان ذلك؟

137
00:05:30,074 --> 00:05:31,328
قضية احترام لذاتك

138
00:05:31,330 --> 00:05:33,396
اترين لذلك لا اريد التدخل

139
00:05:33,398 --> 00:05:35,539
مناوشات بين افضل صديقتين تتحول الى عراك سيء.

140
00:05:35,541 --> 00:05:37,832
انتما تعلمان اسرار بعضكما الخفية

141
00:05:39,695 --> 00:05:43,034
هذا صحيح نحن نعلم

142
00:05:43,036 --> 00:05:44,610
شكرا للمساعدة شاين

143
00:05:44,612 --> 00:05:45,924
ماذا؟ لا !

144
00:05:45,926 --> 00:05:47,343
لم اكن اساعدك!

145
00:05:47,345 --> 00:05:49,513
انا سويسري

146
00:05:49,515 --> 00:05:51,936
سويسرا
(دولة اوربية)

147
00:05:54,951 --> 00:05:59,054
هناك دليل صغير على انها من الممكن ان تشعل النار

148
00:05:59,056 --> 00:06:00,562
وبكل انانية؛انا متحمس

149
00:06:00,564 --> 00:06:02,277
لأن ما تتعلمونه هنا سيساعدكم بالخارج

150
00:06:02,279 --> 00:06:05,562
وتأثرون على العالم في يوم ما

151
00:06:06,880 --> 00:06:08,794
ايمي انتِ متأخرة

152
00:06:08,796 --> 00:06:11,408
هنالك كرسي بجانب ليام

153
00:06:11,410 --> 00:06:14,661
حسنا لقد وضعت قلم اسفل جميع المقاعد

154
00:06:14,663 --> 00:06:15,739
اخرجوهم

155
00:06:15,741 --> 00:06:17,639
واكتبوا بها اشياء لا نستطيع اعادة تدوريها

156
00:06:17,641 --> 00:06:20,445
انت وزميلك يجب ان تعطوهم سببا جديدا

157
00:06:20,447 --> 00:06:22,444
حياة جديدة اذا استطعت

158
00:06:22,446 --> 00:06:25,413
حسنا، اعتقد اننا رفيقان

159
00:06:25,415 --> 00:06:26,755
ما الذي سنفعله بهذا؟

160
00:06:26,757 --> 00:06:27,449
لا اعلم

161
00:06:27,451 --> 00:06:29,801
من الممكن تسريبهم على الانترنت ؟

162
00:06:29,803 --> 00:06:32,064
اووه الست انت ايضا غاضب على كارما؟

163
00:06:32,066 --> 00:06:33,124
لقد قبلت حبيبتك

164
00:06:33,126 --> 00:06:35,778
كانت حبيبتي، وكارما لم تقبل زيتا

165
00:06:35,780 --> 00:06:37,962
زيتا هي التي قبلتها

166
00:06:37,964 --> 00:06:39,628
انتظر، ماذا؟

167
00:06:39,630 --> 00:06:40,876
نعم زيتا كانت تحاول جعلي انقهر

168
00:06:40,878 --> 00:06:45,034
وذلك لم ينفع معها لأنني تجاوزت كارما.

169
00:06:45,036 --> 00:06:47,439
اذا كانت تقول الحقيقة

170
00:06:52,366 --> 00:06:53,642
احدهم في مهمة

171
00:06:55,545 --> 00:06:57,285
انا ابحث عن كارما يجب ان اعتذر لها

172
00:06:57,287 --> 00:06:58,615
لا ايمي

173
00:06:58,617 --> 00:07:00,075
قاومي رغبتك بالاعتذار

174
00:07:00,077 --> 00:07:01,383
المسيح لم يكن محق بكل شيء

175
00:07:01,385 --> 00:07:02,948
- زيتا هي فعلا من قبلت كارمت
- اذا ماذا؟

176
00:07:02,950 --> 00:07:04,719
هذا لا يفسر لماذا كارما قبلتك في حوض السباحة

177
00:07:04,721 --> 00:07:07,672
اذا كان ليس لديك شعور باتجاه كارما لماذا تهتمين بمشاعرها؟

