﻿1
00:00:00,284 --> 00:00:03,379
،)سابقًا على (أيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:04,115 --> 00:00:06,161
.(هذا مجتمعنا (قمّة التلّ

3
00:00:06,281 --> 00:00:08,765
،حالما بُنيت الجدران
.(جاءنا (المنقذون

4
00:00:08,851 --> 00:00:12,152
،إن قتلنا (نيغان) ورجاله
فهل ستدبر لنا مرادنا؟

5
00:00:12,346 --> 00:00:13,538
"عدد قتلاي: 18"

6
00:00:17,993 --> 00:00:20,244
ماذا تفعلين هنا بحق السماء؟ -
وماذا يُفترض أن أفعل؟ -

7
00:00:20,329 --> 00:00:22,162
!يفترض قيامك بدور آخر

8
00:00:23,532 --> 00:00:26,533
،أنزل مسدسك"
"(بحوزتنا (كارول) و(ماغي

9
00:00:26,668 --> 00:00:30,027
"أعتقد هذا موضوعًا تودّ نقاشه"

10
00:00:33,272 --> 00:00:35,054
"إنّهم يحتاجون مساعدتنا"

11
00:00:44,766 --> 00:00:47,133
.ستبقين هنا

12
00:01:05,288 --> 00:01:07,081
!سحقًا يا (ماغي)، لنذهب

13
00:01:08,365 --> 00:01:10,348
.ليس قبل القضاء عليه

14
00:01:11,993 --> 00:01:15,295
!حسبك وإلّا قتلتها

15
00:01:19,884 --> 00:01:23,086
!ضعي الأسلحة الناريّة والبيضاء أرضًا فورًا

16
00:01:25,057 --> 00:01:30,159
.سترة بديعة -
.بالنسبة لفاجرة قاتلة -

17
00:01:30,194 --> 00:01:33,001
.سنأخذ سترتها بعدما نرديها

18
00:01:46,874 --> 00:01:49,196
،التضميد ليس سليمًا"
"أشعر بذلك، النزيف لن يتوقَّف

19
00:01:49,259 --> 00:01:51,372
،إنّي أزيد ربط الجرح إحكامًا"
"بحق المسيح، أمهلني لحظة

20
00:01:51,407 --> 00:01:55,378
"هذا يحجب تدفّق الدم" -
"يتعيّن حجبه لوقف النزيف أيّها الحاذق" -

21
00:01:55,696 --> 00:01:56,676
"ما ذاك الصوت بحق السماء؟"

22
00:02:01,268 --> 00:02:03,113
"(إنّه (بريمو"

23
00:02:04,404 --> 00:02:05,938
.تبًّا، أمسكوه، أعطني اللّا سلكيّ

24
00:02:06,768 --> 00:02:09,008
عزيزتي، ماذا يجري؟

25
00:02:12,438 --> 00:02:14,943
.أخفض سلاحك يا أخرق

26
00:02:15,166 --> 00:02:21,303
،)أنت يا حامل مسدس (كولث بايثون"
"أخفضوا جميعًا أسلحتكم فورًا

27
00:02:30,684 --> 00:02:33,577
.اخرجي ودعينا نتحاور

28
00:02:33,612 --> 00:02:39,568
كم عددهم؟ -
.أبصر 8، عددهم أكبر من اللّازم -

29
00:02:39,603 --> 00:02:41,340
،كلّا، بوسعنا القضاء عليهم
.سبق وقضينا على عدد أكبر

30
00:02:45,580 --> 00:02:49,587
،لن نخرج، لكننا سنتحاور
.اسميكما

31
00:02:50,920 --> 00:02:54,048
!اسميكما -
.(أنا (ماغي) وهي (كارول -

32
00:02:54,083 --> 00:02:59,540
،)لدينا (كارول) و(ماغي
.أعتقد هذا موضوعًا تودّ مناقشته

33
00:03:01,749 --> 00:03:06,620
سنحلّ هذا الوضع الآن
.وبطريقتنا

34
00:03:14,768 --> 00:03:19,758
،لدينا واحد منكم
.سنتبادل

35
00:03:20,540 --> 00:03:21,930
.إنّي منصتة

36
00:03:22,595 --> 00:03:26,385
(أوّلًا أودّ محادثة (ماغي) و(كارول"
"للاطمئنان على سلامتهما

37
00:03:27,001 --> 00:03:30,535
،سأدعكما تحادثانه وستطمئنانه عليكما
.سأدرك إن حاولتما قول شيء آخر إليه

38
00:03:31,352 --> 00:03:35,366
...ريك)، أنا (كارول)، إنّي سالمة، لكن) -
.دورك الآن -

39
00:03:35,401 --> 00:03:37,380
.ريك)، أنا (ماغي)، كلتانا بخير)

40
00:03:37,415 --> 00:03:38,831
...سنحل هذا -
.اخرسي -

41
00:03:39,340 --> 00:03:41,928
.نلت الدليل الذي نشدتَه، فلنتحاور

42
00:03:42,473 --> 00:03:45,016
"إليك الاتّفاق الذي نعرضه هنا"

