1
00:00:00,357 --> 00:00:03,659
،)سابقًا على قناة (أيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,694 --> 00:00:05,729
،إنّكم مسلّحون على نحوٍ ممتاز
.لكن ذخيرتكم منخفضة

3
00:00:05,849 --> 00:00:09,851
،إنّي من مكان يشبه هذا كثيرًا"
"لعلّنا بوضع يخوّلنا تبادل المساعدة

4
00:00:10,539 --> 00:00:12,683
.(أعرّفكم بـ (غريغوري -
.أنا الزعيم -

5
00:00:12,890 --> 00:00:14,759
.(ما زال يأسر (كريج -
نيغان)؟) -

6
00:00:14,760 --> 00:00:17,599
قالوا إنّهم سيعيدونه إلينا
.شريطة أن أبلّغك رسالة

7
00:00:17,634 --> 00:00:21,563
(ستمدّنا بالمؤن وسنغيث (كريج
.(ونردع (نيغان) وجماعة (الناجين

8
00:00:21,698 --> 00:00:22,856
.اتّفقنا

9
00:00:22,857 --> 00:00:26,235
نحتاج لمعرفه ما تعلمه عن مجمّع
.نيغان) السكنيّ، نودّك أن ترافقنا)

10
00:00:26,286 --> 00:00:29,862
.سيكون مُعتركًا -
.ولسوف نظفر به، علينا ذلك -

11
00:00:36,564 --> 00:00:38,793
"كستناء الماء"

12
00:02:34,923 --> 00:02:40,201
.(مرحبًا يا (كارول -
.توبين)، تستحق بعض البسكويت) -

13
00:02:40,203 --> 00:02:42,570
...كلّا، ليس والأطفال جياع

14
00:02:42,572 --> 00:02:45,940
كلّا، ثمّة وفرة، إذ جمعت
.الكثير من جوز البلّوط

15
00:02:51,548 --> 00:02:54,115
.إنّه وردي اللون -
.هذا بسبب الشمندر -

16
00:02:54,117 --> 00:02:56,167
الشمندر؟ -
.إنه يضفي إليهم مذاقًا حلوًا -

17
00:02:58,872 --> 00:03:03,591
.لم أكُن من محبّي الشمندر قبلًا -
.تذوّق واحدة فحسب أيّها المحتذلق -

18
00:03:14,656 --> 00:03:19,974
هذا أطيب بسكويت صنيع
.الشمندر وجوز البلّوط أكلته قطّ

19
00:03:21,645 --> 00:03:26,542
هل تهزأ بي؟ -
.كلّا، إنّي جاد -

20
00:03:27,818 --> 00:03:30,711
.مذاقه مذهل -
!لقد عادوا -

21
00:03:49,251 --> 00:03:52,376
أحضر (أوليفيا)، عليها إدراج
.ما لدينا في المخزون

22
00:03:52,411 --> 00:03:53,612
.سنلاقيها لدى مخزن الطعام

23
00:03:53,739 --> 00:03:57,660
لديكم طعام؟ -
.أجل، يكفي لشهر آخر -

24
00:03:59,295 --> 00:04:02,032
أودّ حشد الجميع
.في الكنيسة خلال ساعة

25
00:04:02,067 --> 00:04:04,964
ما الأمر؟ -
.سنناقشه -

26
00:04:09,388 --> 00:04:12,139
ريك)، ماذا يجري؟)

27
00:04:13,759 --> 00:04:16,157
.سنضطرّ للقتال

28
00:04:52,265 --> 00:04:56,036
.مرّت فترة، أسابيع

29
00:04:56,469 --> 00:04:59,803
منذ ماذا؟ -
.منذ تخاطبنا -

30
00:04:59,805 --> 00:05:02,189
أتحسب أن ذلك ما فعلناه
في تلك الزنزانة؟ تخاطبنا؟

31
00:05:07,013 --> 00:05:13,317
لمَ لمْ تخبري (ريك)؟
لا أنت ولا (تارا) ولا (روزيتا) ولا (يوجين)؟

