[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: conversation Audio File: [KamiFS]_Ajin_Demi-Human_(2016)_-_06_[720p_x264]_[10bit]_[FAEB9CDC].mkv Video File: [KamiFS]_Ajin_Demi-Human_(2016)_-_06_[720p_x264]_[10bit]_[FAEB9CDC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 234 Active Line: 237 Video Position: 26338 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Narration,Arsenal,49,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00844520,&H48150942,-1,-1,0,0,90,100,0,0,1,2.5,1,2,40,40,55,1 Style: Top-Narration,Arsenal,49,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00844520,&H48150942,-1,-1,0,0,90,100,0,0,1,2.5,1,8,40,40,20,1 Style: EP-Title,Lora,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,4,0,0,10,1 Style: Signs,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: Book Cover,Arial MT Black,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,0,0,10,1 Style: Slideshow Titile,Arial,45,&H0076736E,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,0,0,10,1 Style: Cellphone,Arial MT Black,24,&H00626771,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,0,0,10,1 Style: Drawing,Arial Black,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,0,0,10,1 Style: News Image,Tomato Round Condensed Thin,28,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.9,0,2,40,40,30,1 Style: Credit,Thyssen J,35,&H00FFFEF6,&H000000FF,&H00242424,&H48000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,50,1 Style: Next Episode,Times New Roman,43,&H00E08316,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: OP-AJIN-English,Expo Sans Pro,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00D37D12,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,6,1 Style: OP-AJIN-Romaji,Base 05,40,&H00D312A5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,2,0,8,20,20,50,1 Style: ED-AJIN-Romaji,Lithos Pro Regular,40,&H00EDBA27,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,1 Style: ED-AJIN-Romaji 1,Caneletter Sans Personal Use,49,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1.33333,0,1,1.33333,0,8,13,13,67,1 Style: ED-AJIN- tl,Caneletter Sans Personal Use,29,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1.33333,0,1,1.33333,0,2,13,13,67,1 Style: ED-AJIN-English,Puritan,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A8A116,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.9,2,10,10,36,1 Style: News Headline,Arial Black,50,&H001C1D21,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: Paper NOte,Jellyka CuttyCupcakes,38,&H00777669,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: Inbetween Credit,Lora,35,&H0071167F,&H000000FF,&H00242424,&H48000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,50,1 Style: New Location And Live,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,9,40,40,30,1 Style: New HeadLines,Arial Black,63,&H00423724,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: To be contiinue,Times New Roman,35,&H00C44C10,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: SECTION,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,40,40,30,1 Style: EP-Title - 2,Lora,60,&H000000FA,&H000019FF,&H001100C2,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0.9,0,4,0,0,10,1 Style: Conversation,Hacen Liner Screen,50,&H00FFFFFF,&H0041574A,&H4F3A7A4B,&H00293629,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.1,2,10,10,15,178 Style: مُلاحظات,ae_AlMothnna,35,&H00DBFCFF,&H00A5A5FC,&H001F4F96,&H00153F62,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.5,8,10,10,10,1 Style: حقوق,ae_AlMothnna,28,&H00E9FBFF,&H000000FF,&H004C362D,&H005B4B37,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,8,10,10,10,1 Style: Conversation - names,Hacen Liner Screen,50,&H00C1BF6F,&H0041574A,&H55292815,&H6253522C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.16,Conversation,,0,0,0,,هذه...؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.75,حقوق,,0,0,0,,{\fad(2000,1500)\\pos(642,32)}Kiyoshi : ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:18.22,حقوق,,0,0,0,,{\fad(2000,1500)\\pos(642,32)}Kiyoshi :إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:27.19,حقوق,,0,0,0,,{\fad(2000,1500)\\pos(642,32)}للمزيد من الإنمي زورونا على مُنتديات الملوك\Nwww.old-k.com Dialogue: 0,0:00:01.47,0:00:02.61,Conversation,,0,0,0,,ضمادات ؟ Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:06.86,Conversation,,0,0,0,,.الكراهية والانتقام تجاه البشر Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:08.98,Conversation,,0,0,0,,.لقد سلمناهُ للبشر لكي نَزرع بداخلِه هذه المشاعر Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:12.13,Conversation,,0,0,0,,...