﻿1
00:00:00,375 --> 00:00:03,949
،)سابقًا على قناة (أيه.إم.سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:04,208 --> 00:00:10,378
"أودّ التعرّف إليك على نحوٍ أشمل وأعمق" -
وما يدفعك للظنّ بأنّي أودّ ذلك؟ -

3
00:00:10,464 --> 00:00:12,437
.سألحق بك مباشرةً -
.لستَ مضطرًّا لهذا -

4
00:00:12,472 --> 00:00:14,165
.لن يتخلّف أحد عن الكفاح اليوم

5
00:00:15,436 --> 00:00:17,385
.إنّه مناص لهم ولنا

6
00:00:17,521 --> 00:00:19,805
"طالما ثمّة حياة، فثمّة احتماليّة"

7
00:00:21,024 --> 00:00:22,024
.سأغادرك

8
00:00:22,059 --> 00:00:24,609
لن تخرج من هذا الباب
.حتّى تُبنئني بالسبب

9
00:00:26,313 --> 00:00:28,366
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
.كلّا -

10
00:01:54,279 --> 00:01:55,712
مورغان)؟)

11
00:02:01,194 --> 00:02:02,218
لمَ؟

12
00:02:07,542 --> 00:02:10,093
هذا سيتيح لك بعض
.الخيارات في المرّة المقبلة

13
00:04:16,021 --> 00:04:20,023
،إنّي حتّى لم ألحَظ ذلك
.استعدتَ درّاجتك

14
00:04:20,638 --> 00:04:21,791
.أجل

15
00:04:23,361 --> 00:04:25,512
ألديك سيجارة أخرى لي؟

16
00:04:32,240 --> 00:04:33,200
.شكرًا

17
00:04:41,279 --> 00:04:45,698
الشخصان الذان التقيتهما
في الغابة المحروقة أخذاها منك؟

18
00:04:46,242 --> 00:04:47,575
.أجل

19
00:04:50,455 --> 00:04:52,338
أنقذتَهما، صحيح؟

20
00:04:55,844 --> 00:04:58,795
.آسفة، هذه شيمتك

21
00:05:01,231 --> 00:05:07,434
.ما زلنا عالقين بتلك النزعة -
.كلّا، لسنا كذلك، وجب عليّ قتلهما -

22
00:05:24,432 --> 00:05:25,697
.مهلًا

23
00:05:27,792 --> 00:05:32,579
،)أولئك الذين اختطفوك و(ماغي
ماذا فعلوا بكما؟

24
00:05:37,535 --> 00:05:41,204
فعلوه بنا؟
.لم يفعلوا شيئًا

25
00:06:22,919 --> 00:06:29,853
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

26
00:06:30,426 --> 00:06:31,963
"ارحل"

27
00:06:53,419 --> 00:06:58,394
"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)"
"(( الحلـ14ـقة - (( ضعف المسافة

28
00:07:31,906 --> 00:07:33,770
إذًا ما لم تكُن لديك نيّة لطعام بعينه

29
00:07:33,890 --> 00:07:36,092
فإنّي فكّرت بإعداد طبق اللّحم
.البقريّ المُقطّع على طريقتي

30
00:07:36,127 --> 00:07:38,040
.لستُ جائعة، شكرًا

31
00:07:38,042 --> 00:07:41,707
،ليست شريحة لحم بقريّ مثاليّة
.لكنّي أعدك أنّها أشهى مما يبدو وصفها

32
00:07:41,742 --> 00:07:43,529
.أوقن أنّها كذلك

33
00:07:45,449 --> 00:07:49,318
ماذا؟ -
ما الذي نفعله؟ -

34
00:07:51,572 --> 00:07:54,343
،أخبريني فحسب
.لا بأس في كلتا الحالتين

35
00:07:54,465 --> 00:07:55,657
.لا بأس حقًّا

36
00:07:58,529 --> 00:08:00,262
.حسنٌ

37
00:08:00,264 --> 00:08:03,065
حسنٌ" هو ما نفعله؟" -
.سنتناول العشاء -

38
00:08:03,067 --> 00:08:06,401
اتّفقنا؟ -
.اتّفقنا -

39
00:08:08,472 --> 00:08:11,609
.أراك على العشاء -
.اتّفقنا -

40
00:08:14,738 --> 00:08:16,882
.لم أسمع جدالكما

41
00:08:16,914 --> 00:08:24,103
.جيّد، درس اليوم سيكون في الرَدب -
بالواقع، أيمكننا فعل شيء آخر؟ -

