1
00:00:00,308 --> 00:00:03,438
،)سابقًا على قناة (أيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,558 --> 00:00:08,747
،أعلم أنّكم خائفون
الجدار سيصمد، أيمكنكم الصمود؟

3
00:00:09,191 --> 00:00:12,192
،لا يتسنّى لي علم ما سيحدث
.عليّ أن أتعايش مع ذلك

4
00:00:12,749 --> 00:00:15,493
.الآخرون سيعودون -
.لسوف يعودون -

5
00:00:16,188 --> 00:00:17,546
"انجُ بطريقة ما فحسب" -
إذًا تودّ تركها بالخارج فحسب؟ -

6
00:00:17,581 --> 00:00:19,636
.إنّها صديقتك -
.بل خليلتي -

7
00:00:19,671 --> 00:00:21,275
أقصد، لكونها كانت
خليلتي بأيّ حال، صحّ؟

8
00:00:25,560 --> 00:00:29,576
عليك حماية الجميع
.لصنع سلام

9
00:00:36,017 --> 00:00:37,802
.شكرًا لك

10
00:03:17,279 --> 00:03:19,195
!أنت، انتبه

11
00:03:21,117 --> 00:03:23,450
.سحقًا، قلت انتبه

12
00:03:26,489 --> 00:03:28,322
إينيد)؟)

13
00:03:49,011 --> 00:03:52,880
إينيد)، ماذا تفعلين بالخارج هنا؟)

14
00:03:55,151 --> 00:03:59,453
ثمّة قنينة ماء أخرى"
"في الركن، خذها وارحل

15
00:04:36,730 --> 00:04:37,925
ألن تجيبيني؟

16
00:04:39,862 --> 00:04:41,852
"بلى"

17
00:04:44,266 --> 00:04:46,433
ماذا حدث في (الإسكندريّة)؟

18
00:04:50,682 --> 00:04:54,657
،سمعنا ذلك الصوت
.دويّ إطلاق النار

19
00:04:58,754 --> 00:05:00,223
.(إينيد)

20
00:05:01,784 --> 00:05:07,287
"ما حدث هو ما يحدث دومًا، مات أناس"

21
00:05:07,936 --> 00:05:11,367
هل القطيع اخترق الجدار؟ -
"أيّ قطيع؟" -

22
00:05:11,402 --> 00:05:14,728
.السائرون، لقد خرجوا من المقلع مؤخرًا

23
00:05:14,730 --> 00:05:18,866
وقد سُقناهم بعيدًا، لكن صوت
البوق الهوائيّ ذلك، ما سببه؟

24
00:05:19,295 --> 00:05:23,570
،سببه قوم هاجمونا"
"عليك الذهاب

25
00:05:29,044 --> 00:05:35,878
(زوجتي (ماغي
هل هي بخير؟

26
00:05:39,773 --> 00:05:44,471
إينيد)؟)
هل (ماغي) بخير؟

27
00:05:48,336 --> 00:05:50,005
!أجيبيني

28
00:05:53,443 --> 00:05:54,602
.(إينيد)

29
00:05:55,838 --> 00:05:57,314
!(إينيد)

30
00:05:59,275 --> 00:06:01,108
.(إينيد)

31
00:06:14,189 --> 00:06:17,010
!(يا (إينيد

32
00:06:33,642 --> 00:06:35,425
!(إينيد)

33
00:06:46,145 --> 00:06:52,433
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

34
00:06:52,940 --> 00:06:54,462
"ارحل"

35
00:07:15,649 --> 00:07:20,264
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( تنبيه

36
00:07:43,313 --> 00:07:45,330
.(مورغان)

37
00:07:48,061 --> 00:07:49,670
{\pos(190,220)}.صباح الخير

38
00:07:50,821 --> 00:07:54,939
،لم نتحادث، علينا أن نتحادث
لاحقًا عمّا قريب، اتّفقنا؟

39
00:07:54,941 --> 00:07:56,908
.اتّفقنا

40
00:08:42,756 --> 00:08:45,824
{\pos(190,200)}
لستِ مضطرّة للمثول
.بالأعلى هنا وقتًا طويلًا

41
00:08:45,826 --> 00:08:47,657
{\pos(190,200)}
.لن أكون كذلك

42
00:08:48,189 --> 00:08:51,037
{\pos(190,200)}.هذا هو الاتّجاه الذي سيجيء منه

43
00:08:52,562 --> 00:08:57,508
{\pos(190,220)}.إن بعث إشارة، فستنبع من هناك -
.أجل -

44
00:08:57,784 --> 00:09:00,153
.أو لن تنبع من هناك

45
00:09:03,106 --> 00:09:08,209
{\pos(190,220)}
خوضنا غمار الخارج
.ليس هيّنًا ولا بسيطًا

