﻿1
00:00:00,357 --> 00:00:03,659
،)سابقًا على قناة (أيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,694 --> 00:00:05,729
،إنّكم مسلّحون على نحوٍ ممتاز
.لكن ذخيرتكم منخفضة

3
00:00:05,849 --> 00:00:09,851
،إنّي من مكان يشبه هذا كثيرًا"
"لعلّنا بوضع يخوّلنا تبادل المساعدة

4
00:00:10,539 --> 00:00:12,683
.(أعرّفكم بـ (غريغوري -
.أنا الزعيم -

5
00:00:12,890 --> 00:00:14,759
.(ما زال يأسر (كريج -
نيغان)؟) -

6
00:00:14,760 --> 00:00:17,599
قالوا إنّهم سيعيدونه إلينا
.شريطة أن أبلّغك رسالة

7
00:00:17,634 --> 00:00:21,563
(ستمدّنا بالمؤن وسنغيث (كريج
.(ونردع (نيغان) وجماعة (الناجين

8
00:00:21,698 --> 00:00:22,856
.اتّفقنا

9
00:00:22,857 --> 00:00:26,235
نحتاج لمعرفه ما تعلمه عن مجمّع
.نيغان) السكنيّ، نودّك أن ترافقنا)

10
00:00:26,286 --> 00:00:29,862
.سيكون مُعتركًا -
.ولسوف نظفر به، علينا ذلك -

11
00:00:36,564 --> 00:00:38,793
"كستناء الماء"

12
00:02:35,480 --> 00:02:40,758
.(مرحبًا يا (كارول -
.توبين)، تستحق بعض البسكويت) -

13
00:02:40,760 --> 00:02:43,127
...كلّا، ليس والأطفال جياع

14
00:02:43,129 --> 00:02:46,497
كلّا، ثمّة وفرة، إذ جمعت
.الكثير من جوز البلّوط

15
00:02:52,105 --> 00:02:54,672
.إنّه وردي اللون -
.هذا بسبب الشمندر -

16
00:02:54,674 --> 00:02:56,724
الشمندر؟ -
.إنه يضفي إليهم مذاقًا حلوًا -

17
00:02:59,429 --> 00:03:04,148
.لم أكُن من محبّي الشمندر قبلًا -
.تذوّق واحدة فحسب أيّها المحتذلق -

18
00:03:15,213 --> 00:03:20,531
هذا أطيب بسكويت صنيع
.الشمندر وجوز البلّوط أكلته قطّ

19
00:03:22,202 --> 00:03:27,099
هل تهزأ بي؟ -
.كلّا، إنّي جاد -

20
00:03:28,375 --> 00:03:31,268
.مذاقه مذهل -
!لقد عادوا -

21
00:03:49,808 --> 00:03:52,933
أحضر (أوليفيا)، عليها إدراج
.ما لدينا في المخزون

22
00:03:52,968 --> 00:03:54,169
.سنلاقيها لدى مخزن الطعام

23
00:03:54,296 --> 00:03:58,217
لديكم طعام؟ -
.أجل، يكفي لشهر آخر -

24
00:03:59,852 --> 00:04:02,589
أودّ حشد الجميع
.في الكنيسة خلال ساعة

25
00:04:02,624 --> 00:04:05,521
ما الأمر؟ -
.سنناقشه -

26
00:04:09,945 --> 00:04:12,696
ريك)، ماذا يجري؟)

27
00:04:14,316 --> 00:04:16,714
.سنضطرّ للقتال

28
00:04:52,822 --> 00:04:56,593
.مرّت فترة، أسابيع

29
00:04:57,026 --> 00:05:00,360
منذ ماذا؟ -
.منذ تخاطبنا -

30
00:05:00,362 --> 00:05:02,746
أتحسب أن ذلك ما فعلناه
في تلك الزنزانة؟ تخاطبنا؟

31
00:05:07,570 --> 00:05:13,874
لمَ لمْ تخبري (ريك)؟
لا أنت ولا (تارا) ولا (روزيتا) ولا (يوجين)؟