42
00:08:24,105 --> 00:08:29,625
،بعدما غادرت العاصمة، قُدت فحسب
.أذكر رؤيته لدى إدراكي أنّي ضالّة

43
00:08:29,627 --> 00:08:36,401
،)صيدليّة ومتجر (إيديسون
.محلّ هدايا صغير في مجمّع تجاريّ اصطفافيّ

44
00:08:36,436 --> 00:08:40,502
،لكن إن كانت صيدليّة فعلًا
.فإن فيها أدوية

45
00:08:40,504 --> 00:08:43,177
وما أدراك أنّها ما زالت هناك؟

46
00:08:43,212 --> 00:08:45,714
،ليست بعيدة جدًّا
.أودّ تفقّدها فحسب

47
00:08:45,749 --> 00:08:49,418
وأنت و(روزي) لا تخوضان جولات
.جلب المؤن ولا نوبات الحراسة

48
00:08:49,453 --> 00:08:55,312
.سنذهب -
.نويت فحصهم بنفسي والمساعدة فحسب -

49
00:08:55,653 --> 00:08:58,637
كم أمضيتِ بالخارج؟

50
00:08:58,639 --> 00:09:00,381
.ولا لحظة -
.انسي الأمر -

51
00:09:00,416 --> 00:09:03,373
،يمكنني التعرّف على الأدوية
.وأجيد استخدام السكّين الآن

52
00:09:03,408 --> 00:09:06,128
كما أنّي رأيت السائرين
.عن قربٍ، إنّي جاهزة

53
00:09:06,621 --> 00:09:09,138
أترضين بهذا؟ -
.كلّا -

54
00:09:09,173 --> 00:09:11,900
.سأذهب بمفردي إن اضطررت -
.ستموتين بمفردك -

55
00:09:11,902 --> 00:09:14,677
.وإنّي أطلب منك وقايتي ذلك

56
00:09:17,669 --> 00:09:20,781
.لن أتولّى حضانتها بمفردي

57
00:09:36,510 --> 00:09:41,230
...إن الـ -
ماذا؟ -

58
00:09:41,232 --> 00:09:44,556
.انسَ الأمر -
كلّا، ما الخطب؟ -

59
00:09:46,737 --> 00:09:50,939
.أظنّك تفصل التعشيق أبكر من اللّازم

60
00:09:50,941 --> 00:09:53,268
أقود شاحنات ذات ناقلات سرعة
يدويّة منذ كنت بالـ 15 عمرًا

61
00:09:53,303 --> 00:09:55,562
.وكنت عادةً أنهك الشاحنات هكذا

62
00:09:56,347 --> 00:09:59,561
.أقصد كما تعلم قبلما أغادر المنزل

63
00:10:03,988 --> 00:10:07,279
.أخي علّمني، لذا أعلمُ فحسب

64
00:10:18,736 --> 00:10:19,968
.(داريل)

65
00:10:21,505 --> 00:10:23,388
.أجل

66
00:10:30,848 --> 00:10:32,614
.ابقي هنا

67
00:10:50,084 --> 00:10:51,667
.سأتولّى الأمر

68
00:11:05,232 --> 00:11:08,016
.هذا حدث سريعًا

69
00:11:08,018 --> 00:11:10,185
،سقطت الشجرة بفعل التعفّن
.لا بفعل بشرٍ

70
00:11:30,941 --> 00:11:33,208
.هلمّي، النطاق آمن

71
00:11:35,713 --> 00:11:39,715
ماذا وجدتِ؟ -
قنينات جعة، أتودّين واحدة؟ -

72
00:11:39,717 --> 00:11:41,049
.لا، شكرًا

73
00:11:41,051 --> 00:11:42,934
،لاحتسائها لاحقًا
.لأنّي سأسلّمهم لخزانة الطعام

74
00:11:42,936 --> 00:11:49,274
لا أريد، الجعة كانت مفضّلة
.أبويّ نوعًا ما، لذا ليست مفضّلتي