46
00:09:08,211 --> 00:09:13,781
{\pos(190,220)}
،دومًا هناك قتال
.لكننا عدنا من صعاب أشدّ عسرًا

47
00:09:13,783 --> 00:09:16,117
{\pos(190,220)}
.ومن بقاع أبعد

48
00:09:16,119 --> 00:09:20,255
{\pos(190,220)}
(غلين)، (داريل)، (إبراهام)
.و(ساشا) سيعودون أيضًا

49
00:09:25,529 --> 00:09:27,996
{\pos(190,220)} .ربّما لا ننتظر عودتهم

50
00:09:29,799 --> 00:09:32,767
علينا بدء البحث عن فكرة
.لاستقطاب السائرين بعيدًا

51
00:09:32,769 --> 00:09:37,672
{\pos(190,220)}
،لدينا طعام وماء يكفوننا لحين
.وإن الجدران سوف تصمد

52
00:09:37,674 --> 00:09:39,240
{\pos(190,220)} .بإمكاننا التروّي في ذلك

53
00:09:39,242 --> 00:09:42,436
،لنفكّر في الأمر بتركيز حقّ
.كيّما ننفّذه على أكمل وجه

54
00:09:42,471 --> 00:09:46,588
{\pos(190,220)}
وهذا بالطبع كيّما يتسنّى لهم
.الدخول مباشرة بلا عقبات

55
00:09:50,420 --> 00:09:55,557
{\pos(190,220)}
،رأيت (جوديث) بالمنزل قبل أيام
...إنّها بدأت

56
00:09:58,612 --> 00:10:01,131
{\pos(190,220)} .(بدأت تبدو مثل (لوري

57
00:10:01,498 --> 00:10:05,055
{\pos(190,220)}.أجل -
.وهذا يسعدني -

58
00:10:06,069 --> 00:10:07,888
.ويسعدني أيضًا

59
00:11:41,450 --> 00:11:46,933
دائرة الصلاة لدى المحطّة"
"الشمسيّة اليوم في تمام الـ 1 م

60
00:12:01,184 --> 00:12:03,218
.أبي

61
00:12:11,861 --> 00:12:14,885
سيكون أفضل قليلًا أن تبدأ
.مرانك الأوَّل بالمسدسات

62
00:12:14,915 --> 00:12:21,336
ركّب خزنة الرصاص، وفعّل
.مزلاج التلقيم، وألغ إيقاف الأمان

63
00:12:21,338 --> 00:12:27,125
هذا سهل يا أبي، صحيح؟ -
.أجل، الخزانة فارغة -

64
00:12:28,778 --> 00:12:30,962
تجويف التلقيم خاوٍ، أتراه؟ -
.أجل -

65
00:12:32,866 --> 00:12:39,193
.تصوّر عدوًّا أمامك يملك مسدسًا -
.ستكون خائفًا، ستخاف -

66
00:12:39,539 --> 00:12:43,691
،سيتوتّر جسدك
.ولن يتسنّى لك وقت للتفكير

67
00:12:43,693 --> 00:12:46,918
ستودّ سحب الزناد فحسب
.حين يظهر أمامك

68
00:12:48,765 --> 00:12:53,157
.لكنّك ستُخطئ الهدف وتلقى حتفك

69
00:12:53,637 --> 00:12:55,520
.عليك أن تركّز بعينيك

70
00:12:57,307 --> 00:12:59,891
يجب أن تكون قويًّا كفاية
.لتنتظر لحظتك المناسبة

71
00:13:03,446 --> 00:13:05,580
...أيمكنني أن

72
00:13:12,005 --> 00:13:18,140
لحظة، لا تلمس الزناد بإصبعك
.إلّا حين تكون مستعدًا للإطلاق

73
00:13:28,131 --> 00:13:30,162
.احتفظ بهذا المسدس

74
00:13:30,273 --> 00:13:32,985
عليك أن تعتاد على
.حمل مسدس معك

75
00:13:33,020 --> 00:13:34,389
أيمكنني إطلاق النار منه؟

76
00:13:35,412 --> 00:13:38,098
ربّما أطلق النار على السائرين؟

77
00:13:38,415 --> 00:13:42,194
،كلّا، في ظلّ الوضع الراهن
وكون الجدران متينة

78
00:13:42,229 --> 00:13:45,689
،فلحسن حظّنا السائرون يتفرّقون
.ولا نودّ استقطابهم جميعًا لنقطة بعينها