32
00:05:13,876 --> 00:05:18,145
لمَ لمْ يخبروه؟ -
.أخبرتهم أن يتكتّموا -

33
00:05:18,147 --> 00:05:22,825
لمَ؟ -
ألا يمكننا نسيان الأمر وتجاوُزه؟ -

34
00:05:24,720 --> 00:05:27,874
.لستِ مضطرّة لحمل هذا العبء -
حمل أيّ عبء؟ -

35
00:05:27,890 --> 00:05:32,226
،تعلمين بما فعلتُه
...ولا تودّين إخبار أحد بأن

36
00:05:35,781 --> 00:05:40,897
.وكأنّك نوعًا ما شاركتِ في الأمر -
.كلّا، غير صحيح -

37
00:05:45,288 --> 00:05:46,776
.اذهب فحسب

38
00:06:03,738 --> 00:06:11,443
"(سام أندرسون)"

39
00:06:12,491 --> 00:06:18,932
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

40
00:06:19,242 --> 00:06:20,880
"ارحل"

41
00:06:42,236 --> 00:06:47,046
"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( لم يحلّ الغد بعد

42
00:06:48,959 --> 00:06:54,007
،)ويمكننا التعاوُن مع مجتمع (قمّة التلّ"
"ماغي) أبرمت صفقة)

43
00:06:54,042 --> 00:06:58,968
ننال الطعام والبيض والزبدة"
"والخضروات الطازجة

44
00:06:58,970 --> 00:07:04,857
،لكنّهم لا يتبرّعون بزادهم"
"(إن الجماعة المدعوّة بـ (المنقذين

45
00:07:05,264 --> 00:07:08,370
(كادت تقتل (ساشا) و(داريل
"و(إبراهام) على الطريق

46
00:07:08,405 --> 00:07:13,083
وآجلًا أم عاجلًا سيهتدون إلينا"
"(كما فعل المدعوّون بـ (الذئاب

47
00:07:13,118 --> 00:07:14,484
"(وكما فعل (المسيح"

48
00:07:14,486 --> 00:07:20,729
،سيقتلون شخصًا منّا أو بعضنا
ثم سيحاولون استعبادنا

49
00:07:20,909 --> 00:07:24,018
.ولسوف نحاول ردعهم

50
00:07:24,162 --> 00:07:30,764
،لكن عندئذٍ في قتال من هذا النوع"
"وفي ظلّ نقص زادنا، قد نخسر

51
00:07:30,969 --> 00:07:36,601
،هذه هي الوسيلة الوحيدة المضمونة
.أضمَن وسيلة ممكنة لفوزنا

52
00:07:36,636 --> 00:07:38,947
"ويتحتَّم أن نفوز"

53
00:07:39,811 --> 00:07:46,599
(إسداؤنا هذا لمجتمع (قمّة التلّ
.هو وسيلة صوننا هذا المكان وإطعامه

54
00:07:47,852 --> 00:07:50,574
"قرارنا يجب أن يكون جماعيًّا"

55
00:07:51,856 --> 00:07:56,946
،إن ثمّة شخصًا معترضًا
.فهذه فرصته لإبداء اعتراضه

56
00:08:05,370 --> 00:08:07,203
أموقن أن بإمكاننا فعلها؟

57
00:08:11,626 --> 00:08:12,875
أيمكننا هزمهم؟

58
00:08:14,679 --> 00:08:19,725
،وفقًا لما أنجزته هذه المجموعة
ووفقًا لما تعلّمناه وغدوناه جميعًا

59
00:08:19,760 --> 00:08:23,933
.أجل، إنّي موقن -
.إذًا ما علينا إلّا إخبارهم بذلك -

60
00:08:23,968 --> 00:08:29,358
.إنّهم لا يرضون بالمساومة -
.هذه ليست مساومة -

61
00:08:29,360 --> 00:08:34,415
،بل خيار ستهبهم إيّاه
.مناص لهم ولنا

62
00:08:34,450 --> 00:08:38,328
،)إن حاولنا مخاطبة (الناجين
.فسنهدر أفضليّتنا وأماننا

63
00:08:38,363 --> 00:08:42,511
كلّا، علينا مهاجمتهم
.قبلما يهاجموننا

64
00:08:42,574 --> 00:08:48,136
.لا ينبغي أن نتركهم أحياء -
.طالما ثمّة حياة، فثمّة احتمال ممكن -

65
00:08:48,171 --> 00:08:49,543
.احتمال أن يهاجموننا

66
00:08:49,578 --> 00:08:53,337
،لسنا مضطرّين لهذا
.لا أحد منكم مضطرّ لهذا

67
00:08:55,520 --> 00:09:02,758
.مورغان)، إنّهم يعودون دومًا) -
.يعودون حين يموتون أيضًا -