75
00:11:51,562 --> 00:11:54,481
الشاحنة لن تجتاز هذه
.الشجرة، هيّا لنسير

76
00:11:54,516 --> 00:11:58,362
انتظر، ارتياد السكّة الحديديّة
.يبدو مسلكًا مباشرًا

77
00:11:58,397 --> 00:12:01,703
،كلّا، لا للسكّة الحديديّة
.سنرتاد الطريق

78
00:12:01,705 --> 00:12:03,121
.تلك ضعف المسافة

79
00:12:03,123 --> 00:12:07,743
،اسلكا السبيل الذي يروقكما
.لن أرتاد السكّة الحديديّة

80
00:12:12,783 --> 00:12:14,750
.يتعيّن أن نبقى معًا

81
00:12:32,187 --> 00:12:35,119
أرى أنّك ربطت بالوراء
.شعرك الذي كان منسدلًا

82
00:12:36,146 --> 00:12:39,847
لن أكذب، أحببت التصفيفة
.السابقة وغالبًا سأفتقدها

83
00:12:39,849 --> 00:12:44,819
الشعور بتموّج شعري المنسدل من أثر
.النسيم ببعض الأيام كان نعمة محضة

84
00:12:44,821 --> 00:12:49,313
لكن الأهم أن الشعر لا يجعل
.المرء رجلًا، بل رجولته

85
00:12:50,360 --> 00:12:55,029
واجب الحراسة ومران الأسلحة
وتغيير تصفيفة الشعر

86
00:12:55,031 --> 00:12:58,883
معاقرة الخمر بإفراط مع
...النساء وملاطفتهن

87
00:12:58,918 --> 00:13:01,269
،ما لم تلاطف النساء
.فعليك أن تتوق لملاطفتهن

88
00:13:01,705 --> 00:13:06,923
،يبدو أنّك تتغيَّر
.أو أقلّه تحاول بقصارى جهدك

89
00:13:08,244 --> 00:13:13,281
هذا يؤجج فضولي، ما السبب؟

90
00:13:13,717 --> 00:13:15,488
.السبب بسيط حقًّا

91
00:13:15,523 --> 00:13:18,993
كأيّ قذيفة دفع صاروخيّ أو سطح
منضدة أو جهاز إلكترونيّ أو خلاف ذلك

92
00:13:19,028 --> 00:13:22,962
فإن مفتاح النجاة هو سماح المرئ
.لذاته بالتشكُّل من قبل البيئة المعنيّة

93
00:13:22,997 --> 00:13:26,709
ولفعل ذلك، يتعيّن تطوير مدى القدرات
بما يسمح للمرئ بتجاوز مقدوره المعهود

94
00:13:26,744 --> 00:13:30,951
وتسخير القدرات المشار إليها لقولبة البيئة
.المعنيّة بُغية الحياة فيها لأقصى أمد ممكن

95
00:13:31,444 --> 00:13:38,273
،أقرّ أنّي في خضم المرحلة الثانية
.تغيّرت وتكيّفت، إنّي ناجٍ

96
00:13:43,480 --> 00:13:46,057
.استمر في إقناع نفسك بذلك

97
00:13:47,567 --> 00:13:50,935
.تغيّرت وتكيّفت، غدوتُ ناجيًا

98
00:14:05,335 --> 00:14:07,118
.وأخيرًا

99
00:14:11,124 --> 00:14:15,608
لم أقصد تفضيل اختياره
...عنك هناك، إنّما

100
00:14:15,962 --> 00:14:20,370
.تحملين النصل بشكل خطأ -
.شكرًا -

101
00:14:22,619 --> 00:14:26,854
من علّمك؟ أقصد القتال؟

102
00:14:28,525 --> 00:14:33,658
...آسفة، لم أقصد تذكرتك بـ -
.أناس كُثُر علّموني أشياء كثيرة -

103
00:14:36,166 --> 00:14:40,262
بعد سنين من الآن، سيمسي اسمًا
.في قائمة مديدة من الأسماء

