[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] Luck & Logic - 01v2.mkv Video File: [HAWK] Luck & Logic - 01v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 637 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,57,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0018130E,&H7318130E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,25,1 Style: Copyright,Hacen Tunisia Lt,100,&H00281E1D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Title,Hacen Tunisia Lt,100,&H00281E1D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign,Hacen Beirut Md,45,&H000D0B09,&H000019FF,&H00FFFFFF,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,100,25,1 Style: Default - Note,Hacen Beirut Md,45,&H00F3F3F4,&H000019FF,&H00090A0D,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: OP - Arabic,Hacen Beirut,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: OP - Romaji,Passion One,42,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED - Arabic,Univers Next Arabic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00786437,&H28786437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,3,40,40,20,1 Style: ED - Romaji,FOT-HummingStd-Accel-B,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00786437,&H28786437,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,9,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:28.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.منطقة البارادوكس آخذةٌ في الاتساع Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:17.47,Sign,,0,0,0,,{\be1}..."أتريد أن تغدو بطلًا؟" - "أريد أن أصبح قويًا!" - "هل مضى على هذا سنتان؟" Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.85,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع لديهم ما يقولونه إذن؟ Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:23.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفطور جاهز يا أخي Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:28.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حان الوقت سريعًا؟ Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:30.48,Default,,0,0,0,,{\be1}سهرت طوال الليل مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:32.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تشاهده في الخفاء كل ليلة؟ Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:35.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء، لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:36.49,0:01:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكّ في ذلك Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:41.83,Sign,,0,0,0,,{\fad(400,400)\be1\pos(674.667,299.667)\c&HFFFAF3&\3c&HB87353&\bord1.2\4c&H090A0D&\4a&HFF&\3a&H1C&}سيبتبيا Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:11.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...في أحد الأيام، اكتشفنا Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}،وجود مفهوم يتجاوز حتى الذرات التي تُشكل أساس جميع المواد Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,{\be1}،العواطف والقدرات والذكريات وكل ما هو غير ملموس\N...جميعها أشياء يحكمها هذا المفهوم Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:27.04,Default,,0,0,0,,{\be1}."أو ما يُعرف بـ "اللوجيك Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:34.92,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذا العالم، حيث صار الغالبية على دراية\N ...بوجود الأسياد من عوالم أخرى للوجيك Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.معركة تهدد بقاء هذه العوالم، كانت على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:55.23,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:05.16,Copyright,,0,0,0,,{\fad(400,400)\fs50\pos(640,678)}「hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد」 Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:05.16,Title,,0,0,0,,{\fad(400,400)\pos(640,616)}بطلٌ أم عاميّ Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:55.23,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:22.59,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أصغِ يا أبي Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أخي ظلّ ساهرًا مرةً أخرى طوال الليل Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:28.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كُشف أمرك Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أراهن أنك كنت تتصفح المواقع الإباحية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:34.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:35.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:37.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:41.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل... هذه طبيعة الرجل Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:48.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.التقيت المرأة المُقدرة لي، وكان الجوّ مناسبًا لكي أطلب مواعدتها Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:52.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.وبعد ذلك، في اللّحظة الحاسمة، أخذت الأمور منحى غير لائق Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:54.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بـ "غير لائق"؟ Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:56.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للإجابة على ذلك Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}."قلت لها، "هلَّا أصبحتِ المتادور خاصتي؟ Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:59.04,Default - Note,,0,0,0,,{\be1}.ملاحظة: المتادور هو لفظ يطلق على مصارعي الثيران Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثم Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!عجبًا، لِمَ تخبرنا بهذه القصة أثناء الفطور؟ Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:05.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!متادور؟ Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:09.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن يا شيوري، هل اعتدتِ على مدرستكِ الإعدادية هنا؟ Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:14.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. ولكن ليت أخي التحق بالثانوية أيضًا Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:17.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:25.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبيه بالإخلاء Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:28.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستوى البارادوكس هو 3,7 Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:31.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة! عليكما الاحتماء تحت الطاولة Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}."هناك أجنبي من عالم آخر قد ظهر في "نايّن Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:40.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.