43
00:03:45,051 --> 00:03:49,480
أطلقا سراحهما، فيتسنّى لكم"
"استرجاع رجلكم والحياة

44
00:03:49,515 --> 00:03:52,385
،اثنتان مقابل واحد"
"هذا ليست مبادلة عادلة

45
00:03:52,420 --> 00:03:58,040
،ليس لديكم خيار آخر"
"وإلّا لكنتم اتّخذتموه بحلول الآن

46
00:03:59,017 --> 00:04:03,668
.علينا استعادته -
.بوسع (بريمو) العناية بنفسه -

47
00:04:03,669 --> 00:04:08,329
،بوسعه معالجة إصابتي
.أحتاجه بفضل هذه الفاجرة

48
00:04:10,061 --> 00:04:11,977
.(إنّك فقدت جسارتك يا (باولا

49
00:04:12,012 --> 00:04:14,327
تعيّن أن ترديها في رأسها
.ليسمعوا دويّ موتها

50
00:04:14,328 --> 00:04:18,006
.إن أمكنك الصمت، فسأحل الأمر -
.إذًا نفّذي الاتّفاق أو فلنهاجمهم -

51
00:04:18,041 --> 00:04:19,567
.قالت اصمت، فاصمت

52
00:04:19,602 --> 00:04:23,893
يجب أن تحمد الله أنّها ليست
.متهوّرة لتفسد الأمر

53
00:04:23,928 --> 00:04:27,589
أنصتوا، أعلم أنّكم تتشاورون"
"في الأمر، إنّها مبادلة عادلة

54
00:04:27,624 --> 00:04:33,515
،اخرجوا فحسب لننفّذ الاتّفاق"
"ونذهب جميعًا لحال سبيلنا

55
00:04:33,550 --> 00:04:37,669
،أخرق معتد بنفسه
.حتمًا يحسبنا مغفّلين

56
00:04:38,181 --> 00:04:41,120
.هذه ميزة لصالحنا -
"هل اتّفقنا؟" -

57
00:04:44,789 --> 00:04:46,707
"سأحادثك لاحقًا"

58
00:04:56,482 --> 00:05:02,796
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

59
00:05:03,000 --> 00:05:04,609
"ارحل"

60
00:05:26,227 --> 00:05:30,827
"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)"
"(( الحلـ13ـقة - (( القارب عينه

61
00:05:34,457 --> 00:05:36,063
"!تحرّكا"

62
00:05:41,814 --> 00:05:43,237
"انعطفا"

63
00:05:50,618 --> 00:05:51,756
"انتظرا"

64
00:05:56,786 --> 00:05:59,025
"(أوميغا)، (أوميغا)، سقط (المُنقذون)"

65
00:05:59,060 --> 00:06:00,856
،)نحن ذاهبون لـ (غاما"
""الترميز الراهن هو "نار

66
00:06:04,464 --> 00:06:07,565
،قناة (ألفا) ليست مؤمّنة"
"وإنّنا اتّبعنا النظام

67
00:06:08,346 --> 00:06:10,380
"أينَكم بحق السماء يا رفاق؟"

68
00:06:11,950 --> 00:06:16,887
...نحن بالخارج في الغرب عن"
"نبعد 15 ميلًا... في طريقنا

69
00:06:16,922 --> 00:06:20,633
،نحن متّجهون لنقطة الانقطاع"
"تحوّل للقناة (ثيتا)، واحتذِ نفس الترميز

70
00:06:20,668 --> 00:06:24,666
"وإذا لم تتلقّاني، فتحوّل لـ (ألفا) وأنصت" -
"عُلم" -

71
00:06:30,301 --> 00:06:35,037
،أمقت هذا المكان اللّعين"
"!يقولون مخبأ آمن

72
00:06:35,530 --> 00:06:39,874
"وما من أمان فيه" -
"هذا المكان سيغيث أعناقنا" -

73
00:06:53,608 --> 00:06:58,086
.ارقدا أرضًا، أنت هناك

74
00:07:04,205 --> 00:07:05,401
.وأنت هناك

75
00:07:27,192 --> 00:07:33,596
،تتساءلين عن مخرج من هذا
.لا مخرج ما لم آذن بمخرج

76
00:07:49,421 --> 00:07:51,814
"!باولا)، أحتاج دعمًا)"

77
00:07:55,386 --> 00:07:59,149
،أودّ قتل كلتيكما فورًا
وإنّي أقاوم ملحّة قتلكما بشق الأنفس

78
00:07:59,184 --> 00:08:02,058
لذا توكّلا، أتحدّاكما أن تحاولا فعل
.شيء وانظرا ماذا سيكون مصيركما

79
00:09:22,540 --> 00:09:26,329
متى آخر مرّة تفقَّد أحد هذا المكان؟ -
.منذ شهر -

80
00:09:26,377 --> 00:09:28,897
،عجيب أن الفحص تمّ منذ شهر
.البلايا تتكالب سريعًا

81
00:09:28,932 --> 00:09:33,416
نفذت الأسلحة ونفذ الطعام
.ولدينا موتى يعجّون بكلّ القاعات

82
00:09:33,418 --> 00:09:35,434
مما يعني أن أولئك الناس
.بوسعهم النيل منّا أيضًا