104
00:15:05,762 --> 00:15:09,437
،أنا وهي سنقتحم
وأنت تراجعي، مفهوم؟

105
00:15:25,466 --> 00:15:29,013
.قفل نمطيّ يسهل فتحه بدون مفتاح

106
00:15:29,169 --> 00:15:32,996
هذا هو المكان المعنيّ؟ -
.قطعًا -

107
00:15:40,219 --> 00:15:41,468
.حسنٌ

108
00:15:41,470 --> 00:15:45,320
أأنت مستعدّ للإفصاح عمّا
نفعله هنا بحق السماء؟

109
00:15:47,393 --> 00:15:50,703
.أجل -
.(يوجين) -

110
00:15:55,234 --> 00:15:57,668
.سنصنع الرصاص هنا

111
00:15:58,771 --> 00:16:02,072
إنّي أدرس هذا الموضوع
.بإمعان منذ بضعة أيام

112
00:16:02,074 --> 00:16:04,908
،)نفذ الرصاص لدى (قمّة التلّ
.ومخزوننا محدود

113
00:16:04,910 --> 00:16:08,745
،لذا رصاصنا ليس ضروريًا للدفاع فقط
فوفقًا لقانون العرض والطلب

114
00:16:08,747 --> 00:16:13,166
.صار مشط طلقات العملة المتداولة الآن -
.ستصنع الرصاص من الصفر -

115
00:16:13,168 --> 00:16:16,420
،أغلفة الرصاصات موجودة
.لكن المحتوى الداخليّ علينا نحن

116
00:16:16,422 --> 00:16:18,922
.وبـ "نحن" أقصدني

117
00:16:18,924 --> 00:16:26,730
وتحسب أن بوسعك صنعهم هنا؟
بهذه المعدّات فحسب؟

118
00:16:26,732 --> 00:16:29,266
هذه المعدّات ستحتاج
.لتنظيف وصيانة شاملة

119
00:16:30,853 --> 00:16:34,354
سنضطرّ لجمع قدر مهول
.من مادّة الرصاص، لكن أجل

120
00:16:34,356 --> 00:16:38,742
إنّي على يقين شبه تام
.أن بوسعي صنعهم هنا

121
00:16:38,744 --> 00:16:44,775
.إذًا يا صديقي هذا تفكير استثنائيّ خالص

122
00:16:48,587 --> 00:16:49,953
أين نبدأ؟

123
00:16:49,955 --> 00:16:54,458
(علينا إعلام (ريك) ومخاطبة (أوليفيا
.لنرَ ما هي أقيَم ذخيرة لننتجها

124
00:16:54,460 --> 00:16:57,843
سأوقف حديثنا لأقتل هذا
.المخلوق الذي وراؤك

125
00:16:57,878 --> 00:17:02,907
،اهدأ يا حضرة المتحمّس
.أعلن رسميًّا أحقّيتي به

126
00:17:04,186 --> 00:17:09,306
.والأحقّيّة لا مردّ لها -
.لك ما شئت، استمتع قليلًا -

127
00:17:11,894 --> 00:17:13,644
.الضربة الأولى

128
00:17:19,918 --> 00:17:21,485
.الضربة الثانية

129
00:17:35,801 --> 00:17:39,920
...لمَ قمت بـ
.أعلنت أحقّيّتي

130
00:17:42,641 --> 00:17:47,344
...إنّك لا تملك ذرّة سلطة -
سلطة لماذا؟ منعك من الموت؟ -

131
00:17:47,346 --> 00:17:48,912
.الوضع كاملًا كان تحت سيطرتي

132
00:17:48,914 --> 00:17:52,896
لحالفك حظّ أوفر في التقاط
.قطعة غائط من طرفها النظيف

133
00:17:52,931 --> 00:17:57,354
،سأقبل اعتذارك عن قول ذلك
فما رأيك أن تعتذر الآن؟

134
00:17:57,356 --> 00:18:01,227
شبيه (تيمي) هذا كاد يأكل
.وجهك أيّها المُغفَّل

135
00:18:01,527 --> 00:18:04,745
.مع كامل احترامي، خسئتَ -
أستميحك عذرًا؟ -

136
00:18:05,080 --> 00:18:08,896
،قتل السائرين ضمن مهاراتي
.وخسئتَ لكونك تنفي ذلك