68
00:09:02,760 --> 00:09:07,089
.أجل، سنردعهم، لقد ردعناهم قبلًا -
.لا أقصد السائرين -

69
00:09:08,733 --> 00:09:12,184
.مورغان) يودّ مخاطبتهم أوّلًا)

70
00:09:12,719 --> 00:09:16,673
،أعتقد هذا سيكون خطأً
.لكن القرار ليس عائدًا إليّ

71
00:09:16,708 --> 00:09:18,711
سأحادث الناس الذين
ما زالوا في بيوتهم

72
00:09:18,746 --> 00:09:20,509
وسأناقش الأمر
.مع القائمين بالحراسة الآن

73
00:09:20,511 --> 00:09:25,885
لكن أخبروني، من غيره يودّ التواصل
مع (الناجين) ومخاطبتهم أوّلًا؟

74
00:09:25,920 --> 00:09:30,275
.ما جرى هنا... لن نسمح بتكراره

75
00:09:33,019 --> 00:09:34,633
.عن نفسي لن أسمح

76
00:09:46,838 --> 00:09:49,290
.يبدو أن القرار محسوم

77
00:09:50,508 --> 00:09:56,363
،نعلم ماهيّة ما ينتظرنا تحديدًا
.ما لم نتهرّب منه، نحيا

78
00:09:57,949 --> 00:09:59,482
.سنقتلهم جميعًا

79
00:10:07,325 --> 00:10:14,154
،لسنا مضطرّين جميعًا للقتل
...لكن القوم الذين سيبقون هنا

80
00:10:15,416 --> 00:10:17,540
.سيكون عليهم تقبّل ما سنفعله

81
00:11:08,820 --> 00:11:11,620
.نحتاج أحدًا لتولّي حراسة النطاق

82
00:11:11,622 --> 00:11:16,225
،يمكنني تأدية هذا الدور
.وسيكون آمنًا ليّ

83
00:11:16,227 --> 00:11:18,020
.أأمن من الذهاب معكم

84
00:11:22,433 --> 00:11:26,214
.أيًّا يكُن ما يبدو أأمن الآن -
.أجل -

85
00:11:26,822 --> 00:11:30,480
إنّي أبرمت هذه الصفقة

86
00:11:30,515 --> 00:11:34,031
لم تكُن فكرتي، لكنّي قدت
.مجتمعنا لهذا المُعترك

87
00:11:35,997 --> 00:11:37,379
.يتحتّم أن أجيء معكم

88
00:11:44,172 --> 00:11:46,632
.هذه السجائر ستقتلك

89
00:11:47,701 --> 00:11:51,686
ألديك واحدة أخرى؟ -
.لكنّها ليست لك -

90
00:11:52,452 --> 00:11:56,420
ولمَ ذلك؟ -
.للسبب الذي قلتَه توًّا أيّها الحاذق -

91
00:11:56,955 --> 00:11:58,715
.مفهوم

92
00:11:59,520 --> 00:12:04,428
أعجزت عن النوم أنت الأخرى؟ -
.أعجز عن النوم دومًا -

93
00:12:11,082 --> 00:12:13,115
.إنّي قلق بشأن الغد

94
00:12:13,755 --> 00:12:20,400
هل ستذهب؟ -
.كلّا، أنت ستذهبين -

95
00:12:22,760 --> 00:12:29,685
.بوسعك فعل أمور تروّعني

96
00:12:34,889 --> 00:12:42,838
كيف؟
كيف ترتئي قيامي بهم؟

97
00:12:45,867 --> 00:12:50,028
.إنّك أم -
.كنتُ -

98
00:12:51,656 --> 00:13:00,573
،بل وما زلت
.لا أقصد البسكويت والابتسامات

99
00:13:00,608 --> 00:13:04,761
.إنّما أقصد الأعمال الشاقّة

100
00:13:05,887 --> 00:13:12,937
،الأعمال المرعبة
.أقصد قدرتك على إنجازها

101
00:13:14,228 --> 00:13:21,851
،القوّة التي تنجزينها بها
.إنّك أم لأغلب الناس هنا