رجاءً تجنبوا الدخول إلى منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:43.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت تبالغ بخوفك يا أخي. مستوى البارادوكس هو 3,7 فقط Dialogue: 0,0:04:43.63,0:04:46.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، أنا أتأهب لأسوأ الأحوال Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:52.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.عجبًا، مستوى البارادوكس لديك هو المرتفع هنا Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:57.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!مانا Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:01.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.من فضلكِ يا فينوس Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:05.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!اختفي، اختفي أيها الألم Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:25.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحسنتِ يا مانا Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنقبض عليه يا فالكيري Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:30.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:32.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!لوجيك درايف Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:34.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيف النهاية النهائي Dialogue: 0,0:05:34.72,0:05:37.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.النهاية" أو "النهائي"، كلمة واحدة منهما تفي بالغرض" Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:39.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يهم. تقبّلي ذلك فحسب Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:59.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو لي هذا كمضيعة للوقت Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:07.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا على الطعام يا شيوري Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:09.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!العفو Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، سوف Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:13.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخلد للنوم Dialogue: 0,0:06:13.71,0:06:14.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:17.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نسيت ما اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:18.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:20.14,0:06:23.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.أي هدية ستفي بالغرض من أجل عيد ميلاد أبي Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:26.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيسعد أكثر إن اخترناها سويةً Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:28.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني سهرت طوال الليل Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:34.37,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، ما قصة هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إن عرفني أحد سنكون في ورطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:41.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. في هذه المدينة لا يعرفك أحد\N .A بما أنك مجرد قرويّ عادي من الفئة Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:43.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما الدعي لقولها هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:46.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ شخصًا مثله قبلًا -\N .إنه قديم الطراز - Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:48.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أهو كشافٌ من آلكا؟ Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:51.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، ولكن لديّ نشاط للنادي Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مديرة فريق كرة القدم للفتيات Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.ودورة المباريات على الأبواب Dialogue: 0,0:06:57.68,0:06:59.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! أجل Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}يوكاري مشغولة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:05.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسف حقًا، ولكن هذا أمرٌ إجباري Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:10.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.بموجب المادة 6 من قانون الاتحاد العالمي للدفاع Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيا Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!يوكاري -\N!لا تذهبي يا يوكاري - Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:21.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:27.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراهن أنك تشعر ببعض الأسف في داخلك Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:32.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لديّ مأمورية! مأمورية مهمّة، ألا وهي حماية العائلة Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:37.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ونحن ممتنون لذلك. فقط انتبه من الطاولات، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:39.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:40.89,Default,,0,0,0,,{\be1}طاولة؟ Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:07:45.15,0:07:48.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا مديرة المكتب، وأدعى فيرونيكا Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:49.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناناهوشي يوكاري Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:50.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:07:50.98,0:07:53.20,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنتِ شخصٌ نادر من بين مليون نسمة Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:55.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد استيقظت لديه قدرات اللوجيكاليست Dialogue: 0,0:07:55.82,0:07:57.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أهي جديدة هنا؟ Dialogue: 0,0:07:57.74,0:07:59.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، على ما يبدو Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:03.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك الضفائر جذابة للغاية Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعالي وشاهدي معنا أيضًا يا مانا Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:07.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.عرفت أنها ستقول ذلك Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:17.