178
00:07:07,674 --> 00:07:09,656
انا فقط اريد انهاء هذا الخلاف الغبي

179
00:07:09,658 --> 00:07:11,226
اوه حقا؟

180
00:07:11,228 --> 00:07:13,178
- اعطيها لتونيا
- حسنا

181
00:07:13,180 --> 00:07:15,230
انا لدي مايو13. من لديه مايو 14؟

182
00:07:15,232 --> 00:07:17,825
اريد ان اعرف من كان مع والدتها في الفندق الرخيص

183
00:07:17,827 --> 00:07:21,978
لقد حصلت على معلومات دقيقة عن الحلم الجنسي الذي كان لديها عن كارما.

184
00:07:22,939 --> 00:07:24,709
متاح لمن يدفع اكثر

185
00:07:24,711 --> 00:07:25,573
يا الهي

186
00:07:25,575 --> 00:07:27,963
- هل هذي....
- مذكراتي؟

187
00:07:27,965 --> 00:07:29,030
اضعتي شيء؟

188
00:07:29,032 --> 00:07:31,463
كيف استطعت فعل شيء مشين مثل هذا؟

189
00:07:31,465 --> 00:07:34,835
سؤال مضحك من الفتاة التي نشرت فيديو الرقصة الخاص بي.

190
00:07:34,837 --> 00:07:37,159
هذي مذكراتي تحمل افكاري الخاصة

191
00:07:37,161 --> 00:07:39,068
حسنا نحن الآن متعادلتين

192
00:07:39,070 --> 00:07:42,618
لا استطيع التصديق لقد قدمت من اجل الاعتذار اليك

193
00:07:43,729 --> 00:07:44,626
هل كنتي ستفعلين ذلك؟

194
00:07:45,643 --> 00:07:48,430
كارما انا لم اصبح فقط لا احبك

195
00:07:48,432 --> 00:07:50,733
انا ايضا لا اريد ان اصبح صديقتك

196
00:07:52,781 --> 00:07:54,612
حسنا هذا شعور متبادل

197
00:07:54,614 --> 00:07:56,315
كارما

198
00:07:56,317 --> 00:07:58,552
الى مكتبي الآن

199
00:08:00,232 --> 00:08:02,392
انتي حقا خيبتي ظني فيك كارما 

200
00:08:02,394 --> 00:08:04,224
لقد كنت اعلم انك قادرة على الخداع

201
00:08:04,226 --> 00:08:05,404
لكن كل هذي التصرفات

202
00:08:05,406 --> 00:08:08,068
- لكن ايمي هي من بدأت...
- اذا هي غلطة الضحية ؟

203
00:08:08,070 --> 00:08:10,241
عيب عليك يا كارما

204
00:08:10,243 --> 00:08:13,152
انا اجدك مذنبة في تصرفاتك الطائشة

205
00:08:13,154 --> 00:08:13,849
- لكن..
- لا.

