[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0014,0014,0008,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: Tea on Rice,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0014,0014,0014,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Adobe Arabic,35,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: Typewriter Text Sign,Adobe Arabic,35,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: GROWL,Adobe Arabic,35,&H003535A0,&H000000FF,&H00C6FFFE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: ideal,Adobe Arabic,35,&H000A0A0A,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: complete guide to suicice,Adobe Arabic,35,&H00111162,&H000000FF,&H00F0F0F0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: No Longer Human,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B2B2B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: PS,Adobe Arabic,35,&H007CC2E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0014,0014,0014,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,{Note - given their ties to literary giants of yore, many characters all speak moderately grandiose prose despite their "young" age and sometimes slightly antiquated word choices} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Stray Dogs - Default,Sign 2208,0000,0000,0000,,{ED} Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:13.11,Tea on Rice,Sign 0010,0006,0001,0039,,{\an8}{\fad(777,1307)}طبقٌ من التشازوكي Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:10.86,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...طبقٌ من التشازوكي Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:10.86,PS,Naka,0000,0000,0000,,التشازوكي = الأرز بالشّاي Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.05,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،خلخٌ مخلّل وقطع صغيرة من النوري Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.05,PS,Naka,0000,0000,0000,,نوري = هو الاسم الياباني الذي يطلق على مجموعة من الطحالب البحرية Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.99,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...والدجاج المُتَخَلّف من العشاء Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:23.00,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،كلّ هذا مغموس في الماء السّاخن جدًّا Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:26.09,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...ثمّ يُمزج مع عشب البحر المملّح Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:30.20,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...كان ذلك لذيذًا Dialogue: 0,0:00:30.40,0:00:34.79,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,كلّ أطباق التشازوكي التي كنتُ أتسلّل\N...خلسةً إلى المطبخ لصنعها في الميتم Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:43.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...تبًا Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:45.79,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.سأموت من الجوع Dialogue: 0,0:00:48.18,0:00:50.14,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.اسمي آتسوشي Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:54.28,Stray Dogs Ep Title,Sign 0052,0006,0001,0033,,{\an8}:الحلقة 1\Nالثروةُ شيءٌ متقلّب ولا يمكن تنبّؤه Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.94,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.بسبب بعض الظروف المعيّنة، أنا على وشك أن أموت من الجوع Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:58.88,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،بعد أن طُردتُ من الميتم Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:01.56,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،لم أجد طعامًا ولا مكانًا أنام فيه Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.56,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.وكما هو متوقّع، ليس بحوزتي أيّ مال Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:07.37,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.إلّا أنّي لم أجرؤ على السّرقة Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:10.17,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...هكذا آل بي الحال إلى ورطتي الحاليّة Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:12.41,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:14.86,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،إن كنتُ أرغب بالعيش Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:17.96,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,!فلا خيار أمامي سوى أن أسرق وأسلب الآخرين Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:19.74,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!انقلع يا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:22.61,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!لا ميتم سيرحبّ بأمثالك Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:26.52,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,!سيكون العالم أفضل لو مِتّ في حفرةٍ ما Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:27.67,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...اخرس Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:29.26,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.01,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:33.21,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:37.01,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أن أموت في حفرةٍ ما؟ Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:39.77,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لن أموت Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:42.27,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!بل سأعيش مهما كلّف ذلك Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:43.36,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:47.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!سأُسرع إلى أوّل شخصٍ أقابله وسأسلبه كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:54.57,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.حسنٌ، كان ذلك مستحيلًا Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:56.37,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لا يمكنني أن أمسكه بمعدةٍ فارغة Dialogue: 0,0:01:56.68,0:01:57.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!التّالي Dialogue: 0,0:01:57.73,0:02:00.65,Stray Dogs - Default,Army,0000,0000,0000,,!واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:03.80,Stray Dogs - Top,Army,0000,0000,0000,,!واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:06.44,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.