32
00:05:13,319 --> 00:05:17,588
لمَ لمْ يخبروه؟ -
.أخبرتهم أن يتكتّموا -

33
00:05:17,590 --> 00:05:22,268
لمَ؟ -
ألا يمكننا نسيان الأمر وتجاوُزه؟ -

34
00:05:24,163 --> 00:05:27,317
.لستِ مضطرّة لحمل هذا العبء -
حمل أيّ عبء؟ -

35
00:05:27,333 --> 00:05:31,669
،تعلمين بما فعلتُه
...ولا تودّين إخبار أحد بأن

36
00:05:35,224 --> 00:05:40,340
.وكأنّك نوعًا ما شاركتِ في الأمر -
.كلّا، غير صحيح -

37
00:05:44,731 --> 00:05:46,219
.اذهب فحسب

38
00:06:03,181 --> 00:06:10,886
"(سام أندرسون)"

39
00:06:11,934 --> 00:06:18,375
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

40
00:06:18,685 --> 00:06:20,323
"ارحل"

41
00:06:41,679 --> 00:06:46,489
"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( لم يحلّ الغد بعد

42
00:06:47,882 --> 00:06:52,930
،)ويمكننا التعاوُن مع مجتمع (قمّة التلّ"
"ماغي) أبرمت صفقة)

43
00:06:52,965 --> 00:06:57,891
ننال الطعام والبيض والزبدة"
"والخضروات الطازجة

44
00:06:57,893 --> 00:07:03,780
،لكنّهم لا يتبرّعون بزادهم"
"(إن الجماعة المدعوّة بـ (المنقذين

45
00:07:04,187 --> 00:07:07,293
(كادت تقتل (ساشا) و(داريل
"و(إبراهام) على الطريق

46
00:07:07,328 --> 00:07:12,006
وآجلًا أم عاجلًا سيهتدون إلينا"
"(كما فعل المدعوّون بـ (الذئاب

47
00:07:12,041 --> 00:07:13,407
"(وكما فعل (المسيح"

48
00:07:13,409 --> 00:07:19,652
،سيقتلون شخصًا منّا أو بعضنا
ثم سيحاولون استعبادنا

49
00:07:19,832 --> 00:07:22,941
.ولسوف نحاول ردعهم

50
00:07:23,085 --> 00:07:29,687
،لكن عندئذٍ في قتال من هذا النوع"
"وفي ظلّ نقص زادنا، قد نخسر

51
00:07:29,892 --> 00:07:35,524
،هذه هي الوسيلة الوحيدة المضمونة
.أضمَن وسيلة ممكنة لفوزنا

52
00:07:35,559 --> 00:07:37,870
"ويتحتَّم أن نفوز"

53
00:07:38,734 --> 00:07:45,522
(إسداؤنا هذا لمجتمع (قمّة التلّ
.هو وسيلة صوننا هذا المكان وإطعامه

54
00:07:46,775 --> 00:07:49,497
"قرارنا يجب أن يكون جماعيًّا"

55
00:07:50,779 --> 00:07:55,869
،إن ثمّة شخصًا معترضًا
.فهذه فرصته لإبداء اعتراضه

56
00:08:04,293 --> 00:08:06,126
أموقن أن بإمكاننا فعلها؟

57
00:08:10,549 --> 00:08:11,798
أيمكننا هزمهم؟

58
00:08:13,602 --> 00:08:18,648
،وفقًا لما أنجزته هذه المجموعة
ووفقًا لما تعلّمناه وغدوناه جميعًا

59
00:08:18,683 --> 00:08:22,856
.أجل، إنّي موقن -
.إذًا ما علينا إلّا إخبارهم بذلك -

60
00:08:22,891 --> 00:08:28,281
.إنّهم لا يرضون بالمساومة -
.هذه ليست مساومة -

61
00:08:28,283 --> 00:08:33,338
،بل خيار ستهبهم إيّاه
.مناص لهم ولنا

62
00:08:33,373 --> 00:08:37,251
،)إن حاولنا مخاطبة (الناجين
.فسنهدر أفضليّتنا وأماننا

63
00:08:37,286 --> 00:08:41,434
كلّا، علينا مهاجمتهم
.قبلما يهاجموننا

64
00:08:41,497 --> 00:08:47,059
.لا ينبغي أن نتركهم أحياء -
.طالما ثمّة حياة، فثمّة احتمال ممكن -

65
00:08:47,094 --> 00:08:48,466
.احتمال أن يهاجموننا

66
00:08:48,501 --> 00:08:52,260
،لسنا مضطرّين لهذا
.لا أحد منكم مضطرّ لهذا

67
00:08:54,443 --> 00:09:01,681
.مورغان)، إنّهم يعودون دومًا) -
.يعودون حين يموتون أيضًا -