206
00:08:13,851 --> 00:08:15,868
ستحتجزين لمدة شهر عقابا لك

207
00:08:15,870 --> 00:08:17,043
والآن اذا سمحتي لي 

208
00:08:17,045 --> 00:08:19,163
سأقرأ هذي الاوراق لأكتب تقرير من اجلك

209
00:08:19,165 --> 00:08:21,791
كارما ما الذي يحدث؟

210
00:08:21,793 --> 00:08:23,075
لقد قلت لي ان الفيديو لم يستفزك

211
00:08:23,077 --> 00:08:25,246
لكن لاحقا نشرتي مذكرات ايمي في انحاء المدرسة

212
00:08:25,248 --> 00:08:26,511
انا اعلم ما فعلته يبدو سيء

213
00:08:26,513 --> 00:08:28,212
يبدو انك كنت تكذبين علي

214
00:08:28,214 --> 00:08:30,114
في الصيف, لقد اعتقدت اننا متفاهمان

215
00:08:30,116 --> 00:08:31,482
لقد اعتقدت انك شبيهتي

216
00:08:31,484 --> 00:08:32,984
هادئة وباردة

217
00:08:32,986 --> 00:08:36,119
لقد كنت

218
00:08:36,121 --> 00:08:37,416
وانت تعلم حقيقتي

219
00:08:37,418 --> 00:08:39,786
ايمي هي من عادت وقامت بخلق المناوشات

220
00:08:39,788 --> 00:08:41,778
هي من تحاول سحبي للمناوشات

221
00:08:41,780 --> 00:08:43,494
يبدو كأنه اعتذاراتك كثيرة

222
00:08:43,496 --> 00:08:45,150
لا هذا ليس كله

223
00:08:45,152 --> 00:08:47,031
انا افقط احاول توضيح جانبي من القصة

224
00:08:48,790 --> 00:08:51,789
يجب ان اذهب الى عملي

225
00:08:59,853 --> 00:09:00,845
ماذا تفعلين؟

226
00:09:00,847 --> 00:09:04,665
اقوم بجمع مذكرات ايمي لحمايتها من الاهانة

227
00:09:04,667 --> 00:09:05,722
اليس هذا ما تفعله؟

228
00:09:05,724 --> 00:09:07,590
بالتأكيد وبما اننا نحاول مساعدتها

229
00:09:07,592 --> 00:09:09,087
لماذا لا تعطيني نظرة عن الصفحات التي تتكلم عني

230
00:09:09,089 --> 00:09:10,555
وسأفعل نفس الشيء لك 

231
00:09:10,557 --> 00:09:11,439
ماذا؟

232
00:09:11,441 --> 00:09:14,290
انا لن احاول قراءتهم ذلك تعدي على خصوصياتها

233
00:09:14,292 --> 00:09:17,816
اذا اعتقد انك لستي مهتمة

234
00:09:17,818 --> 00:09:20,492
ان ايمي تقوم بتحليل مشاكل والدك ؟

235
00:09:20,494 --> 00:09:22,567
من فضلك ايمي لن تقوم بكتابة ذلك

236
00:09:22,569 --> 00:09:24,502
لقد فعلتك ذلك 

237
00:09:27,312 --> 00:09:28,529
لن نقول لايمي ابدا اننا فعلنا هذا

238
00:09:28,531 --> 00:09:29,629
اتفقنا

239
00:09:31,420 --> 00:09:32,804
عندما نحصل على ما نريده

240
00:09:32,806 --> 00:09:35,113
سنكون جنود معا

241
00:09:35,115 --> 00:09:37,858
عظيم نحن نجلس معا ونحاول الرصد

242
00:09:37,860 --> 00:09:39,834
- يبدو آمن
- اعتقد انك على حق

243
00:09:39,836 --> 00:09:41,886
الثدي الايسر لديك اكبر من الايمن

244
00:09:45,112 --> 00:09:46,325
كارما.

245
00:09:46,327 --> 00:09:47,072
انتظري انتظري

246
00:09:47,074 --> 00:09:50,039
لنكن عادلين هي كانت تحاول اهانتك لرد اهانتك اليها 

247
00:09:50,041 --> 00:09:53,446
بالتأكيد انت تدافع عنها لأنك ما زلت مغرم بها 

248
00:09:53,448 --> 00:09:56,926
نعم هل ترين انتي تحاولين قلب الموضوع علي لأنك ما زلتي تحملين مشاعر لها

249
00:09:56,928 --> 00:09:57,902
ليست لدي اي مشاعر

250
00:09:57,904 --> 00:09:59,837
في الحقيقة كارما ميتة بالنسبة الي

251
00:09:59,839 --> 00:10:02,340
انا لا اهتم بما يحدث اليها بعد الآن

252
00:10:12,650 --> 00:10:14,572
جاهزة لاقول جانبي من القصة.

253
00:10:14,574 --> 00:10:16,374
متى يمكننا فعل ذلك في اقرب وقت ؟

254
00:10:16,376 --> 00:10:17,955
سأعلم فريقي ليجهزوا كل شيء

255
00:10:17,957 --> 00:10:19,323
رائع

256
00:10:22,707 --> 00:10:24,548
لقد كانت تعتقد ان دوك غبي

257
00:10:24,550 --> 00:10:26,598
انظري, (بعض الاوقات افكر اذا كان شاين يبحث عن)

258
00:10:26,600 --> 00:10:28,766
(مواعدة شباب لا يستطيعون منافسته)

259
00:10:28,768 --> 00:10:30,501
هذا جنوني

260
00:10:30,503 --> 00:10:31,702
صحيح

261
00:10:31,704 --> 00:10:35,740
وانتي واعدتي تومي لمحادثة حميمية

262
00:10:35,742 --> 00:10:37,902
- ماذا؟ ما المكتوب؟
- لا شيء

263
00:10:37,904 --> 00:10:41,748
"اتمنى ان لوران لم تحتاج متابعين في التويتر لتشعر انها مهمة.