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد ظهرت قدراتكِ في أحد الأيام فجأةً دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:08:17.55,0:08:20.51,Default,,0,0,0,,{\be1}،والسبب لا زال مجهولًا حتى الآن Dialogue: 0,0:08:20.51,0:08:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن يحدث ذلك في فترة المراهقة، بدون استثناء Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:25.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثم تنخفض قدراتكِ تدريجيًا مع بلوغ سن الرشد Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}سن الرشد؟ إذن أيتها الرئيسة، لم تعد لديكِ أي قوى الآن؟ Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:31.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أبلغ سن الرشد سوى منذ فترة وجيزة Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:34.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:38.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيمسيس Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.83,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها المتعهدة خاصتي Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:44.96,Default,,0,0,0,,{\be1}متعهدة؟ Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:47.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...على كلٍ، أولئك الذين استيقظت قدراتهم Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:50.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...لديهم واجب يقتضي الحفاظ على السلام بهذه المنطقة Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:54.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.(ALCA) كأعضاء في وكالة الشرطة الخاصة، آلكا Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}واجب؟ Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:00.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ اكتشاف وجود أجنبي بالمنطقة المركزية Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستوى البارادوكس هو 7,2 Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:06.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!يبدو خطيرًا مستوى الـ 7,2 هذا Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها مبهرجة كثيرًا ولا تناسب كهلًا محافظًا Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:12.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أرى بأنها جميلة Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:16.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبيه بالإخلاء. مستوى البارادوكس هو 7,2 Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ 7,2؟ Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.اختبؤوا جميعًا في الملجأ كي لا تعلقوا في منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:33.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدوا عن منطقة البارادوكس! سيُقضى عليكم إن أمسك بكم Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:41.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:42.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:43.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسبقيني يا شيوري Dialogue: 0,0:09:43.72,0:09:44.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:51.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس. أنت صبيٌ قوي. فلتركض حتى تلحق بتلك الفتاة Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:52.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:52.56,0:09:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيوري، خذيه إلى منطقة الإخلاء Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:58.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأتولى أمر هذا الشيء إلى أن تتمكنا من الهرب Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، أنت الآن مجرد مواطن عادي يا أخي Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا اذهبا Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنركض Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:22.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعال إلى هنا أيها الأخرق Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:25.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.من هنا Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!آ-آسف Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:33.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:38.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب من هنا قبل أن تبتلعنا منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:49.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأتولى أمرك Dialogue: 0,0:10:53.90,0:10:57.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه مرّتنا الأولى التي نواجه فيها مستوى للبارادوكس يفوق الـ 7 Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ ليس لديه انخفاض في أي نوع من اللوجيك Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:02.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!قد نلقى حتفنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن علينا أن نستمر بالقتال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:14.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه يهرب -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:24.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لقد تمكن من الهرب Dialogue: 0,0:11:26.07,0:11:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، ولكننا فقدنا الهدف Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:30.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن، فلتعدنّ بعد إغلاق البوابة Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:32.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:37.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.جارٍ تحميل بطاقة البوابة Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:42.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ الاستعداد Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:45.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!إغلاق البوابة Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:56.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ رفع حالة التأهب عن المنطقة المركزية Dialogue: 0,0:11:56.86,0:12:00.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومع ذلك، لم نمسك بعد بالأجنبي Dialogue: 0,0:12:00.23,0:12:02.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.استمروا رجاءً بتوخي الحذر Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:03.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:05.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء- \N!شيوري - Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:07.28,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير يا شيوري؟ Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. لكنني لا أرى أخي في أي مكان Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:24.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لستِ بشريةً من هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:28.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما هو متوقع، أنت خبيرٌ بهذه الأمور يا تسوروجي يوشيتشكا-سان Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تعرفين من أكون؟ Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:35.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أدعى أثينا. لقد أتيت إلى هنا للقائك Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:36.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:38.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...اللوجيكاليست Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:42.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هم فقط أولئك البشر الذين يعيشون في هذا\N...العالم، ويمتلكون قدراتٍ خاصة Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:47.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.تُمكّنهم من فهم اللوجيك الخاص بالعوالم الأخرى، واستحضاره Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا أريد حماية هذا العالم من أسياد الشرّ Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.وذلك كمتعهدة خاصة بك Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي تقولينه؟ أنا لا أملك قوةً كتلك Dialogue: 0,0:12:57.42,0:13:01.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.طالما هذه لديك، فبوسعك القتال Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:02.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل أنها Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. إنها بطاقة اللوجيك خاصتك التي فقدتها Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:12.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ بطاقتي معكِ؟ Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:16.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بحثت عنها، حتى أستطيع القتال معك Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:20.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!يوشيتشكا Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:22.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة لأنك بخير Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.خذها رجاءً. إنها جزءٌ منك Dialogue: 0,0:13:30.66,0:13:32.08,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:33.70,Default,,0,0,0,,{\be1}وما تلك البطاقة؟ Dialogue: 0,0:13:33.70,0:13:36.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها جزءٌ من شخصية يوشيتشكا-سان التي فقدها Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا زالت تحتوي على قوة اللوجيكاليست خاصته Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنذهب يا أخي Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:43.96,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيتشكا؟ Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:49.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس! فقط دع اللوجيكاليست الآخرين يتولون الأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:49.09,0:13:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أستطيع. إن عاود ذلك الأجنبي هجومه Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:55.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.وفقًا لقوة آلكا حاليًا، ستقع اصابات حتمًا Dialogue: 0,0:13:55.93,0:13:58.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!كفاك لعبًا لدور البطل الخارق Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:02.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي، أنت شخصية ثانوية الآن\N!فحسب A مجرد قرويّ من الفئة Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:04.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ أيضًا Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:06.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل حيال ذلك Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي. لا أريدك أن تعاني مرةً أخرى Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:17.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد قلت بنفسك أن مهمتك تقتضي حماية العائلة فحسب Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:22.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لأن ذلك ما بوسعي فعله في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن بعد أن عُثر على هذه Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:27.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.فالأمر سيأخذ منحى مختلف Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:33.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبيه بالإخلاء. مستوى البارادوكس هو 7,2 Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.اختبؤوا جميعًا في الملجأ كي لا تعلقوا في منطقة البارادوكس Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:41.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب بسرعة -\N!أخي - Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:44.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد حمايتهم Dialogue: 0,0:14:44.31,0:14:47.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان بمقدوري حماية حتى حياة شخصٍ واحد Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:52.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.سآخذ أخاكِ معي Dialogue: 0,0:14:57.91,0:15:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ فتاةٌ طيّبة Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:06.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقته الذي توقف، قد بدأ بالتحرك مجددًا Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:24.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبريني بأمرٍ واحد فحسب. لِمَ اخترتني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:27.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبل سنتين، في هونغ كونغ Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:30.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسوروجي، من الخطر الاستمرار Dialogue: 0,0:15:30.15,0:15:32.49,Default,,0,0,0,,{\be1}."أيها الرئيس، أطلب الإذن باستخدام "الأوفر ترانس Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل جننت؟ ذلك القرار ليس عقلانيًا بالمرة Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن، ذلك يتناسب مع اللوجيك خاصتي Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:42.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تتخلى عن حياة أحد، مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:46.04,Default,,0,0,0,,{\be1}،حتى لو كانت حياة عدوٍ من عالم آخر Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:53.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأنا على يقينٍ أنه في صميم قلبك، لن تتردد عن التضحية بشخصيتك Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:57.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أحمي معك هذا العالم Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:06.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.أثينا، أريدكِ أن تتعاهدي معي Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:07.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو اللوجيجراف خاصتك Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:32.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...