83
00:09:35,436 --> 00:09:36,442
"ربّما علينا المغادرة" -
!(كارول) -

84
00:09:36,443 --> 00:09:38,638
حقًّا؟ ولأين نذهب بحق السماء؟ -
.لن نبرح مكاننا -

85
00:09:38,640 --> 00:09:41,177
،طالما لدينا موتى في القاعات
.إذًا لدينا أمن مجانيّ

86
00:09:41,212 --> 00:09:45,684
،إن وصل أولئك الفجرة لهنا قبل قومنا
.فإن الموتى سيوفّرون لنا بعض الوقت

87
00:09:46,266 --> 00:09:47,498
.اخرسي

88
00:09:47,533 --> 00:09:50,240
،بحقّ المسيح، الجرح ينزف
.لا يفترض أن يواصل النزيف

89
00:09:50,275 --> 00:09:52,302
.مولي)، أعطني حبلًا) -
.لن أفقد ذراعي -

90
00:09:52,337 --> 00:09:55,122
.لن أفقده -
.(إذًا اصمد بحق المسيح يا (دوني -

91
00:09:55,157 --> 00:09:59,625
،خسئت يا (شيل)، علينا استعادته
.بوسعه علاج إصابتي

92
00:10:00,186 --> 00:10:04,008
.(يتحتّم علينا ذلك يا (باولا -
.كلّا، إنّي رأيتهم وأنت لم ترهم -

93
00:10:04,043 --> 00:10:07,862
دمّروا المكان، وإن لديهم أسلحة
.نارية وسيقتلوننا أيضًا

94
00:10:08,419 --> 00:10:11,915
،لن تكون تلك نهايتي
.ليس بعدما قطعت هذا الشوط

95
00:10:13,020 --> 00:10:15,304
!أنت

96
00:10:18,025 --> 00:10:19,325
!ماذا؟

97
00:10:20,582 --> 00:10:23,547
،إنّها تتنفَّس بصعوبة
.ويجب إزالة سدادة فمها

98
00:10:30,437 --> 00:10:33,461
إنّها عصفورة متوتّرة، أليس كذلك؟

99
00:10:40,114 --> 00:10:45,250
،تأملي حالك، أيّتها الفاجرة
أنّى نجوتِ حتّى الآن؟

100
00:10:45,285 --> 00:10:50,097
عزيزتي، عليك استشناق بعض
.الأنفاس العميقة وتهدئة روعك

101
00:10:50,132 --> 00:10:51,623
...لا يمكنني

102
00:11:08,106 --> 00:11:10,322
.أنت واحدة من تلك النوعيّة

103
00:11:25,570 --> 00:11:27,881
مما أنت مرتعبة؟

104
00:11:32,653 --> 00:11:35,517
أأنت فعلًا خائفة من الموت؟

105
00:11:38,222 --> 00:11:43,275
تخوضين كلّ هذه الأهوال
!وتخشين أن تُقتلي

106
00:11:46,096 --> 00:11:49,805
...لستُ أبالي بما سيحيق بي

107
00:11:51,185 --> 00:11:56,661
،)إنّما لا تؤذوا (ماغي
.لا تؤذوا الجنين

108
00:12:07,034 --> 00:12:09,034
.أجل، صحيح

109
00:12:10,704 --> 00:12:16,358
.هي حبلى، لكن لا يبدو عليها ذلك -
.إنّي حبلى في شهرين فقط، حسبما أظنّ -

110
00:12:18,586 --> 00:12:22,322
إنّك شبه غبيّة
.أن تحبلي في وقت كهذا

111
00:12:22,357 --> 00:12:27,892
أتحسبين هذا طريفًا؟ -
ومتى كان حمل المرأة ذكاءً؟ -

112
00:12:27,927 --> 00:12:31,106
جرت العادة بأن تموت
.النساء أثناء الولادة

113
00:12:31,108 --> 00:12:34,376
.ولطالما اعتقدوا أن العالم سينتهي

114
00:12:34,411 --> 00:12:39,582
طالما ننجو خلاله، فلمَ تيأسين؟ -
لكن هل ستنجين خلاله؟ -

115
00:12:41,118 --> 00:12:44,305
.بأيّ حال، هذا جميل

116
00:12:44,340 --> 00:12:49,483
،المواليد هم المغزى
.فالأطفال هم مستقبلنا

117
00:12:50,444 --> 00:12:54,764
.فبهذا نصنع وجبات خفيفة للموتى

118
00:12:56,554 --> 00:13:00,717
.المغزى هو أن نبقى قائمين -
.كلّا -

119
00:13:01,649 --> 00:13:06,585
،الموتى يفعلون ذلك
.لكنّي أختار شيئًا

120
00:13:07,594 --> 00:13:13,965
.صدقتِ، تختارين، وقد اخترتِ

121
00:13:36,790 --> 00:13:39,422
.الجنين

122
00:13:47,238 --> 00:13:54,039
عزيزتي، ما لم تلاحظي، فلديك مشاكل
.أضخم من سيجارة مستعملة

123
00:13:57,041 --> 00:13:58,497
.(مولز)