264
00:10:41,750 --> 00:10:44,182
لقد سحقتك

265
00:10:44,184 --> 00:10:48,152
انت منقهر ان لدي متابعين يدعموني

266
00:10:48,154 --> 00:10:50,060
اوه انظري هذا عندما كان ثيو

267
00:10:51,621 --> 00:10:53,798
مثلجات،مثلجات

268
00:10:54,728 --> 00:10:55,726
ماذا؟

269
00:10:55,728 --> 00:10:58,436
لكن الشيء الذي لا يعلمونه لوران وشين....

270
00:10:58,438 --> 00:10:59,901
هو؟

271
00:11:02,134 --> 00:11:04,235
ليست لدي الصفحة التالية

272
00:11:04,237 --> 00:11:05,898
هل لديك صفحة 172 ؟

273
00:11:07,504 --> 00:11:09,861
يجب علينا ايجاد هذي الصفحة

274
00:11:10,732 --> 00:11:12,883
دايلن يخونها يجب على احد اخبار كارما

275
00:11:12,885 --> 00:11:15,330
ليست صديقتي ليست مشكلتي

276
00:11:15,332 --> 00:11:16,581
- انت قل لها
- انا لا استطيع

277
00:11:16,583 --> 00:11:18,249
هي ستفكر اني احاول التفريق بينهما

278
00:11:18,251 --> 00:11:20,202
- الن تقولي؟
- لا

279
00:11:20,204 --> 00:11:23,899
لكنك على حق دائما ناقل الخبر يحصل على الاذى

280
00:11:23,901 --> 00:11:25,941
كارما عبر المذياع: اريد الاعتذار للجميع

281
00:11:25,943 --> 00:11:28,149
اشعر بالأسى على ما فعلته

282
00:11:28,151 --> 00:11:30,693
ولقد سببت الاهانة لنفسي

283
00:11:30,695 --> 00:11:33,608
انا افهم كم من الممكن ان يكون سيئا

284
00:11:33,610 --> 00:11:35,094
خذينا عبر ما حصل

285
00:11:35,096 --> 00:11:37,135
التفاصيل ليست مهمة

286
00:11:37,137 --> 00:11:38,682
ما اريد ان اوصله للناس هو

287
00:11:38,684 --> 00:11:42,294
انني ما زلت تلك الفتاة الهادئة والطبيعية

288
00:11:42,296 --> 00:11:44,575
كلكم قدمتوا لتعرفوا

289
00:11:44,577 --> 00:11:46,143
ما حدث اليوم كان مجرد زلة

290
00:11:46,145 --> 00:11:47,245
كالانحراف

291
00:11:47,247 --> 00:11:49,332
لكنني بخير الآن 

292
00:11:49,334 --> 00:11:51,397
هذا مثير للشفقة هي تفعل هذا من اجل دايلان

293
00:11:51,399 --> 00:11:54,673
لا اصدق انها لا زالت تريد ذلك الاحمق

294
00:11:54,675 --> 00:11:55,774
حقا يجب عليك اخبارها

295
00:11:55,776 --> 00:11:58,523
ماذا؟ انتِ قلتِ دائما ان ناقل الخبر يحصل على الأذى

296
00:11:58,525 --> 00:12:01,058
نعم ذلك يحصل لكنك تجاوزتها لذا لا يهم ما يحصل

297
00:12:01,060 --> 00:12:02,277
لقد اعتقدت بعدم قولي شيء لها

298
00:12:02,279 --> 00:12:03,190
يوضح ذلك انني تجاوزتها

299
00:12:03,192 --> 00:12:06,203
في الواقع, عدم اخبارها يعني انك قلق من ردة فعلها ؟

300
00:12:06,205 --> 00:12:08,181
لأنك لا زلت تأمل بأنها تكون لأنك واقع في حبها.