قيّم اللوجيك خاصتك Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:37.01,Sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur4\fnHacen Tunisia Lt\fs100\c&HFEFEFD&\3c&H92F7F3&\4c&H090A0D&\4a&HFE&\pos(640,77)\bord5}تعاهد Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا، أثينا، أتعهد بتكريس اللوجيك خاصتي لـ تسوروجي يوشيتشكا Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:58.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا، تسوروجي يوتشيشكا Dialogue: 0,0:16:58.78,0:17:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتعهد بتكريس اللوجيك خاصتي لـ أثينا Dialogue: 0,0:17:05.16,0:17:06.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:08.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:09.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!ترانس Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:28.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا. هكذا لا يمكننا الاقتراب أكثر Dialogue: 0,0:17:28.60,0:17:31.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ. لقد أوشك الترانس خاصتنا على بلوغ أقصى حدوده Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:36.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه يسعى لكسب الوقت Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:51.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيجيس Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:57.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتن بخير؟ Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:58.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!من هذا؟ Dialogue: 0,0:17:58.17,0:18:02.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه يستهلك مقدارًا هائلًا من اللوجيك مقابل هذا الهجوم القوي Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:05.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا يعني أنه سيتحول إلى وسيلة أخرى قريبًا Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:08.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا القتال لن يستمر سوى للحظة Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:10.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينتهي كل شيء سريعًا Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:13.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ توليت الأمر هنا هكذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:18:16.90,0:18:18.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لوجيك درايف Dialogue: 0,0:18:18.40,0:18:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!الانعكاس Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:29.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:18:29.33,0:18:30.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:33.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها أنا آتية! مانا، قومي بحمايتي Dialogue: 0,0:18:34.71,0:18:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا يا فالكيري Dialogue: 0,0:18:36.17,0:18:37.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لوجيك درايف Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيف النهاية النهائي الأخير Dialogue: 0,0:18:55.52,0:18:57.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.ترانس ليميت Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:01.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.تحرير الترانس Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أثينا؟ Dialogue: 0,0:19:19.71,0:19:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ذلك الشاب هو المتعهد خاصتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:22.18,0:19:23.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:25.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنكِ ستختارين رجلًا Dialogue: 0,0:19:25.89,0:19:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم هو لطيف! إنه جذابٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:32.44,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ أهو عضو جديد في آلكا؟ Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:36.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.من يعلم. لكنه يجيد القتال Dialogue: 0,0:19:40.99,0:19:46.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.A غادر من فضلك. أخي مجرد قرويّ من الفئة Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:49.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيوري... انتظري Dialogue: 0,0:19:53.25,0:19:56.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أتهور كما فعلت منذ سنتان Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:58.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:00.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعدكِ ألَّا أفعل ما يقلقكِ Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:03.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:08.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأحميكم جميعًا. أنتِ وأبي وهذه المدينة Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:14.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!تأكد بأن تفي بوعدكِ Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولتكن البطل المِقدام الذي لا يُهزم أبدًا Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:22.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!وإلا لن أسامحك أبدًا Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيوري Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:27.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا على يقينٍ بأن أمي كانت لتشاركني نفس الرأيّ Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:29.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:31.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعال للبيت في أيام عطلك Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:40.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، أنا فعلًا معجبٌ بإصراركِ Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:44.59,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان يتوقع أنكِ ستتعاهدين معه؟ Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:47.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا حقًا سعيدة لأنني التقيته Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:53.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.فعلًا، لقد نضج عن ذي قبل Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كان في هونغ كونغ قبل سنتين؟ Dialogue: 0,0:20:56.35,0:21:00.32,Default,,0,0,0,,{\be1}،أجل. من بين اللوجيكاليست النشطين حاليًا Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:03.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو الوحيد الذي نفّذ الأوفر ترانس المحظورة Dialogue: 0,0:21:03.82,0:21:06.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أوفر ترانس؟ Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:10.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...كنا نتحدث عنه للتوّ Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:15.