1
00:00:23,817 --> 00:00:28,243
لذا لبثنا جالسين في الرمال

2
00:00:28,278 --> 00:00:33,120
كأهداف واضحة على الكثبان
الرمليّة وجميعنا نتعرّق ونشتم

3
00:00:33,155 --> 00:00:36,585
وطبعًا بينما الجحيم ينفُث نفحاته، جلسنا
على مؤخراتنا على مبعدة 30 كم من مكان قصيّ

4
00:00:36,620 --> 00:00:40,831
منتظرين صديقنا الجمل
.أن يتغوّط مفاتيح ركوبتنا

5
00:00:40,866 --> 00:00:44,002
.الجمال لا تأكل المفاتيح -
.يأكلونها، وقد أكلها -

6
00:00:44,037 --> 00:00:48,123
.وتغوّطها، ولستُ أكذب عليك

7
00:00:49,509 --> 00:00:52,549
.إنّك أبله -
.لم أنكر ذلك يومًا -

8
00:00:58,780 --> 00:01:00,339
.عالم جديد جسور

9
00:01:02,534 --> 00:01:07,543
ما زلت لا أقوى على عدم التفكير في
.كون (ماغي) حبلى في هذه الخضام

10
00:01:07,578 --> 00:01:08,894
وماذا في ذلك؟

11
00:01:09,753 --> 00:01:13,802
تعلمين كيف تسير الأمور
.وما قد تصيره

12
00:01:16,330 --> 00:01:20,014
.أجل، لعلّ هذا هو السبب

13
00:01:21,527 --> 00:01:23,974
.أيّ ما قد تصيره الأمور

14
00:01:32,971 --> 00:01:37,747
.نعتّني أبلهًا بالفعل -
.بلاهتك ليست بحاجة إلى أن أقرّها -

15
00:01:39,304 --> 00:01:40,504
.أجل

16
00:01:44,469 --> 00:01:47,810
.أراك غدًا -
.كلّا -

17
00:01:48,887 --> 00:01:56,332
سأبدأ دوامًا جديدًا
.(بنقطة الحراسة لدى (باغرلي

18
00:01:58,237 --> 00:01:59,451
حقًّا؟

19
00:02:00,237 --> 00:02:03,770
،أجل، حادثتُ (يوجين) فعليًّا
.قال إنّه يرغب أكثر بالمساعدة في الخارج

20
00:02:03,805 --> 00:02:06,442
قال إنّه سيحلّ محلّي في
.الدوريّة الخارجية معك

21
00:02:09,358 --> 00:02:11,029
!يا له من أمرٍ غير متوقّع

22
00:02:11,064 --> 00:02:12,917
.أجل -
.أجل -

23
00:02:12,952 --> 00:02:14,366
!يا له من أمرٍ غير متوقّع

24
00:02:19,587 --> 00:02:22,092
هل أراك لاحقًا؟ -
.أجل -

25
00:02:25,996 --> 00:02:30,026
.(أجل، أراك لاحقًا يا (إبراهام

26
00:02:45,344 --> 00:02:46,442
.مرحبًا

27
00:02:48,018 --> 00:02:50,402
.(مرحبًا يا (إبراهام

28
00:02:50,879 --> 00:02:53,442
مرحبًا، أما زلت معي؟

29
00:02:59,789 --> 00:03:02,379
أتعلمين أن (يوجين) سيبدأ
العمل بالدوريّة الخارجيّة؟

30
00:03:05,463 --> 00:03:08,151
طلب منّي أن أعلمه كيفيّة
.تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها

31
00:03:08,855 --> 00:03:10,923
.سيعلّمني الكيمياء

32
00:03:13,224 --> 00:03:17,414
.لا يمكنك تعلُّم الكيمياء -
حقًّا؟ -

33
00:03:26,298 --> 00:03:29,090
!إنّك رحمة ملتهبة عذبة

34
00:03:30,173 --> 00:03:37,141
.تلك كانت متعة تفوق الخيال -
حقًّا؟ -

35
00:03:54,530 --> 00:03:55,575
.التقط

36
00:03:59,778 --> 00:04:04,083
،من شاحنة الوقود
.اضطررت لكسر مصباح إضاءة

37
00:04:05,411 --> 00:04:10,024
صنعتِ هذه؟ -
.ارتئيت أن رقبتك تبدو وحيدة قليلًا -

38
00:04:10,059 --> 00:04:12,613
...(روزي إيسبينوزا)

39
00:04:13,759 --> 00:04:17,086
،تكادين تبلغين حدّ الكمال
أتعلمين ذلك؟

40
00:04:23,133 --> 00:04:25,165
...دعني أراها عليك

41
00:04:30,506 --> 00:04:34,667
.في الحمام -
.سأوافيك خلال لحظة -

42
00:04:56,512 --> 00:04:59,587
.(ماغي) -
.مرحبًا -

43
00:05:01,708 --> 00:05:04,979
،حالما نثبّت هذه تعريشات
.سيمكننا بدء الإنماء الأفقيّ

44
00:05:05,014 --> 00:05:08,106
لنضاعف محصولنا
.من الطماطم لكل قدم مربّع

45
00:05:08,720 --> 00:05:11,400
.لنتمكّن من زيادة مؤننا إلى هذا الحدّ

46
00:05:16,426 --> 00:05:18,911
.وما زلت لم أرَ برعمًا واحدًا

47
00:05:21,354 --> 00:05:27,578
،حبيبتي، ستنمو
.وسنكون كما يرام

48
00:05:54,130 --> 00:05:56,538
ماذا تفعل في بيتنا بحقّ السماء؟

49
00:05:58,272 --> 00:06:06,079
،جالس على الدرج أرنو لهذه اللوحة
.منتظرًا أمك وأبيك أن يرتديا ثيابهما

50
00:06:06,791 --> 00:06:09,495
.(مرحبًا، أنا (المسيح

51
00:06:12,235 --> 00:06:14,044
...(كارل)