301
00:12:08,183 --> 00:12:09,598
هذا غير صحيح؟

302
00:12:09,600 --> 00:12:10,806
اذا هذا ما سيحصل انتي ستقولين لها

303
00:12:10,808 --> 00:12:13,111
- صحيح

304
00:12:13,113 --> 00:12:14,865
الى اللقاء

305
00:12:14,867 --> 00:12:16,607
ارى ان لديك بعض الكلام في مذكرات ايمي

306
00:12:16,609 --> 00:12:18,524
ايمي تحدثت عنك

307
00:12:18,526 --> 00:12:19,555
هل قرأتهم

308
00:12:19,557 --> 00:12:22,014
لا هذا سيكون انتهاك لخصوصياتها.

309
00:12:22,016 --> 00:12:23,481
انتي سربتيها لجميع المدرسة

310
00:12:23,483 --> 00:12:26,031
مرة اخرى هذي جريمة تسرع

311
00:12:26,033 --> 00:12:27,485
مؤسف بالتأكيد

312
00:12:27,487 --> 00:12:30,342
لكن ايضا انا مقدرة وفاهمة.

313
00:12:30,344 --> 00:12:32,823
ولن يغير هذا من شخصيتي الهادئة

314
00:12:32,825 --> 00:12:33,956
في مذكراتها 

315
00:12:33,958 --> 00:12:36,210
ايمي لديها بعض التساؤلات

316
00:12:36,212 --> 00:12:38,347
وبكل صراحة انا ايضا لدي

317
00:12:38,349 --> 00:12:41,783
في داخلك هل تحملين مشاعر لها ؟

318
00:12:41,785 --> 00:12:42,833
319
00:12:42,835 --> 00:12:44,511
لا ليس لدي 

319
00:12:44,513 --> 00:12:45,950
كصديقة بالطبع

320
00:12:45,952 --> 00:12:47,181
لكنني لم اعد سحاقية

321
00:12:47,183 --> 00:12:49,307
لكن هل هذا يصدق؟

322
00:12:49,309 --> 00:12:50,866
انتي لستي كما تقولين انك لستي سحاقية ؟

323
00:12:50,868 --> 00:12:52,123
لو سمحتي؟

324
00:12:52,125 --> 00:12:55,012
حسنا انتي قبلتي زيتا

325
00:12:55,014 --> 00:12:56,459
في حفلة ليام بوكر

326
00:12:56,461 --> 00:12:58,592
حسنا زيتا هي من قبلتني

327
00:12:58,594 --> 00:12:59,929
كما وضحت سابقا

328
00:12:59,931 --> 00:13:01,181
اكثر من مرة

329
00:13:01,183 --> 00:13:04,761
لكن انا لست هنا لخلق الاعذار

330
00:13:04,763 --> 00:13:07,391
انا هنا لاقول جانبي من القصة

331
00:13:07,393 --> 00:13:10,458
لكن قصتك ليست مطابقة وصحيحة

332
00:13:10,460 --> 00:13:11,729
انتي تصرين على انك لستي سحاقية

333
00:13:11,731 --> 00:13:14,072
لكنك قمتي اكثر من مرة بتقبيل الفتيات

334
00:13:14,074 --> 00:13:15,289
يجب ان ترين لماذا الناس...

335
00:13:15,291 --> 00:13:18,127
حسنا لقد مللت من اسألتك الغبية

336
00:13:18,129 --> 00:13:20,162
اذا هذا اللقاء انتهى

337
00:13:23,264 --> 00:13:24,952
حقا يجب عليك الذهاب للاحتجاز في مكب النفايات

338
00:13:27,519 --> 00:13:28,366
عظيم

339
00:13:28,368 --> 00:13:30,315
وحاولي ان لا تقتلي الديدان

340
00:13:31,931 --> 00:13:33,239
اهلا

341
00:13:33,241 --> 00:13:34,833
I, uh...