أ... أشكّ أن الشرطة العسكريّة يحملون معهم محافظهم أثناء التدريب Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:09.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لكن... الشخص التّالي بالتّأكيد Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:12.71,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!إنّي متمكّنٌ من هذا Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:16.50,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:19.36,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أحسبه Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:24.23,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.أ- أجل، سأتجاهله، رجاءً Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:30.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...سـ... سأتجاهله Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:31.31,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:45.18,Typewriter Text Sign,Sign 0243,0444,0001,0035,,{\an8}...في النّهاية Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:45.18,Typewriter Text Sign,Sign 0245,0448,0001,0023,,أنقذتُ حياةً؟... Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:52.58,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لقد كنتَ تطفو على النّهر Dialogue: 0,0:02:52.91,0:02:54.25,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:56.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد نجيت Dialogue: 0,0:02:58.92,0:02:59.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:00.47,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,سحقًا"؟" Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:03.88,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,هل قال "سحقً" للتّو؟ Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:07.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل أنتَ من تدخّلتَ في غوصي؟ Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:10.41,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.حاولتُ أن أساعدك وحسب Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:11.49,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:12.50,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,غوص؟ Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:21.34,Typewriter Text Sign,Sign 0313,0362,0001,0034,,{\an8}...غوص Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:21.34,Typewriter Text Sign,Sign 0317,0520,0001,0024,,انتحار؟... Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ألا تدري ما أقصده بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:17.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ أحاول الانتحار Dialogue: 0,0:03:17.07,0:03:18.47,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ا- انتحار؟ Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:19.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:21.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كنتُ أحاول أن أقتل نفسي Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لكنّكَ تدخّلتَ في ذلك Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:29.39,Typewriter Text Sign,Sign 0326,0362,0001,0032,,{\an8}...لمَ Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:29.39,Typewriter Text Sign,Sign 0328,0534,0001,0007,,أتلقّى الموعظة؟... Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:28.01,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,مهلًا، هل يوبّخني على ما فعلت؟ Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:33.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مع ذلك، أولويّتي هي أن أقوم بانتحارٍ\N.ناجح دون أن أشكّل عبئًا على أيّ أحد\N Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:36.83,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،إلّا أنّي أزعجتكَ بالفعل Dialogue: 0,0:03:36.83,0:03:38.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لذا فأنا المخطئ هذه المرّة Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:40.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.عليّ أن أعتذر منكَ بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:40.82,GROWL,Sign 0349,0094,0001,0163,,هَرِير Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:43.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل أنتَ جائعٌ يا فتى؟ Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:44.94,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:47.97,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لم أذق زادًا منذ أيّام Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:50.95,GROWL,Sign 0349,0038,0001,0166,,{\fad(1,887)}هَرِير Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:51.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كم هذا غريب Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:53.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنا جائعٌ أيضًا Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:54.24,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!...إذًا Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:56.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، يبدو أنّي أسقطتُ محفظتي في النّهر Dialogue: 0,0:03:58.24,0:03:59.89,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّكَ تمزح Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:02.41,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!ها أنتَ ذا أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:07.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أحسنتَ عملًا يا كونيكيدا-كُن Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:10.46,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أحسنتُ عملًا؟ Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:12.70,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،ومن هذا الذي تسبّب في كلّ هذا العمل Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:13.97,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!يا مدمن الانتحار؟ Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:17.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!إلى متى تنوي أن تُعطّل جدول أعمالي حتّى ترضى؟ Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:17.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:19.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.خطرت ببالي فكرة رائعة Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:21.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّه زميلي في العمل Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فلندعه يدعوك على وجبةٍ ما Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:24.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!هل تنصت لي؟ Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:27.