ياللقسوة Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:14.12,Conversation,,0,0,0,,أتفهم هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:17.92,Conversation,,0,0,0,,.أنت من الحثالةِ التي تطلب المساعدة عندما تكون يأس Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.68,Conversation,,0,0,0,,!اقتلُه Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:23.07,Conversation,,0,0,0,,!فالتُخرج شخصيتَك الحقيقة Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:27.19,Conversation,,0,0,0,,لدينا دخيل\N!إنُه الشخص ذو القبعة Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:30.92,Conversation,,0,0,0,,لقد أتوا لإنقاذ ناغاي ؟ ألم يستغنوا عنه ؟ Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:30.92,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(668,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:34.00,Conversation,,0,0,0,,ما كُل هذهِ الضجة ؟ Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.86,Conversation,,0,0,0,,.فقط في الوقت الذي قرر اوغورا - ساما الرجوع الى هنا Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:40.51,Conversation,,0,0,0,,.ناغاي - كن، لقد أتيت لإخراجَك من هنا Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:40.51,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(820,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:47.55,Conversation,,0,0,0,,...ساتورو - سان Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:52.03,Conversation,,0,0,0,,.أني اَسف للتسبب لك بالمشاكل Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:58.44,Conversation,,0,0,0,,.هذه العملية أصبحت فاشلة Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:15.10,Conversation,,0,0,0,,.فالنذهب، لانستطيع البقاء لمدة طويلة هنا Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:17.28,Conversation,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:05.42,Conversation,,0,0,0,,هل هُنالك ما يُزعجك ؟ Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:08.10,Conversation,,0,0,0,,.هاه، كلا، ليس حقًا Dialogue: 0,0:03:08.61,0:03:11.40,Conversation,,0,0,0,,،كان من واجبهم حماية هذا المكان Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:13.75,Conversation,,0,0,0,,.ولكنهم لقوا حتفهم Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:16.11,Conversation,,0,0,0,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:17.25,Conversation,,0,0,0,,،أهم من ذلك هو Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:21.19,Conversation,,0,0,0,,.أني اعتمد عليَك للخروج من هنا Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:22.92,Conversation,,0,0,0,,.إذن، علينا التحرك Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:32.63,Conversation,,0,0,0,,{\pos(638,623)}...هذا الصبي Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:37.01,Conversation,,0,0,0,,إني أتذكر هذا الشعور الغريب\N.عندما قابلتُه لأول مرةٍ{\pos(638,623)} Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:42.23,Conversation,,0,0,0,,بدى وكأنُه قلقٌ على شقيقتِه\N.ولكن ذلك الشعور لم يكُن صادقًا بالنسبِة لي{\pos(638,623)} Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:46.23,Conversation,,0,0,0,,هُنالك شيء غريب بخصوص هذا الفتى\N.بعض النظر عن حالة الإيجن Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:51.51,Conversation,,0,0,0,,وعلى الرغم من فشل هذه العمليِة\N.سوف أُراقبُه لوقت أطول Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:06.14,Conversation,,0,0,0,,!لا تُطلق، نحن لسنا من الحُراس Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:10.53,Conversation,,0,0,0,,...فالنذهب Dialogue: 0,0:04:14.69,0:04:15.99,Conversation,,0,0,0,,هل ستقتُلهم ؟ Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:16.83,Conversation,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:19.38,Conversation,,0,0,0,,.لتوخي الحذر فقط Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:26.90,Conversation,,0,0,0,,.ناغاي - كن Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:26.90,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(676,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:32.50,Conversation,,0,0,0,,،أعلم بأنك تُحاول إنقاذي Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:36.22,Conversation,,0,0,0,,...ولكنهم لا يُشكلونَ تهديدًا، لذا لا يوجد داعي لقتلِهم Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:38.93,Conversation,,0,0,0,,.لربما يحملونَ المُخدر Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:45.52,Conversation,,0,0,0,,حسنًا، ماذا لو قمنا بعصب أعيُنهم، أو كسر أذرعُهم ؟ Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:48.67,Conversation,,0,0,0,,..ناغاي - كن، أنت حقًا Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:48.67,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(728,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:52.66,Conversation,,0,0,0,,.فشلٌ Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:03.59,Conversation,,0,0,0,,...