79
00:13:45,690 --> 00:13:49,042
ماذا عن التدريب على الرماية
في مركز المدينة؟

80
00:13:49,077 --> 00:13:51,154
لأن الصوت سينتشر في
.دائرة من الاتّجاهات

81
00:13:51,189 --> 00:13:53,784
.أو ربّما نستخدم كاتم صوت أو ما شابه

82
00:13:59,970 --> 00:14:02,552
...لكن

83
00:14:02,906 --> 00:14:06,752
غالبًا لن نودّ إهدار الرصاص الآن، صحّ؟

84
00:14:11,314 --> 00:14:13,281
.إنّي أودّ تعلُّم المزيد فحسب

85
00:14:14,651 --> 00:14:16,351
.ستتعلّم

86
00:14:33,403 --> 00:14:40,788
...مرحبًا، آسفة، كنت أعدّ
أتودّ بعض الشوفان؟

87
00:14:43,113 --> 00:14:45,756
.شكرًا لك، لا أريد

88
00:14:46,365 --> 00:14:48,572
قصدتَ الباب، ما الأمر؟

89
00:14:52,656 --> 00:14:56,641
أتودّني أن أفحص ذراعك؟ -
...كلّا، لستُ هنا لأجل -

90
00:14:59,596 --> 00:15:01,629
.إنّي كما يرام

91
00:15:03,516 --> 00:15:06,000
.لا تتحرّج من إخباري ما لم تكُن بخير

92
00:15:13,126 --> 00:15:16,711
مورغان)، أيمكننا التحدُّث الآن؟)

93
00:15:21,551 --> 00:15:24,252
ماذا يجري؟

94
00:15:24,254 --> 00:15:26,754
أثناء عودتي

95
00:15:28,775 --> 00:15:34,912
حاولت اعتراض القطيع
.بالشاحنة لأسوق السائرين بعيدًا

96
00:15:34,914 --> 00:15:39,679
لكن 5 من أولئك القوم ذوي
.أحرف "ذ" على جبهاتهم منعوني

97
00:15:40,737 --> 00:15:43,771
حاولوا قتلي وأطلقوا النار على الشاحنة

98
00:15:45,959 --> 00:15:51,779
الآن قالت (كارول) إنّها رأتك
.تأبى قتل أحد أولئك القوم

99
00:15:51,781 --> 00:15:54,115
أسمحت لأيّ منهم بالفرار؟

100
00:15:56,186 --> 00:15:57,702
.أجل، سمحت

101
00:16:01,458 --> 00:16:05,376
.لم أشأ قتل 5 أناس بلا ضرورة -
.لقد حرقوا أناسًا وهم أحياء -

102
00:16:05,378 --> 00:16:07,095
.أجل

103
00:16:18,241 --> 00:16:22,325
لمَ لمْ تقتلني يا (ريك) في مقاطعة (كينغ)؟

104
00:16:22,879 --> 00:16:27,382
،لقد رفعت سكّينًا عليك وطعنتك
فلمَ لمْ تقتلني؟

105
00:16:27,384 --> 00:16:30,721
هل لأنّي أنقذتك بعدئذٍ في المستشفى؟ -
.بل لأنّي أدركت حقيقة معدنك -

106
00:16:30,921 --> 00:16:35,316
لكنّي عندئذٍ نويت قتلك بمجرّد
.أن رأيتك، وحاولت قتلك

107
00:16:36,126 --> 00:16:41,419
لكنّك تركتني أحيا، وبعد حين ساقني
.(القدر لمساعدة (أرون) و(داريل

108
00:16:44,835 --> 00:16:51,673
...لو لم أكُن حاضرًا عندئذٍ
...لو لقيا حتفهما

109
00:16:56,580 --> 00:17:00,323
.لربّما ما اهتدى الذئاب إلى هنا

110
00:17:01,985 --> 00:17:04,794
.لم أعُد أدري ما الصواب

111
00:17:06,798 --> 00:17:09,390
لأنّي تُقت لقتل أولئك القوم

112
00:17:09,392 --> 00:17:12,060
،فقد رأيت ما أجرموه
.وما لا ينفكوا يجرمونه

113
00:17:13,597 --> 00:17:15,864
.علمت أن بوسعي إنهاء بغيهم

114
00:17:20,137 --> 00:17:23,187
لكنّي أيضًا علمت
.أن بوسع البشر أن يتغيّروا

115
00:17:25,509 --> 00:17:31,779
،لأن كلّ الجالسين هنا تغيّروا
.إن كل الحيوات غالية

116
00:17:31,781 --> 00:17:36,384
،وتلك الفكرة غيّرتي
.إذ أعادتني من ضلالي وتبقيني حيًّا