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:28.78,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.39,0:04:31.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ناكاجيما... آتسوشي، على ما أظن Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:34.83,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!حسنًا، تعال معنا يا آتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تأكل؟ Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:38.13,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:40.42,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...إن لم يكن في الأمر إزعاج Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:42.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لا داعي للخجل Dialogue: 0,0:04:43.87,0:04:45.75,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أريد أن آكل التشازوكي Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:54.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إذًا صبيّ على شفا المجاعة يريد أن يأكل التشازوكي؟ Dialogue: 0,0:04:54.91,0:04:58.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!جيّد، فلنجعل كونيكيدا-كُن يدعوك على ثلاثين طبقًا منه Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:01.23,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لا تستفد من مالي كما شئت يا دازاي Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:03.80,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,دازاي؟ Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:06.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل، هذا هو اسمي Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:16.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنا دازاي Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:18.68,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.دازاي أوسامو Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:31.52,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أنتَ غير معقول Dialogue: 0,0:05:31.65,0:05:36.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!من يُعجب بنهرٍ ما ويلقي بنفسه فيه أثناء وقت عمله؟ Dialogue: 0,0:05:36.94,0:05:38.14,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!انظر إلى حالنا بفضلك Dialogue: 0,0:05:38.14,0:05:40.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!انظر كيف خرجنا عن جدول أعمالنا الآن Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:43.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنتَ تحبّ جدول أعمالك بالتّأكيد يا كونيكيدا-كُن Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:48.49,ideal,Sign 0548,0112,0001,0160,,إلهام Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:47.07,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!هذا ليس جدول أعمال Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:48.48,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!بل هو إلهام Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:50.81,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!دليلي في الحياة Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:55.03,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!ولن تجد فيه أنّ زميلي في العمل هو مدمنُ انتحار Dialogue: 0,0:05:57.89,0:05:58.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:05.03,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كما لن تجد في صفحة نفقاتي المتوقّعة أنّ\N!أبلهًا صغيرًا سيأكل مليون تشازوكي على حسابي Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.72,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!كما قلت، هذا عمل Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:12.28,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,عملنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:14.33,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّه يشمل القوّات المسلّحة Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كيف تتواصلان؟ Dialogue: 0,0:06:19.18,0:06:22.03,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد شبعت Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.83,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا أريد أن آكل طبقًا من هذا لعشر سنواتٍ على الأقل Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:25.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:30.21,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على أن تكون وقحًا هكذا بعد أن أكلتَ على حسابي؟ Dialogue: 0,0:06:30.77,0:06:32.63,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.أنتَ منقِذٌ حقًّا Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:36.43,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،بعد أن تركتُ الميتم وأتيتُ إلى يوكوهاما Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:38.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لم أجد لا طعامًا ولا مكانٍ أنام فيه Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:40.78,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.خلتُ أنّي سأموت من الجوع Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:43.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنتَ من ميتم؟ Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:45.26,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.بطريقةٍ ما، أجل Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:47.38,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لكنّهم طردوني Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:50.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا أمرٌ بلا منفعة Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:51.41,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!دازاي Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:55.02,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لسنا مُحسنين نساعد بعض الأشقياء الذين يواجهون حظًا بائسًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.70,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.فلنعد إلى عملنا Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.85,ideal,Sign 0657,0188,0001,0055,,إلهام Dialogue: 0,0:06:56.99,0:07:01.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد ذكّرتني، سبق وأن قلتَ أن عملكما يشمل القوّات المسلّحة Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:02.44,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هي طبيعة عملكما بالتّحديد؟ Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:05.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.نحن مجرّد محقّقين سرّيين Dialogue: 0,0:07:06.18,0:07:07.54,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,محقّقان سريّان...؟ Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:11.12,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,وهذا لا يعني أنّنا نتعامل فقط مع أمور\N.