102
00:13:27,658 --> 00:13:29,241
وبالنسبة لك أيضًا؟

103
00:13:32,763 --> 00:13:34,163
.كلّا

104
00:13:36,868 --> 00:13:39,943
.شعوري نحوك مختلف

105
00:13:58,055 --> 00:14:00,979
.لم يحلّ الغد بعد

106
00:14:03,945 --> 00:14:07,627
تحزم خناجرك الرفيعة؟
.سنغيب لليلة فحسب

107
00:14:07,662 --> 00:14:10,733
.إنّي ذاهب -
.وأنا أيضًا، لكن غدًا -

108
00:14:13,321 --> 00:14:15,621
.سأرحل عنك

109
00:14:23,047 --> 00:14:26,425
لمَ؟ -
.هذه سنّة الحياة -

110
00:14:29,637 --> 00:14:33,305
أأنت جاد؟ -
.هذه رغبتي -

111
00:14:34,926 --> 00:14:35,955
لمَ؟

112
00:14:35,956 --> 00:14:40,059
لمَ بقعة الغائط تبدو بنيّة؟
.إنّها طبيعة الغائط فحسب

113
00:14:40,094 --> 00:14:45,223
كلّا، بعد كلّ ما خضناه معًا، فلن تخرج
.من هذا الباب إلّا بعد إعلامي بالسبب

114
00:14:45,258 --> 00:14:48,084
!أخبرني، أخبرني بالسبب

115
00:14:48,406 --> 00:14:53,158
،لمّا التقيتك أوَّل مرّة
.خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة

116
00:14:54,745 --> 00:14:57,182
.لكنّك لستِ كذلك

117
00:15:21,305 --> 00:15:24,306
هل جرّبت واحدة من هذه؟
.إنّها صعبة المضغ

118
00:15:24,308 --> 00:15:29,607
.إنّها ذات مقاومة لا يُستهان بها

119
00:15:35,152 --> 00:15:36,618
"صِفه"

120
00:15:36,620 --> 00:15:39,846
بناء مستطيل عليه مستقبلات"
"ضخمة للبثّ الفضائيّ

121
00:15:39,881 --> 00:15:42,797
"أمِن نوافذ؟" -
"لا أذكر أيّة نوافذ" -

122
00:15:42,832 --> 00:15:44,815
أحسبهم صنعوه ليكون"
"ذا مدخل واحد فقط

123
00:15:44,850 --> 00:15:49,651
"أمِن حرس بالخارج" -
"أجل، أقلّه اثنان" -

124
00:15:49,686 --> 00:15:52,826
"وتجهل عدد قومهم؟" -
"صحيح" -

125
00:15:55,060 --> 00:15:57,741
أقصد لا، رأيت المكان
.الذي يختزنون فيه الطعام

126
00:15:57,776 --> 00:15:59,378
"...ليس ضخمًا لحدّ كبير، لذا"

127
00:15:59,413 --> 00:16:02,330
"هل دخلته؟" -
"أجل" -

128
00:16:02,365 --> 00:16:04,712
جعلونا ندخل فيه"
"شحنة مؤن ذات مرّة

129
00:16:05,277 --> 00:16:07,294
"ماذا تذكر؟"

130
00:16:09,041 --> 00:16:12,370
أأنت قلقة؟ -
.كلّا -

131
00:16:13,941 --> 00:16:21,463
...كلّا، إنّما أحبّك، ووددت قولها قبلما

132
00:16:21,498 --> 00:16:22,865
.لستِ مضطرّة لقول: وأنا أيضًا

133
00:16:22,867 --> 00:16:27,336
...إنّما -
.سأقولها حين تعودين -

134
00:16:27,371 --> 00:16:29,888
هيث) وإيّاي ما زلنا سنخرج)
.في جولة مدّتها أسبوعين

135
00:16:29,923 --> 00:16:34,905
سنغادر غدًا من هناك، أتودّين المجيء؟

136
00:16:34,940 --> 00:16:38,263
يمكنني تغيير مخطط الجولة
.كيلا نغادر من مجمّع العدو

137
00:16:38,717 --> 00:16:41,761
،بوسعنا العودة والمغادرة من هنا
...كما تعلمين سنجلب أدوية، لذا

138
00:16:41,796 --> 00:16:45,387
.لا يمكنني، عليّ التواجد هنا -
.مفهوم -

139
00:16:45,389 --> 00:16:48,974
،فأنا الطبيبة الوحيدة حاليًا
.لذا لا يمكنني

140
00:16:48,976 --> 00:16:50,642
.مفهوم

141
00:16:55,983 --> 00:16:57,483
.لكنّي أودّ المجيء

142
00:17:01,455 --> 00:17:03,660
.سأقولها لك حين تعودين

143
00:17:05,910 --> 00:17:07,326
.اتّفقنا

144
00:17:15,586 --> 00:17:17,503
"أما رأيت أيّة غرف أخرى؟"