68
00:09:01,683 --> 00:09:06,012
.أجل، سنردعهم، لقد ردعناهم قبلًا -
.لا أقصد السائرين -

69
00:09:07,656 --> 00:09:11,107
.مورغان) يودّ مخاطبتهم أوّلًا)

70
00:09:11,642 --> 00:09:15,596
،أعتقد هذا سيكون خطأً
.لكن القرار ليس عائدًا إليّ

71
00:09:15,631 --> 00:09:17,634
سأحادث الناس الذين
ما زالوا في بيوتهم

72
00:09:17,669 --> 00:09:19,432
وسأناقش الأمر
.مع القائمين بالحراسة الآن

73
00:09:19,434 --> 00:09:24,808
لكن أخبروني، من غيره يودّ التواصل
مع (الناجين) ومخاطبتهم أوّلًا؟

74
00:09:24,843 --> 00:09:29,198
.ما جرى هنا... لن نسمح بتكراره

75
00:09:31,942 --> 00:09:33,556
.عن نفسي لن أسمح

76
00:09:45,761 --> 00:09:48,213
.يبدو أن القرار محسوم

77
00:09:49,431 --> 00:09:55,286
،نعلم ماهيّة ما ينتظرنا تحديدًا
.ما لم نتهرّب منه، نحيا

78
00:09:56,872 --> 00:09:58,405
.سنقتلهم جميعًا

79
00:10:06,248 --> 00:10:13,077
،لسنا مضطرّين جميعًا للقتل
...لكن القوم الذين سيبقون هنا

80
00:10:14,339 --> 00:10:16,463
.سيكون عليهم تقبّل ما سنفعله

81
00:11:07,743 --> 00:11:10,543
.نحتاج أحدًا لتولّي حراسة النطاق

82
00:11:10,545 --> 00:11:15,148
،يمكنني تأدية هذا الدور
.وسيكون آمنًا ليّ

83
00:11:15,150 --> 00:11:16,943
.أأمن من الذهاب معكم

84
00:11:21,356 --> 00:11:25,137
.أيًّا يكُن ما يبدو أأمن الآن -
.أجل -

85
00:11:25,745 --> 00:11:29,403
إنّي أبرمت هذه الصفقة

86
00:11:29,438 --> 00:11:32,954
لم تكُن فكرتي، لكنّي قدت
.مجتمعنا لهذا المُعترك

87
00:11:34,920 --> 00:11:36,302
.يتحتّم أن أجيء معكم

88
00:11:43,095 --> 00:11:45,555
.هذه السجائر ستقتلك

89
00:11:46,624 --> 00:11:50,609
ألديك واحدة أخرى؟ -
.لكنّها ليست لك -

90
00:11:51,375 --> 00:11:55,343
ولمَ ذلك؟ -
.للسبب الذي قلتَه توًّا أيّها الحاذق -

91
00:11:55,878 --> 00:11:57,638
.مفهوم

92
00:11:58,443 --> 00:12:03,351
أعجزت عن النوم أنت الأخرى؟ -
.أعجز عن النوم دومًا -

93
00:12:10,005 --> 00:12:12,038
.إنّي قلق بشأن الغد

94
00:12:12,678 --> 00:12:19,323
هل ستذهب؟ -
.كلّا، أنت ستذهبين -

95
00:12:21,683 --> 00:12:28,608
.بوسعك فعل أمور تروّعني

96
00:12:33,812 --> 00:12:41,761
كيف؟
كيف ترتئي قيامي بهم؟

97
00:12:44,790 --> 00:12:48,951
.إنّك أم -
.كنتُ -

98
00:12:50,579 --> 00:12:59,496
،بل وما زلت
.لا أقصد البسكويت والابتسامات

99
00:12:59,531 --> 00:13:03,684
.إنّما أقصد الأعمال الشاقّة

100
00:13:04,810 --> 00:13:11,860
،الأعمال المرعبة
.أقصد قدرتك على إنجازها

101
00:13:13,151 --> 00:13:20,774
،القوّة التي تنجزينها بها
.إنّك أم لأغلب الناس هنا