لقد أطلقت الناَر علي Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:07.41,Conversation,,0,0,0,,...اَسف، ولكن توجب علي القيام بذلك Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:10.74,Conversation,,0,0,0,,..ناغاي Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:10.74,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(640,706)}..ناغاي Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:15.73,Conversation,,0,0,0,,!سأقتُلك أنت أيضًا Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:20.71,Conversation,,0,0,0,,IBM الـ\N .مادة فيزيائية Dialogue: 0,0:05:21.09,0:05:22.51,Conversation,,0,0,0,,إذن لماذا لا نستطيع رؤيتها ؟ Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:24.99,Conversation,,0,0,0,,هل تستطيعون رؤية هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:27.98,Conversation,,0,0,0,,.حان الوقت لتعليمكم بعضًا من العلوم Dialogue: 0,0:05:28.23,0:05:31.32,Conversation,,0,0,0,,،الضوء القادم من المصدر، ينعكس على الجسم Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:34.63,Conversation,,0,0,0,,.وأعيُنكم تستقبل هذا الضوء، هذه الطريقة التي نرى فيها Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.94,Conversation,,0,0,0,, لماذا هذا الزُجاج شفافٌ؟ Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:43.63,Conversation,,0,0,0,,.لأن الزُجاج يتكون من العناصر التي تُتيح مرور الضوء من خلالها Dialogue: 0,0:05:44.31,0:05:48.46,Conversation,,0,0,0,,.النفاذية الكلية للزجاج العادي هي من 80 الى 90 في المئة Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:52.08,Conversation,,0,0,0,,IBM وتتكون الـ\N ،من مادة غير معروفة Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:55.11,Conversation,,0,0,0,,.ذات نفاذية تصل الى 100 في المئة Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:57.94,Conversation,,0,0,0,,.لا تأخذُه على محمل الجِد، أيها الرائد Dialogue: 0,0:05:58.25,0:06:03.47,Conversation,,0,0,0,,.إنُه يقول نظريات، ولا أحد يُصدق ذلَك Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:04.68,Conversation,,0,0,0,,.فقط اليابانيون Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:09.18,Conversation,,0,0,0,,يُسعدك أن تكون معُترف بِه من قبل الأجانب التافهون، اوغايا - كن؟ Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:13.20,Conversation,,0,0,0,,.أنت لن تتقدم بجمجة بهذهِ السُمك Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:14.66,Conversation,,0,0,0,,.كيشي - سينسي Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:21.46,Conversation,,0,0,0,,.انهم لا يخرجون، غرفة العرض ليست في نطاق رؤيِة Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:22.86,Conversation,,0,0,0,,...على هذا المُعدل، نحُن Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:27.04,Conversation,,0,0,0,,...توساكي - سان، أليس Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.84,Conversation,,0,0,0,,علي القتال او القيام بأمر ما ؟ Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:33.26,Conversation,,0,0,0,,،بالطبع كلا، من سيقوم بِحمايتي Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:35.14,Conversation,,0,0,0,,إن دخلوا هذهِ الغرفةِ ؟ Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:36.92,Conversation,,0,0,0,,.فالتبقي هُنا Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:39.95,Conversation,,0,0,0,,.لا تذهبي لمكان اَخر Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:42.26,Conversation,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:56.71,Conversation,,0,0,0,,أين تختبئ ؟ Dialogue: 0,0:07:03.35,0:07:05.90,Conversation,,0,0,0,,.لا أحمُل سِلاح ولا أعرف الطريق للخروج من هنا Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:07.91,Conversation,,0,0,0,,كيف سأهرُب من هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.35,Conversation,,0,0,0,,لم أتصور أن ينتهي بي الأمر بالإختباء مع إيجن ؟ Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:14.31,Conversation,,0,0,0,,.فالتخرس، لقد قاَم بمُساعدتنا Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:17.68,Conversation,,0,0,0,,.هذا هُراء، هو السبب الرئيسي لِقدوم الدُخلاء Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.75,Conversation,,0,0,0,,كم شخصًا ماتَ بسببِه ؟ Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:22.15,Conversation,,0,0,0,,.أنا لسُت من قتلهُم Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:24.93,Conversation,,0,0,0,,،إن كُنت ستقول ذلَك Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:29.12,Conversation,,0,0,0,,.فأنا لم أنسى ما قمتم بفعلهِ Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:35.79,Conversation,,0,0,0,,.سوف نأخُذك الى طاولة التشريح Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:38.60,Conversation,,0,0,0,,.مُستحيل، على جُثتي Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:43.02,Conversation,,0,0,0,,.