145
00:17:17,931 --> 00:17:22,948
،كلّا، إنّه بناء شاسع"
"هذا هو الرواق الذي رأيته

146
00:17:22,983 --> 00:17:28,063
"ثمّة المزيد" -
"وكلّ مرّة يجعلونكم تدخلوا المؤن لهنا؟" -

147
00:17:28,065 --> 00:17:32,067
"(أيّها (المسيح" -
"جلبنا بضعة رماح لهم" -

148
00:17:32,069 --> 00:17:34,824
اثنان من (المنقذين) أخذاهم"
"إلى هذا الرواق

149
00:17:34,859 --> 00:17:38,335
،وحتمًا فعلا شيئًا بهم"
"لأنّهما لم يعودا بهم

150
00:17:38,359 --> 00:17:42,584
"ربّما خزانة أسلحة، مخزن سلاح" -
"مفهوم" -

151
00:17:42,619 --> 00:17:47,030
ندخل لهناك ونستولي على مخزن
.السلاح، وهكذا ننهي المُعترك

152
00:17:48,025 --> 00:17:50,375
.هكذا حسمت (كارول) المعترك هنا

153
00:17:52,957 --> 00:17:56,966
لكننا نجهل إذا كان لديهم مخزن
.للسلاح ونجهل حتّى أين قد يكون

154
00:17:57,001 --> 00:18:01,619
،لدينا تخمينات راجحة كثيرة
.سبق وأنجزنا الكثير بتخمينات أقل أرجحية

155
00:18:01,654 --> 00:18:06,308
.سندخل ليلًا بينما هُم نيام -
.الحرس لن يكونوا نيامًا -

156
00:18:07,024 --> 00:18:09,839
كما قلتُ، أعتقد أن ثمّة مدخلًا واحدًا

157
00:18:09,874 --> 00:18:12,309
ومُحال اختراق هذا الباب
.بدون إيقاظ بقيّتهم

158
00:18:12,344 --> 00:18:17,697
،لا حاجة لنا بذلك
.إذ سيفتحونه لنا ويدخلوننا

159
00:18:18,616 --> 00:18:21,594
يودّون رأس (غريغوري)، صحيح؟

160
00:18:24,371 --> 00:18:26,819
.سنعطيها لهم

161
00:18:53,418 --> 00:18:58,678
.أرون) و(روزيتا)، ابدءا هنا)

162
00:18:59,824 --> 00:19:04,788
،سنتفرّق في مجموعات كلّ ربع ميل
.ونلتقي هنا خلال سويعات

163
00:19:05,330 --> 00:19:07,163
.ولنرَ ماذا سنجد

164
00:19:11,169 --> 00:19:14,137
.لا تراجع الآن

165
00:19:14,139 --> 00:19:19,263
،يمكنني السير
.ربّما أركض قليلًا أو كثيرًا

166
00:19:20,011 --> 00:19:24,694
،لن أغادر لأي مكان
.وددت التعلُّم، وإنّك علّمتني لسبب

167
00:19:28,053 --> 00:19:30,486
لمَ ما زلت ترتدي هذا الثوب؟

168
00:19:33,575 --> 00:19:37,860
تلك ما تزال هويّتي
.فيما خلا، حسبما أظنّ

169
00:19:39,581 --> 00:19:42,031
كما أنّه سيصعب عليهم قليلًا
.ملاحظتي في الظلام

170
00:19:55,714 --> 00:20:00,200
.كدت أخبر الجميع في الاجتماع -
.لن نخبرهم -

171
00:20:00,719 --> 00:20:04,121
مورغان) نهض في الكنيسة وحاول)
.إثناءنا عن هذا المعترك بالنقاش

172
00:20:04,156 --> 00:20:08,558
وما العيب في ذلك؟ -
لربّما جهل ما كان يتحدَّث عنه؟ -

173
00:20:08,560 --> 00:20:12,195
أن ربّما عليه أن يحمد الله لكوننا
.لم نفضح إخفاءه ذلك المختل