102
00:13:26,581 --> 00:13:28,164
وبالنسبة لك أيضًا؟

103
00:13:31,686 --> 00:13:33,086
.كلّا

104
00:13:35,791 --> 00:13:38,866
.شعوري نحوك مختلف

105
00:13:56,978 --> 00:13:59,902
.لم يحلّ الغد بعد

106
00:14:02,868 --> 00:14:06,550
تحزم خناجرك الرفيعة؟
.سنغيب لليلة فحسب

107
00:14:06,585 --> 00:14:09,656
.إنّي ذاهب -
.وأنا أيضًا، لكن غدًا -

108
00:14:12,244 --> 00:14:14,544
.سأرحل عنك

109
00:14:21,970 --> 00:14:25,348
لمَ؟ -
.هذه سنّة الحياة -

110
00:14:28,560 --> 00:14:32,228
أأنت جاد؟ -
.هذه رغبتي -

111
00:14:33,849 --> 00:14:34,878
لمَ؟

112
00:14:34,879 --> 00:14:38,982
لمَ بقعة الغائط تبدو بنيّة؟
.إنّها طبيعة الغائط فحسب

113
00:14:39,017 --> 00:14:44,146
كلّا، بعد كلّ ما خضناه معًا، فلن تخرج
.من هذا الباب إلّا بعد إعلامي بالسبب

114
00:14:44,181 --> 00:14:47,007
!أخبرني، أخبرني بالسبب

115
00:14:47,329 --> 00:14:52,081
،لمّا التقيتك أوَّل مرّة
.خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة

116
00:14:53,668 --> 00:14:56,105
.لكنّك لستِ كذلك

117
00:15:20,228 --> 00:15:23,229
هل جرّبت واحدة من هذه؟
.إنّها صعبة المضغ

118
00:15:23,231 --> 00:15:28,530
.إنّها ذات مقاومة لا يُستهان بها

119
00:15:34,075 --> 00:15:35,541
"صِفه"

120
00:15:35,543 --> 00:15:38,769
بناء مستطيل عليه مستقبلات"
"ضخمة للبثّ الفضائيّ

121
00:15:38,804 --> 00:15:41,720
"أمِن نوافذ؟" -
"لا أذكر أيّة نوافذ" -

122
00:15:41,755 --> 00:15:43,738
أحسبهم صنعوه ليكون"
"ذا مدخل واحد فقط

123
00:15:43,773 --> 00:15:48,574
"أمِن حرس بالخارج" -
"أجل، أقلّه اثنان" -

124
00:15:48,609 --> 00:15:51,749
"وتجهل عدد قومهم؟" -
"صحيح" -

125
00:15:53,983 --> 00:15:56,664
أقصد لا، رأيت المكان
.الذي يختزنون فيه الطعام

126
00:15:56,699 --> 00:15:58,301
"...ليس ضخمًا لحدّ كبير، لذا"

127
00:15:58,336 --> 00:16:01,253
"هل دخلته؟" -
"أجل" -

128
00:16:01,288 --> 00:16:03,635
جعلونا ندخل فيه"
"شحنة مؤن ذات مرّة

129
00:16:04,200 --> 00:16:06,217
"ماذا تذكر؟"

130
00:16:07,964 --> 00:16:11,293
أأنت قلقة؟ -
.كلّا -

131
00:16:12,864 --> 00:16:20,386
...كلّا، إنّما أحبّك، ووددت قولها قبلما

132
00:16:20,421 --> 00:16:21,788
.لستِ مضطرّة لقول: وأنا أيضًا

133
00:16:21,790 --> 00:16:26,259
...إنّما -
.سأقولها حين تعودين -

134
00:16:26,294 --> 00:16:28,811
هيث) وإيّاي ما زلنا سنخرج)
.في جولة مدّتها أسبوعين

135
00:16:28,846 --> 00:16:33,828
سنغادر غدًا من هناك، أتودّين المجيء؟

136
00:16:33,863 --> 00:16:37,186
يمكنني تغيير مخطط الجولة
.كيلا نغادر من مجمّع العدو

137
00:16:37,640 --> 00:16:40,684
،بوسعنا العودة والمغادرة من هنا
...كما تعلمين سنجلب أدوية، لذا