137
00:18:09,034 --> 00:18:10,701
دعني أوضِّح أمرًا، مفهوم؟

138
00:18:10,703 --> 00:18:15,789
استخدام دماغك وصنع الذخيرة
بنفسك هو مجموعة مهاراتك اللعينة

139
00:18:15,791 --> 00:18:20,293
مثلما أن قتل المعتدين سواء موتى سائرين
.أو بشر أحياء هو مجموعة مهاراتي

140
00:18:20,295 --> 00:18:22,455
فإن كنت تودَّ حقًّا النجاة
في هذا العالم طويلًا

141
00:18:22,490 --> 00:18:25,153
فأقترح أن تدرك كلامي
.بأقصى سرعة

142
00:18:27,770 --> 00:18:33,490
.مفهوم، شكرًا على حمايتك إيّاي

143
00:18:33,492 --> 00:18:36,303
إنّي على يقين أنّي احتجتها
.خلال رحلتنا من (هوستن) لهنا

144
00:18:36,338 --> 00:18:42,830
،لكن خدماتك لم تعُد مطلوبة
.هذه هي الحقيقة بصراحة ووضوح

145
00:18:43,118 --> 00:18:46,457
.فائدتك إليّ انتهت

146
00:18:47,573 --> 00:18:52,481
حقًّا؟ -
.بوضوح وصراحة -

147
00:19:04,006 --> 00:19:10,427
لأين تذهب؟ -
.للبيت، فخدماتي لم تعُد مطلوبة -

148
00:19:11,847 --> 00:19:14,014
.عُد بمفردك

149
00:19:16,101 --> 00:19:17,934
.أيّها الوغد

150
00:19:47,383 --> 00:19:50,041
هل سنرى ما تناولتِه بالإفطار؟

151
00:19:51,187 --> 00:19:55,272
.الشوفان، لتعلم فحسب

152
00:20:24,420 --> 00:20:26,637
.انظرا -
"صيدليّة" -

153
00:20:33,479 --> 00:20:36,096
...أتودّانني أن أحمل حقيبتيكما أو

154
00:20:37,709 --> 00:20:38,893
.أجل

155
00:21:05,678 --> 00:21:08,153
،إن رصصتهم على منضدة
.سيتسنّى لي إخبارك أيّهم نأخذه

156
00:21:08,188 --> 00:21:09,863
.كلّا، سنأخذهم جميعًا

157
00:21:09,865 --> 00:21:13,517
...أأنت موقن؟ لأن -
.بلى، لا بأس -

158
00:21:28,067 --> 00:21:31,870
.إنّه سائر واحد فقط -
.يبدو كأنّه عالق -

159
00:22:54,634 --> 00:22:56,808
"صهٍ، صهٍ، صهٍ، صهٍ، صهٍ"

160
00:23:12,304 --> 00:23:15,889
ماذا تفعلين بحق السماء؟ -
.لا شيء -

161
00:23:40,077 --> 00:23:43,952
"(دانيس)"

162
00:24:03,639 --> 00:24:05,522
.انظري

163
00:24:07,810 --> 00:24:10,560
.إنّك أبليت حسنًا بإيجاد هذا المكان

164
00:24:20,155 --> 00:24:24,137
حاولنا إخبارك أنّك لست
.جاهزة، كلانا حاول

165
00:24:24,172 --> 00:24:26,159
.أعلم

166
00:24:31,767 --> 00:24:39,345
إذًا كان أكبر عمرًا أم أصغر؟ -
.أكبر بـ 6 دقائق -

167
00:24:41,060 --> 00:24:46,346
(والداي وجدا فكرة تسمية (دانيس
.و(دينيس) أثناء حفلة شراب صاخبة