174
00:20:12,197 --> 00:20:15,320
إن أخبرنا الجميع، فسيعلمون
.بشأن (دينيس)، وتعلمين ذلك

175
00:20:16,701 --> 00:20:21,471
ذلك الفاجر وقف هناك
...يتصرّف وكأننا نجهل

176
00:20:21,473 --> 00:20:28,011
.إنّه يأبى القتل -
.نأبى القتل ونكرهه، لكنّها سنّة الحياة -

177
00:20:34,052 --> 00:20:35,651
.لن أخبر أيّ أحد

178
00:21:18,430 --> 00:21:21,531
ما رأيك؟ -
.ربّما ينفع -

179
00:21:22,734 --> 00:21:32,283
إن شذبنا الشعر واللحية
.وكان الجو مظلمًا

180
00:21:36,064 --> 00:21:39,795
.سنقتل أولئك القوم الليلة

181
00:21:42,203 --> 00:21:46,515
،لقد حالفني الحظّ
.لم أضطرّ للقتل قبلًا

182
00:21:47,425 --> 00:21:51,121
هل قتلت قبلًا؟ -
.أنا أيضًا حالفني الحظّ -

183
00:21:52,330 --> 00:21:53,596
أأنت متوتّر؟

184
00:21:57,836 --> 00:22:05,174
...هل شهدتَ شيئًا من قبل
...فإذا بك من بعده

185
00:22:05,176 --> 00:22:13,789
تأبى النوم ولا تشعر بالجوع
لكونك كلّما أغمضت عينيك رأيته؟

186
00:22:14,936 --> 00:22:17,983
...وكلّما حاولت تناول الطعام -
.أجل -

187
00:22:19,457 --> 00:22:21,616
.وأنا أيضًا

188
00:22:26,281 --> 00:22:31,152
حتمًا قتل نفسٍ يتركك بحالٍ
.أسوأ من ذلك، هذا حتميّ

189
00:22:33,471 --> 00:22:37,449
.لذا أجل، إنّي متوتّر

190
00:22:38,747 --> 00:22:43,137
،متوتّر من الأمر بأسره يا صاح
.من الأمر بأسره

191
00:22:57,562 --> 00:23:02,481
سننظر حولنا ونحاول استشعار
.عدد الناس الذين بالداخل هناك

192
00:23:04,135 --> 00:23:11,517
إن آنسنا التوفيق، سندخل
.قبل الفجر بسويعات

193
00:23:11,993 --> 00:23:16,913
سيكون الحرس بالخارج منهكين
.وجميع من بالداخل نيام

194
00:23:19,217 --> 00:23:22,385
،ما لم نأنَس التوفيق
.نتراجع ونعدّ خطّة جديدة

195
00:23:22,387 --> 00:23:27,629
،يجهلون هويتنا
.وسنبقي (المسيح) متواريًا

196
00:23:28,226 --> 00:23:30,221
.هكذا نكسب قوتنا

197
00:23:31,796 --> 00:23:33,846
.هكذا نكسب قوتنا

198
00:23:36,768 --> 00:23:38,818
.سننطلق لدى منتصف الليل

199
00:23:50,114 --> 00:23:53,870
لمَ (ماغي) هنا؟ -
.ستحرس المحيط -

200
00:23:53,905 --> 00:23:58,739
أجل، لكن ماذا جاء بها؟ -
.لأنّه قرارها -

201
00:23:58,923 --> 00:24:00,907
.سأبقى معها

202
00:24:00,942 --> 00:24:05,127
،إن هذه المهمّة سباق لمخزن السلاح
.ونحتاج لأكبر عدد ممكن بالداخل

203
00:24:05,129 --> 00:24:08,812
،لا ينبغي وجودها بالخارج هناك وحدها
.وما حرى مجيئها لهنا أصلًا

204
00:24:14,138 --> 00:24:17,438
.اتّفقنا -
.رائع -

205
00:24:22,530 --> 00:24:25,710
هل انتهَت من تهذيب الشعر؟
ماذا لدينا؟

206
00:24:26,150 --> 00:24:28,671
.هذا -
.أجل، إنّه الأقرب -

207
00:24:30,488 --> 00:24:32,738
.اتّفقنا

208
00:24:32,740 --> 00:24:35,458
ورغم ذلك، فلحسن حظّنا
.أننا سنجري هذا ليلًا

209
00:24:37,245 --> 00:24:42,907
هل بهذا الرأس عيب؟ -
.لأنف (غريغوري) شكل مختلف -