124
00:14:04,651 --> 00:14:10,322
جميعكم أسوأ من زُمرة
.إنجيليين من الدرجة الثانية

125
00:14:22,989 --> 00:14:27,339
.هذه السجائر ستقتلك -
.إنّها قتلتني بالفعل -

126
00:14:27,341 --> 00:14:35,992
،إنّي امرأة سائرة في حكم الميّتة
.وهذا ما يضعنا في القارب عينه تحديدًا

127
00:14:54,723 --> 00:14:59,088
.أشعر وكأن ذراعي يحترق -
.أزل الرباط وسينقلب ذراعك صنبور دم -

128
00:14:59,089 --> 00:15:01,224
.لا بأس، تماسك

129
00:15:01,977 --> 00:15:05,612
فريق الكشافة قادم، سيصلون
.خلال 30 دقيقة أو ربّما أقلّ

130
00:15:05,614 --> 00:15:09,708
،إنّه لا يملك 30 دقيقة
.إن أعصابه تموت

131
00:15:10,986 --> 00:15:15,413
،ما لم يحظَ بعناية طبيّة
.فسيفقد ذراعه وربّما حياته

132
00:15:16,742 --> 00:15:19,993
،لستُ طبيبة، لكن أبي فقد ساقه
.وهذا ما أعلمه عن هذه الحالة

133
00:15:25,334 --> 00:15:28,720
رجلك (بريمو)، أتحسب أن
بإمكانه مساعدتكم؟

134
00:15:31,590 --> 00:15:36,143
،آن أوان إنهاء هذا
.(خاطبي (ريك

135
00:15:39,064 --> 00:15:40,931
.ثلاثون دقيقة

136
00:15:55,080 --> 00:15:57,781
أتعلمنَّ مشكلتي؟

137
00:16:03,088 --> 00:16:06,006
.هي من أصابتني ببلواي

138
00:16:06,008 --> 00:16:09,488
أصابتني بهذا وتجلس أمامي
.بوضوح وسليمة تمامًا

139
00:16:09,489 --> 00:16:10,144
"!مهلًا"

140
00:16:10,179 --> 00:16:14,798
،كلّا، لن تنفّذن المبادلة
.بل سنقتل كلتيهما فورًا

141
00:16:17,469 --> 00:16:22,140
،كلّا، سننتظر الآخرين
.يلزم أن نكون أذكياء، نحتاج وسيلة تأمين

142
00:16:22,141 --> 00:16:26,109
.إذن نطلق النار على ذراعها أيضًا -
.كلّا -

143
00:16:26,111 --> 00:16:30,536
هل حقًّا ستؤازرين فاجرة رعديدة عنّي؟

144
00:16:33,485 --> 00:16:36,548
!اللعنة -
.اخرس -

145
00:16:36,906 --> 00:16:41,124
"(لا تختبري صبري يا (باولا"-
"!اخرس"-

146
00:16:47,716 --> 00:16:49,082
!دعها وشأنها

147
00:16:52,204 --> 00:16:54,787
!لا، لا

148
00:16:56,508 --> 00:16:58,759
!أيّتها الفاجرة المغرورة

149
00:17:12,858 --> 00:17:15,909
.إنك فعلًا غبيّة

150
00:17:18,030 --> 00:17:23,784
،أخرجيها واستجوبيها
.تعيّن أن نفعل هذا من قبل

151
00:17:29,775 --> 00:17:31,592
.تحرّكي

152
00:17:48,811 --> 00:17:57,040
،لديك ثياب جميلة ووقت للإنجاب
.حتمًا تلوذون بمكان رائع

153
00:17:58,070 --> 00:17:59,319
.أنبئيني أين

154
00:18:17,256 --> 00:18:22,676
،لا تماطلي أيّتها الفاجرة
.أنبئيني بالمكان فحسب

155
00:18:22,678 --> 00:18:30,844
،ساعدي نفسك، أنت حبلى
.السبيل الوحيد لنجاتك هو أن تفيدينا

156
00:18:35,357 --> 00:18:40,629
،لستُم الأخيار
.ينبغي أن تعلمي هذا

157
00:18:44,199 --> 00:18:50,120
.نال منك شرّ منال يا فتاة -
.إنّه يتألّم، والرجال يعجزون عن تحمُّل الألم -

158
00:18:53,375 --> 00:18:55,792
المعذرة؟

159
00:18:58,330 --> 00:19:04,334
أردت شكرك فحسب على
.مساعدة (ماغي) وإيّاي

160
00:19:07,172 --> 00:19:13,477
...زوجي (إيد) اعتاد أن -
.حقًّا؟ لا أحفل إن اعتاد زوجك أن يضربك -

161
00:19:13,479 --> 00:19:17,981
.(أرى ماهيّتك بدقة يا (كارول

162
00:19:19,785 --> 00:19:26,723
،أعلم، أنت مثيرة للشفقة
أتودّين الاعتقاد بأننا متماثلتان؟

163
00:19:26,725 --> 00:19:30,427
.توكّلي، لكنّك مخطئة

164
00:19:30,429 --> 00:19:37,434
،إن هو إلّا جسد دافئ لفراشي
.ويمكنني قتله أثناء نومه

