﻿1
00:00:00,293 --> 00:00:02,864
{\pos(190,40)}...(سابقًا في وقائع (شانارا

2
00:00:01,333 --> 00:00:04,755
لم يسبق لجنيّ أن سافر لما وراء
.جبال (بركلاين)، لن تنجو بدون جيش

3
00:00:04,759 --> 00:00:06,691
.(لذلك أحتاج إلى دليل، (سلانتر

4
00:00:07,327 --> 00:00:09,944
،أحمل عرضًا
.عونك مقابل حريّتك

5
00:00:10,044 --> 00:00:12,878
.حتمًا مسَّت بكم الحاجة -
.(لقد عاد (داغدامور -

6
00:00:12,913 --> 00:00:14,980
!هذا المسعى أهمُّ من حياة أيّنا

7
00:00:15,015 --> 00:00:16,882
لا يصحُّ أن تدعي
!عواطفك تعترض طريقك

8
00:00:16,917 --> 00:00:20,786
يتحتّم حمل البذرة
.إلى مكان يُدعى برّ الأمان

9
00:00:20,821 --> 00:00:23,755
لن تساعدنا
.لو ظلِلنا نجرّها وراءنا كالسجناء

10
00:00:23,791 --> 00:00:26,258
أموقن بأنك لا تريد يديها
حرّتين لسبب آخر؟

11
00:00:27,761 --> 00:00:29,061
!أشعل هذه الأحجار يا غلام

12
00:00:29,096 --> 00:00:30,696
.ليسوا فعّالين -
.آن أوان الخُطة البديلة -

13
00:00:34,702 --> 00:00:36,134
.أخبرتك أنني أملك خطة

14
00:00:36,170 --> 00:00:39,037
.إنني أستحقُّ العرش -
.ليس مِن ملكٍ يستحقُّ العرش -

15
00:00:40,708 --> 00:00:42,540
.إنك تضطرّني لاغتصابه إذن

16
00:00:45,045 --> 00:00:46,845
.يحيا الملك

17
00:01:06,467 --> 00:01:07,499
.صه

18
00:01:07,535 --> 00:01:10,102
.رافقيني -
إلى أين؟ -

19
00:01:10,137 --> 00:01:14,439
.إنها مفاجأة -
.لقد نلتُ مفاجئات تكفي عمرًا بكامله -

20
00:01:25,486 --> 00:01:26,785
!(ويل)

21
00:01:37,831 --> 00:01:40,098
!ويل)؟)

22
00:01:40,134 --> 00:01:41,733
.بُعدًا لك

23
00:01:49,076 --> 00:01:51,143
.ما زالت فعّالة

24
00:01:55,716 --> 00:01:57,516
.هيا اركبي

25
00:02:09,997 --> 00:02:11,163
أترين؟

26
00:02:11,198 --> 00:02:12,831
إنها ممتعة، صحيح؟

27
00:02:18,606 --> 00:02:21,640
.إنني أكنُّ مشاعر لك، حقًّا

28
00:02:21,675 --> 00:02:25,043
وحاولت البَوح بها
من خلال مضاجعتك (إرتريا)؟

29
00:02:26,647 --> 00:02:28,714
إنما فعلت ذلك
.لأنني عجزت عن نوال مرادي الحقَّ

30
00:02:58,512 --> 00:03:00,379
...(أمبرلي)

31
00:03:20,926 --> 00:03:27,493
...الحياة بين بشريّ
.وعفريتٍ، وقزم، وجبّار

32
00:03:40,726 --> 00:03:45,226
[[(وقائع (شانارا]]
[[(الحلقة السادسة - (بايكون]]
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>

33
00:03:45,626 --> 00:03:47,793
،لا بأس
.إنك مستيقظة

34
00:03:47,828 --> 00:03:48,760
ماذا جرى؟

35
00:03:50,731 --> 00:03:55,300
،كنت تئنّين في نومك يا سموّ الأميرة
.حتمًا كنت تحلمين بشفتيّ النغل المقطّبتين