سوف أهرُب من هذا المكان مهما كلفني الأمر Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:45.88,Conversation,,0,0,0,,أنتم ترغبون بنفس الشيء، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:46.86,0:07:50.29,Conversation,,0,0,0,,.نحن لدينا نفس الهدف، فالنتفق بيننا Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:53.82,Conversation,,0,0,0,,.سوف أكون الطُعم لكي يتسنى لكم الهرب Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:57.89,Conversation,,0,0,0,,.ولتخبراني على الطريق الأسلم للخروج من هنا Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:00.12,Conversation,,0,0,0,,هل أنت مُتأكد بهذا الشأن ؟ Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:02.12,Conversation,,0,0,0,,.نعم، فأنا لا أموت Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:03.28,Conversation,,0,0,0,,..ذلك ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:04.21,Conversation,,0,0,0,,!فالتخرس Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:05.52,Conversation,,0,0,0,,.هو الذي يرغُب بالقيام بهذا الأمر Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:10.12,Conversation,,0,0,0,,ناغاي - كن، هالتسمعُني ؟ Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:10.12,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(750,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:12.78,Conversation,,0,0,0,,،أعتقد بأنك تُفكر بمختلف الأمور Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:15.27,Conversation,,0,0,0,,.تحت انطباع أنك خالدٌ Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:19.02,Conversation,,0,0,0,,.لم أكن أمزح عندما أخبرتُك بأني سأقتُلك Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:21.88,Conversation,,0,0,0,,.إن الإيجن يموتوَن Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:24.42,Conversation,,0,0,0,,...سحقًا، لقد قالها Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:28.29,Conversation,,0,0,0,,...ذلك يعتمد على كيفية تعريف الموت Dialogue: 0,0:08:30.25,0:08:35.11,Conversation,,0,0,0,,الإيجن يتجدد من خلال جمع أجزاء الجسم\N .وأكبر الأجزاء تقع في المركز Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:39.52,Conversation,,0,0,0,,.ولكن، إن كان أحد هذه الأجزاء بعيدة لن يتم جمعها Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:42.87,Conversation,,0,0,0,,وسيتم تجديد القطعة المفقودة للجسم \N،وإن كانت هذه القطعة هي Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:44.71,Conversation,,0,0,0,,.رأسُكَ Dialogue: 0,0:08:45.51,0:08:47.80,Conversation,,0,0,0,,.سأعدُك بذلك Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:51.59,Conversation,,0,0,0,,.سأقوم بطقع رأسكَ Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:57.10,Conversation,,0,0,0,,...وسوف أحمُل رأسَك Dialogue: 0,0:08:57.71,0:09:00.71,Conversation,,0,0,0,,،وسأجعلُك تُشاهد نفسَك تُجدد رأسًا جديدًا Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:03.48,Conversation,,0,0,0,,.حتى تموت Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:07.27,Conversation,,0,0,0,,،أتسأل إن كان الرأس الجديد Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:10.98,Conversation,,0,0,0,,سيحمل نفس الأفكار التي لديَك الأن ؟ Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:13.56,Conversation,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:17.80,Conversation,,0,0,0,,.حياتُك ستنتهي الأن، في هذا المكان Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:22.56,Conversation,,0,0,0,,...سوف أجعلُك تندم على قتلِكَ لي Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:25.73,Conversation,,0,0,0,,!وسيكون الثمن حياتُكَ Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:32.53,Conversation,,0,0,0,,ناغاي - كن\N.لا أُمانع إن تراجعتك عن كلامكَ Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:32.53,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(672,654)}ناغاي Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.08,Conversation,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:44.94,Conversation,,0,0,0,,.لن أتراجع، سوف أُخرجكم من هنا Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:49.28,Conversation,,0,0,0,,...لأن هذا هو الصواب Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:00.81,Conversation,,0,0,0,,.فاليكن العُنق هدفُك، بالأخص الحبل الشوكي Dialogue: 0,0:10:00.98,0:10:03.51,Conversation,,0,0,0,,.الضربة المُناسبة ستقطع جميع أعصابُه من دونِ قتلهِ Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:29.14,Conversation,,0,0,0,,ما الذي تفعلُه ؟ Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:30.48,Conversation,,0,0,0,,!هذا كان أتفاقُنا Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:34.12,Conversation,,0,0,0,,أنا لن أتحمل مسؤولية هروبهِ من هنا، هل تفهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:37.63,Conversation,,0,0,0,,...هذا يؤلم Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:40.21,Conversation,,0,0,0,,..