342
00:13:34,835 --> 00:13:36,011
لقد شاهدتك مقابلتك

343
00:13:36,013 --> 00:13:38,223
هل تعني الفخ الذي وقعت فيه ؟

344
00:13:38,225 --> 00:13:41,526
حسنا يبدو ذلك انك كنتي تفعلينه من اجل ديلان

345
00:13:41,528 --> 00:13:44,533
حسنا هذا ليس من شأنك

346
00:13:44,535 --> 00:13:46,546
اسمع

347
00:13:46,548 --> 00:13:50,586
انا قلق من ان دايلان ليس الرجل المناسب لك

348
00:13:50,588 --> 00:13:54,821
اسمحلي؟ هل سألتك عن رأئك في علاقتنا ؟

349
00:13:54,823 --> 00:13:57,609
من الممكن ان يكون حبيبي السابق يكره حبيبي الحالي

350
00:13:57,611 --> 00:13:59,256
لأنك متحيز ؟

351
00:13:59,258 --> 00:14:00,679
انا لست متحيز ضده

352
00:14:00,681 --> 00:14:02,084
انا حقا لقد تجاوزتك

353
00:14:02,086 --> 00:14:04,650
مرحى، رائع ان يكون الجميع تجاوزني

354
00:14:04,652 --> 00:14:06,048
هذا خرج بالخطأ من لساني

355
00:14:06,050 --> 00:14:09,477
اسمع لقد حظيت بيوم سيء جدا

356
00:14:09,479 --> 00:14:12,834
ولا اعتقد انني استطيع تحمل شيء يجعله أسوأ

357
00:14:15,358 --> 00:14:17,563
هذا اخر شيء اود فعله

358
00:14:17,565 --> 00:14:19,525
عظيم

359
00:14:19,527 --> 00:14:21,123
اذا ماذا تفعل هنا ؟

360
00:14:30,474 --> 00:14:31,696
(المسمار)

361
00:14:31,698 --> 00:14:33,438
ذلك انا

362
00:14:33,440 --> 00:14:35,719
سمعنا ان لديك الاوراق

363
00:14:35,721 --> 00:14:36,792
نعم لدي

364
00:14:36,794 --> 00:14:38,069
لماذا لا ترينا وجهك

365
00:14:38,071 --> 00:14:39,837
من هذا ؟

366
00:14:39,839 --> 00:14:42,151
اولفير

367
00:14:42,153 --> 00:14:44,024
من هو اولفير؟

368
00:14:44,026 --> 00:14:46,309
هل لديك الصفحة 172؟

369
00:14:46,311 --> 00:14:48,495
هذا اشياء سرية للغاية

370
00:14:48,497 --> 00:14:51,047
انا لن اسلمها لك

371
00:14:51,049 --> 00:14:52,656
ماذا ستعطيني في المقابل؟

372
00:14:54,543 --> 00:14:56,107
ماذا عن اعطائنا الاوراق

373
00:14:56,109 --> 00:14:57,672
ولا نقول لايمي بأنك تجسست

374
00:14:57,674 --> 00:15:00,067
على مذكراتها الخاصة كالمجانين

375
00:15:00,479 --> 00:15:02,080
انا اقبل بهذي الشروط

376
00:15:04,205 --> 00:15:05,563
لقد حصلت عليها

377
00:15:05,565 --> 00:15:06,489
"مالا يعرفونه لوران وشاين

378
00:15:06,491 --> 00:15:08,965
"انه لديهم نفس الاطباع

379
00:15:08,967 --> 00:15:13,218
هما يتشجارون لكن في النهاية هم افضل اصدقاء"

380
00:15:15,217 --> 00:15:19,124
هل لا تعلم ما الذي تتحدث عنه 

381
00:15:19,126 --> 00:15:20,871
اهلا دعيني اساعدك بهذا

382
00:15:20,873 --> 00:15:23,042
هذا جهاز كبير جدا

383
00:15:24,638 --> 00:15:26,582
دعيني تساعدك فيه

384
00:15:26,584 --> 00:15:28,096
انا اكره ان ارى فتاة في مشكلة

385
00:15:28,098 --> 00:15:30,111
لأنك (رجل شهم)