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو العضو الجديد في آلكا، تسوروجي يوشيتشكا Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:18.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.سرّني لقائكن مجددًا. أتطلع للعمل معكن Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:21.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه تدعى تاماكي Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:24.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا قائدة الفريق -\N ...المعذرة - Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:26.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هلَّا أجلنا هذا للغد؟ Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:27.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، لم أنم منذ الأمس Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:32.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.اللوجيك خاصتي يقول لي بأن أخلد للنوم Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:34.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أتتجاهل التعارف؟ Dialogue: 0,0:21:34.93,0:21:36.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.غرفتك هناك Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:21:40.65,0:21:42.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يعقل Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:50.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك الغرفة محجوزة Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:54.70,Default,,0,0,0,,{\be1}،ألم تسمع بهذا؟ هنا، لكي نقوي روابطنا Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:58.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيش كل عضو مع المتعهد خاصته هو أمرٌ إجباري Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:03.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتتطلع للعمل معك يا يوشيتشكا-سان Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:10.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد اخترت الطريق الخطأ، أليس كذلك يا تسوروجي يوشيتشكا؟ Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:17.64,Default,,0,0,0,,{\be1}بوسعي سماع اللوجيك خاصتي. احتمالية مواجهتك\N...لنفس المصير الذي لاقيته سابقًا Dialogue: 0,0:22:17.64,0:22:19.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!هي مئة بالمئة Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:21.64,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:19.76,0:22:25.11,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kankakuteki shoudou de sakendeitanda Dialogue: 0,0:22:19.76,0:22:25.11,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!لقد كنت أصرخ بدافعٍ من أحاسيسي Dialogue: 0,0:22:25.11,0:22:30.04,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kimi ga dokoka e kieteshimau sonna ki ga shita Dialogue: 0,0:22:25.11,0:22:30.04,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}راودني شعور بأنكِ كنتِ على وشك الذهاب إلى مكان بعيد جدًا Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:33.08,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Aitai yo! Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:33.08,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:45.40,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Heikou sekai dewa ieta noni Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:45.40,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لربما قلت نفس الكلام في عالم موازي Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:50.44,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Yume no naka de naraba nanimo kowakunai yo Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:50.44,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ما كنت لأخشى شيئًا لو أن ذلك جزء من حلم Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:55.65,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Genjitsu o touhi shita ano koro wa Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:55.65,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}في ذلك الوقت، عندما كنت أهرب من الواقع Dialogue: 0,0:22:55.65,0:23:00.55,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Koukai bakari no hibi o arukitsudzukeitanda Dialogue: 0,0:22:55.65,0:23:00.55,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}استمررت بالسير أثناء أيام من الندم Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:05.55,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Aitai yo! Aitai yo! Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:05.55,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد رؤيتكِ! أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:23:05.55,0:23:10.65,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Todokanai kimi no namae yondeita Dialogue: 0,0:23:05.55,0:23:10.65,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!كنت أنادي باسمكِ، لكن صوتي لم يصلكِ Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:17.16,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Modoranai mou nido to ano hi niwa Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:17.16,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}محالٌ أن نقدر على العودة إلى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:18.97,0:23:23.94,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Itsuka dareka to mata kogi o shite Dialogue: 0,0:23:18.97,0:23:23.94,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}يومًا ما سأجد شخصًا آخر Dialogue: 0,0:23:23.94,0:23:29.28,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Chigau michi o yuku parareru STORY Dialogue: 0,0:23:23.94,0:23:29.28,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}متّبعًا مسارًا مختلف في قصة موازيّة Dialogue: 0,0:23:29.28,0:23:31.98,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kimi ni okuru yoake no LOVE SONG Dialogue: 0,0:23:29.28,0:23:31.98,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ومرسلًا لكِ أغنية حب طلوع الفجر هذه Dialogue: 0,0:23:31.98,0:23:34.94,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Asahi noboru sora e utatta Dialogue: 0,0:23:31.98,0:23:34.94,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لقد غنيت حتى ارتفاع شمس الصباح في السماء Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:37.56,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Kawaritai! Kawaritai! Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:37.56,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}!أريد أن أتغيّر! أريد أن أتغيّر Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:44.02,ED - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Tsuyoku negau boku wa asu e mukau Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:44.02,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}التفتت لمواجهة الغد، متمنيًا ذلك من كل قلبي