165
00:19:52,851 --> 00:19:55,685
أتؤمنين حقًّا بهذا الهزل؟

166
00:20:01,794 --> 00:20:04,578
.إيماني ساعدني لتجاوز موت ابنتي

167
00:20:06,598 --> 00:20:10,508
.البشرى أنّك ربّما تريها قريبًا

168
00:20:18,427 --> 00:20:24,714
ماذا جرى؟ -
.سرقت شيئًا وكُشفت -

169
00:20:26,251 --> 00:20:31,788
ماذا؟ -
.وقود من هذا المكان -

170
00:20:31,790 --> 00:20:35,826
لمَ؟ -
.لأخذ سيّارة جديدة والبحث عن جثّة خليلي -

171
00:20:38,297 --> 00:20:44,835
وهل وجدتِ جثته؟ -
.انفجر لأشلاء، ليس ثمّة ما يمكن إيجاده -

172
00:20:49,741 --> 00:20:54,578
فرانكي)، أهذا اسمه؟) -
.بالطبع لا -

173
00:20:54,580 --> 00:21:00,117
.بالكاد عرفته، كان وغدًا

174
00:21:05,390 --> 00:21:07,624
.فرانك) كان أبي)

175
00:21:10,362 --> 00:21:13,476
.هكذا كنت سأسمي مولولدي

176
00:21:17,986 --> 00:21:26,776
.آسفة -
.كلّا... لستِ آسفة -

177
00:21:26,778 --> 00:21:32,165
.لا أنوي الموت اليوم -
.أجل، ولا أنا -

178
00:21:34,620 --> 00:21:37,120
.المغزى أن إحدينا ستخيب نيتها

179
00:21:41,593 --> 00:21:44,294
.أخبريني بالمكان فحسب

180
00:21:58,173 --> 00:22:02,630
هل فكّرت بالأمر؟"
"ردّي عليّ

181
00:22:05,665 --> 00:22:10,751
،لم تكُن مصغيًا
.قلت أنا من سأتواصل معك

182
00:22:10,753 --> 00:22:14,755
هل سيفرق معك إن أعربت"
"عن أسفي على ذلك؟

183
00:22:14,757 --> 00:22:17,018
ماذا تعتقد؟

184
00:22:17,661 --> 00:22:21,929
،أعتقد أننا سنجري المبادلة"
"فأخبريني بالمكان

185
00:22:24,600 --> 00:22:28,900
.لم نوافق عليها بعد -
"ستوافقون" -

186
00:22:29,646 --> 00:22:33,107
.لعلمك، لستُ موقنة جدًّا بذلك

187
00:22:34,034 --> 00:22:36,749
إن فعلنا فسنخوض الجزء
الأعظم من المخاطرة

188
00:22:36,784 --> 00:22:40,053
.ولن ننال في سبيلها مكافأة جديرة

189
00:22:40,845 --> 00:22:44,244
"الخيار الآخر لن يفيدكم"

190
00:22:47,456 --> 00:22:50,341
.سنجازف

191
00:22:59,730 --> 00:23:02,015
،لستم مضطرّين لفعل هذا
.لستم مضطرّين للقتال

192
00:23:02,016 --> 00:23:07,012
،قومك قتلوا قومي جميعًا
.طبعًا علينا القتال

193
00:23:07,013 --> 00:23:12,786
.لم نرِد فعل ذلك -
.لكنّكم فعلتموه، فأنبئيني بالسبب -

194
00:23:15,534 --> 00:23:21,028
،قومك داهموا قومي على الطريق
.وحاولوا أخذ كلّ ما لدينا

195
00:23:24,243 --> 00:23:28,467
.كانوا سيقتلنوهم -
!سحقًا -

196
00:23:29,477 --> 00:23:33,766
.(إذن نعلم الآن ما أصاب مجموعة (تي

197
00:23:34,420 --> 00:23:39,209
،أولئك البُلهاء
.غالبًا انشغلوا بتقديم عرض مهيب

198
00:23:39,342 --> 00:23:46,347
،مفهوم، لا لوم عليكم
.كنتم تذودون عن أنفسكم وحسب

199
00:23:48,934 --> 00:23:53,821
لكن قومك قتلوهم على الطريق، صحيح؟

200
00:23:53,823 --> 00:23:59,276
،فجّروهم لأشلاء
فلمَ لمْ يتوقّف الأمر عند ذاك الحدّ؟

201
00:24:04,116 --> 00:24:06,700
.(قالوا إنّهم يعملون لحساب (نيغان

202
00:24:07,582 --> 00:24:10,704
وماذا تحسبين أنّك تعلمين عن (نيغان)؟

203
00:24:12,792 --> 00:24:16,593
،بدا إليّ كمخبول
.خفنا وتحتّم أن نردعه

204
00:24:16,595 --> 00:24:22,383
.(يا عزيزتي، نحن جميعًا (نيغان

205
00:24:25,438 --> 00:24:29,106
ما قصدك؟

206
00:24:31,811 --> 00:24:33,333
ما قصدك؟

207
00:24:56,001 --> 00:24:57,751
هل لي بواحدة؟

208
00:24:58,921 --> 00:25:05,142
،انظري لحالك أيّتها العصفورة
.ظننتك تنبذين التدخين