386
00:15:30,113 --> 00:15:32,164
انا اعلم عنك انت وستيفي

387
00:15:34,668 --> 00:15:37,315
اسمع انا لا اهتم بخصوص كارما

388
00:15:37,317 --> 00:15:38,778
لكن حديثي للفتيات جميعهم

389
00:15:38,780 --> 00:15:39,733
لا تقم بالالاعيب هنا

390
00:15:39,735 --> 00:15:42,731
لماذا لا تنفصل عنها؟

391
00:15:42,733 --> 00:15:44,644
ينفصل عني؟

392
00:15:44,646 --> 00:15:46,852
اذا هذي هي طريقتك الجديدة؟

393
00:15:46,854 --> 00:15:50,195
هل ستقوم باخبارها؟

394
00:15:50,197 --> 00:15:52,464
حسنا انا وستيفي قمنا بمشروع معا 

395
00:15:52,466 --> 00:15:54,960
وشيء واحد قادنا لآخر

396
00:15:54,962 --> 00:15:58,856
وانتهينا بتقبيل بعض

397
00:15:58,858 --> 00:15:59,798
ماذا؟

398
00:15:59,800 --> 00:16:00,432
400
00:16:00,434 --> 00:16:03,624
انتي تعلمين اننا لم نكن متفاهمين في الفترة الاخيرة

399
00:16:03,626 --> 00:16:04,961
منذ هذا الصباح

400
00:16:04,963 --> 00:16:09,236
انا فقط اقول ان الامور اصبحت معقدة

401
00:16:09,238 --> 00:16:11,260
لا اعلم اذا كان هنالك مستقبل لنا سويا

402
00:16:11,262 --> 00:16:12,644
هل تمازحني؟

403
00:16:12,646 --> 00:16:14,170
انتي لست الفتاة التي قابلتها هذا الصيف

404
00:16:14,172 --> 00:16:16,049
نعم انا تلك الفتاة

405
00:16:16,051 --> 00:16:18,950
وانا ايضا الفتاة التي جرحت من اعز صديقاتها

406
00:16:18,952 --> 00:16:20,519
ولدي شعور تجاهها

407
00:16:20,521 --> 00:16:22,443
وانا اسفة

408
00:16:22,445 --> 00:16:25,375
لكن ليس الممكن ان تكون الامور جيدة طيلة الوقت

409
00:16:25,377 --> 00:16:27,592
- عزيزتي
- لا تقول لي عزيزتي

410
00:16:29,405 --> 00:16:33,703
اذهب لستيفي اذا كانت هي الفتاة المرحة التي تريدها

411
00:16:33,705 --> 00:16:35,133
لقد انتهينا

412
00:16:40,329 --> 00:16:42,203
يبدو انها بالغت في ردة الفعل

413
00:16:42,205 --> 00:16:45,206
اذهب للجحيم يا احمق

414
00:16:46,356 --> 00:16:49,625
ولا تجعل قميصك يعلق في الباب لدى خروجك

415
00:16:49,627 --> 00:16:52,684
ايمي توقفي عن الاساءة لقوم الهاواي

416
00:16:52,686 --> 00:16:54,886
واذهبي الى كارما في مكب النفايات 
واعملي عقابك معها

417
00:17:08,231 --> 00:17:09,712
لا تهتمي

418
00:17:09,714 --> 00:17:10,927
الاحمر يبدو جيدا عليك

419
00:17:10,929 --> 00:17:12,587
هذا اللون من الخيانة

420
00:17:12,589 --> 00:17:14,446
حسنا

421
00:17:14,448 --> 00:17:15,593
اذا كان كذلك انتي يجب ان ترتدينه

422
00:17:15,595 --> 00:17:17,953
لأنك انتي تعرفين كل شيء عن الخيانات

423
00:17:22,370 --> 00:17:23,049
انا؟

424
00:17:23,051 --> 00:17:25,425
لا اصدق انك لم تحاولي القول ان دايلان كان يقوم بخيانتي

425
00:17:25,427 --> 00:17:27,062
انا اسفة

426
00:17:27,064 --> 00:17:31,634
هل تعتقدين اني ادين لك شيء بعد ان سربتي مذكراتي الشخصية؟