52
00:06:19,554 --> 00:06:21,243
.لا بأس

53
00:06:21,877 --> 00:06:26,931
.قال إن علينا التحدُّث، فلنتحدَّث

54
00:06:28,242 --> 00:06:30,304
إذًا أنّى خرجت؟

55
00:06:31,116 --> 00:06:35,045
ليس بوسع حارس واحد تغطية
.مخرجين ولا نوافذ الطابق الثالث

56
00:06:35,080 --> 00:06:38,845
،حُلَّت العقد ونُخست الأقفال
الفوضى منبعها النظام، صحيح؟

57
00:06:38,880 --> 00:06:40,142
.صحيح

58
00:06:41,646 --> 00:06:46,670
،تفقدت مخزن أسلحتكم
.لم أشهد له مثيلًا منذ ردح طويل

59
00:06:46,705 --> 00:06:50,157
،إنّكم مسلّحون على نحوٍ ممتاز
.لكن ذخائركم قليلة

60
00:06:50,192 --> 00:06:52,772
.قليلة جدًّا مقارنة بعدد قومكم

61
00:06:52,807 --> 00:06:55,257
عددكم 54؟ -
.أكثر من ذلك -

62
00:06:58,234 --> 00:07:00,977
،البسكويت أعجبني
.بلّغوا مديحي للطاهي

63
00:07:01,012 --> 00:07:02,689
.أجل، لكنّها ليست هنا

64
00:07:03,943 --> 00:07:11,021
،أنصتوا، بدأنا على نحوٍ خطأ
.لكننا في نفس الفريق، فريق الأحياء

65
00:07:12,261 --> 00:07:16,791
أنت و(ريك) كان لديكما كامل
.الأسباب لتركي بالخارج، ولم تفعلا

66
00:07:17,550 --> 00:07:20,188
.إنّي من مكان يشبه هذا كثيرًا

67
00:07:20,874 --> 00:07:23,913
جزء من مهمّتي هو البحث عن
.مستوطنات أخرى للمقايضة معها

68
00:07:23,948 --> 00:07:28,091
أخذت شاحنتكما
لأن مجتمعي بحاجة لمؤن

69
00:07:28,126 --> 00:07:30,698
.وكلاكما بدى إليّ مصدرًا للمتاعب

70
00:07:30,936 --> 00:07:36,631
،أخطأت، أنتم قوم صالحون
.وهذا مكان خيِّر

71
00:07:37,367 --> 00:07:40,197
أعتقد أن ربّما مجتمعينا
.في وضع لتبادل المساعدة

72
00:07:40,232 --> 00:07:42,871
ألديكم طعام؟ -
.بدأنا تربية الماشية -

73
00:07:42,906 --> 00:07:47,287
نبحث عن المؤن ونزرع كلّ شيء
.بدءًا من الطماطم للذرة البيضاء

74
00:07:47,322 --> 00:07:50,593
.أنبئنا بسبب يحضّنا على تصديقك -
.سأريكم -

75
00:07:50,628 --> 00:07:53,122
،إن ذهبنا بسيّارة
يمكنني أخذكم لديارنا خلال نهارٍ

76
00:07:53,157 --> 00:07:56,881
وسترون جميعًا بأعينكم
.هويّتنا وما لدينا لنقدّمه

77
00:07:56,916 --> 00:08:00,456
.لحظة، تبحث عن مستوطنات أخرى

78
00:08:00,491 --> 00:08:03,162
أتقصد أنّكم حاولتم سلفًا
المقايضة مع مجموعات أخرى؟

79
00:08:07,158 --> 00:08:10,358
إن عالمكم على وشك التوسُّع
.بشكل شاسع

80
00:08:12,477 --> 00:08:19,549
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل
xRami

81
00:08:19,841 --> 00:08:21,423


82
00:08:42,990 --> 00:08:47,610
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)"
"(( الحلـ11ـقة - (( حلّ عُقد

83
00:08:54,785 --> 00:08:57,647
{\pos(190,220)}.تفضّل، كعكة شوفان معدّة منزليًّا

84
00:08:57,649 --> 00:09:02,361
{\pos(190,220)}.غنيّة بالكربوهيدرات المركّبة وأوميجا 3 -
.كلّا، لستُ أريدها -

85
00:09:02,396 --> 00:09:06,456
{\pos(190,220)}،سنتوقّف للاستراحة
.وسألتقط شيئًا عندئذٍ

86
00:09:06,458 --> 00:09:08,550
{\pos(190,220)}مثل داء الكلب؟

87
00:09:10,895 --> 00:09:15,152
{\pos(190,220)}أهذا لأنّي حاولت جلب مشروبك؟ -
.أجل -

88
00:09:15,900 --> 00:09:18,067
{\pos(190,220)}.وإنّك تذكّرني بشخص عرفته فيما خلا

89
00:09:21,639 --> 00:09:27,108
{\pos(190,220)}آمل أن يكون طعمها أطيب
.من شكلها، لأن شكلها مقرف

90
00:09:27,110 --> 00:09:29,809
{\pos(190,220)}القرف ما يزال خيرًا
.من حيوان مقتول بحادث سير

91
00:09:29,844 --> 00:09:32,598
{\pos(190,220)}.مفهوم، ربّما... كُلها فحسب

92
00:09:39,156 --> 00:09:42,353
{\pos(190,200)}أأنت موقن من هذا؟ -
.كلّا -

93
00:09:42,727 --> 00:09:47,062
{\pos(190,220)}،لكن إن صدق قوله
.فلعلها تكون بداية لكلّ شيء

94
00:09:52,169 --> 00:09:56,883
{\pos(190,220)}،)كنت سأخبرك بعلاقتي و(ميشون
.لكنّها حدثت على نحوٍ عفويّ

95
00:09:56,918 --> 00:10:00,975
{\pos(190,220)}.حدثت على نحوٍ عفويّ ليلة البارحة