209
00:25:05,144 --> 00:25:07,311
.أنبذه

210
00:25:29,668 --> 00:25:32,035
.أنت ضعيفة

211
00:25:33,205 --> 00:25:35,539
مما أنت مرتعبة؟

212
00:25:37,554 --> 00:25:42,118
.إنّك خائفة لحدّ عدم التزامك بمبادئك

213
00:25:44,133 --> 00:25:47,748
.ليس من مصلحتك أن ألتزم بمبادئي

214
00:25:56,779 --> 00:26:00,647
.كنت أمينة مكتب من قبل

215
00:26:04,320 --> 00:26:10,059
كنت أجلب القهوة لربّ عملي
.وأشعره بالرضا عن نفسه

216
00:26:10,094 --> 00:26:14,650
أمضيت أغلب أيامي أقرأ
رسائل الإلهام الإلكترونيّة الغبيّة

217
00:26:14,651 --> 00:26:20,918
،محاولة الشعور بالرضا عن نفسي
ثمّة أمثولة كانت رائجة جدًّا

218
00:26:20,920 --> 00:26:26,634
،إذ إن فتاةً كانت تعاني عُسرًا
فقالت لأمّها إنّها تودّ الاستسلام

219
00:26:27,059 --> 00:26:31,904
فدخلت أمّها للمطبخ وبدأت
.تغلي الماء في 3 أوعية

220
00:26:32,314 --> 00:26:37,351
وضعت جزرة في وعاء وبيضة
.في الآخر وحبوب القهوة في الأخير

221
00:26:38,331 --> 00:26:40,639
:بعدما غلوا لفترة، قالت أمها

222
00:26:40,640 --> 00:26:47,290
،انظري، مرّ الثلاثة بالماء المغليّ عينه"
"إذ دخلت الجزرة قوية وخرجت ليّنة

223
00:26:48,130 --> 00:26:55,071
،دخلت البيضة هشّة فخرجت صلبة"
"لكنّ حبوب القهوة غيّرت الماء نفسه

224
00:26:58,874 --> 00:27:02,539
يُفترض أن تحدوك الرغبة
.لتكوني حبوب القهوة

225
00:27:05,214 --> 00:27:08,922
بالنسبة إليّ، كانت القهوة
.مجرّد شراب يحتسيه ربّ عملي

226
00:27:08,923 --> 00:27:13,660
،ومهما ملأت كوبه اللعين منها
.فما كان يكتفي قطّ

227
00:27:18,227 --> 00:27:21,728
كنت في العمل حين هيمن
.الجيش على العاصمة

228
00:27:23,065 --> 00:27:24,982
.لم تُسمح لنا بالمغادرة

229
00:27:24,984 --> 00:27:31,748
،اضطروا لإخلاء كلّ القوم المهمّين أوّلًا
.أعضاء الكونغرس والموظفين الحكوميين

230
00:27:32,334 --> 00:27:42,702
لذا علقت مع ربّ عملي
.عوض أسرتي وزوجي وبناتي الأربعة

231
00:27:53,541 --> 00:27:58,214
ربّ عملي كان ضعيفًا غبيًّا وكان
.سيموت ويتسبب بموتي معه

232
00:27:59,001 --> 00:28:03,870
.كان أوَّل شخص أقتله لتتسنّى لي الحياة

233
00:28:06,098 --> 00:28:11,445
بارحت العدّ لدى بلوغي رقمًا عشريًّا
.بالتزامن مع اختفاء شعوري بالذنب

234
00:28:12,819 --> 00:28:15,666
.لستُ مثلك

235
00:28:16,775 --> 00:28:24,007
،ما زلت على هويّتي، لكن أفضل
.فقداني كلّ عزيز وغالٍ جعلني أقوى

236
00:28:24,009 --> 00:28:27,443
أموقنة من ذلك؟ -
.إنّي حيّة أرزق -

237
00:28:27,680 --> 00:28:32,132
.مع أولئك القوم، أولئك القتلة -
.(قومك قتلة يا (كارول -

238
00:28:32,133 --> 00:28:35,298
.وهذا يجعلك قاتلة

239
00:28:48,150 --> 00:28:51,066
.أنت... أنت هي ذي -
المعذرة؟ -

240
00:28:51,443 --> 00:28:56,581
،أنت من تخشى ملاقاة الموت
.ولسوف تلاقينه

241
00:28:57,660 --> 00:29:00,893
.ستموتين

242
00:29:02,953 --> 00:29:06,181
.هذا ما سيحدث ما لم تحلّي الوضع

243
00:29:08,089 --> 00:29:11,565
هل ستقتلينني؟

244
00:29:13,425 --> 00:29:15,726
.آمل ألّا أفعل

245
00:29:23,417 --> 00:29:30,189
أأنت معي أيّها السافل، أأنت معي؟ -
"إنّي معك" -

246
00:29:32,694 --> 00:29:35,945
.فكّرنا بالأمر، نودّ إجراء المبادلة

247
00:29:35,947 --> 00:29:38,364
"رائع"