138
00:16:40,719 --> 00:16:44,310
.لا يمكنني، عليّ التواجد هنا -
.مفهوم -

139
00:16:44,312 --> 00:16:47,897
،فأنا الطبيبة الوحيدة حاليًا
.لذا لا يمكنني

140
00:16:47,899 --> 00:16:49,565
.مفهوم

141
00:16:54,906 --> 00:16:56,406
.لكنّي أودّ المجيء

142
00:17:00,378 --> 00:17:02,583
.سأقولها لك حين تعودين

143
00:17:04,833 --> 00:17:06,249
.اتّفقنا

144
00:17:14,509 --> 00:17:16,426
"أما رأيت أيّة غرف أخرى؟"

145
00:17:16,854 --> 00:17:21,871
،كلّا، إنّه بناء شاسع"
"هذا هو الرواق الذي رأيته

146
00:17:21,906 --> 00:17:26,986
"ثمّة المزيد" -
"وكلّ مرّة يجعلونكم تدخلوا المؤن لهنا؟" -

147
00:17:26,988 --> 00:17:30,990
"(أيّها (المسيح" -
"جلبنا بضعة رماح لهم" -

148
00:17:30,992 --> 00:17:33,747
اثنان من (المنقذين) أخذاهم"
"إلى هذا الرواق

149
00:17:33,782 --> 00:17:37,258
،وحتمًا فعلا شيئًا بهم"
"لأنّهما لم يعودا بهم

150
00:17:37,282 --> 00:17:41,507
"ربّما خزانة أسلحة، مخزن سلاح" -
"مفهوم" -

151
00:17:41,542 --> 00:17:45,953
ندخل لهناك ونستولي على مخزن
.السلاح، وهكذا ننهي المُعترك

152
00:17:46,948 --> 00:17:49,298
.هكذا حسمت (كارول) المعترك هنا

153
00:17:51,880 --> 00:17:55,889
لكننا نجهل إذا كان لديهم مخزن
.للسلاح ونجهل حتّى أين قد يكون

154
00:17:55,924 --> 00:18:00,542
،لدينا تخمينات راجحة كثيرة
.سبق وأنجزنا الكثير بتخمينات أقل أرجحية

155
00:18:00,577 --> 00:18:05,231
.سندخل ليلًا بينما هُم نيام -
.الحرس لن يكونوا نيامًا -

156
00:18:05,947 --> 00:18:08,762
كما قلتُ، أعتقد أن ثمّة مدخلًا واحدًا

157
00:18:08,797 --> 00:18:11,232
ومُحال اختراق هذا الباب
.بدون إيقاظ بقيّتهم

158
00:18:11,267 --> 00:18:16,620
،لا حاجة لنا بذلك
.إذ سيفتحونه لنا ويدخلوننا

159
00:18:17,539 --> 00:18:20,517
يودّون رأس (غريغوري)، صحيح؟

160
00:18:23,294 --> 00:18:25,742
.سنعطيها لهم

161
00:18:52,341 --> 00:18:57,601
.أرون) و(روزيتا)، ابدءا هنا)

162
00:18:58,747 --> 00:19:03,711
،سنتفرّق في مجموعات كلّ ربع ميل
.ونلتقي هنا خلال سويعات

163
00:19:04,253 --> 00:19:06,086
.ولنرَ ماذا سنجد

164
00:19:10,092 --> 00:19:13,060
.لا تراجع الآن

165
00:19:13,062 --> 00:19:18,186
،يمكنني السير
.ربّما أركض قليلًا أو كثيرًا

166
00:19:18,934 --> 00:19:23,617
،لن أغادر لأي مكان
.وددت التعلُّم، وإنّك علّمتني لسبب

167
00:19:26,976 --> 00:19:29,409
لمَ ما زلت ترتدي هذا الثوب؟

168
00:19:32,498 --> 00:19:36,783
تلك ما تزال هويّتي
.فيما خلا، حسبما أظنّ

169
00:19:38,504 --> 00:19:40,954
كما أنّه سيصعب عليهم قليلًا
.ملاحظتي في الظلام

170
00:19:54,637 --> 00:19:59,123
.كدت أخبر الجميع في الاجتماع -
.لن نخبرهم -

171
00:19:59,642 --> 00:20:03,044
مورغان) نهض في الكنيسة وحاول)
.إثناءنا عن هذا المعترك بالنقاش

172
00:20:03,079 --> 00:20:07,481
وما العيب في ذلك؟ -
لربّما جهل ما كان يتحدَّث عنه؟ -

173
00:20:07,483 --> 00:20:11,118
أن ربّما عليه أن يحمد الله لكوننا
.لم نفضح إخفاءه ذلك المختل