ماكان علي مُرافقتهم مُنذ البداية Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:45.20,Conversation,,0,0,0,,..سحقًا، لماذا أنا بهذا الموقف Dialogue: 0,0:10:52.60,0:10:54.36,Conversation,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.88,Conversation,,0,0,0,,لماذا هو كبير جدًا ؟ Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:17.62,Conversation,,0,0,0,,.لو قاموا بذلك، سوف أقتُلهم Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:17.62,مُلاحظات,,0,0,0,,{\pos(656,16)}.ملاحظة : هذا الكلام الذي قالُه ناغاي في الحلقة الثالثة{\fad(2000,1500)\} Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.35,Conversation,,0,0,0,,...هذا هو الإيجن الخاص بـ ناغاي - كن Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.35,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(552,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:22.99,Conversation,,0,0,0,,.أنُه كالجسد الأعتيادي Dialogue: 0,0:11:25.72,0:11:26.56,Conversation,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:30.02,Conversation,,0,0,0,,ماذا لو قُمنا بكسر أذرعُهم ؟ Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:33.89,Conversation,,0,0,0,,،الأشباح السوداء Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:37.86,Conversation,,0,0,0,,..تُردد مايقولُه الشخص، أو يتحركون من دونِ أوامر Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:50.50,Conversation,,0,0,0,,.إن هذا الإيجن ليس كالبقيِة Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:54.15,Conversation,,0,0,0,,.أني اَسف للتسبب لك بالمشاكل Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:59.62,Conversation,,0,0,0,,كائن غير مرئي مصنوع من مواد شفافة؟ Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:04.73,Conversation,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون لها أي علاقة بخلودهم؟ Dialogue: 0,0:12:04.90,0:12:07.74,Conversation,,0,0,0,,لماذا الناس يأكلون البرتقال؟ Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:08.91,Conversation,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:13.09,Conversation,,0,0,0,,.والأن هي فُرصتي للهربِ من هُنا Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:19.73,Conversation,,0,0,0,,.C البشر ليسوا قادرين على إنتاج فيتامين Dialogue: 0,0:12:19.91,0:12:23.06,Conversation,,0,0,0,,.لذلك يجب علينا أن نأخذ ذلك من الخارج، من خلال الفواكه Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:27.85,Conversation,,0,0,0,,.الأشباح السوداء، الإيجن لديهم القدرة على إنتاج ذلك Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:31.12,Conversation,,0,0,0,,،حتى لو مات الإيجن من سوء التغذية Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:34.93,Conversation,,0,0,0,,.بإمكانهم إنتاج هذه المُغذيات عند الإحياء Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:38.19,Conversation,,0,0,0,,وما علاقة هذا بكونهم خالدين ؟ Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:46.18,Conversation,,0,0,0,,.لها صلة بقدرتهم لخلق هذه المواد الغير معروفة Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:50.54,Conversation,,0,0,0,,..هذا حقًا يؤلم Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:03.26,Conversation,,0,0,0,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:05.55,Conversation,,0,0,0,,.سوف أختبئ في هذه الغُرفة Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:09.88,Conversation,,0,0,0,,.لربما ذلك الدخيل من سيتبع هذه العلامات Dialogue: 0,0:13:33.67,0:13:34.66,Conversation,,0,0,0,,!هذا جيد Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:44.10,Conversation,,0,0,0,,مـ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:45.23,0:13:47.71,Conversation,,0,0,0,,اَوه، تستطيع رؤية ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:49.31,0:13:51.42,Conversation,,0,0,0,,،هنالك أوقات يستطيع البشر رؤية ذلك Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:53.97,Conversation,,0,0,0,,.عندما يواجهون مشاعر قوية Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:56.99,Conversation,,0,0,0,,.مثل النيةِ بالقتل Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:01.28,Conversation,,0,0,0,,...الـ نجدة Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:04.50,Conversation,,0,0,0,,.للأسف لا يوجد أحد Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:08.88,Conversation,,0,0,0,,.أني أتمتع بالقتل Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:29.30,Conversation,,0,0,0,,!ناغاي - كن، من هُنا Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:29.30,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(722,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:35.96,Conversation,,0,0,0,,{\pos(632,521)}لماذا أنت هُنا ؟ Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:39.10,Conversation,,0,0,0,,.يجب أن أُعلمك كيفية أستخدام خرطوم النجاة{\pos(632,521)} Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:42.37,Conversation,,0,0,0,,{\pos(630,411)}.