210
00:24:53,611 --> 00:24:58,436
قاوم وكسر يدك، صحيح؟

211
00:24:58,683 --> 00:25:01,131
أحزر الأن الأمر صار مقنعًا
.على نحوٍ مثاليّ

212
00:25:05,773 --> 00:25:07,073
ماذا؟

213
00:25:07,075 --> 00:25:12,970
،المنقذون) مرعبون)
.لكن أولئك السفلة نكرة حيالك

214
00:25:38,275 --> 00:25:43,468
،قف مكانك"
"!عرّف نفسك أيّها السافل

215
00:25:43,503 --> 00:25:46,439
،)أنا (إيدي) من (قمّة التلّ
!تمَّ المراد

216
00:25:46,651 --> 00:25:48,734
"!ترجّل"

217
00:26:00,915 --> 00:26:05,052
"أهذه هي؟" -
!أجل -

218
00:26:05,170 --> 00:26:08,065
"!أحضرها إليّ يا معتوه"

219
00:26:22,654 --> 00:26:25,188
.لا أحتاج للحقيبة أيّها المخنّث

220
00:26:38,119 --> 00:26:43,622
!غير معقول؟ غير معقول؟

221
00:26:58,523 --> 00:27:04,284
،كسر يدي، فكسرت أنفه
.لذلك يبدو بهذا الشكل

222
00:27:25,416 --> 00:27:27,250
.الفاجر كسر أنفي

223
00:27:37,178 --> 00:27:41,347
.لا بأس، يبدو أنّكم تعلّمتم الدرس

224
00:27:41,349 --> 00:27:46,185
،سآتيك رجلك وتعود لديارك
.فتجلب مزيدًا من المؤن الأسبوع المقبل

225
00:28:30,898 --> 00:28:33,622
.يا أهلًا ومرحبًا، انظر لمن معي

226
00:28:37,322 --> 00:28:41,494
،اطمئن، اطمئن
.إننا نعيدك، نعيدك

227
00:29:02,730 --> 00:29:05,414
تفقّدوا ما وراء الأبواب
.واعثروا على مخزن السلاح

228
00:29:05,415 --> 00:29:07,005
.نحن سنقتلهم

229
00:32:33,190 --> 00:32:35,782
ما تزال قسًّا، صحيح؟

230
00:32:39,814 --> 00:32:46,151
ريك) و(كارل) علّماني استخدام)
.الأسلحة الناريّة، وأسلحة أخرى

231
00:32:46,153 --> 00:32:47,903
.علّماني المساهمة

232
00:32:52,994 --> 00:32:55,044
.وإنّي ما زلت قسًّا

233
00:33:01,335 --> 00:33:04,038
.كذبت على خليلتي صباح اليوم

234
00:33:05,640 --> 00:33:15,789
،ضبطتني أفكّر بشيء
.فقلت لها إنّي أحبّها لأوَّل مرّة

235
00:33:16,851 --> 00:33:20,359
،هكذا أفصحت لها عن حبّي لأوَّل مرّة
.لأجل التستّر على شيء آخر

236
00:33:23,985 --> 00:33:25,931
ما الذي كنت تتستّرين عليه؟

237
00:33:27,111 --> 00:33:33,360
،أنّي فعلت شيئًا كهذا قبلًا
.وأنّه لم يرُقني

238
00:33:35,763 --> 00:33:37,610
وهل صدقتِ؟

239
00:33:41,295 --> 00:33:46,123
هل تحبّينها؟ -
.أجل -

240
00:33:47,965 --> 00:33:51,300
.إذن تعلمين ما تناضلين في سبيله

241
00:34:13,124 --> 00:34:15,048
.وجدنا ضالّتنا

242
00:34:39,316 --> 00:34:41,074
.إنّهم في مأزق، ابقي هنا

243
00:34:41,109 --> 00:34:42,826
.سأجيء معك -
.قلت ابقي هنا -

244
00:34:42,861 --> 00:34:45,106
.كلّا -
.(سحقًا يا (ماغي -

245
00:34:45,889 --> 00:34:48,554
.إنّي مضطرّة لذلك -
.كلّا، لستِ مضطرّة -

246
00:34:48,589 --> 00:34:49,488
.بل إنّي مضطرّة

247
00:34:49,523 --> 00:34:52,861
ماذا جاء بك لهنا بحق السماء؟ -
وماذا يفترض أن أفعل؟ -