36
00:03:59,673 --> 00:04:01,740
،علينا الرحيل
.فهذا المكان ليس آمنًا

37
00:04:01,775 --> 00:04:04,109
لماذا؟
ماذا رأيت؟

38
00:04:04,144 --> 00:04:07,112
،ستهبُّ عاصفة
.عاصفة هوجاء

39
00:04:07,147 --> 00:04:08,313
.علينا الرحيل

40
00:04:08,349 --> 00:04:09,748
.هيُّوا بنا

41
00:04:24,965 --> 00:04:29,034
أين أخوك؟ -
.آمُل أنه كاد يبلغ (تيرسس) بحلول الآن -

42
00:04:29,069 --> 00:04:31,002
.لقد ذهب لاستدعاء الاتّحاد

43
00:04:31,038 --> 00:04:35,741
يؤمن بأن الاتّحاد مع البشر
.هو مفتاح الفرج في حصار الشياطين

44
00:04:35,776 --> 00:04:40,912
أخوك أحمق، لكن رغم ذلك
.لدينا مشاكل أكثر إلحاحًا

45
00:04:48,122 --> 00:04:49,988
.الكاهن ما برح يكذب علينا

46
00:04:57,898 --> 00:04:59,064
...أهذا

47
00:04:59,099 --> 00:05:00,932
.سيفُ اللورد المشعوذ

48
00:05:00,968 --> 00:05:04,469
سُبك على يدّ أخوية الكهنة
.للتغلُّب على السحر المظلم

49
00:05:04,505 --> 00:05:08,340
.(قويّ بما يكفي لهزيمة (داغدامور

50
00:05:08,375 --> 00:05:11,476
.حسبتُه تحطّم بعد حرب الأجناس الثانية -
.وأنا أيضًا -

51
00:05:11,512 --> 00:05:17,282
،لكن وفقًا للكتاب
.فإنه يقبع مخبوءًا في قبو أسفل مدينتنا

52
00:05:17,317 --> 00:05:20,619
.حتمًا كان الكاهن يعرف ذلك -
لم عساه يخبّئ أمرًا كهذا؟ -

53
00:05:20,654 --> 00:05:24,456
،لقد قلت إنه آهل للثقة
...وإنه الوحيد القويّ بما يكفي لحماية

54
00:05:24,491 --> 00:05:29,060
إنني عليم بأقوالي
.وأدرَى منك بأفعالي

55
00:05:30,531 --> 00:05:34,497
،لكن لو أن مخاوفي في محلّها
.فإننا معرّضون للغدر والخديعة

56
00:05:34,501 --> 00:05:36,700
.حري أن أثق بك

57
00:05:39,273 --> 00:05:41,640
.سأجد هذا السيف

58
00:05:41,675 --> 00:05:46,812
،وفي حال ثبُتَ أن الكاهن عدوُّنا
.فلسوف نتكاتف ضدّه

59
00:05:48,582 --> 00:05:53,151
،شكرًا لك يا بنيّ
.لا يمكنني الوثوق بأحد سواك

60
00:06:01,495 --> 00:06:04,896
،علينا إيجاد برّ الأمان
.(سنستريح حين نبلغ نهر (مرمدون

61
00:06:07,801 --> 00:06:10,936
أيتراءى لي وحدي أن
ملازمة خطّ سيرنا فكرة رعناء؟

62
00:06:10,971 --> 00:06:13,538
ماذا تقصد؟ -
أتذكرين الشيطان عند القلعة؟ -

63
00:06:13,574 --> 00:06:16,475
.كان يعرف بقدومنا سلفًا -
.ذلك محال -

64
00:06:16,510 --> 00:06:19,044
قال (ألانون) إن ثمة
.(جاسوسًا مواليًا لـ (داغدامور) في (أربرلون