الحيوانات الضّالة والخيانات الزوجية المزعومة Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:12.83,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،لعلّك سمعت عن وكالة التّحقيق المسلّحة من قبل Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:16.58,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,منظمّة مشكّلة من أفرادٍ يمتلكون قوى خارقة للطّبيعة؟ Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:17.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:24.50,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...سمعتُ شائعاتٍ حول وكالة التّحقيق المسلّحة هذه Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:30.52,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,قيل أنّها وكالةٌ تختصّ في الأهداف التي\N،لا يمكن أن تؤتمن للشّرطة أو القوّات المسلّحة Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:37.23,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...قوّاتٌ مسلّحة دَغِيشَة موجودة بين عالم اللّيل والنّهار Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:44.82,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...سمعتُ كثيرًا حول الوكالة التي تمتلك قوى خارقة للطّبيعة Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:47.61,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,لكن أهذا ينطبق على هذين الاثنان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:53.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.انظر إلى ذلك السند الرّائع هناك Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:57.86,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لا تُحلّل ما إن كان بإمكانك أن تشنق نفسك في مقهى عشوائيّ توقّفنا فيه Dialogue: 0,0:07:57.86,0:07:58.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا تسئ فهمي Dialogue: 0,0:07:58.85,0:08:00.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّنا نتحدّث حول الطريقة الصحيّة للشّنق Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:02.08,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,وما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ألا تدري؟ Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:06.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!إنّها مفيدة جدًّا لتشنّج الكتف Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:06.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:08.25,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!أيوجد هكذا شيء؟ Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:10.69,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!فلتُدوّن كلّ هذا Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:15.70,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...طرق.. الشنق... الصحيّة Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:16.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنا أمزح معك Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:20.99,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,هـ- هل هذين الاثنان ضمنَ وكالة التّحقيق المسلّحة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:22.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\an8}،زميلي يعوم في نهر Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:25.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\an8}.وشقيّ على شفا من الموت يُشبع بطنه بكلّ وقاحة Dialogue: 0,0:08:25.19,0:08:28.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\an8}،جدول أعمال اليوم كان مثاليًّا Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:29.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\an8}!لكن عليّ أن أبدأ من الصّفر Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:32.53,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...إذًا، بشأن عملك اليوم Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:32.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,{\an8}!سأحرص على أن يُنجز العمل في الموعد المحدّد، لا شيء غير ذلك Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:33.42,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!نعم؟ Dialogue: 0,0:08:33.87,0:08:36.03,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!آسف، ما كان يجب أن أسأل Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:40.69,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!أ- أجل، عملكما سريّ بالطّبع Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:44.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.عمل اليوم لا يتطلّب السريّة تمامًا Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:48.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّنا نبحث عن نمرٍ معيّنٍ بطلبٍ من القوّات المسلّحة Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:50.41,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,نمر؟ Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:53.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.آكلُ البشر الذي ظهر مؤخرًا في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:56.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،حسنٌ، لسنا متأكّدان أنّه التهم أحدهم Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:59.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لكنّه نهب مستودعاتٍ وأكل من منتوجاتٍ زراعية وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:08:59.25,0:09:00.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ويفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:09:01.34,0:09:04.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد تمّ كشفه في الجوار مؤخّرًا Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:08.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الأمر يا آتسوشي-كُن؟ Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:11.40,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.سـ... سـ... سأغادر الآن Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:12.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.و- وداعًا Dialogue: 0,0:09:12.86,0:09:14.11,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!انتظر أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:18.51,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أنتَ تعلم شيئًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:25.31,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لا يمكن لأيّ أحدٍ أن يواجهه Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:27.91,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أتعرف النمر؟ Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.33,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.إنّه يلاحقني Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:32.17,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!وكاد أن يقتلني Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:33.69,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،إن تم كشفه بالجوار Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:34.88,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!