117
00:17:36,386 --> 00:17:39,190
.لا أحسب الأمر بهذه البساطة -
.الأمر ليس سهلًا -

118
00:17:39,225 --> 00:17:42,091
...لم أقصد -
.أعلم -

119
00:17:42,492 --> 00:17:47,662
،وقد فكّرت في تبديد تلك الفكرة عنّي
.لكنّي لا أشاء ذلك

120
00:17:47,664 --> 00:17:49,668
.ربّما تضطرّ لذلك

121
00:17:50,734 --> 00:17:54,102
الوضع ليس في بساطة
.فكرة من 4 كلمات

122
00:17:54,104 --> 00:17:58,640
.ولا أظنّه كان كذلك يومًا -
أتحسبونني لا أنتمي للعيش هنا؟ -

123
00:17:59,525 --> 00:18:06,020
أتحسب حقًّا أن بوسعك الحياة هنا
الآن بدون تلطيخ يديك بالدم؟

124
00:18:11,421 --> 00:18:13,555
.لستُ أدري

125
00:18:50,008 --> 00:18:54,482
إن أمكننا تجاوز الجدران للخارج
بطريقة ما والعودة لسيّاراتنا في المقلع

126
00:18:55,097 --> 00:18:58,687
.فربّما يمكننا استخدامهم لاقتيادهم بعيدًا -
.سنقيم مزيدًا من نقاط المراقبة -

127
00:18:59,184 --> 00:19:01,034
سننسّق بين إطلاق النار والشعلات

128
00:19:01,036 --> 00:19:03,943
ليتسنّى لنا سحبهم بعيدًا
.في اتّجاهات متساوية

129
00:19:03,955 --> 00:19:08,947
،سنحتاج قومنا جميعًا لتنفيذ ذلك
.(كارل)، (تارا)، (روسيتا) و(كارول)

130
00:19:09,461 --> 00:19:14,335
ماذا عن الآخرين؟ -
.دعينا نعتمد على قومنا حاليًا -

131
00:19:14,370 --> 00:19:15,766
أأنت جاد؟

132
00:19:16,068 --> 00:19:20,070
لو سنح لنا وقت لاصطحاب
.أناس منهم، فكنّا سنفعل طبعًا

133
00:19:20,072 --> 00:19:22,689
.لكن لم تتسنَّ لنا فرصة لالتقاط أنفاسنا

134
00:19:24,122 --> 00:19:26,166
حقًّا؟

135
00:19:28,080 --> 00:19:33,416
،نحن هنا معًا
.وإنّنا نلتقط أنفاسنا الآن

136
00:19:35,020 --> 00:19:38,040
.وأي شيء فيما خلا ذلك محض أعذار

137
00:19:43,640 --> 00:19:46,043
.(ديانا) -
.(ريك) -

138
00:19:47,416 --> 00:19:52,395
ما هذه؟ -
.مخططات للتوسُّع -

139
00:19:53,389 --> 00:19:57,526
.تشغلنا بضع أمور أخرى الآن -
.أعلم -

140
00:19:58,844 --> 00:20:02,109
(هذه لأجل ما بإمكان (الإسكندريّة
.أن تغدوه بعدئذٍ

141
00:20:02,410 --> 00:20:06,833
،لأنّنا بطريقة أو بأخرى
.سننجو لما بعد زوال هذه الغمّة

142
00:20:13,025 --> 00:20:16,913
،حين يلمس النصل عظامًا
.فلا تسحبوه فورًا وإلّا علق

143
00:20:16,948 --> 00:20:18,585
علق؟

144
00:20:18,620 --> 00:20:22,099
كفأس تقطعون به شجرة، إذ يسهل
.إغماد النصل في العظام عن انتزاعه

145
00:20:22,191 --> 00:20:23,955
إذًا ماذا ينبغي أن نصنع؟

146
00:20:24,837 --> 00:20:28,258
ينبغي أن تغمدوا النصل
.في عمق الجرح بضربة مرنة

147
00:20:28,559 --> 00:20:32,403
أغمدوه في عمق العظام
بخفّة هكذا، مفهوم؟

148
00:20:43,055 --> 00:20:44,570
!حسبك

149
00:20:44,923 --> 00:20:47,842
إنّي مبدئ في حمل نصل بتّار هنا

150
00:20:47,977 --> 00:20:50,444
وثمّة أناس قريبون منّي ينتعلون
.أحذية لا تغطّي أصابع القدمين