65
00:06:19,079 --> 00:06:22,247
.المبدول -
.إننا شهدنا موته -

66
00:06:22,282 --> 00:06:25,517
.ربما هناك مبدول غيره -
.إنه محقّ -

67
00:06:25,552 --> 00:06:27,552
علينا شَقُّ سبيل آخر
.يؤدّي بنا إلى البَجْدة

68
00:06:27,554 --> 00:06:29,988
،ليس هناك سبيل آخر
.فلا يمكن اجتياز هذه الجبال

69
00:06:30,023 --> 00:06:32,606
.بايكون) خيار مطروح دومًا)

70
00:06:32,626 --> 00:06:36,294
سنجتاز به نتوءات الصخور
.وصولًا إلى البجدة وما ورائها

71
00:06:36,330 --> 00:06:39,397
بايكون)؟) -
.قصة خيالية يا سموّ الأميرة -

72
00:06:39,433 --> 00:06:41,199
.بايكون) ليست قصة خيالية)

73
00:06:41,235 --> 00:06:45,602
فوالداي لقيا حتفهما
.في زنازين قلعة الجان النتنة تلك

74
00:06:45,806 --> 00:06:47,687
،بينما نتجادل
.تقتربُ العاصفة منا

75
00:06:47,689 --> 00:06:51,910
لو ودِدتم قضاء الأسبوع القادم
!في الالتفاف حول الجبل، فلا يمنعنّكم مانع

76
00:06:51,945 --> 00:06:55,947
.أما أنا فراحل -
.مهلًا -

77
00:06:55,983 --> 00:06:58,149
.اصحبنا إلى هناك

78
00:06:58,185 --> 00:07:01,186
كم سيستغرق الوصول؟ -
.تسلُّق يدوم لنصف يوم، بأقصى تقدير -

79
00:07:01,189 --> 00:07:04,122
،إن راوغت بأيّة صورة
.سأدع (كرسبن) يكمّل ما بدأه

80
00:07:09,796 --> 00:07:13,899
.أيها الكشّافة، تحرّكوا
.وكونوا يقظين

81
00:07:50,430 --> 00:07:52,163
.يجب ألّا تكوني هنا

82
00:07:52,198 --> 00:07:55,399
.إنما... وددت أن أراه

83
00:07:55,435 --> 00:07:58,603
،يعجز عن الشعور بحضورك
.أو عاطفتك

84
00:07:58,638 --> 00:08:00,137
.تصرّف إذن

85
00:08:00,173 --> 00:08:02,506
!إنك سمحت بوقوع هذا
...حاول شفاءه أو

86
00:08:02,542 --> 00:08:05,643
،ما برحتُ أحاول
.لكن الظلام اجتاح عقله

87
00:08:13,755 --> 00:08:17,822
{\pos(190,230)}".أصبتَ بتمرين الغلام يا كاهن" -
!أطلق سراحي -

88
00:08:18,258 --> 00:08:20,567
{\pos(190,230)}"...إنه قويّ" -
!النجدة -

89
00:08:20,617 --> 00:08:22,567
{\pos(190,240)}".لكن روحه في قبضتي"

90
00:08:25,531 --> 00:08:27,398
!قاومه يا غلام

91
00:08:30,767 --> 00:08:34,767
{\pos(190,240)}".إنك استخففت بقواه، وقواي"

92
00:08:48,421 --> 00:08:49,620
!أفلتها

93
00:08:56,396 --> 00:08:58,195
.فسّر فعلتك

94
00:08:58,231 --> 00:08:59,430
.ارحلا فورًا

95
00:09:01,434 --> 00:09:02,967
!غادراني

96
00:09:18,451 --> 00:09:23,854
الملك يظنُّ أن الكاهن جَنَحَ للضلال
.تحت غِواية الشيطان ذاته الذي يقود الهجمات

97
00:09:23,890 --> 00:09:27,491
،لو صحَّ هذا
.فربما بعث (ألانون) بـ (أمبرلي) إلى فخّ ما

98
00:09:27,527 --> 00:09:29,794
.كات)، أحتاج إلى عونك)