168
00:24:46,348 --> 00:24:48,014
مضحك، صحيح؟

169
00:24:51,353 --> 00:24:56,018
.لم يخيفه شيء، كان جسورًا

170
00:24:58,577 --> 00:25:04,518
،كان عصبيًّا أيضًا
.هذا تقريبًا مزيج خطر

171
00:25:05,367 --> 00:25:07,903
.وكأنّك وإيّاي كان لنا الشقيق عينه

172
00:25:16,929 --> 00:25:18,449
.مهلًا

173
00:25:19,186 --> 00:25:21,586
هذه الطريق أسرع، صحيح؟

174
00:26:27,499 --> 00:26:32,419
،ثمّة صندوق تبريد بالداخل
.لعلّ بداخله شيء يفيدها

175
00:26:32,421 --> 00:26:36,778
.نلنا ما جئنا لأجله -
.كلّا، الأمر لا يستحق العناء، هيّا -

176
00:27:18,166 --> 00:27:20,333
.سحقًا

177
00:27:27,392 --> 00:27:29,609
!كلّا، لا تفعلا

178
00:28:10,769 --> 00:28:12,652
!ويلاه، تبًّا

179
00:28:17,893 --> 00:28:20,360
.تقيأت على نظّارتي

180
00:28:39,498 --> 00:28:42,916
!يا لسعدي -
ماذا دهاك بحق السماء؟ -

181
00:28:44,920 --> 00:28:48,888
لربّما لقيت حتفك، أتعلمين ذلك؟ -
.أجل، أعلم -

182
00:28:48,890 --> 00:28:51,591
أتسمعينني؟ -
ومن تراه يبالي؟ -

183
00:28:51,593 --> 00:28:56,680
لربّما لقيتما حتفكما وأنتما
.تحاربان (المنقذين)، لكن كليكما نجا

184
00:28:56,682 --> 00:29:00,751
،طالما يودّ المرء أن يحيا
.فعليه أن يجازف، هذه سنّة الحياة

185
00:29:00,786 --> 00:29:02,869
.وهذا ما فعلتُه

186
00:29:02,871 --> 00:29:05,756
لأجل بضع عُلب صودا لعينة؟ -
.كلّا -

187
00:29:07,809 --> 00:29:09,704
.بل لأجل هذه فحسب

188
00:29:18,086 --> 00:29:21,121
أأنت حقًّا بهذا الغباء؟

189
00:29:23,425 --> 00:29:25,175
أأنتما كذلك؟

190
00:29:26,428 --> 00:29:29,596
إنّي جادّة، أأنتما كذلك؟

191
00:29:29,822 --> 00:29:36,134
أتحيطان أدنى علم بقيمة ما
فعلتُه وقيمة خروجي بأسره إليّ؟

192
00:29:37,059 --> 00:29:39,812
أتدرّب على قتال السائرين

193
00:29:39,941 --> 00:29:45,528
ولستُ أتم مراني لانشغالي بأمور
...مثل التقطيب والجراحة و

194
00:29:48,386 --> 00:29:53,536
طلبت منك المجيء معي لأنّك جسور
.كأخي وأحيانًا تشعرني فعليًّا بالأمان

195
00:29:55,924 --> 00:30:02,650
ووددت مجيئك معنا لأنّك وحيدة
.على الأرجح لأوّل مرّة في حياتك

196
00:30:03,198 --> 00:30:07,667
،ولكونك أقوى مما تخالين نفسك
.وهذا يمدّني بأمل في أن أغدو مثلك

197
00:30:13,141 --> 00:30:15,975
.(كان بوسعي الذهاب مع (تارا

198
00:30:15,977 --> 00:30:21,848
،أمكنني مصارحتها بحبّي
.لكنّي لم أفعل لأن خوفي منعني

199
00:30:21,850 --> 00:30:28,405
،هذا هو مكمن الغباء
.وليس الخروج لهنا ولا مواجهة مخاوفي

200
00:30:28,407 --> 00:30:34,771
ويعييني أنّكما حتّى لا تحاولان
لأنّكما قويّان وذكيّان