151
00:20:50,446 --> 00:20:53,731
،صدقت
.إذًا تملّك رباطة جأشك

152
00:20:58,170 --> 00:21:00,871
ما الذي يرعبك لهذا الحدّ؟

153
00:21:02,541 --> 00:21:06,066
.الموت -
.الموت أمر بسيط -

154
00:21:06,178 --> 00:21:08,990
تُرحَم من كلّ بلايا الدنيا
.حين تموت

155
00:21:09,231 --> 00:21:13,878
،أما موت الناس من حولك
.فهذا هو الجزء الصعب

156
00:21:15,053 --> 00:21:22,492
لأنّك تواصل العيش عالمًا
.بأنّهم رحلوا وأنت ما زلت حيًّا

157
00:21:24,229 --> 00:21:31,762
ما يجب أن يُرعبك هو العيش عالمًا بأنّك
.لم تُبذل قصارى جهدك لإبقائهم أحياء

158
00:21:34,406 --> 00:21:37,237
أأنت منزعج جدًّا لدرجة
تمنعك من المتابعة؟

159
00:21:37,638 --> 00:21:42,199
هل الضجيج يرعبك
أم بإمكاني العودة لشرح درسي؟

160
00:21:47,352 --> 00:21:48,952
.لنحاول مجددًا

161
00:21:55,085 --> 00:21:58,214
"انجُ بطريقة ما"

162
00:22:23,755 --> 00:22:26,156
!صهٍ

163
00:22:26,158 --> 00:22:29,044
ماذا تفعل بحق السماء؟ -
.صهٍ -

164
00:22:29,995 --> 00:22:33,858
.سأعيدك للمنزل -
.لستُ أعرفك -

165
00:22:36,602 --> 00:22:41,629
لمَ أعطيتني الماء؟ -
.كان معي وكنتَ تحتاجه -

166
00:22:41,857 --> 00:22:46,501
.هذا لا يجعلنا صديقين -
.(لسنا صديقين، أفعل هذا لأجل (ماغي -

167
00:22:46,536 --> 00:22:48,334
زوجتك؟

168
00:22:48,647 --> 00:22:53,641
،ما كانت ستتخلّى عنك
.وما كانت ستودّني أن أتخلّى عنك

169
00:22:53,676 --> 00:22:57,587
.لذا سنعود -
.لستُ صديقة لزوجتك أيضًا -

170
00:22:57,589 --> 00:23:04,002
،هذا ليس أمرًا مطروحًا للنقاش
.لن أتركك هنا، سنعود فورًا

171
00:23:04,048 --> 00:23:05,362
.كلّا

172
00:23:22,333 --> 00:23:24,768
.(أعطني المسدّس يا (إينيد

173
00:23:26,905 --> 00:23:29,745
.استدر وابتعد

174
00:23:31,610 --> 00:23:35,775
.لن تسحبي الزناد -
.سأفعل إن أجبرتني -

175
00:23:39,651 --> 00:23:41,418
.أفلتيه

176
00:23:43,367 --> 00:23:45,210
.وغد

177
00:23:46,274 --> 00:23:49,100
تصوّبين مسدسًا عليّ
وأكون أنا الوغد؟

178
00:23:52,912 --> 00:23:56,488
.هيّا بنا، سنخرج من الوراء لآخر الزقاق

179
00:23:56,902 --> 00:23:58,112
،سنرتاد الطريق
.إذ سنحتاج لرؤية ما حولنا

180
00:23:58,213 --> 00:24:00,035
لمَ؟

181
00:24:01,239 --> 00:24:05,196
لأن نصف القطيع انشق عن
.المسير وهم متوجّهون للبيت

182
00:24:05,873 --> 00:24:08,311
.أظنّك أغفلت ذلك

183
00:24:10,615 --> 00:24:12,081
.تقدميني

184
00:24:58,496 --> 00:25:01,075
.تبدو بحاجة لبعض المساعدة

185
00:25:05,737 --> 00:25:10,340
لعلمك، أعتقد أن بوسعنا
.إقامة ركيزة لدعم هذا اللوح

186
00:25:32,264 --> 00:25:33,696
ماذا؟

187
00:25:38,703 --> 00:25:41,237
أتحسب زوجتك ما كانت
ستودّني أن أقتله؟

188
00:26:06,698 --> 00:26:08,953
.يمكننا استغلالهم لإلهائهم

189
00:26:13,772 --> 00:26:20,045
،ثمّة أنبوب هيليوم بين تلك الشجيرات
.إضافة لمزيد من البالونات والخيوط

190
00:26:38,997 --> 00:26:42,331
لا توجد أيّة خطورة طالما
.نقيم هذا الجدار

191
00:26:46,071 --> 00:26:49,447
لعلمك، إنّك أرعبت قومنا جدًّا
.لمّا رأيناك للوهلة الأولى