عليّ أن أبتعد الآن Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:39.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:42.99,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إمّا أن تدفع ثمن الطّعام بذراعك أو أن تخبرنا كلّ ما تعرفه Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تريّث يا كونيكيدا-كُن Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:48.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،متى أردتَ أن تطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:49.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يتحوّل الأمر إلى تحقيق Dialogue: 0,0:09:49.39,0:09:51.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد حدّثكَ المدير التنفيذيّ حوال هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:54.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:57.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما رأيك حول هذا النمر؟ Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:03.13,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد تحطّم ميتمي بسبب ذلك النمر Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:05.19,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لقد خرّب حقولنا Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:07.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،وخرّب حظيرة الدّجاج Dialogue: 0,0:10:07.45,0:10:08.98,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.وحتّى مستودعنا Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:11.28,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لم يقتل أيّ أحدٍ بالتّأكيد Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:16.87,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لكنّ ميتمنا كان ذو ميزانيّة قليلة بالفعل Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:19.34,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.وتمّ طردي من أجل إنقاص عدد الأفواه اللّازم إطعامها Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:20.84,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!انقلع يا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:24.30,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,!سيكون العالم أفضل لو مِتّ في حفرةٍ ما Dialogue: 0,0:10:24.57,0:10:26.80,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لمَ أنا؟ لم أرتكب أيّ شيء Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:29.44,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!لسنا بحاجةٍ للمغفّلين عديمي النّفع Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:33.33,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!لن تجد مكانًا تنتمي إليه أبدًا Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:36.44,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!انقلع وحسب! آمل أن تواجه بئسَ المصير Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:41.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنٌ، هذا مأساويّ Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:44.81,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لذا يا فتى، ماذا قصدت بقولك أنّ النمر كاد يقتلك؟ Dialogue: 0,0:10:45.07,0:10:51.34,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.آكل البشر دائمًا ما يظهر أينما ذهبت Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.43,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...فقط حديثًا، عندما كنتُ أتجوّل في تسورومي Dialogue: 0,0:11:09.95,0:11:10.95,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!إنّه نمر Dialogue: 0,0:11:10.95,0:11:12.09,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!هناك نمر Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:17.12,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لمحته في العديد من المرّات Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:19.30,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.بدءًا من أسبوعين قبل طردي من الميتم Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:22.52,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.واثقٌ أنّه أتى إلى المدينة بحثًا عنّي Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:25.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,متى كانت آخر مرّة رأيتَ النّمر؟ Dialogue: 0,0:11:27.65,0:11:30.10,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أظنّني رأيته بالقرب من تسورومي Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:31.45,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.قبل أربعة أيّام Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:35.90,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.صحيحٌ أنّ تصرّفاته الغريبة تركّزت هنا قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:40.52,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.فضلًا عن ذلك، لقد شوهد بالقرب من تسورومي قبل أربعة أيّام Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:45.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل أنت متفرّغ يا آتسوشي-كُن؟ Dialogue: 0,0:11:46.61,0:11:49.25,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...ينتابني شعورٌ سيّئ حقًّا حيال هذا Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:53.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كونكَ هدف آكل البشر يُشكّل فرصةً ممتازة Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:54.17,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:56.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أرجوك ساعدنا في العثور على النّمر Dialogue: 0,0:11:56.22,0:11:57.81,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:11:57.93,0:12:00.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كونيكيدا-كُن، عد رجاءً إلى الوكالة وأعطِ هذه إلى الرّئيس Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:02.94,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لا يُعقل أنّك تنوي القبض على النّمر وحيدًا مع هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:05.07,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.علينا أن نتأكّد أوّلًا ما إن كانت المعلومات قانونية Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:06.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:12:09.09,0:12:11.14,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لا أريد فعل هذا، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّكما ستستعملاني كطُعم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:13.99,0:12:14.79,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,—من ذا قد يوافق على Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:16.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هناك جائزة Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.21,Typewriter Text Sign,Sign 1219,0001,0442,0035,,{\an8}.