96
00:10:06,182 --> 00:10:08,549
{\pos(190,220)}.هذا أمر مختلف

97
00:10:09,753 --> 00:10:11,853
{\pos(190,220)}.لا بأس

98
00:10:13,161 --> 00:10:14,536
.اتّفقنا

99
00:10:14,571 --> 00:10:19,945
{\pos(190,220)}(أحضر أغراضك، (غابريال
.سيعتني بـ (جوديث) أثناء غيابنا

100
00:10:19,980 --> 00:10:21,896
.كلّا، لن أرافقك

101
00:10:22,531 --> 00:10:26,466
{\pos(190,220)}.على أحد البقاء وتأمين المكان

102
00:10:26,886 --> 00:10:30,671
{\pos(190,220)}فإن صبيًّا مشوّه الوجه غالبًا
.لن يكوّن أفضل انطباع أوليّ بأي حال

103
00:10:44,319 --> 00:10:46,386
{\pos(190,220)}!لننطلق

104
00:11:19,442 --> 00:11:20,743
.أنصت

105
00:11:22,328 --> 00:11:25,846
هل لي بطرح سؤال عليك؟ -
.طبعًا -

106
00:11:31,631 --> 00:11:38,872
،حين كنت تطرح البذرة
فهل كنت تحاول إنماء نبتة؟

107
00:11:41,842 --> 00:11:43,508
نعم؟

108
00:11:46,458 --> 00:11:53,162
.فهمت، اتّفقنا على ذلك، أجل

109
00:11:53,197 --> 00:11:54,333
.أجل -
لمَ تسأل؟ -

110
00:11:54,368 --> 00:11:57,366
...كلّا، إنّما

111
00:11:59,874 --> 00:12:05,098
في ظلّ حالة الاضطراب والقلقلة
الراهنة على وجه العموم

112
00:12:06,140 --> 00:12:11,687
استبعدت لحد شبه تام أن تتحلّى
.أو أي سواك بالجرأة لاتّخاذ قرار كهذا

113
00:12:11,722 --> 00:12:19,912
،أقصد، إننا نحاول بناء أسرة
.أنا وهي، جميعًا

114
00:12:23,482 --> 00:12:28,300
،لعلمك، إنّي إذا آنست هطول مطرٍ
.انتعلت أحذيةً مضادّة للماء

115
00:12:31,189 --> 00:12:33,443
.وأضاعف حيطتي

116
00:12:54,412 --> 00:12:56,646
ريك)، ماذا يجري؟)

117
00:12:56,648 --> 00:13:01,016
،لدينا حادث سير هنا
.يبدو أنّه وقع للتوّ

118
00:13:05,674 --> 00:13:06,809
.إنّها إحدى سيّاراتنا

119
00:13:27,343 --> 00:13:30,948
،إن كانت هذه خدعة
.فلن تنتهي بما يُحمد إليك

120
00:13:30,983 --> 00:13:36,164
،إن قومي في مشكلة
.فهم... لا نملك وفرة من المقاتلين

121
00:13:37,053 --> 00:13:39,881
،أعلم كيف يبدو الوضع
.لكنّي سأجاريه

122
00:13:39,916 --> 00:13:41,772
هل لي باستعارة مسدس؟ -
.كلّا -

123
00:13:42,092 --> 00:13:43,924
.لدينا آثار هنا

124
00:13:47,797 --> 00:13:49,663
.حتمًا هم بالداخل

125
00:13:52,001 --> 00:13:53,901
سندخل أم ماذا؟

126
00:13:54,389 --> 00:13:56,505
وما أدرانا أنّها ليست خدعة
كمفرقعات علبة النفايات؟

127
00:13:56,540 --> 00:13:57,906
.لن تدري

128
00:13:57,941 --> 00:14:02,676
،سنجلب قومك
.وستبقى هنا مع أحدنا

129
00:14:05,049 --> 00:14:06,570
.هذا هو الاتّفاق

130
00:14:06,605 --> 00:14:08,181
ستبقين؟ -
.أجل -

131
00:14:08,183 --> 00:14:13,920
.اذهبوا جميعًا وتوخّوا الحذر -
.أجل، سنتوخّى الحذر -

132
00:14:14,541 --> 00:14:16,025
.أسرع فحسب

133
00:14:17,259 --> 00:14:21,595
.إن سمعتني أصفّر، أطلقي عليه النار -
.سأفعل -

134
00:15:07,523 --> 00:15:12,426
،اخرجا، لن نمسّكما بأذى
.نحن أصدقاء (المسيح)، وجئنا لإخراجكما

135
00:15:12,427 --> 00:15:14,855
أيوجد سواكما؟ -
.اثنان، وقد هرولا للأمام -

136
00:15:35,581 --> 00:15:38,296
.هيّا، جئنا برفقة (المسيح)، لنذهب

137
00:15:38,717 --> 00:15:41,608
،لا يمكنني الذهاب معكما
.إنّي أبحث عن صديقي

138
00:15:41,643 --> 00:15:44,761
،إنّه على مقربة
.وقد إصيب إثر الحادث

139
00:16:02,210 --> 00:16:04,776
!لا

140
00:16:04,778 --> 00:16:07,490
،هيّا يا صاح لنذهب
!هيّا

141
00:16:08,198 --> 00:16:09,409
هل ستهتم به؟ -
.لنذهب -

142
00:16:09,410 --> 00:16:11,206
.هيّا، هيّا

143
00:16:25,002 --> 00:16:28,396
.اسمي (هارلان) بالمناسبة -
.(ماغي) -

144
00:16:31,504 --> 00:16:36,452
.(وهذا زوجي (غلين -
نحن عائدون بأدوية -

145
00:16:36,487 --> 00:16:39,476
لذا فلعلّكم أنقذتم أناسًا أكثر
.(من مجرّد أربعتنا هناك يا (غلين

146
00:16:41,280 --> 00:16:44,428
أأنت طبيب؟ -
.أجل، بالفعل -

147
00:16:44,683 --> 00:16:47,692
ألديك أيّة فيتامينات لفترة الحمل؟

148
00:16:51,824 --> 00:16:53,028
لك؟

149
00:16:54,660 --> 00:17:01,296
،كنت طبيب نساء وتوليد قبلًا
.وإنّي قطعًا مدين لك