174
00:20:11,120 --> 00:20:14,243
إن أخبرنا الجميع، فسيعلمون
.بشأن (دينيس)، وتعلمين ذلك

175
00:20:15,624 --> 00:20:20,394
ذلك الفاجر وقف هناك
...يتصرّف وكأننا نجهل

176
00:20:20,396 --> 00:20:26,934
.إنّه يأبى القتل -
.نأبى القتل ونكرهه، لكنّها سنّة الحياة -

177
00:20:32,975 --> 00:20:34,574
.لن أخبر أيّ أحد

178
00:21:17,353 --> 00:21:20,454
ما رأيك؟ -
.ربّما ينفع -

179
00:21:21,657 --> 00:21:31,206
إن شذبنا الشعر واللحية
.وكان الجو مظلمًا

180
00:21:34,987 --> 00:21:38,718
.سنقتل أولئك القوم الليلة

181
00:21:41,126 --> 00:21:45,438
،لقد حالفني الحظّ
.لم أضطرّ للقتل قبلًا

182
00:21:46,348 --> 00:21:50,044
هل قتلت قبلًا؟ -
.أنا أيضًا حالفني الحظّ -

183
00:21:51,253 --> 00:21:52,519
أأنت متوتّر؟

184
00:21:56,759 --> 00:22:04,097
...هل شهدتَ شيئًا من قبل
...فإذا بك من بعده

185
00:22:04,099 --> 00:22:12,712
تأبى النوم ولا تشعر بالجوع
لكونك كلّما أغمضت عينيك رأيته؟

186
00:22:13,859 --> 00:22:16,906
...وكلّما حاولت تناول الطعام -
.أجل -

187
00:22:18,380 --> 00:22:20,539
.وأنا أيضًا

188
00:22:25,204 --> 00:22:30,075
حتمًا قتل نفسٍ يتركك بحالٍ
.أسوأ من ذلك، هذا حتميّ

189
00:22:32,394 --> 00:22:36,372
.لذا أجل، إنّي متوتّر

190
00:22:37,670 --> 00:22:42,060
،متوتّر من الأمر بأسره يا صاح
.من الأمر بأسره

191
00:22:56,485 --> 00:23:01,404
سننظر حولنا ونحاول استشعار
.عدد الناس الذين بالداخل هناك

192
00:23:03,058 --> 00:23:10,440
إن آنسنا التوفيق، سندخل
.قبل الفجر بسويعات

193
00:23:10,916 --> 00:23:15,836
سيكون الحرس بالخارج منهكين
.وجميع من بالداخل نيام

194
00:23:18,140 --> 00:23:21,308
،ما لم نأنَس التوفيق
.نتراجع ونعدّ خطّة جديدة

195
00:23:21,310 --> 00:23:26,552
،يجهلون هويتنا
.وسنبقي (المسيح) متواريًا

196
00:23:27,149 --> 00:23:29,144
.هكذا نكسب قوتنا

197
00:23:30,719 --> 00:23:32,769
.هكذا نكسب قوتنا

198
00:23:35,691 --> 00:23:37,741
.سننطلق لدى منتصف الليل

199
00:23:49,037 --> 00:23:52,793
لمَ (ماغي) هنا؟ -
.ستحرس المحيط -

200
00:23:52,828 --> 00:23:57,662
أجل، لكن ماذا جاء بها؟ -
.لأنّه قرارها -

201
00:23:57,846 --> 00:23:59,830
.سأبقى معها

202
00:23:59,865 --> 00:24:04,050
،إن هذه المهمّة سباق لمخزن السلاح
.ونحتاج لأكبر عدد ممكن بالداخل

203
00:24:04,052 --> 00:24:07,735
،لا ينبغي وجودها بالخارج هناك وحدها
.وما حرى مجيئها لهنا أصلًا

204
00:24:13,061 --> 00:24:16,361
.اتّفقنا -
.رائع -

205
00:24:21,453 --> 00:24:24,633
هل انتهَت من تهذيب الشعر؟
ماذا لدينا؟

206
00:24:25,073 --> 00:24:27,594
.هذا -
.أجل، إنّه الأقرب -

207
00:24:29,411 --> 00:24:31,661
.اتّفقنا

208
00:24:31,663 --> 00:24:34,381
ورغم ذلك، فلحسن حظّنا
.أننا سنجري هذا ليلًا

209
00:24:36,168 --> 00:24:41,830
هل بهذا الرأس عيب؟ -
.لأنف (غريغوري) شكل مختلف -