كلا، لا يوجد داعي لفعل ذلك{\pos(632,521)} Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:43.57,Conversation,,0,0,0,,.اَوه، صحيح{\pos(630,411)} Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:49.74,Conversation,,0,0,0,,هل سيقتلني القفز من هذا العلوِ ؟{\pos(630,411)} Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:53.34,Conversation,,0,0,0,,{\pos(630,467)}.لكن ليس هذا السبب الوحيد لعدم هربي{\pos(630,411)} Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:54.76,Conversation,,0,0,0,,{\pos(632,469)}هاه ؟{\pos(630,411)} Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:56.14,Conversation,,0,0,0,,{\pos(632,469)}،حالما ننزل{\pos(630,411)} Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:59.16,Conversation,,0,0,0,,.بإمكاني أخذُك إلى أي مكان بسيارتي{\pos(632,469)} Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:00.87,Conversation,,0,0,0,,ماذا ؟{\pos(632,469)} Dialogue: 0,0:15:01.47,0:15:03.49,Conversation,,0,0,0,,،كُنت أخدع نفسي بكون ذلك مُجرد عمل{\pos(632,469)} Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:05.25,Conversation,,0,0,0,,.ولكني قُمت بأمور فضعية{\pos(632,469)} Dialogue: 0,0:15:05.68,0:15:08.10,Conversation,,0,0,0,,،ولدي أمر واحد لتثق فيهِ{\pos(632,469)} Dialogue: 0,0:15:09.63,0:15:12.30,Conversation,,0,0,0,,.أنت لازلَت على طبيعتِكَ Dialogue: 0,0:15:13.04,0:15:15.75,Conversation,,0,0,0,,{\pos(636,629)}،نحنُ لم نقطع رأسك خلال القيام بالتجارب Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:18.72,Conversation,,0,0,0,,.وكذلك لم نجد عينات للدماغ في مكان الحادث{\pos(636,629)} Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:20.28,Conversation,,0,0,0,,.هذا كل مالدي لأقولُه لك Dialogue: 0,0:15:21.49,0:15:24.44,Conversation,,0,0,0,,لماذا أنت مُهتم بالاَخرين ؟ Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:29.35,Conversation,,0,0,0,,هل تفهم حتى ما يمرون بهِ من ألم ؟ Dialogue: 0,0:15:29.98,0:15:34.08,Conversation,,0,0,0,,.لم أكن قلقًا على أحد، إن لم يكن ذلك للتظاهُر فقط Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:37.95,Conversation,,0,0,0,,.ناغاي - كن، أنت حقًا شخص مُثير للإهتمام Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:37.95,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(840,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:41.64,Conversation,,0,0,0,,.وذلك يتضمن شخصيتُك التي وصفتها لنا شقيقتُك Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:49.08,Conversation,,0,0,0,,...لقد قاما بسؤالِك Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:52.13,Conversation,,0,0,0,,عن شخصية اَخاكِ ؟ Dialogue: 0,0:15:52.69,0:15:53.31,Conversation,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:55.76,Conversation,,0,0,0,,وماذا قُلتي لهم ؟ Dialogue: 0,0:15:58.03,0:15:59.27,Conversation,,0,0,0,,..أخي هو Dialogue: 0,0:16:01.38,0:16:02.03,Conversation,,0,0,0,,.مُجرد حُثالة Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:06.56,Conversation,,0,0,0,,.الرياح قوية جدًا Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:07.30,Conversation,,0,0,0,,!فالنختبئ Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:19.15,Conversation,,0,0,0,,...حُثالة؟ أنتِ حقًا لستِ Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:19.80,Conversation,,0,0,0,,.إنُه كذلك Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:28.06,Conversation,,0,0,0,,.أخي منطقي، ولا يملُك قلبًا بداخلِه Dialogue: 0,0:16:29.63,0:16:33.25,Conversation,,0,0,0,,.هذا هو أخي Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:37.92,Conversation,,0,0,0,,،إنُه ميت، ذلك سيئ حقًا، أعتقد بأن Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:40.47,Conversation,,0,0,0,,...ذلك هو Dialogue: 0,0:16:40.87,0:16:42.35,Conversation,,0,0,0,,!أقصر طريق Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:52.47,Conversation,,0,0,0,,.اَوه، من المؤسف لقد نفذت مني الذخيرة Dialogue: 0,0:16:57.47,0:16:59.39,Conversation,,0,0,0,,لا يزال حيًا ؟ Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:02.59,Conversation,,0,0,0,,.هذه هي المرحلة النهائية، يا ناغاي - كن Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:02.59,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(522,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:15.75,Conversation,,0,0,0,,!أنت، إيُها الشبح الأسود، فالتخرُج مرةً أخرى Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:18.28,Conversation,,0,0,0,,!أرجوك فالتخرُج Dialogue: 0,0:17:22.34,0:17:23.24,Conversation,,0,0,0,,!لقد خرج Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:29.33,Conversation,,0,0,0,,.إنها تُمطر، ولكن لايُهم Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:38.47,Conversation,,0,0,0,,إنُه يستهدف رأسي؟ Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:43.70,Conversation,,0,0,0,,!