150
00:17:01,567 --> 00:17:05,312
لذا أرتئي أنّكما اهتديتما توًّا
.للجائزة الكبرى

151
00:17:17,715 --> 00:17:19,582
أأنت بخير يا (فريدي)؟

152
00:17:24,156 --> 00:17:30,064
...للحظة هناك، حين ظننت أنّه سوف

153
00:17:32,229 --> 00:17:36,176
،تراءت لي زوجتي
.لقد فارقت الحياة قبل الاندلاع

154
00:17:37,001 --> 00:17:41,069
،لمّا خِلتُني ملاقيًا موتي
....تراءت لي

155
00:17:43,174 --> 00:17:45,240
.جليّة كالشمس في ضحاها

156
00:18:06,765 --> 00:18:07,999
.سحقًا

157
00:18:10,636 --> 00:18:15,271
،حتمًا مرّت عاصفة من هنا
.نحن عالقون

158
00:18:15,273 --> 00:18:18,583
.لا تقلق، لقد وصلنا

159
00:18:32,157 --> 00:18:36,292
.(هذه ديارنا، هذه (قمّة التلّ

160
00:19:14,505 --> 00:19:15,902
.توقّفوا في مكانكم

161
00:19:16,312 --> 00:19:18,274
!مهلًا -
سترغماننا على ذلك؟ -

162
00:19:18,276 --> 00:19:23,027
أيّها (المسيح)، ما هذا بحقّ السماء؟ -
.افتح الباب يا (كال)، (فريدي) مصاب -

163
00:19:23,805 --> 00:19:25,171
أنصتوا، أعتذر بشأن هذين الرجلين

164
00:19:25,173 --> 00:19:28,008
إنّهما يضجران بسبب الوقوف هنا
.طيلة النهار بدون فعل شيء

165
00:19:28,101 --> 00:19:30,802
،ليتخلّوا عن أسلحتهم
.عندئذٍ نفتح البوّابة

166
00:19:30,804 --> 00:19:34,903
لمَ لا تنزل وتأخذهم؟ -
.أيّها السيّدان، إنّنا نضمن هؤلاء القوم -

167
00:19:34,938 --> 00:19:38,642
،لقد أنقذونا بالخارج
.أنزلا الرمحين

168
00:19:38,644 --> 00:19:41,936
،أنصت، لن أجازف
.قُل لقائدكم (غريغوري) أن يخرج لهنا

169
00:19:41,971 --> 00:19:45,983
كلّا، ألا ترى ما جرى توًّا؟

170
00:19:45,985 --> 00:19:51,225
،سأدعكم تحتفظون بأسلحتكم
.ذخيرتنا نفذت منذ أشهر

171
00:19:53,192 --> 00:19:57,728
.إنّكم تروقونني أيّها القوم، وأثق بكم

172
00:19:59,431 --> 00:20:01,264
.فثقوا بنا

173
00:20:14,679 --> 00:20:16,679
.(افتح البوابة يا (كال

174
00:20:52,650 --> 00:20:55,486
.انظرا، أكرر شكري

175
00:20:55,753 --> 00:20:59,488
،زوراني أيّان شئتما
إنّي هنا في المقطورة الطبيّة، اتّفقنا؟

176
00:21:16,106 --> 00:21:19,555
كانت هناك باحة لوازم
.لشركة كهرباء على مقربة

177
00:21:19,609 --> 00:21:22,522
.وقد استفدنا بها لبناء الجدران

178
00:21:22,878 --> 00:21:25,313
أناس كثر جاءوا من مخيّم
.لمناصري الحريّة الأمريكيّون

179
00:21:25,315 --> 00:21:29,784
.وجاءت معهم المقطورات -
أنّى علم الناس بهذا المكان؟ -

180
00:21:31,187 --> 00:21:33,887
.(هذا يُدعى بيت (بارينغتون

181
00:21:33,889 --> 00:21:37,404
الأسرة التي كانت تملكه
.وهبته للحكومة في الثلاثينيّات

182
00:21:37,439 --> 00:21:41,228
.والحكومة حوّلته لمتحف للتاريخ الحيّ

183
00:21:41,230 --> 00:21:45,732
كلّ مدرسة ابتدائيّة خلال 50 ميل
.كانت تزوره في رحلات ميدانيّة

184
00:21:45,734 --> 00:21:49,484
هذا المكان كان قائمًا قبل بناء
.العالم الحديث حوله بردح طويل

185
00:21:50,105 --> 00:21:55,101
أظن الناس جاءوا لهنا لكونهم تبيّنوا
.أنّه سيستمرّ بعد انهيار العالم الحديث

186
00:21:56,345 --> 00:21:59,947
هذه النوافذ تخوّلنا الرؤية
.لمسافة أميال من كلّ الاتّجاهات

187
00:21:59,981 --> 00:22:01,748
.إنّه ممتاز على الصعيد الأمنيّ

188
00:22:02,637 --> 00:22:05,292
.هيّا، سأريكم إيّاه من الداخل

189
00:22:28,743 --> 00:22:31,672
!يا للهول

190
00:22:31,673 --> 00:22:34,119
.أغلب الغرف حُوِّلت لمساحات للمعيشة

191
00:22:35,315 --> 00:22:40,051
.حتّى الغرف التي لم تكُن غرف نوم -
الناس يعيشون هنا وفي المقطورات؟ -

192
00:22:40,053 --> 00:22:44,389
،نخطط للبناء
.وثمّة أطفال يُنتظر مولدهم

193
00:22:46,226 --> 00:22:50,028
.المسيح)، إنّك عدت)

194
00:22:51,831 --> 00:22:53,131
.ومعك ضيوف

195
00:22:53,495 --> 00:22:58,407
،)أعرّفكم جميعًا بـ (غريغوري
.هو من يدير الأمور بانضباط هنا