210
00:24:52,534 --> 00:24:57,359
قاوم وكسر يدك، صحيح؟

211
00:24:57,606 --> 00:25:00,054
أحزر الأن الأمر صار مقنعًا
.على نحوٍ مثاليّ

212
00:25:04,696 --> 00:25:05,996
ماذا؟

213
00:25:05,998 --> 00:25:11,893
،المنقذون) مرعبون)
.لكن أولئك السفلة نكرة حيالك

214
00:25:37,198 --> 00:25:42,391
،قف مكانك"
"!عرّف نفسك أيّها السافل

215
00:25:42,426 --> 00:25:45,362
،)أنا (إيدي) من (قمّة التلّ
!تمَّ المراد

216
00:25:45,574 --> 00:25:47,657
"!ترجّل"

217
00:25:59,838 --> 00:26:03,975
"أهذه هي؟" -
!أجل -

218
00:26:04,093 --> 00:26:06,988
"!أحضرها إليّ يا معتوه"

219
00:26:21,577 --> 00:26:24,111
.لا أحتاج للحقيبة أيّها المخنّث

220
00:26:37,042 --> 00:26:42,545
!غير معقول؟ غير معقول؟

221
00:26:57,446 --> 00:27:03,207
،كسر يدي، فكسرت أنفه
.لذلك يبدو بهذا الشكل

222
00:27:24,339 --> 00:27:26,173
.الفاجر كسر أنفي

223
00:27:36,101 --> 00:27:40,270
.لا بأس، يبدو أنّكم تعلّمتم الدرس

224
00:27:40,272 --> 00:27:45,108
،سآتيك رجلك وتعود لديارك
.فتجلب مزيدًا من المؤن الأسبوع المقبل

225
00:28:29,821 --> 00:28:32,545
.يا أهلًا ومرحبًا، انظر لمن معي

226
00:28:36,245 --> 00:28:40,417
،اطمئن، اطمئن
.إننا نعيدك، نعيدك

227
00:29:01,653 --> 00:29:04,337
تفقّدوا ما وراء الأبواب
.واعثروا على مخزن السلاح

228
00:29:04,338 --> 00:29:05,928
.نحن سنقتلهم

229
00:32:32,113 --> 00:32:34,705
ما تزال قسًّا، صحيح؟

230
00:32:38,737 --> 00:32:45,074
ريك) و(كارل) علّماني استخدام)
.الأسلحة الناريّة، وأسلحة أخرى

231
00:32:45,076 --> 00:32:46,826
.علّماني المساهمة

232
00:32:51,917 --> 00:32:53,967
.وإنّي ما زلت قسًّا

233
00:33:00,258 --> 00:33:02,961
.كذبت على خليلتي صباح اليوم

234
00:33:04,563 --> 00:33:14,712
،ضبطتني أفكّر بشيء
.فقلت لها إنّي أحبّها لأوَّل مرّة

235
00:33:15,774 --> 00:33:19,282
،هكذا أفصحت لها عن حبّي لأوَّل مرّة
.لأجل التستّر على شيء آخر

236
00:33:22,908 --> 00:33:24,854
ما الذي كنت تتستّرين عليه؟

237
00:33:26,034 --> 00:33:32,283
،أنّي فعلت شيئًا كهذا قبلًا
.وأنّه لم يرُقني

238
00:33:34,686 --> 00:33:36,533
وهل صدقتِ؟

239
00:33:40,218 --> 00:33:45,046
هل تحبّينها؟ -
.أجل -

240
00:33:46,888 --> 00:33:50,223
.إذن تعلمين ما تناضلين في سبيله

241
00:34:12,047 --> 00:34:13,971
.وجدنا ضالّتنا

242
00:34:38,239 --> 00:34:39,997
.إنّهم في مأزق، ابقي هنا

243
00:34:40,032 --> 00:34:41,749
.سأجيء معك -
.قلت ابقي هنا -

244
00:34:41,784 --> 00:34:44,029
.كلّا -
.(سحقًا يا (ماغي -

245
00:34:44,812 --> 00:34:47,477
.إنّي مضطرّة لذلك -
.كلّا، لستِ مضطرّة -

246
00:34:47,512 --> 00:34:48,411
.بل إنّي مضطرّة

247
00:34:48,446 --> 00:34:51,784
ماذا جاء بك لهنا بحق السماء؟ -
وماذا يفترض أن أفعل؟ -