192
00:26:49,482 --> 00:26:50,907
.أعلم

193
00:26:54,362 --> 00:26:58,143
،إنّك أرعبتني جدًّا
بتلك اللحية

194
00:26:58,178 --> 00:27:06,626
،وأسلوب نظرك لما حولك
.وكأنّك تبصر أشياءً نغفلها وتتوارى حولنا

195
00:27:07,259 --> 00:27:09,634
.اتّضح أنّك أبصرت ما أغفلناه فعلًا

196
00:27:13,565 --> 00:27:24,588
،سرَت الأمور ببطء هنا
.ثم أخذت تتسارع، بسرعة فائقة

197
00:27:26,261 --> 00:27:28,678
.لكن لا تفقد الأمل فينا

198
00:27:40,458 --> 00:27:44,675
مع من مكثت في المنزل؟ -
.ليس منزلي -

199
00:27:51,469 --> 00:27:58,355
،)عشت في منزل (أوليفيا
.لكنّي عشت بمفردي

200
00:28:00,128 --> 00:28:02,948
.السائرون قتلوا والديّ

201
00:28:07,786 --> 00:28:11,704
.ووالديّ أيضًا، غالبًا

202
00:28:14,592 --> 00:28:16,559
.هذه سنّة الحياة

203
00:28:29,341 --> 00:28:32,157
.أعي أنّك خائفة -
.لستُ خائفة -

204
00:28:33,244 --> 00:28:34,989
.أجل، إنّك خائفة

205
00:28:34,990 --> 00:28:41,226
،لا تريدين خسارة أيّ شيء مجددًا
."لذا تستسلمين قائلة: "هذه سنّة الحياة

206
00:28:41,227 --> 00:28:44,450
.لا أحتاج محاضرة -
.أجل، أحسبك تحتاجين محاضرة -

207
00:28:46,010 --> 00:28:51,527
،شرّفي الموتى بمواصلة الحياة
.حتّى حين يتملكك الخوف

208
00:28:52,916 --> 00:28:55,798
.إنّك تعيشين لأنّهم حرموا من الحياة

209
00:28:57,157 --> 00:29:01,471
أتحسبين والديك ودّاك أن تلوّحي
بمسدس لكونك خائفة؟

210
00:29:01,472 --> 00:29:04,415
.لسنا مضطرّين للتحدّث

211
00:29:10,115 --> 00:29:11,948
.لسنا مضطرّين للتحدّث

212
00:29:32,287 --> 00:29:33,899
.سحقًا

213
00:30:10,077 --> 00:30:11,502
!ربّاه

214
00:30:29,684 --> 00:30:31,350
.توقّفي

215
00:30:32,737 --> 00:30:35,885
.قلت توقّفي -
وما الفائدة؟ -

216
00:30:41,329 --> 00:30:44,253
.العالم يحاول الموت

217
00:30:46,200 --> 00:30:52,192
.يُفترض أن ندعه يموت فحسب -
.كلّا، أنت مخطئة -

218
00:30:53,291 --> 00:30:58,505
،لا يفترض أن ندع العالم يموت
.وإنّي موقن تمامًا أنّي لن أدعك تموتي

219
00:30:59,764 --> 00:31:03,977
.أوقن أن زوجتك ستسامحك -
.الأمر لم يعُد في سبيلها -

220
00:31:06,471 --> 00:31:11,200
،أنصتي، الجدران ما تزال قائمة
.والمنازل ما تزال موجودة

221
00:31:11,642 --> 00:31:13,726
.وبقيّة العقبات سنحلّ أمرها

222
00:31:15,063 --> 00:31:16,946
اتّفقنا؟

223
00:31:27,041 --> 00:31:28,991
ما هذا بحق السماء؟

224
00:31:38,636 --> 00:31:43,506
،)سبينسر)، يا (سبينسر)
!عُد إلى هنا

225
00:31:45,843 --> 00:31:47,009
.(تارا)

226
00:31:51,015 --> 00:31:52,098
.(سبينسر)

227
00:31:53,267 --> 00:31:55,267
.سبينسر)، عُد لهنا فورًا)

228
00:31:58,739 --> 00:32:01,157
!سبينسر)، (سبينسر)، أسرع)

229
00:32:12,203 --> 00:32:14,893
!اذهب، واصل المُضيّ
!أسرع

230
00:32:14,894 --> 00:32:17,991
(يوجين)، بلّغ (ماجي) و(روسيتا)
.أن يطلقا النار من موقعهما

231
00:32:18,026 --> 00:32:20,287
لمَ؟ -
!نفّذ فحسب -

232
00:32:20,428 --> 00:32:23,709
...تارا)، بصراحة لا يمكنني) -
!نفّذ فحسب -

233
00:32:31,189 --> 00:32:33,445
!سبينسر)، قُم)