427
00:17:31,636 --> 00:17:33,572
في الاخير انا لم احاول تجنب اعز صديقاتي

428
00:17:33,574 --> 00:17:36,363
وايضا افتراض انها أسوأ شخص في العالم

429
00:17:36,365 --> 00:17:39,641
بعد ان سامحتك على معاشرتك لحبيبها السابق

430
00:17:39,643 --> 00:17:42,438
لأن هذا ما فعلتيه انتي

431
00:17:42,440 --> 00:17:46,703
لأنك انتي اجبرتيني على تقبيلك مرات متتالية

432
00:17:46,705 --> 00:17:48,551
وبعد ذلك رفضتيني

433
00:17:48,553 --> 00:17:49,847
لأنني لست سحاقية

434
00:17:49,849 --> 00:17:51,220
اوه، هل انتي متأكدة بخصوص ذلك؟

435
00:17:51,222 --> 00:17:56,043
لأننك مررتي بوقت عصيب لاجابة هذي الأسئلة في المقابلة

436
00:17:56,045 --> 00:17:58,060
- ايمي
- لا هيا اكدي ذلك

437
00:17:58,062 --> 00:17:59,495
اما انك تلعبين بعقلي

438
00:17:59,497 --> 00:18:02,624
او ان هنالك جزء صغير من اراد تقبيلي

439
00:18:02,626 --> 00:18:04,404
- ايمي توقفي
- لا اريد اجابة!

440
00:18:04,406 --> 00:18:06,277
ايمي،توقفي هنالك فأر

441
00:18:06,279 --> 00:18:08,484
يع،فأر!

442
00:18:09,650 --> 00:18:10,967
- حسنا
- حاصريه!حاصريه!حاصريه!

443
00:18:10,969 --> 00:18:12,840
انا احاول يجب عليك النزول عن ظهري.

444
00:18:21,786 --> 00:18:23,664
اوه يا للهول

445
00:18:34,531 --> 00:18:36,329
انتي انقذتيني من الفأر

446
00:18:36,331 --> 00:18:37,355
لقد انقذت نفسي.

447
00:18:37,357 --> 00:18:39,157
انا حقا لا احبهم

448
00:18:44,252 --> 00:18:46,853
ليام قال لي انك لم تقبلي زيتا 

449
00:18:48,167 --> 00:18:49,367
انا حقا لم افعل

450
00:18:55,086 --> 00:18:59,977
تعلمين يجب ان أسأل نفسي

451
00:18:59,979 --> 00:19:01,918
اذا كنت تجاوزتك 

452
00:19:01,920 --> 00:19:04,660
لماذا انجرحت عندما رأيت زيتا تقبلك

453
00:19:07,265 --> 00:19:09,539
لماذا ذلك عاد بي

454
00:19:09,541 --> 00:19:11,616
للموقف الذي حصل في بركة السباحة

455
00:19:15,891 --> 00:19:17,787
يبدو انني لم اتجاوزك 100%

456
00:19:17,789 --> 00:19:22,011
وربما هنالك جزء بي لن يتجاوزك ويتخلى عنك

457
00:19:28,618 --> 00:19:32,388
وربما قبلتك في بركة السباحة بسبب

458
00:19:35,454 --> 00:19:38,526
لأن جزء صغير مني يريد الوقوع في حبك

459
00:19:40,364 --> 00:19:42,144
'لأن ذلك شعور جيد

460
00:19:44,072 --> 00:19:45,543
انا اعلم انها انانية

461
00:19:53,611 --> 00:19:55,411
انا لا اريد الاستمرار بأذيتك،ايمي

462
00:19:59,482 --> 00:20:02,451
لكن لا اعلم كيف اصبح صديقتك بدون اذيتك

463
00:20:08,044 --> 00:20:11,890
وانا ايضا لا اعلم 

464
00:20:11,892 --> 00:20:13,829
انتما حرتان للذهاب

465
00:20:15,340 --> 00:20:16,134
انتما تجلسان معا

466
00:20:16,136 --> 00:20:19,283
هل هذا يعني انكما تصالحتما ؟

أول ترجمة لي اتمنى ان تنال على رضاكم muhannadbasha  subscene