248
00:29:38,366 --> 00:29:42,118
ثمّة حقل كبير ذو لافتة
مكتوب عليها: الرب ميت

249
00:29:42,120 --> 00:29:45,405
.أدنى الطريق (آي-66) بميلين

250
00:29:45,407 --> 00:29:47,622
المكان يتّسم برؤية جليّة
.في كافّة الاتّجاهات

251
00:29:48,126 --> 00:29:53,713
"سنقابلك هناك، خلال 10 دقائق؟" -
.اتّفقنا، خلال 10 دقائق -

252
00:29:57,419 --> 00:30:03,508
.سرى الأمر بسهولة مثيرة للريبة -
.ربّما يتحرّقون لاستعادة قومهم -

253
00:30:03,558 --> 00:30:05,558
،كلّا، لم يكُن هناك تشويش
.تعيّن أن يكون الاتّصال مشوّشًا

254
00:30:05,560 --> 00:30:09,312
،إنّهم قريبون، وغالبًا وصلوا لهنا
.توخّينا الحذر، لكننا تركنا أثرًا

255
00:30:09,314 --> 00:30:10,897
.حتمًا تركنا أثرًا -
.لا -

256
00:30:10,899 --> 00:30:13,793
،قتلوا الجميع في منزلنا
.ولديهم الأسلحة، إنّهم يجيدون ما يفعلون

257
00:30:13,794 --> 00:30:17,342
غالبًا يترقبوننا لقتلنا
.حالما نخرج من تلك الأبواب

258
00:30:17,455 --> 00:30:19,739
.هذا ما كنّا لنفعله -
.لا -

259
00:30:22,460 --> 00:30:28,438
،كلّا، عليك الإنصات لي رجاءً
.ريك) رجل وفيّ بوعده)

260
00:30:28,473 --> 00:30:34,420
.ما كان سيعرّضني و(ماغي) لخطر هجوم -
.إذًا فهو غبي بقدركما -

261
00:30:36,257 --> 00:30:41,595
ما وقت وصولكم التقديريّ؟ -
"بضع دقائق، لكن وقود السيارة يكاد ينفد -

262
00:30:41,630 --> 00:30:46,827
،لدينا وقود، سنموّنكم ثم نذهب
.حادثني حين تعود للنطاق

263
00:30:47,360 --> 00:30:48,856
"عُلم"

264
00:30:49,270 --> 00:30:53,992
،يجب أن نتأهّب
.أخرجي (شيل) كيلا تعلق في قتال

265
00:30:54,526 --> 00:30:58,194
.يجب أن نتأهّب للذهاب في أيّة لحظة -
ماذا عن الفتاة؟ -

266
00:31:00,115 --> 00:31:04,092
،اتركيها حاليًا
.طالما سنغادر، فسنسافر بدون أعباء

267
00:31:04,202 --> 00:31:07,553
،وإن وصل أولئك الفجرة
.فسنقتلهم لدى الباب

268
00:31:18,166 --> 00:31:20,199
.مولز)، نحتاج لإخلاء هذه القاعة)

269
00:32:00,508 --> 00:32:02,925
.انتظرني لحظة يا حلو

270
00:32:31,806 --> 00:32:34,681
أأنت بخير؟ -
.يتحتّم أن أكون بخير -

271
00:32:35,758 --> 00:32:38,044
لقد تفرّقوا، لكن أعتقد أن
.بإمكاننا تجاوزهم

272
00:32:38,046 --> 00:32:40,457
.يتحتّم أن نحاول -
.لا يمكننا تركهم أحياء -

273
00:32:40,715 --> 00:32:44,364
.كلّا، يجب أن نرحل فحسب -
.كارول)، علينا إنهاء ما بدأناه، علينا ذلك) -

274
00:33:31,516 --> 00:33:33,923
.كان ميّتًا بالفعل

275
00:33:33,935 --> 00:33:36,892
.إنّه يتحوّل -
.يجب أن نرحل -

276
00:33:38,773 --> 00:33:40,439
.أحتاج مسدسًا

277
00:33:42,026 --> 00:33:43,542
.أعطني الحبل

278
00:34:12,724 --> 00:34:16,352
!(فلتخسأ وتموت يا (دوني

279
00:34:16,544 --> 00:34:19,058
أين أنت أيّتها الماغنوليا؟

280
00:34:19,314 --> 00:34:22,225
...أود أن أُدمي ذلك الـ

281
00:34:35,663 --> 00:34:37,330
.هيّا بنا

282
00:35:21,751 --> 00:35:24,945
يستخدمونهم لإبقائنا بالداخل
.ومنع دخول الآخرين

283
00:35:27,762 --> 00:35:30,984
.هيّا، علينا إيجادهما

284
00:35:45,842 --> 00:35:48,687
.اهربي فحسب -
.أطلقي النار عليها -

285
00:35:50,208 --> 00:35:52,752
.توكّلي وأطلقي النار

286
00:35:53,850 --> 00:35:57,785
.(قتلتما (دوني) و(مولي

287
00:35:57,787 --> 00:36:00,855
.قومك دمّروا منزلي

288
00:36:00,857 --> 00:36:02,694
.اذهبي من هنا -
.(كارول) -

289
00:36:02,695 --> 00:36:12,784
تجهلين الأشياء التي فعلتها
.وما تخلّيتُ عنه وما اضطررت لفعله