248
00:34:52,863 --> 00:34:55,351
.يفترض أن تكوني شخصًا آخر

249
00:34:59,253 --> 00:35:00,502
.إنّهم بحاجة لمساعدتنا

250
00:35:13,968 --> 00:35:16,587
.ستبقين هنا

251
00:35:25,199 --> 00:35:30,069
.(علينا أن نرحل ونعيدهما لـ (قمّة التلّ -
.ماذا؟ ربّما قومك في مأزق -

252
00:35:30,071 --> 00:35:33,433
إن استعدتموهما يبقى
الاتفاق قائمًا، صحيح؟

253
00:35:33,541 --> 00:35:36,704
،سيعودان بمفردهما
.(إيدي)، عُد به لـ (قمّة التلّ)

254
00:35:43,584 --> 00:35:47,553
.أنصت، إن رأوك، فلن ننجح -
.سننجح، ولن يروني -

255
00:35:50,282 --> 00:35:50,923
هل تمزح؟

256
00:35:57,515 --> 00:35:59,565
!اذهبا

257
00:36:25,960 --> 00:36:29,223
،لو لمْ نجئ ونقتلكم
.لجئتُم إلينا وقتلتموننا

258
00:36:34,969 --> 00:36:36,635
ما هذا بحق السماء؟

259
00:36:49,066 --> 00:36:51,734
،هذا أحد الأبواب الموصدة
.سأغطّيك، افتحه

260
00:37:06,250 --> 00:37:07,967
!هيّا

261
00:38:36,590 --> 00:38:39,341
.إذًا هذا هو العالم الآخر

262
00:38:48,602 --> 00:38:52,791
.أسقط سلاحك، أسقطه

263
00:38:53,240 --> 00:38:57,950
ستقتلني يا فخامة القسّ؟

264
00:38:59,580 --> 00:39:02,698
القسّ؟

265
00:39:02,700 --> 00:39:05,536
"ليرتاح قلبك"

266
00:39:07,455 --> 00:39:09,775
.إنّك هالك مثلي

267
00:39:09,810 --> 00:39:15,184
،في ملكوت أبي قصور وافرة"
"لو هذا غير صحيح، لأخبرتك

268
00:39:15,315 --> 00:39:16,962
.جميعكم في حكم الموتى

269
00:39:16,964 --> 00:39:20,625
"سأعدّ مكانًا لك" -
.الدم قادم -

270
00:39:26,807 --> 00:39:28,807
.آمين

271
00:39:50,508 --> 00:39:55,638
مهلًا، أتودّ العودة معنا؟

272
00:39:55,673 --> 00:39:58,382
لترتاح لبضعة أيام قبلما
تخرج مع (تارا) مجددًا؟

273
00:39:58,417 --> 00:40:01,726
،كلّا يا صاح
.أودّ الرحيل من هنا فحسب

274
00:41:22,866 --> 00:41:27,169
ما الأمر؟ -
...إنّما -

275
00:41:29,223 --> 00:41:31,974
.(أود أن أعلم أيّهم كان (نيغان

276
00:41:37,014 --> 00:41:38,547
!ابن الفاجرة

277
00:41:49,943 --> 00:41:51,293
أنّى لك الدراجة؟

278
00:41:53,364 --> 00:41:55,731
!اقتلني فحسب

279
00:41:55,733 --> 00:41:57,749
كما قتلتم الآخرين، صحيح؟

280
00:41:59,536 --> 00:42:02,202
"أنزل مسدسك أيّها الوغد"

281
00:42:03,257 --> 00:42:05,774
"(أنت يا حامل مسدس (كول بايثون"

282
00:42:05,776 --> 00:42:09,062
"أنزلوا جميعًا أسلحتكم فورًا"

283
00:42:16,603 --> 00:42:21,931
.اخرجي ودعينا نتحدث

284
00:42:21,942 --> 00:42:24,834
"لن نخرج، لكننا سنتحدّث"

285
00:42:28,065 --> 00:42:32,882
،)بحوزتنا (كارول) و(ماغي"
"أعتقد أن هذا موضوع تودّ مناقشته

286
00:43:13,106 --> 00:43:19,106
<font color="#c0c0c0">تعديل</font>
<font color="#ff8080">Muhammad999</font>