99
00:09:29,829 --> 00:09:33,831
.ثمة سلاح مخبوء في قبو أسفل القصر

100
00:09:33,866 --> 00:09:37,902
،لو أننا حقًّا فقدنا الكاهن للضلال
.(فربما هذه فرصتنا الوحيدة لهزيمة (داغدامور

101
00:09:37,937 --> 00:09:39,637
سأفعل أيّما يقتضيه
،الاقتصاص للأصفياء

102
00:09:39,672 --> 00:09:42,139
.لكن لم تتناهَ لمسامعي أخبار أيّ سلاح -
.لكنك تعرفين هذا القصر -

103
00:09:42,175 --> 00:09:44,241
.ثمة أنفاق تبلغ من الطول أميالًا تحتنا

104
00:09:44,277 --> 00:09:46,844
حتمًا سيكون مخبوءًا بمكان
.مُستبعَد عن الأفكار البديهية

105
00:09:51,284 --> 00:09:53,684
تناهَت لمسامعي أقاويل
.عن وجود حجرة أسفل الزنازن

106
00:09:54,954 --> 00:09:57,888
،بعضُ الخَدَم يقول إنها ملعونة
.لكنها مجرد أقاويل

107
00:09:57,924 --> 00:09:59,323
.اصحبيني لهناك

108
00:10:17,710 --> 00:10:19,377
.سلانتر)، مهلًا)

109
00:10:29,655 --> 00:10:31,555
...كلا

110
00:10:31,591 --> 00:10:33,491
.كلا

111
00:10:33,526 --> 00:10:34,859
!قَومي

112
00:10:34,894 --> 00:10:39,130
،ذبحهم الشياطين
.هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ

113
00:10:39,165 --> 00:10:41,332
،ما لم نتكاتف ضدهم
.سيموت المزيد من الأبرياء

114
00:10:43,770 --> 00:10:48,539
يتعيّن أن أتلو شعائر الجَنّاز
.كي ترقد أرواحهم بسلام

115
00:10:48,574 --> 00:10:50,107
.إنه عُرفنا

116
00:10:50,143 --> 00:10:53,010
(كدنا نبلغ جبال (بركلاين
.وما عُدنا نملك وقتًا

117
00:11:03,389 --> 00:11:04,922
.سنخلق وقتًا

118
00:11:06,893 --> 00:11:09,026
ماذا عساك فاعلًا؟

119
00:11:09,062 --> 00:11:12,596
إن رحى الحرب بيننا والعفاريت
.تدور منذ ثلاثين عامًا، والآن لدينا عدو مشترك

120
00:11:12,632 --> 00:11:14,498
.إن هذه فرصة للاتّحاد

121
00:11:16,702 --> 00:11:24,975
،ها هوذا جسدك الأرضيّ يَحُول
.يعود شحمُك طينًا ورمادًا ليخصّب الحقول

122
00:11:25,011 --> 00:11:33,284
،تنبعث مجددًا محمولًا على أجنحة الضياء
.لتنضمَّ إلى عشيرتنا الراحلة لما وراء السماء

123
00:11:37,490 --> 00:11:38,856
.علينا الرحيل

124
00:11:43,529 --> 00:11:44,862
.لا تفعل هذا

125
00:11:44,897 --> 00:11:47,131
.تراجعي

126
00:12:35,548 --> 00:12:37,014
!امسكي بي

127
00:12:49,695 --> 00:12:51,929
!يحري أن تكون هنا

128
00:12:51,964 --> 00:12:55,299
!لربما هي خلف القمّة التالية -
!لربما لا وجود لها إطلاقًا -

129
00:12:55,334 --> 00:12:57,301
!وإن غباءك سيكون تهلكتنا أجمعين

130
00:12:57,336 --> 00:12:59,603
،لم أسمع منك أيّة فكرة سديدة
!أيها القائد

131
00:12:59,639 --> 00:13:03,574
،إليك فكرة، سأنحر عنقك
.واستخدم جسدك حطبًا لنارنا