290
00:36:12,786 --> 00:36:15,136
.اهربي فحسب -
"أطلقي النار عليها فحسب" -

291
00:36:15,138 --> 00:36:18,289
.توكّلي، لقد خسرت كلّ شيء فعليًّا

292
00:36:22,479 --> 00:36:26,764
باولا)؟)
باولا)؟)

293
00:36:28,635 --> 00:36:30,435
مولي)؟)

294
00:36:41,664 --> 00:36:44,115
!أيّتها الكاذبة الفاجرة

295
00:37:02,302 --> 00:37:04,218
.سأفعلها أنا

296
00:37:08,675 --> 00:37:13,311
.إنّك بارعة، أيّتها العصفورة المتوترة

297
00:37:15,098 --> 00:37:17,199
...كنت تلك الشخصية

298
00:37:20,421 --> 00:37:23,013
لكنك ما عدت عليها الآن، صحيح؟

299
00:37:25,525 --> 00:37:30,577
.وأنا أيضًا -
.قلت لك أن تهربي -

300
00:37:31,781 --> 00:37:38,106
،طالما بوسعك فعل كلّ هذا
فممَّ كنتِ مرتعبة يا (كارول)؟

301
00:37:50,733 --> 00:37:53,701
.كنت مرتعبة من هذا

302
00:38:22,665 --> 00:38:26,307
،باولا)، وصلنا للنطاق)"
"هل نبدأ التنفيذ؟

303
00:38:37,680 --> 00:38:39,847
"هل تتلقينني؟"

304
00:38:47,907 --> 00:38:50,408
.وافونا في طابق القتل

305
00:38:55,365 --> 00:38:59,367
.أعتقدني ربّما قتلت 18 شخصًا

306
00:38:59,369 --> 00:39:01,523
.والآن صاروا 20

307
00:39:03,756 --> 00:39:08,869
،تعيّن أن أقتل (دوني) أيضًا في الغابة
.كان أمامي هدف واضح ولم أخطئ

308
00:39:12,465 --> 00:39:15,466
.لما حدث أي من هذا إن قتلته فحسب

309
00:39:15,468 --> 00:39:18,827
.لا تفكري بالأمر -
.لا أقوى على التوقّف -

310
00:39:20,023 --> 00:39:22,556
.نكاد ننتهي

311
00:39:38,741 --> 00:39:41,292
"حذارٍ، الأرضية زلقة"

312
00:39:41,294 --> 00:39:45,162
"أموقن أن هذا هو المكان؟" -
"قالت طابق القتل" -

313
00:39:47,634 --> 00:39:49,784
"مهلًا، هذا الباب موصد"

314
00:39:54,841 --> 00:39:56,507
!ما هذا بحق السماء؟

315
00:40:13,730 --> 00:40:17,989
"طابق القتل"

316
00:41:09,832 --> 00:41:11,832
.(ماغي)

317
00:41:11,834 --> 00:41:15,553
.أأنت بخير؟ اتّبعنا أثركم

318
00:41:15,555 --> 00:41:17,799
أضرمتما نارًا؟ -
.أجل -

319
00:41:18,224 --> 00:41:22,426
مهلًا، أأنت بخير؟ -
.لا -

320
00:41:22,428 --> 00:41:24,178
.تعالي إليّ

321
00:41:25,932 --> 00:41:30,385
،ماتوا، كلّ من اختطفوننا موتى
.جميعهم موتى

322
00:41:30,686 --> 00:41:33,070
أأنت بخير؟

323
00:41:34,240 --> 00:41:39,378
.إنّما أنا... لم أعُد أقوى على فعل ذلك

324
00:41:39,929 --> 00:41:40,945
.هوّني عليك

325
00:41:40,947 --> 00:41:47,701
،أصدقاؤك موتى، ولا أحد سينجدك
.لذا ربّما ينبغي أن تتحدّث

326
00:41:47,703 --> 00:41:49,619
.دعه يحترق

327
00:41:50,790 --> 00:41:56,293
،سأسألك لآخر مرّة
أنّى لك الدرّاجة؟

328
00:41:56,295 --> 00:41:58,212
.وجدناها -
.لا أصدقك -

329
00:41:58,214 --> 00:41:59,380
.وجدناها

330
00:41:59,382 --> 00:42:02,595
أكان (نيغان) في ذاك البناء
ليلة البارحة أم كان هنا؟

331
00:42:08,608 --> 00:42:10,441
.هنا وهناك

332
00:42:12,311 --> 00:42:15,004
.أنا (نيغان) أيّها المعتوه

333
00:42:16,232 --> 00:42:20,100
ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا
.التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش

334
00:42:20,102 --> 00:42:22,475
.يؤسفني أننا مضطرّون لهذه النهاية

335
00:43:11,599 --> 00:43:17,499
<font color="#c0c0c0">تعديل</font>
<font color="#ff8080">Muhammad999</font>