196
00:22:58,408 --> 00:23:00,479
.أنا الزعيم

197
00:23:01,563 --> 00:23:05,922
...أنا (ريك)، ولدينا مجتمع -
لمَ لا تذهبون جميعًا للاغتسال؟ -

198
00:23:09,682 --> 00:23:11,529
.نحن كما يرام

199
00:23:11,551 --> 00:23:16,538
،المسيح) سيريكم أين تغتسلون)
.ثم انزلوا حين تنتهون

200
00:23:17,589 --> 00:23:20,750
إبقاء هذا المكان نظيفًا
.عمل يحتاج للكدّ

201
00:23:21,193 --> 00:23:23,912
.أجل، طبعًا

202
00:23:27,337 --> 00:23:28,528
.اتّبعوني

203
00:23:35,273 --> 00:23:38,141
.اغتسلي أوّلًا، فأنت ستخاطبينه

204
00:23:38,143 --> 00:23:41,396
لمَ؟ -
.لأنّي لا ينبغي أن أحادثه -

205
00:23:41,680 --> 00:23:44,950
.وعليك البدء بتولّي الأمور الدبلوماسيّة

206
00:24:09,507 --> 00:24:12,675
(منذ متى (ريك) و(ميشون
يتطارحان الغرام برأيك؟

207
00:24:13,811 --> 00:24:15,855
.لستُ أدري

208
00:24:17,314 --> 00:24:19,613
هل خطر ببالك الأمر قطّ؟

209
00:24:21,151 --> 00:24:22,951
الاستقرار؟

210
00:24:24,888 --> 00:24:27,194
أتحسب أن الأهوال انقشعت؟

211
00:24:45,876 --> 00:24:47,408
.(غريغوري)

212
00:24:47,410 --> 00:24:49,577
ناتلي)، صحيح؟) -
.(ماغي) -

213
00:24:49,579 --> 00:24:52,637
.هذا اسم قريب جدًّا من اسمك -
.ليس لهذه الدرجة -

214
00:24:53,116 --> 00:24:58,386
،صريحة لا تُرائي، يروقني هذا
.ادخلي ودعينا ندردش

215
00:25:05,228 --> 00:25:06,660
.أجل

216
00:25:06,662 --> 00:25:11,806
زرت هذا المكان مرّة قبلًا
حين كان متحفًا

217
00:25:11,841 --> 00:25:15,653
.هذه كانت غرفة لنشاط تجاريّ

218
00:25:18,091 --> 00:25:25,178
،أعشق هذه اللوحة
.لم أتوقع أن أملكها، لكن ها هي ذي

219
00:25:25,880 --> 00:25:29,086
.وكأنّها كانت بانتظاري منذ البداية

220
00:25:39,827 --> 00:25:43,402
أخبرني (المسيح) أن مجموعتكم
.(أنقذت د.(كارسون

221
00:25:43,437 --> 00:25:46,073
جليًّا أن الطبيب بات
عملة نادرة هذه الآونة

222
00:25:46,114 --> 00:25:49,569
.لذا أودّ شكرك على إعادة طبيبنا -
.زوجي هو من أنقذه -

223
00:25:49,571 --> 00:25:51,837
.سأحرص على شكره أيضًا

224
00:25:51,839 --> 00:25:56,521
،هذا المكان الذي تنعمون به هنا
أهو لديكم منذ بادئ الاندلاع؟

225
00:25:56,556 --> 00:26:01,713
.صحيح -
لكن كيف نجوتم هنا؟ -

226
00:26:01,748 --> 00:26:07,498
،أنا الكيفيّة، إنّي بارع في هذا
.ولستُ أدقق في التفاصيل

227
00:26:07,960 --> 00:26:11,990
هل دياركم جميلة كمستعمرة (قمّة التلّ)؟ -
.إنّها مختلفة فحسب -

228
00:26:11,992 --> 00:26:13,392
أنّى تطعمون الجميع؟

229
00:26:13,394 --> 00:26:16,798
قال (المسيح) إن لديكم أرض تصلح
.للزراعة لكن بلا محاصيل

230
00:26:16,833 --> 00:26:19,493
.بدأنا نزرع لتوّنا -
ماذا تزرعون؟ -

231
00:26:19,528 --> 00:26:20,944
...الخيار والطماطم

232
00:26:20,979 --> 00:26:24,769
محاصيل، فول الصويا
.والذرة والقنب والذرة البيضاء

233
00:26:24,771 --> 00:26:25,824
.أصناف بستانيّة

234
00:26:25,825 --> 00:26:29,618
لكن لديكم بنادق، لذا أفترض أن
.لديكم مخبأ سلاح وذخيرة كافٍ

235
00:26:29,653 --> 00:26:30,976
.إنّه كافٍ

236
00:26:30,978 --> 00:26:36,318
ومشفاكم، هل به لوازم تكفي؟ -
وهل مشفاكم كذلك؟ -

237
00:26:36,449 --> 00:26:41,183
،جئنا بغية نقاش مقايضة
فهل لديك ما يكفي لإتمامتها؟

238
00:26:42,255 --> 00:26:45,858
.ترين ما لديّ هنا وما بنيته

239
00:26:46,993 --> 00:26:52,263
قال (المسيح) أن وضعيتكم
.على صعيد الطعام حرجة الآن

240
00:26:53,666 --> 00:26:57,201
.ما لم تطعمي الناس، ينهار مجتمعك

241
00:26:57,937 --> 00:27:01,271
لنتحدث بلغة مشتركة، اتّفقنا؟

242
00:27:01,273 --> 00:27:05,851
لا تملكون شيئًا، لكن يسرّني
.أن أساعدكم، فإنّي رجل لطيف

243
00:27:06,411 --> 00:27:09,741
.لكن لا يمكننا المنح بلا مقابل

244
00:27:10,382 --> 00:27:12,696
ما رأيك في فكرتي التالية؟

245
00:27:12,731 --> 00:27:16,643
،طالما تعجزون عن منحنا شيء
.فسأدع قومك يعملون هنا لقاء حصّتهم