234
00:33:11,095 --> 00:33:12,928
!أمسكي بيدي

235
00:33:20,655 --> 00:33:24,531
تارا)، كدت تموتين مرّة)
!لأجل أولئك القوم

236
00:33:25,097 --> 00:33:27,534
ماذا؟ -
ماذا كنت تفعلين بحق السماء؟ -

237
00:33:30,665 --> 00:33:33,176
.فقدت فردة حذاء لعينة، تبًّا

238
00:33:35,119 --> 00:33:37,453
ماذا كنت تفعل؟

239
00:33:37,455 --> 00:33:41,088
حاولت المساعدة، وددت
.الوصول لسيارة لأجذبهم بعيدًا

240
00:33:41,123 --> 00:33:44,260
هل قمت بتسلق كهذا قبلًا؟

241
00:33:46,931 --> 00:33:49,932
أتودّ المساعدة؟
.لا تجعلنا نهرول لإنقاذك

242
00:33:49,934 --> 00:33:55,332
.إن خطرتك فكرة، فتعال إليّ بها -
وهل ستصغي إليّ؟ -

243
00:34:07,215 --> 00:34:11,238
هل الأمور كما يرام الآن؟ -
.تمّت معالجتها -

244
00:34:12,971 --> 00:34:15,104
.كل شيء كما يرام

245
00:34:26,637 --> 00:34:27,800
.صحُف للغشّ

246
00:34:32,524 --> 00:34:34,674
.أجل

247
00:34:34,826 --> 00:34:39,645
.غالبًا هذا لا يلهمك بالكثير من الإيمان -
.لديّ إيمان -

248
00:34:39,647 --> 00:34:44,500
اضطررت للإيمان، صحيح؟ -
.لم أضطرّ للإيمان، بل اخترت أن أؤمن -

249
00:34:45,870 --> 00:34:48,362
.وأنت أيضًا يجب أن تختاريه

250
00:34:48,397 --> 00:34:51,322
إذًا هل ستخبرني بسبب
وجودك هنا هذه المرّة؟

251
00:34:52,877 --> 00:34:58,380
ما مدى توافر المضادات الحيوية بالمجتمع؟ -
.لدينا ما يكفي -

252
00:35:00,335 --> 00:35:04,620
،أحتاج لتضميد جرحًا
.لكنّي أجهل إن كان ملتهبًا

253
00:35:04,622 --> 00:35:07,012
.ولا أريد إهدار الدواء بلا ضرورة

254
00:35:07,047 --> 00:35:11,864
:علامات الالتهاب هي
حمّى، حرارة مرتفعة، قيح، احمرار

255
00:35:14,449 --> 00:35:15,520
"تورُّم"

256
00:35:16,334 --> 00:35:18,468
.أخبريني بالأخير

257
00:35:22,941 --> 00:35:24,734
.تورُّم

258
00:35:24,735 --> 00:35:26,074
"تورُّم"

259
00:35:28,263 --> 00:35:31,009
.دعني أفحص ذراعك

260
00:35:31,316 --> 00:35:35,182
لم أدخل صبيحة اليوم
لأنّي أبيت توريطك في أمر

261
00:35:35,253 --> 00:35:38,258
.ربّما لا تودّين أن تُورَّطي فيه

262
00:35:39,398 --> 00:35:41,353
.ألا أن تتورّطي في سرّ

263
00:35:44,329 --> 00:35:47,219
.لستُ الجريح

264
00:36:41,886 --> 00:36:44,510
.مرحبًا -
.أهلًا -

265
00:36:44,656 --> 00:36:46,670
أعلم أنّك اعتنيت بـ (جوديث) صبيحة اليوم

266
00:36:46,705 --> 00:36:49,097
لكنّهم يحتاجون مساعدة لدى نقاط
.(المراقبة، من بعد فِعلة (سبينسر

267
00:36:49,132 --> 00:36:51,213
فهلّا تعتنين بها؟ -
.أجل، لا مشكلة -

268
00:36:51,248 --> 00:36:54,245
.إلّا إذا أردتني أن أتسلّم دوامك -
.كلّا، يروقني القيام بالمراقبة -

269
00:36:55,199 --> 00:36:56,666
حتّى في ظلّ وجودهم بالخارج؟

270
00:36:56,668 --> 00:37:00,102
،هناك يمكنك رؤية كلّ شيء
.حتّى ما بالداخل

271
00:37:00,104 --> 00:37:03,842
،دعيني أوصد هؤلاء
هلّا تمهلينني هنيهة؟

272
00:37:03,908 --> 00:37:05,474
أتودّين الدخول؟ -
.أجل -

273
00:37:16,955 --> 00:37:18,688
كارول)؟)