أنت، فالتستهدف رأسُه أيضًا Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:48.28,Conversation,,0,0,0,,لماذا يجب أن يكونوا مُثيريَن للسُخريِة ؟ Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:51.04,Conversation,,0,0,0,,!اَوه\Nمُدهش Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:53.16,Conversation,,0,0,0,,.إنُه يتجاهل الأوامر Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:56.63,Conversation,,0,0,0,,...شعرت بالأسف له Dialogue: 0,0:17:56.63,0:17:58.90,Conversation,,0,0,0,,...لِكونهِ وحيدًا Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:03.34,Conversation,,0,0,0,,...لا تقُل أمورًا من الماضي البعيد Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:09.16,Conversation,,0,0,0,,.ناغاي - كن، أترُكني واهرب Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:09.16,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(758,706)}ناغاي Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:12.06,Conversation,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:20.83,Conversation,,0,0,0,,...لماذا أنت Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:24.30,Conversation,,0,0,0,,،لم أكون صداقات من قبل Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:28.58,Conversation,,0,0,0,,.لم أكن بحاجة لذلك، ولم يكن يهمُني الأمر Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:32.18,Conversation,,0,0,0,,.ولكن أنت، تهمُني مُساعدتك Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:34.88,Conversation,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:42.37,Conversation,,0,0,0,,.سأقوم بإسقاطك من هنا، هذا هو الحل الوحيد Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:46.33,Conversation,,0,0,0,,،هُناك، إن سقطَت على تلك الشُجيرات Dialogue: 0,0:18:46.44,0:18:48.55,Conversation,,0,0,0,,.ستكون نسبة نجاتُك أكبر Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:51.22,Conversation,,0,0,0,,.نحن نراهُ، إنُه كي ناغاي Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:51.22,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(566,704)}.كي ناغاي Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:54.47,Conversation,,0,0,0,,.يبدوا وكأنُه يُحاول إسقاط أحد الباحثين Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:56.04,Conversation,,0,0,0,,هل هو يحتجزُه كرهينة ؟ Dialogue: 0,0:18:56.04,0:18:59.18,Conversation,,0,0,0,,!ما الذي تفعلونُه، على هذا المُعدل سوف يتمكن من الهرب Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:00.16,Conversation,,0,0,0,,...توساكي - سان Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:03.90,Conversation,,0,0,0,,.إيُها الرائد كوما Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:04.92,Conversation,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:09.55,Conversation,,0,0,0,,كم سيأخُذ من الوقت لإستدعاء القوات الخاصة لمكافحة الإيجن ؟ Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:13.64,Conversation,,0,0,0,,،هل أنت جاد ؟ إنها فرقة مؤقته تم إنشاءها Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:15.91,Conversation,,0,0,0,,!لتفادي مشكلة الأصناف الجديدة Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:17.92,Conversation,,0,0,0,,.أرجوك فالتستمع لي، إيُها الرائد كوما Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:20.85,Conversation,,0,0,0,,،لا أستطيع أرسال قواتي للمعركة Dialogue: 0,0:19:20.85,0:19:21.99,Conversation,,0,0,0,,...إن لم يكن هنالك دِفاع واضح من الأصناف الجديدةِ Dialogue: 0,0:19:21.99,0:19:23.43,Conversation,,0,0,0,,!فُرصتنا اليوم Dialogue: 0,0:19:23.71,0:19:24.61,Conversation,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:29.50,Conversation,,0,0,0,,.IBM ألا يجب علينا أن نفكر لماذا لم يستخدم الرجل ذو القبعة الـ Dialogue: 0,0:19:29.84,0:19:32.12,Conversation,,0,0,0,,.لقد كان غير قادر على إستعمالها اليوم Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:35.47,Conversation,,0,0,0,,.نحن لا نعلم لماذا، ولكن من المُرجح إنُه لا يستطيع Dialogue: 0,0:19:35.93,0:19:39.26,Conversation,,0,0,0,,.هُنالك شيء مُختلف حول هذا الرجل، مُقارنةً مع حادث إنقاذ تاناكا Dialogue: 0,0:19:40.18,0:19:42.42,Conversation,,0,0,0,,.فرصة كهذه قد لا تأتي مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:44.05,Conversation,,0,0,0,,!إيُها الرائد كوما Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:50.92,Conversation,,0,0,0,,!فالتُثني ساقك، ولنفعلها Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.44,Conversation,,0,0,0,,...مـ مهلاً Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:56.36,Conversation,,0,0,0,,أتستطيع، رؤية ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:58.19,Conversation,,0,0,0,,ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:10.59,Conversation,,0,0,0,,والأن، كيف ستقوم بالقِتال؟ Dialogue: 0,0:20:11.99,0:20:15.60,Conversation,,0,0,0,,...