201
00:30:34,806 --> 00:30:40,382
،وأنتما صالحان بحقّ
...وإذا لم تفيقا

202
00:30:40,869 --> 00:30:43,920
...وتواجها

203
00:30:58,270 --> 00:31:00,520
!أسقطا سلاحيكما فورًا

204
00:31:23,612 --> 00:31:25,295
!غير معقول

205
00:31:32,143 --> 00:31:35,479
ألديك ما تقوله لي؟

206
00:31:35,481 --> 00:31:40,547
هل ستتفاوض؟
هل ستتحدَّث مفجّرًا جام غضبك؟

207
00:31:41,963 --> 00:31:45,522
.كلّا، إنّك لا تتحدّث كثيرًا

208
00:32:00,806 --> 00:32:03,440
.ما زلت أسعى لإجادة النشّاب

209
00:32:07,628 --> 00:32:09,445
...ليس دقيقًا، لكن

210
00:32:09,480 --> 00:32:12,089
.وجب أن أفعلها -
ماذا قلت؟ -

211
00:32:13,735 --> 00:32:18,854
.إنّي جاد، لم أفهم ما قلته -
.وجب عليّ قتلك -

212
00:32:20,125 --> 00:32:21,892
.أجل، غالبًا وجب عليك ذلك

213
00:32:24,912 --> 00:32:29,399
،لذا ها نحن ذا
وهنا ثمّة سؤال يطرح نفسه، صحيح؟

214
00:32:30,126 --> 00:32:32,844
مَن جنى على الآخر بهذا؟

215
00:32:33,406 --> 00:32:37,564
أقصد أنّك ستضطرّ لاعتماد
...إجابتي على هذا السؤال، لكن

216
00:32:39,011 --> 00:32:42,384
.إنّها حتّى لم تكُن هدفي

217
00:32:43,048 --> 00:32:47,982
.كما قلتُ، ليس دقيقًا

218
00:32:48,353 --> 00:32:51,104
.لا ضغينة شخصيّة

219
00:32:51,792 --> 00:32:55,208
أنصتا، لا نحبّ بدء تدابير
عمل جديد هكذا

220
00:32:55,668 --> 00:32:58,721
لكنّكم تقريبًا أيّها الفجرة أرغمتمونا
على هذا الأسلوب، أليس كذلك؟

221
00:32:58,756 --> 00:33:02,098
ما مرادك؟ -
.معذرة يا عزيزتي، لم أعرف اسمك -

222
00:33:03,330 --> 00:33:07,804
،)أنا (دي) أو (دوايت
.نادني بأي منهما

223
00:33:08,585 --> 00:33:12,108
إذًا ما اسمك؟

224
00:33:13,596 --> 00:33:15,856
روزيتا)، فماذا تريد؟)

225
00:33:15,891 --> 00:33:23,837
،روزيتا)، مرادي ليس شيئًا ماديًّا)
.(بل مهمّة ستنفذينها أنت و(داريل

226
00:33:24,396 --> 00:33:29,655
،ستُدخلاننا لمجمّعكم السكنيّ
.فيبدو أنّه مكان جميل

227
00:33:30,951 --> 00:33:37,218
ثم ستدعوننا نأخذ أيّ شيء
وأيّ شخص نريده

228
00:33:37,885 --> 00:33:44,627
،)وإلّا فجّرنا دماغ (يوجين
.ثم دماغك، وأخيرًا دماغه

229
00:33:45,146 --> 00:33:49,613
،آمل حقًّا ألّا نضطرّ لذلك
.لا داعٍ أن يموت شخص آخر

230
00:33:50,224 --> 00:33:53,116
من عادتنا استهلال
.مفاوضتنا بقتيل وحسب

231
00:33:53,714 --> 00:33:58,896
.كما تعلمان، صدمة قُصوى لإيصال مغزانا

232
00:33:59,632 --> 00:34:02,639
إذًا ما قراركما؟
.أنبئناني

233
00:34:03,462 --> 00:34:08,964
إن شئت قتل أحد، فابدأ برفيقنا
.المختبئ هناك وراء براميل النفط

234
00:34:09,067 --> 00:34:12,719
،إنّه وغد من المرتبة الأولى
.وأحقّ كثيرًا بالقتل من ثلاثتنا

235
00:34:19,728 --> 00:34:20,977
.اذهب وتفقّد الأمر

236
00:35:31,597 --> 00:35:34,301
!تراجعوا، تراجعوا

237
00:35:55,207 --> 00:35:57,007
!داريل)، توقّف)

238
00:37:20,410 --> 00:37:23,608
ريك) قادم، كيف حاله؟)