مفلسٌ حاليًّا Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:19.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ جائزة؟ Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:20.98,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,جائزة؟ Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:22.78,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:12:23.12,0:12:25.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لن تغريني بهذا Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:28.65,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لـ- لكن فقط للإشارة Dialogue: 0,0:12:28.65,0:12:30.55,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هي الجائزة...؟ Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:33.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بهذا القدر Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:51.47,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما الذي تقرأه يا دازاي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:53.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كتابٌ جيّد Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:55.32,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.متفاجئٌ لأنّكَ تستطيع القراءة في العتمة Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:56.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لديّ بصيرةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:12:56.96,0:13:00.92,complete guide to suicice,Sign 1258,0001,0146,0066,,{\an8}دليلك الكامل للانتحار Dialogue: 0,0:12:57.29,0:13:00.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كما أنّي أعرف كلّ ما حدث في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:03.43,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لمَ تقرأه إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:06.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الكتاب الجيّد يبقى جيّدًا، مهما قرأته من مرّة Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.81,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هل سيظهر النّمر هنا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:14.97,0:13:15.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:17.97,0:13:19.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:13:21.09,0:13:24.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حتّى لو ظهر فهو ليس نِدًّا لي Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:26.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،قد لا يبدو هذا عليّ Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:28.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّي عضوٌ مؤثّر في وكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.49,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.أنتَ تمتلك ثقة عالية Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.45,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.هذا يشعرني بالغيرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:38.18,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لطالما دُعيتُ بعديم الفائدة في الميتم Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:42.63,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.والآن، أجهل أين سأنام اللّيلة أو ما إن كنتُ سأجد ملجأً غدًا Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:44.42,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!انقلع يا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:47.96,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,!لن تجد مكانًا تنتمي إليه أبدًا Dialogue: 0,0:13:50.11,0:13:54.31,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ما كان أحدٌ ليهتمّ إن متّ في حفرةٍ ما Dialogue: 0,0:13:54.96,0:13:58.49,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أجل، قد يكون من الأفضل لو انتهى بي الحال لقمةً سائغة للنّمر Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:02.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:04.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ الأمر سيحدث قريبًا Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:06.55,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:10.43,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لـ... لقد سمعتُ شيئًا هناك للتّو Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:11.89,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:13.62,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّه النّمر يا دازاي-سان Dialogue: 0,0:14:13.86,0:14:17.08,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا، أظنّ أنّ الرّيح قد أسقطت شيئًا ما Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:18.45,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!بل هو آكل البشر Dialogue: 0,0:14:18.45,0:14:20.33,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لقد أتى ليلتهمني Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:22.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اهدأ يا آتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:26.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا تظهر النّمور من مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:27.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!أنّى لكَ أن تكون على يقين؟ Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:30.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كان هناك خطبٌ ما أساسًا Dialogue: 0,0:14:31.18,0:14:33.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،فقط لأنّ إِيراداتهم تضاءلت Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:36.76,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لمَ قد يطرد الميتم طفلًا؟ Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:39.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّها قريةٌ زراعيّة من حقبةٍ ماضية Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:45.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.طرد طفلٍ أو اثنين بالكاد سينفع نقصهم Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:50.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سيكون من المنطقيّ أكثر لو أرسلوا نصفهم إلى ميتمٍ آخر Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:56.30,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,عمّا تتحدّث يا دازاي-سان؟ Dialogue: 0,0:14:57.07,0:15:00.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...أتيت إلى هذه المدينة قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:15:00.91,0:15:04.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وقد ظهر النّمر هنا قبل أسبوعين أيضًا Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:08.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كنتَ في منطقة تسورومي قبل أربعة أيّام Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:13.