246
00:27:16,753 --> 00:27:21,730
،ستكونين إضافة لمجتمعنا محلّ ترحاب
.فأنت امرأة ذكيّة وجميلة

247
00:27:21,765 --> 00:27:27,472
عودةً للّغة المشتركة، فأجزم لك أن
.بوسعي جعل انضمامك جديرًا بوقتك

248
00:27:27,473 --> 00:27:29,864
.دعني أوقفك عند هذا الحدّ -
.أنصتي يا عزيزتي -

249
00:27:29,865 --> 00:27:33,335
."كفّ عن مغازلتي بمناداتي بـ "عزيزتي

250
00:27:33,337 --> 00:27:36,548
.لا تملكون أيّة ذخيرة -
ومن قال ذلك؟ -

251
00:27:36,583 --> 00:27:41,595
،ولديكم نقص بالأدوية
.لكم حوج ولنا حوج

252
00:27:41,630 --> 00:27:44,283
هل ستعطينا قنينة من أقراص
الدواء وعلبة رصاص؟

253
00:27:44,318 --> 00:27:46,420
.مجتمعانا سيتبادلان المساعدة

254
00:27:48,118 --> 00:27:50,912
،)شكرًا يا (ناتلي
.سررت بمحادثتك

255
00:27:55,625 --> 00:27:59,494
.يمكننا تبادل المساعدة -
.نحن كما يرام -

256
00:28:00,082 --> 00:28:01,692
فهل أنتم كما يرام؟

257
00:28:12,360 --> 00:28:15,132
،نودّ توليد مقايضة
.غريغوري) يودّ ذلك)

258
00:28:15,167 --> 00:28:17,151
.لكن حاجتنا الماسّة ليست للذخيرة

259
00:28:17,153 --> 00:28:19,353
كيف يُعقل ذلك؟ -
.الجدران صامدة -

260
00:28:19,355 --> 00:28:22,967
،وجلبنا توًّا مزيدًا من الأدوية
.غريغوري) يودّ أفضل اتّفاق ممكن)

261
00:28:23,158 --> 00:28:26,950
.أجل، ونحن أيضًا نودّ أشياءً -
.نحتاج طعامًا -

262
00:28:27,295 --> 00:28:30,281
.قطعنا كلّ هذا الطريق وسنناله

263
00:28:31,833 --> 00:28:36,336
.سأحادثه، وسنحلّ هذا الأمر

264
00:28:38,473 --> 00:28:40,105
.دوام الحال من المُحال

265
00:28:40,107 --> 00:28:44,006
،نحن كما يرام الآن
.وستغدون كما يرام تاليًا

266
00:28:44,506 --> 00:28:49,615
،سأجعله يفهم ذلك
أيمكنكم أن تمهلوني بضعة أيام؟

267
00:28:53,921 --> 00:28:55,487
.يمكننا

268
00:29:00,928 --> 00:29:02,661
.أجل

269
00:29:10,604 --> 00:29:13,471
ما الخطب؟ -
.لقد عادوا -

270
00:29:26,520 --> 00:29:31,553
نايثان)، ماذا ألم بالآخرين؟)
أين (تيم) و(مارشا)؟

271
00:29:31,725 --> 00:29:33,057
.ماتا

272
00:29:35,628 --> 00:29:37,703
نيغان)؟) -
.أجل -

273
00:29:38,975 --> 00:29:41,866
.أبرمنا اتّفاقًا -
.قال إنّه غير كافٍ -

274
00:29:42,223 --> 00:29:45,463
هل كانت العطيّة قليلة؟ -
.كلّا -

275
00:29:45,705 --> 00:29:47,448
.(ما زالوا يأسرون (كريغ

276
00:29:47,449 --> 00:29:54,188
،قالوا إنّهم يبقونه حيًّا وسيعيدونه لنا
.شريطة أن أبلّغك رسالة

277
00:29:54,213 --> 00:29:55,713
.إذًا أخبرني بها

278
00:29:57,049 --> 00:29:58,744
.إنّي آسف

279
00:30:02,121 --> 00:30:04,855
!إليكما عنّي، اضطررت لذلك

280
00:30:25,477 --> 00:30:29,612
،لعلّ هذا هو السبب"
"أيّ ما قد تصيره الأمور

281
00:30:33,918 --> 00:30:35,851
!أنت، تراجع

282
00:30:35,853 --> 00:30:39,752
تراجعوا، أيّ أحدٍ يحاول منعي
!فإنّه يساهم بقتل أخي

283
00:30:43,795 --> 00:30:45,661
!أسقط السكّين

284
00:31:11,888 --> 00:31:13,888
ماذا؟

285
00:31:13,890 --> 00:31:16,891
!نايثان)، إنّك قتلته)

286
00:31:16,893 --> 00:31:19,219
.حاول قتل (غريغوري)، ثم حاول قتلي

287
00:31:22,965 --> 00:31:24,532
!إيّاك

288
00:31:24,534 --> 00:31:28,402
!أسقط سلاحك فورًا -
.لا أظنني سأفعل -

289
00:31:28,404 --> 00:31:30,815
!أنصتوا جميعًا، انتهى الأمر

290
00:31:32,809 --> 00:31:34,174
.انتهى الأمر

291
00:31:34,176 --> 00:31:36,910
...إيثان) كان صديقنا)

292
00:31:36,945 --> 00:31:40,890
لكن دعونا لا نتظاهر بأنّه
.لم يكُن محض جبان هاجمنا

293
00:31:40,925 --> 00:31:42,916
.هو من أجرم هذا

294
00:31:44,619 --> 00:31:46,320
.وأولئك القوم ردعوه

295
00:31:53,762 --> 00:31:59,914
ماذا عساي أفعل؟ -
.أنزل المسدس، إنّك فعلت ما يكفي -