248
00:34:51,786 --> 00:34:54,274
.يفترض أن تكوني شخصًا آخر

249
00:34:58,176 --> 00:34:59,425
.إنّهم بحاجة لمساعدتنا

250
00:35:12,891 --> 00:35:15,510
.ستبقين هنا

251
00:35:24,122 --> 00:35:28,992
.(علينا أن نرحل ونعيدهما لـ (قمّة التلّ -
.ماذا؟ ربّما قومك في مأزق -

252
00:35:28,994 --> 00:35:32,356
إن استعدتموهما يبقى
الاتفاق قائمًا، صحيح؟

253
00:35:32,464 --> 00:35:35,627
،سيعودان بمفردهما
.(إيدي)، عُد به لـ (قمّة التلّ)

254
00:35:42,507 --> 00:35:46,476
.أنصت، إن رأوك، فلن ننجح -
.سننجح، ولن يروني -

255
00:35:49,205 --> 00:35:49,846
هل تمزح؟

256
00:35:56,438 --> 00:35:58,488
!اذهبا

257
00:36:24,883 --> 00:36:28,146
،لو لمْ نجئ ونقتلكم
.لجئتُم إلينا وقتلتموننا

258
00:36:33,892 --> 00:36:35,558
ما هذا بحق السماء؟

259
00:36:47,989 --> 00:36:50,657
،هذا أحد الأبواب الموصدة
.سأغطّيك، افتحه

260
00:37:05,173 --> 00:37:06,890
!هيّا

261
00:38:35,513 --> 00:38:38,264
.إذًا هذا هو العالم الآخر

262
00:38:47,525 --> 00:38:51,714
.أسقط سلاحك، أسقطه

263
00:38:52,163 --> 00:38:56,873
ستقتلني يا فخامة القسّ؟

264
00:38:58,503 --> 00:39:01,621
القسّ؟

265
00:39:01,623 --> 00:39:04,459
"ليرتاح قلبك"

266
00:39:06,378 --> 00:39:08,698
.إنّك هالك مثلي

267
00:39:08,733 --> 00:39:14,107
،في ملكوت أبي قصور وافرة"
"لو هذا غير صحيح، لأخبرتك

268
00:39:14,238 --> 00:39:15,885
.جميعكم في حكم الموتى

269
00:39:15,887 --> 00:39:19,548
"سأعدّ مكانًا لك" -
.الدم قادم -

270
00:39:25,730 --> 00:39:27,730
.آمين

271
00:39:49,431 --> 00:39:54,561
مهلًا، أتودّ العودة معنا؟

272
00:39:54,596 --> 00:39:57,305
لترتاح لبضعة أيام قبلما
تخرج مع (تارا) مجددًا؟

273
00:39:57,340 --> 00:40:00,649
،كلّا يا صاح
.أودّ الرحيل من هنا فحسب

274
00:41:21,789 --> 00:41:26,092
ما الأمر؟ -
...إنّما -

275
00:41:28,146 --> 00:41:30,897
.(أود أن أعلم أيّهم كان (نيغان

276
00:41:35,937 --> 00:41:37,470
!ابن الفاجرة

277
00:41:48,866 --> 00:41:50,216
أنّى لك الدراجة؟

278
00:41:52,287 --> 00:41:54,654
!اقتلني فحسب

279
00:41:54,656 --> 00:41:56,672
كما قتلتم الآخرين، صحيح؟

280
00:41:58,459 --> 00:42:01,125
"أنزل مسدسك أيّها الوغد"

281
00:42:02,180 --> 00:42:04,697
"(أنت يا حامل مسدس (كول بايثون"

282
00:42:04,699 --> 00:42:07,985
"أنزلوا جميعًا أسلحتكم فورًا"

283
00:42:15,526 --> 00:42:20,854
.اخرجي ودعينا نتحدث

284
00:42:20,865 --> 00:42:23,757
"لن نخرج، لكننا سنتحدّث"

285
00:42:26,988 --> 00:42:31,805
،)بحوزتنا (كارول) و(ماغي"
"أعتقد أن هذا موضوع تودّ مناقشته