274
00:37:21,426 --> 00:37:22,925
.(كارول)

275
00:37:22,927 --> 00:37:28,824
ماذا تريد يا (سام)؟ (سام)؟

276
00:37:31,302 --> 00:37:33,849
ماذا حدث إن عجزت
عن التعايش مع بلاء؟

277
00:37:33,884 --> 00:37:36,505
.قلت لك، سيقضّ مضجعك

278
00:37:36,507 --> 00:37:38,874
هلّا تنزل لهنا؟
.إنّي بالكاد أسمعك

279
00:37:40,895 --> 00:37:45,915
،القوم الذين جاؤونا
هل كانوا هم الوحوش؟

280
00:37:48,152 --> 00:37:50,369
هل أبي تحوّل لوحش مثلهم؟

281
00:37:50,371 --> 00:37:52,021
ماذا؟

282
00:37:52,023 --> 00:37:57,686
،إن قتلت إنسانًا
فهل تنقلبين واحدًا من الوحوش؟

283
00:37:59,530 --> 00:38:03,073
الشيء الوحيد الذي سيقيك
.الغدوّ وحشًا، هو أن تقتل

284
00:38:15,463 --> 00:38:18,090
.أشكرك على صنيعك -
.لا شكر على واجب -

285
00:38:18,433 --> 00:38:21,117
.أجل، مع السلامة

286
00:38:30,895 --> 00:38:33,962
من لديك في تلك الزنزانة بحق السماء؟

287
00:38:33,963 --> 00:39:07,865
"غِلال، طاحونة، مخبز"

288
00:39:07,866 --> 00:39:09,520
"محاصيل زراعيّة"

289
00:39:20,244 --> 00:39:23,832
مرحبًا، هل رأيتما (دينيس)؟ -
.كلّا -

290
00:39:30,154 --> 00:39:31,654
.سأعود سريعًا

291
00:39:34,509 --> 00:39:38,760
.لحظة، آسف عمّا بدر منّي

292
00:39:38,761 --> 00:39:41,883
...إنّما كنت -
.إنّه تصرّف بحمق، ذلك نعلمه -

293
00:39:41,918 --> 00:39:45,412
أقصد أنّك لم تضطرّي
.لفعل ما فعلتِه لأجله

294
00:39:45,447 --> 00:39:49,835
.أعلم -
.كنت قد تموتي -

295
00:39:49,870 --> 00:39:54,122
ليت بوسعي القول أنّي وضعت موتي
.في حسباني، لكنّي لم أفعل

296
00:39:54,157 --> 00:39:58,570
ألهذا فعلت ما فعلت؟
لأنّك لم تضعي موتك في حسبانك؟

297
00:40:00,551 --> 00:40:05,686
،كلّا، هكذا نتصرّف تجاه بعضنا بعضًا
نحن في مركب واحد، صحيح؟

298
00:40:07,225 --> 00:40:11,915
،ريك)، إنّك أنقذت ابني)
.شكرًا لك

299
00:40:12,396 --> 00:40:16,288
.(اشكري (تارا -
.شكرتها فعليًّا -

300
00:40:19,770 --> 00:40:22,426
.الآن أشكرك

301
00:40:22,790 --> 00:40:27,667
.إن ما فعله (سبينر) حُمق -
.لا يمكنني جدالك في ذلك -

302
00:40:27,745 --> 00:40:30,731
.أقلّه حاول -
.هذا ليس المغزى -

303
00:40:30,766 --> 00:40:34,900
،كان بوسعي أن أحاول
.إذ سنحت لي فرصة

304
00:40:34,902 --> 00:40:36,919
كيف ذلك؟

305
00:40:37,302 --> 00:40:40,681
،لمّا طارده السائرون
.حدثت فجوة

306
00:40:40,716 --> 00:40:42,925
كان بوسعي القفز للأسفل
.والركض والخروج من بينهم

307
00:40:42,927 --> 00:40:46,478
لكنت وصلت لسيّارة
.وقدت بها السائرين بعيدًا

308
00:40:46,480 --> 00:40:49,840
،لأمكنني فعل ذلك
.لكن (سبينسر) كان سيموت

309
00:40:49,875 --> 00:40:54,019
لكنّك لم تفعل ذلك، لمَ؟

310
00:40:55,673 --> 00:40:58,621
.ساعدت في إنقاذه لأنه ابنك

311
00:41:00,160 --> 00:41:02,869
.إجابة خطأ

312
00:41:45,806 --> 00:41:47,919
.(تلك إشارة (غلين)، تلك إشارة (غلين