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وقد شوهد النّمر هناك قبل أربعة أيّام أيضًا Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:16.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أتذكر ما قاله كونيكيدا-كُن؟ Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:20.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تتألّف وكالة التحقيق المسلّحة من\N.أفرادٍ يمتلكون قوى خارقة للطّبيعة Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:23.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،وإن لم تكن حقيقةً معروفةً جدًّا Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:26.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إلّا أنّ هناك أفرادٌ قلّة من يمتلكون\N.قدراتٍ خارقة للطّبيعة في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:32.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،يستخدم البعض قوّتهم لتحقيق نجاحاتٍ عظيمة Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:36.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بينما ينهار البعض الآخر لعدم سيطرتهم على قوّتهم Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:43.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،أظنّ أن مسيّري الميتم عرفوا من هو النّمر Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:45.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكن امتنعوا عن إخبارك Dialogue: 0,0:15:46.06,0:15:48.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وبقيتَ وحدك من تجهل الحقيقة Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:51.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت الآخر تمتلك قوى خارقة Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:56.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت تمتلك القدرة على التّحوّل إلى وحشٍ بريّ تحت ضوء القمر Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:07.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا مبهر Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:10.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...يمكنك بسهولةٍ Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:14.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أن تلويَ عنق أحدهم Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:24.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لن يكون من السّيئ أن ينتهي الحال بأحدهم وجبةً لوحشٍ ما Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:28.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّكَ لا تستطيع قتلي Dialogue: 0,0:16:30.57,0:16:31.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...فقدرتي هي Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:34.72,No Longer Human,Sign 1633,0000,0000,0000,,{\pos(325,34)}لم يعد إنسانًا Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:33.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لم يعد إنسانًا Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:49.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.قدرتي هي إبطال أيّ قدرةٍ أخرى بلمسةٍ بسيطة Dialogue: 0,0:17:03.39,0:17:05.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لستُ مهتمًا بنوعكَ من الرّجال Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.42,GROWL,Sign 1707,0386,0001,0118,,{\fad(1,645)}ارتطام Dialogue: 0,0:17:07.03,0:17:08.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!دازاي Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:12.04,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد تأخّرتَ يا كونيكيدا-كُن Dialogue: 0,0:17:12.69,0:17:14.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد قبضتُ على النّمر Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:17.09,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهو هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:19.68,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّه يمتلك القدرة على التّحول إلى نمر Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:22.13,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:24.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما قصّة هذه الملاحظة؟ Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:28.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,"سيظهر نمرٌ في المستودع الواقع في المنطقة الـ15" Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:30.83,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,"أحكموا أمن المنطقة حتّى لا يهرب" Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:33.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّها ملاحظة مختصرة ممتازة Dialogue: 0,0:17:33.02,0:17:34.61,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لم تذكر أهمّ التفاصيل Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:37.33,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.فسّر مسبقًا في المرّة التّالية Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:40.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.بفضلك، اضررتُ لجلب أشخاصٍ خارج العمل Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:42.73,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.عليك بدعوتهم على شرابٍ لاحقًا Dialogue: 0,0:17:42.86,0:17:44.16,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:51.92,Typewriter Text Sign,Sign 1749,0001,0442,0059,,يوسانو آكيكو Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:51.92,Typewriter Text Sign,Sign 1751,0001,0444,0020,,{\an8}:القدرة\Nلا يجب أن تموت Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:49.94,Stray Dogs - Default,Yosa,0000,0000,0000,,ماذا، لا إصابات؟ Dialogue: 0,0:17:50.19,0:17:51.92,Stray Dogs - Default,Yosa,0000,0000,0000,,.كم هذا ممل Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:58.34,Typewriter Text Sign,Sign 1753,0442,0001,0076,,إيدوغاوا \Nرامبو Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:58.34,Typewriter Text Sign,Sign 1755,0446,0001,0019,,{\an8}:القدرة\Nالاستنتاج الفائق Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:55.14,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لقد قطعتَ شوطًا كبيرًا يا دازاي Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:58.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.إلّا أنّه لا يزال الطريق طويلًا أمامك لتقترب منّي Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:04.18,Typewriter Text Sign,Sign 1759,0001,0432,0072,,ميازاوا كينجي Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:04.18,Typewriter Text Sign,Sign 1801,0001,0424,0008,,{\an8}:القدرة\Nلا تدع المطر يهزمك Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:02.16,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,لكن كيف سنتصرّف حياله؟ Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:04.18,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,لقد كان جاهلًا بما اقترفه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:06.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:11.32,Typewriter Text Sign,Sign 1808,0446,0001,0062,,كونيكيدا \Nدوبو Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:11.32,Typewriter Text Sign,Sign 1810,0442,0001,0037,,{\an8}:القدرة\Nشعر دوبو Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:08.58,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما رأيك يا دازاي؟ Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:11.33,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لقد صنّفه القسم على أنّه خطرٌ كبير Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:18.61,Typewriter Text Sign,Sign 1815,0001,0440,0067,,دازاي أوسامو Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:18.61,Typewriter Text Sign,Sign 1817,0001,0440,0017,,{\an8}:القدرة\Nلم يعد إنسانًا Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد سبق وأن قرّرت Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:29.28,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لطالما دُعيتُ بعديم الفائدة في الميتم Dialogue: 0,0:18:29.53,0:18:33.74,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.والآن، أجهل أين سأنام اللّيلة أو ما إن كنتُ سأجد ملجأً غدًا Dialogue: 0,0:18:34.56,0:18:38.63,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ما كان أحدٌ ليهتمّ إن متّ في حفرةٍ ما Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:42.66,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أجل، قد يكون من الأفضل لو انتهى بي الحال لقمةً سائغة للنّمر Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:48.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سنضمّه إلينا Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:49.85,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:18:49.85,0:18:51.22,Stray Dogs - Default,Yosa,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:18:51.41,0:18:54.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أنتَ غبيّ بالفعل يا دازاي Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:57.69,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,وما الذي يعطيك الحقّ لتقرير ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:57.91,Stray Dogs - Top,Kenji,0000,0000,0000,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:18:57.91,0:18:58.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!استيقظ يا فتى Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:03.45,Stray Dogs - Italics,Dazai,0000,0000,0000,,...هنا، في مدينةٌ تعجّ بالخوارق Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:06.67,Stray Dogs - Italics,Dazai,0000,0000,0000,,...هنا، في وكالةٍ تحقيق تعجّ بغريبي الأطوار Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:09.80,Stray Dogs - Italics,Dazai,0000,0000,0000,,.حكايةٌ غريبة على وشك أن تُكشف Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:13.57,Stray Dogs - Italics,Dazai,0000,0000,0000,,.هذه ليست إلّا دلالة على أشياءٍ مُقبلة... هاجس، إن صحّ التعبير Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:16.26,Stray Dogs - Italics,Dazai,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:20.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:25.94,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:27.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.آتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:31.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ألا تذكر أيّ شيءٍ على الإطلاق منذ تحوّلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:33.90,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,عمّا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:37.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّ يدك اليمنى ما زالت على حالها Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:38.83,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,يدي اليمنى؟ Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:49.24,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:53.21,Typewriter Text Sign,Sign 1948,0448,0001,0079,,ناكاجيما آتسوشي Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:53.21,Typewriter Text Sign,Sign 1950,0000,0000,0000,,{\pos(541,52)}:القدرة\Nوحشٌ تحت ضوء القمر Dialogue: 0,0:19:49.24,0:19:49.86,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:49.86,0:19:51.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:53.39,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.39,0:19:54.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!ناكاجيما آتسوشي Dialogue: 0,0:19:57.12,0:20:00.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ستصبح واحدًا منّا Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:05.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بدءًا من اليوم، ستكون عضوًا بوكالة التحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:09.78,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:09.78,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,{OP} Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:46.39,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.مضى وقتٌ طويل منذ أن نمت على فوتون Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:48.40,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أشعر وكأنّي ولدتُ من جديد Dialogue: 0,0:21:48.50,0:21:49.76,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:21:49.76,0:21:50.75,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.هناك حالةٌ طارئة Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:52.71,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.عجّل إلى وكالة التحقيق Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:54.07,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,حالةٌ طارئة؟ Dialogue: 0,0:21:54.07,0:21:57.30,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لقد قام متفجّرٌ بأخذ رهينة وتحصين نفسه في مكتبنا Dialogue: 0,0:21:57.30,0:21:59.56,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لا أريد أن أذهب Dialogue: 0,0:22:00.95,0:22:04.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة من الكلاب الضّالة الأدبيّة Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:05.59,Stray Dogs Ep Title,Sign,0001,0390,0046,,{\an8}:الحلقة 2\Nقنبلةٌ ما Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:05.47,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.قنبلةٌ ما Dialogue: 0,0:22:06.02,0:22:08.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,القدرة: شعر دوبو Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:08.01,ideal,Sign 2208,0000,0000,0000,,{\pos(563,190)}مسدسّ السّلك