296
00:32:04,339 --> 00:32:08,835
يجب أن تعلم أن الوضع
.ليس بسيطًا كما قد يبدو

297
00:32:10,912 --> 00:32:12,778
.أمهلني بعض الوقت فحسب

298
00:32:26,294 --> 00:32:28,361
.مرحبًا يا صاح

299
00:32:28,363 --> 00:32:30,924
أأنت بخير؟ -
.أجل -

300
00:32:32,299 --> 00:32:34,700
.إنّي بأتمّ ما يرام

301
00:32:51,735 --> 00:32:56,705
،)د.(كارسون) تمكّن من معالجة (غريغوري
.إنّه يتألَّم، لكنّه سينجو

302
00:32:56,707 --> 00:32:58,881
إذًا ما العمل الآن؟

303
00:32:59,777 --> 00:33:04,960
،أمور كتلك لا تحدث بالعادة هنا
.لكن الوضع حُسم واستقر

304
00:33:05,249 --> 00:33:07,849
.(سمعنا اسم (نيغان

305
00:33:07,851 --> 00:33:11,288
(ومنذ قريب خاض (داريل
.و(إبراهام) مواجهة ضد رجالة

306
00:33:12,255 --> 00:33:17,207
من يكون؟ -
.(نيغان) قائد جماعة يدعوها (المنقذين) -

307
00:33:17,761 --> 00:33:21,642
،بمجرّد أن بُنيت الجدران
.(ظهرت جماعة (المنقذين

308
00:33:22,132 --> 00:33:28,667
،قابلوا (غريغوري) نيابة عن زعيمهم
.وطرحوا طلبات كثيرة وتهديدات أكثر

309
00:33:29,272 --> 00:33:35,610
،)وقتلوا فردًا منّا، (روري
.وقد كان بالـ 16 عمرًا

310
00:33:35,612 --> 00:33:39,018
ضربوه حتّى لفظ أنفاسه
.الأخيرة على مرآنا

311
00:33:39,949 --> 00:33:43,968
.قالوا إن علينا أن نفهم فورًا

312
00:33:45,387 --> 00:33:50,487
،غريغوري) لا يُحسِن المواجهة)
وليس بالقائد الذي أتمنّاه

313
00:33:50,522 --> 00:33:54,874
لكنّه ساعد على جعل هذا المكان
.كما هو حاليًا، والناس تحبّه

314
00:33:54,909 --> 00:33:58,119
.أبرَم الاتّفاق -
.النصف من كلّ شيء -

315
00:33:58,720 --> 00:34:05,038
مؤننا ومحاصيلنا وماشيتنا
.(تُعطى لـ (المنقذين

316
00:34:05,040 --> 00:34:10,832
وماذا تنالون بالمقابل؟ -
.لا يهاجمون هذا المكان ولا يقتلوننا -

317
00:34:10,946 --> 00:34:12,895
لمَ لا تقتلونهم فحسب؟

318
00:34:13,014 --> 00:34:15,575
أغلب قاطني هذا المكان
يجهلون حتّى كيفية القتال

319
00:34:15,610 --> 00:34:19,486
.حتّى لو كانت لدينا ذخيرة -
كم عدد قوم (نيغان)؟ -

320
00:34:19,521 --> 00:34:22,590
لا ندري، رأينا مجموعات
.تتألَّف من 20 فردًا

321
00:34:22,625 --> 00:34:27,548
،لحظة، إذًا جاءوا وقتلوا صبيًّا
فتعطوهم نصف كلّ شيء؟

322
00:34:27,963 --> 00:34:30,114
أولئك السفلة يعوّلون على
.الترهيب بالإيحاء الزائف

323
00:34:30,149 --> 00:34:33,097
.لا وجود للفزّاع على أرض الواقع -
وما أدراك؟ -

324
00:34:33,167 --> 00:34:39,104
منذ شهر قتلنا رجالة في لمح
.البصر وتركناهم أشلاءً وقيحًا

325
00:34:39,106 --> 00:34:41,474
.سنفعلها

326
00:34:41,476 --> 00:34:46,503
(إن استعدنا رجلكم وقتلنا (نيغان
ورجاله، فهل ستدبر لنا مرادنا؟

327
00:34:46,613 --> 00:34:49,281
نريد طعامًا ودواءً
.وبقرة مما لديكم

328
00:34:51,152 --> 00:34:55,439
.لنا في المواجهة باع وإجادة

329
00:35:00,360 --> 00:35:02,161
.(سأعرض الأمر على (غريغوري

330
00:35:12,706 --> 00:35:19,110
،لديهم طعام، ولا طعام لدينا
.لا نملك ما يكفي من أيّ شيء

331
00:35:19,112 --> 00:35:24,648
.إلّا نحن كأشخاص وما يمكننا فعله

332
00:35:28,587 --> 00:35:31,488
.هذه هي المقايضة

333
00:35:32,758 --> 00:35:34,859
.حتمًا ستكلّفنا شيئًا

334
00:35:40,800 --> 00:35:44,537
.غريغوري) أفاق ويودّ التحدّث)

335
00:35:45,938 --> 00:35:47,170
.(أقصد (ماغي

336
00:35:48,273 --> 00:35:53,343
.(يودّ محادثة (ماغي -
!أنت لها -

337
00:35:55,780 --> 00:35:58,575
.ديانا) أصابت حيالك)

338
00:36:01,419 --> 00:36:04,554
،أعتذر مقدّمًا
.فـ (غريغوري) قد يُمسي مستفزًّا جدًّا

339
00:36:04,556 --> 00:36:06,256
.أعلم

340
00:36:09,015 --> 00:36:10,593
.تفضّلي بالدخول

341
00:36:12,630 --> 00:36:14,556
.أعتذر عن ظلامية الغرفة

342
00:36:16,067 --> 00:36:21,734
المضادات الحيوية التي يعطوني إيّاها
.تجعلني حساسًا تجاه الشمس

343
00:36:21,906 --> 00:36:27,676
ذلك الألم، وكأن أحدًا يمعّج
.دواخلي بخلّاط إسمنت

344
00:36:27,678 --> 00:36:31,367
،لألم بك بلاءً أسوأ
.لحسن حظّك أننا كنّا حاضرين