فالتستهدف الرأس Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:28.20,Conversation,,0,0,0,,...هل كان ذلك ساتو - سان Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:34.59,Conversation,,0,0,0,,.لقد رأيت لمحة من ذكريات، ناغاي - كن Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:34.59,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(526,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:20:35.14,0:20:38.44,Conversation,,0,0,0,,هل هذا مايحدُث عندما تصطدم الرؤس ؟ Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:43.09,Conversation,,0,0,0,,..ناغاي - كن، فالتذهب Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:43.09,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(734,704)}ناغاي Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:48.16,Conversation,,0,0,0,,هل قام بإسقاطهِ ؟ Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:49.80,Conversation,,0,0,0,,هل قام بإسقاطهِ ؟ Dialogue: 0,0:20:50.18,0:20:51.98,Conversation,,0,0,0,,!حسنًأ، أستطيع ترتيب ذلك Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:55.11,Conversation,,0,0,0,,.ولكن فقط بعد أن يتم إثبات نظرياتُك Dialogue: 0,0:20:55.98,0:20:57.04,Conversation,,0,0,0,,هل سمعَت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:57.31,0:20:58.94,Conversation,,0,0,0,,ماذا تعتقد ؟ Dialogue: 0,0:20:59.66,0:21:03.36,Conversation,,0,0,0,,IBM إن الـ \N .ليس مثالي كما تعتقد Dialogue: 0,0:21:03.73,0:21:06.55,Conversation,,0,0,0,,...هُنالك الكثير من الطرق للوصل لها Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:11.74,Conversation,,0,0,0,,هل تستطيع رؤية ذلك، يا ناغاي - كن ؟ Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:11.74,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(544,706)}ناغاي Dialogue: 0,0:21:13.62,0:21:15.56,Conversation,,0,0,0,,.هذا النهر هو مُتصل بمجرى الصرف الصحي Dialogue: 0,0:21:15.56,0:21:19.06,Conversation,,0,0,0,,.عند هطول الأمطار، يقومون بفتح البوابات بإتجاه البحر Dialogue: 0,0:21:19.28,0:21:22.82,Conversation,,0,0,0,,.إنها مسافة بعيدة، ولكن قد تكون قادر على الهرب بهذهِ الطريقة Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:32.58,Conversation,,0,0,0,,.إيها البروفيسور، أنصحك بعدم تسريب المعلومات الخاصة بالإيجن Dialogue: 0,0:21:32.84,0:21:36.63,Conversation,,0,0,0,,.اَوه، اَوه، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:21:37.67,0:21:40.62,Conversation,,0,0,0,,.لقد سمعتموه، لا تعليق Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:42.39,Conversation,,0,0,0,,...فهمُت Dialogue: 0,0:21:56.65,0:21:59.15,Conversation,,0,0,0,,!ناغاي - كن، قفز الى النهر Dialogue: 0,0:21:56.65,0:21:59.15,Conversation - names,,0,0,0,,{\pos(752,706)}ناغاي Dialogue: 0,0:21:59.52,0:22:01.14,Conversation,,0,0,0,,...يالها من كارثة Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:06.29,Conversation,,0,0,0,,.لقد هربت العينة، سأرحل من هُنا Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:13.76,Conversation,,0,0,0,,.ناغاي - كن، قفز الى النهر من الجزء العلوي للمنشأةِ Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:18.04,Conversation,,0,0,0,,.لقد قفز من البناية بعدما أسقط أحد الباحثين في المنشأةِ Dialogue: 0,0:22:18.33,0:22:21.73,Conversation,,0,0,0,,...لقد إزداد منسوب مياه النهر بسبب الأمطار مؤخرًا Dialogue: 0,0:22:20.53,0:22:21.38,Conversation,,0,0,0,,..أخي Dialogue: 1,0:02:48.35,0:02:52.98,EP-Title,,0,0,0,,{\fs60\fnIris KG\3c&HFFFFFF&\blur10\bord0.5\fad(750,0)\pos(520,334)} سوف Dialogue: 1,0:02:48.35,0:02:52.98,EP-Title,,0,0,0,,{\fs60\fnIris KG\3c&HFFFFFF&\blur10\bord0.5\fad(750,0)\pos(182,332)} إيضًا Dialogue: 1,0:02:48.02,0:02:52.98,EP-Title - 2,,0,0,0,,{\fs60\fnIris KG\1c&H1314F8&\blur0.8\bord0.5\pos(356,276)}أقتُلَك Dialogue: 0,0:22:24.05,0:22:24.18,To be contiinue,,0,0,0,,{\fnTetra\shad0\fad(1000,500)\1c&HDD5307&\fs30\an6\t(0,3000,\fs40)\pos(823,420.6)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:24.34,To be contiinue,,0,0,0,,{\fnTetra\shad0\fad(1000,500)\1c&HDD5307&\fs30\an6\t(0,3000,\fs40)\pos(823,420.6)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:24.68,To be contiinue,,0,0,0,,{\fnTetra\shad0\fad(1000,500)\1c&HDD5307&\fs30\an6\t(0,3000,\fs40)\pos(823,420.6)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:24.68,0:22:26.55,To be contiinue,,0,0,0,,{\fnTetra\shad0\fad(1000,500)\1c&HDD5307&\fs30\an6\t(0,3000,\fs40)\pos(823,420.6)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:26.72,To be contiinue,,0,0,0,,{\fnTetra\shad0\fad(1000,500)\1c&HDD5307&\fs30\an6\t(0,3000,\fs40)\pos(823,420.6)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:26.72,0:22:26.89,To be contiinue,,0,0,0,,{\fnTetra\shad0\fad(1000,500)\1c&HDD5307&\fs30\an6\t(0,3000,\fs40)\pos(823,420.6)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:26.89,0:22:28.89,To be contiinue,,0,0,0,,