239
00:37:24,420 --> 00:37:27,805
،الرصاصة جرحته سطحيًّا
.لحسن الحظّ أننا أعدناه سريعًا

240
00:37:27,807 --> 00:37:33,896
المضادات الحيويّة قد تقيه
.من الالتهاب وتنقذ حياته

241
00:37:34,016 --> 00:37:36,022
.(هذا صنيع (دينيس

242
00:37:38,384 --> 00:37:42,269
أأنت معي؟ -
.إنّي حاضر -

243
00:37:43,272 --> 00:37:44,855
.رائع

244
00:37:47,226 --> 00:37:53,159
،لم أكُن أسعى لقتلك
.بل سعيت لاقتناص لحظة غفلة

245
00:37:53,194 --> 00:37:55,816
.وقد اقتنصتها

246
00:37:55,818 --> 00:38:04,208
أتعتذر عن التشكيك في مهاراتي؟ -
.أعتذر عن التشكيك في مهاراتك -

247
00:38:04,210 --> 00:38:06,961
.(إنّك تجيد عضّ قضيب ذكريّ يا (يوجين

248
00:38:06,963 --> 00:38:11,560
،وأقولها باحترام كامل
.أهلًا بك في المرحلة الثانية

249
00:38:12,243 --> 00:38:17,434
،لا أحتاج ترحابًا بي
.فإنّي فيها منذ فترة

250
00:38:40,413 --> 00:38:43,247
.سمعت توًّا بما جرى

251
00:38:43,757 --> 00:38:45,649
أأنت بخير؟

252
00:38:45,914 --> 00:38:48,719
.قلتِ إن لديّ خيارات

253
00:38:51,257 --> 00:38:52,923
.وأنت أيضًا لديك خيارات

254
00:38:55,828 --> 00:38:58,162
.قد نبقى هنا معًا 30 سنة

255
00:39:02,802 --> 00:39:04,702
.ورغم ذلك ستكون مدّة قصيرة جدًّا

256
00:39:18,017 --> 00:39:19,784
.تعال للداخل

257
00:39:22,244 --> 00:39:24,338
"(دانيس)"

258
00:40:18,044 --> 00:40:22,546
.صدقت، أدركتُ ذلك حين قلتَها

259
00:40:36,762 --> 00:40:40,598
،ليت علاقتنا لم يتحتّم أن تنتهي"
"ليس على هذا النحو

260
00:40:41,379 --> 00:40:47,972
،لم أنوِ قطّ أن أجرحك"
"لكن لا حيلة بيدي

261
00:40:47,974 --> 00:40:56,881
لدينا الكثير هنا، قوم وطعام ودواء"
"وجدران، كل ضروريات الحياة

262
00:40:59,001 --> 00:41:04,922
لكن ما نملكه، يطمع فيه قوم"
"آخرون أيضًا، وهذا واقع لن يتغيّر

263
00:41:06,678 --> 00:41:12,794
إن نجونا من هذا التهديد فالأمر لن ينتهي"
"وسيخلفه تهديد آخر لسلب ما نملك

264
00:41:16,769 --> 00:41:20,266
"أحبّكم جميعًا، حقًّا"

265
00:41:21,107 --> 00:41:27,862
،ويتحتّم أن أقتل في سبيلكم"
"ولا يمكنني، أرفض القتل

266
00:41:38,424 --> 00:41:43,727
،ريك) نفاني قبلًا وما كنت سأعود أبدًا)"
"لكن تواترت الأحداث وانتهيت للمكوث

267
00:41:47,693 --> 00:41:49,709
"لكنّي لم أعُد أقدر"

268
00:41:50,636 --> 00:41:53,938
لا يمكنني أن أحبّ أحدًا"
"لأنّي عاجزة عن القتل في سبيل أحد

269
00:41:59,679 --> 00:42:02,983
لذا سأرحل كما تعيَّن"
"رحيلي منذ البداية

270
00:42:06,004 --> 00:42:09,119
"لا تبحث عنّي رجاءً"

271
00:43:13,943 --> 00:43:20,543
<font color="#c0c0c0">تعديل</font>
<font color="#ff8080">Muhammad999</font>