345
00:36:32,183 --> 00:36:35,547
أأخبرك (المسيح) بعرضنا؟ -
.أجل -

346
00:36:35,586 --> 00:36:37,697
لمَ تحسبون أن بإمكانكم
إنجاز ما عجزنا عنه؟

347
00:36:37,732 --> 00:36:40,256
.(سبق وردعنا قومًا مثل (نيغان

348
00:36:40,258 --> 00:36:45,226
كيف؟ -
.إنّهم موتى، يمكننا إعادة رجلك -

349
00:36:47,631 --> 00:36:52,801
،أجهل إن كان (جريج) يستحق العناء
.فأخوه هو من فعل بي هذا

350
00:36:53,320 --> 00:36:56,294
.كان يقاتل لإنقاذ شخص يحبّه

351
00:36:57,408 --> 00:37:00,494
.كان خائفًا -
.وذلك ما جعله ضعيفًا -

352
00:37:01,444 --> 00:37:04,485
بصراحة، أشكّ حتّى في
.أنّي أودّ استعادته لمجتمعنا

353
00:37:04,520 --> 00:37:08,627
اعتاد أبي إخباري أن الصفح يتطلّب
.قوّة أكبر مما يتطلّبه الغضب

354
00:37:08,662 --> 00:37:12,520
.أجل، أحزر أنّه كان خبّازًا باهرًا

355
00:37:12,522 --> 00:37:15,790
إذ خبز كعكة البيض المليحة هذه
.ذات العينين الخضراوين

356
00:37:15,792 --> 00:37:22,334
(أعطنا المؤن، وسننقذ (جريج
.ونردع (نيغان) و(المنقذين) للأبد

357
00:37:23,933 --> 00:37:26,967
.آسف، أجد هذه المحادثة طريفة جدًّا

358
00:37:26,969 --> 00:37:32,741
فإنّك مانعت لمّا اقترحت لتشغيل
...قومك مقابل المؤن، لكن الآن

359
00:37:33,142 --> 00:37:35,975
أليس عرضي تحديدًا
هو ما تجري مناقشته الآن؟

360
00:37:36,010 --> 00:37:38,879
.لديّ ورقة ضغط، واستخدمتها

361
00:37:39,800 --> 00:37:41,968
أرأيت؟ لم يكُن طلبي من
.منبع ضغينة شخصية

362
00:37:42,003 --> 00:37:48,755
،أجل، نحتاج طعامًا، وأنت تملكه
.ونرضى بالعمل لأجل نيله

363
00:37:51,526 --> 00:37:55,731
.إذًا سأزوّد قومك بالمؤن -
.جيّد -

364
00:37:55,964 --> 00:37:59,576
.سأحادث (المسيح) وسينجز الترتيبات

365
00:37:59,935 --> 00:38:05,694
.ذلك كان ممتعًا ومثيرًا

366
00:38:09,344 --> 00:38:12,711
.النصف -
المعذرة؟ -

367
00:38:12,713 --> 00:38:17,516
،نصف ما تملكون
.إنّي شهدت ما جرى بالخارج

368
00:38:17,518 --> 00:38:20,710
نيغان) يتوقّ مزيدًا من المؤن)
.من هذا المكان

369
00:38:21,021 --> 00:38:23,989
.والمزيد ثم المزيد

370
00:38:23,991 --> 00:38:28,054
،وإن استمرّ الوضع على هذا المنوال
.فستفلسون في القريب العاجل

371
00:38:29,563 --> 00:38:31,730
فما تراه العمل عندئذٍ؟

372
00:38:31,732 --> 00:38:37,969
،بدون ذخيرة ولا مقاتلين
.ستكون في حكم الميّت

373
00:38:41,141 --> 00:38:48,052
،لذا نصف ما تملكون فورًا
.وإلّا الاتفاق لاغٍ

374
00:38:49,282 --> 00:38:53,796
.أرأيت؟ أنا أيضًا لديّ ورقة ضغط

375
00:38:58,791 --> 00:39:04,795
.تهانئي، ظفرتِ بصفقتك

376
00:39:04,797 --> 00:39:08,111
أتودّين شيئًا آخر؟ ربّما كِلية؟

377
00:39:08,146 --> 00:39:12,002
.لا أريد ذلك، لكنّي أريد شيئًا

378
00:39:19,811 --> 00:39:22,579
نيغان) نفسه لم يحصل)
.على هذا القدر مقدمًا

379
00:39:25,851 --> 00:39:27,139
!ماذا؟

380
00:39:27,452 --> 00:39:31,254
قال (المسيح) إنّك توصّل
.المؤن لـ (نيغان) منذ البداية

381
00:39:32,624 --> 00:39:34,925
.(سنستعيد (جريج

382
00:39:34,927 --> 00:39:38,301
(الوسيلة الوحيدة لاستعادة (جريج
.(هي تسليمهم رأس (غريغوري

383
00:39:39,631 --> 00:39:43,235
.(سنعيد (جريج -
كيف؟ -

384
00:39:43,368 --> 00:39:46,069
نودّ معرفة كلّ ما تعمله عن
.(المجمّع السكنيّ لـ (نيغان

385
00:39:47,472 --> 00:39:52,229
،نريد مساعدتك
.ونريدك أن ترافقنا

386
00:40:00,618 --> 00:40:04,131
.أجل، اتّفقنا

387
00:40:15,165 --> 00:40:17,765
لديكم متّسع لشخص إضافيّ، صحيح؟

388
00:40:17,767 --> 00:40:20,794
أقصد أنّنا نسعى لتصحيح
.نصاب العالم الآن

389
00:40:21,205 --> 00:40:23,004
.كما أنّك ما زلت تحتفظ بسكاكيني

390
00:40:29,346 --> 00:40:34,281
أأنت مستعدّة لهذا؟ -
.سيكون قتالًا -

391
00:40:34,283 --> 00:40:38,385
.سنفوز، يتحتّم أن نفوز

392
00:40:40,890 --> 00:40:42,624
.سنفوز