132
00:13:03,609 --> 00:13:06,143
!الاقتتال لن يخرجنا من هذا الجبل

133
00:13:08,414 --> 00:13:10,281
يا رفاق؟

134
00:13:32,772 --> 00:13:35,272
،يا لها من قصة خيالية وارِفة
صحيح؟

135
00:13:53,926 --> 00:13:55,059
.هيُّوا بنا

136
00:14:21,954 --> 00:14:27,157
.ما أجمل الديار -
.تبدو مهجورة -

137
00:14:27,193 --> 00:14:29,126
.المظاهر خدّاعة

138
00:14:47,208 --> 00:14:48,408
من هذه بحقّ السماء؟

139
00:15:01,423 --> 00:15:07,126
أيمانع هذه الخطة أحد غيري؟ -
اتّباع صبية مخيفة بثنايا قلعة مهجورة؟ -

140
00:15:07,162 --> 00:15:08,728
.لا أمانعها إطلاقًا

141
00:15:21,976 --> 00:15:23,810
.مرحبًا

142
00:15:23,845 --> 00:15:28,014
،رجاءً لا تؤاخذوني على مظهري
.فلم نستضِف رفقةً منذ ردح طويل

143
00:15:28,049 --> 00:15:32,351
أكنتما تنتظران قدومنا؟ -
.ماج) رأتكم تصعدون الجبل) -

144
00:15:32,387 --> 00:15:36,222
أين أخلاقي؟
.(أنا (دونتس رميكين

145
00:15:36,257 --> 00:15:40,159
.(أصدقائي ينادونني (ريمو -
أيُّ أصدقاء؟ -

146
00:15:40,195 --> 00:15:42,562
،فيما مضى
.حين كنا عاملين بالقلعة

147
00:15:42,597 --> 00:15:45,046
،أما بالوقت الراهن
.(فليس ثمة إلّا أنا و(ماج

148
00:15:47,302 --> 00:15:51,270
(سيدي، أنا (كرسبن إيدنسون
.(قائد الحرس الملكيّ الموالي لـ (أربرلون

149
00:15:51,306 --> 00:15:54,841
أكنت قائد القلعة؟ -
.كنت جنديًّا بأثناء الحرب -

150
00:15:54,876 --> 00:15:57,476
...أما الآن
.إنما أنا أمين

151
00:15:57,512 --> 00:16:00,613
تناهى لأسماعنا أن هذا المكان
.يحوي ممرًا لاجتياز الجبال

152
00:16:00,648 --> 00:16:06,185
،ليس هناك ما يُجاوز الجبال إلّا البجدة
.وهي ليست مكانًا لائقًا بالجان

153
00:16:06,221 --> 00:16:09,922
إننا مُكلَّفون مسعًى طارئًا
.(بأمر من الملك (إيفنتاين إليسيدل

154
00:16:12,527 --> 00:16:15,194
إذن فإن استضافة ضيوف
.بمكانتكم المرموقة شرف لي

155
00:16:15,230 --> 00:16:19,398
أخشى أن الممر
.الذي تنشُدونه تحطّم منذ عامين

156
00:16:19,434 --> 00:16:24,437
،لقد انهار إثر هيار جليديّ
.يفضّل أن تمكثوا ريثما تنقشع العاصفة

157
00:16:24,472 --> 00:16:26,439
.لدينا طعام، وماء ساخن

158
00:16:26,474 --> 00:16:30,042
،إن مؤننا شحيحة
.لكنها تحت أمركم

159
00:16:30,078 --> 00:16:34,180
،شكرًا لك
.سنبلّغ الملك بحُسن ضيافتك

160
00:16:34,215 --> 00:16:35,681
.حسنًا

161
00:16:35,717 --> 00:16:36,916
.رجاءً، اتبعوني

162
00:17:05,713 --> 00:17:08,514
.حتمًا لا مثيل للحمّام الملكيّ

163
00:17:08,550 --> 00:17:14,987
،حيث تُنقَع بالمياه بتلات الأزهار
.ويُدلَّك ظهرك بأيدي الخادمات

164
00:17:15,023 --> 00:17:18,658
،مزحة أخرى عن كوني أميرة
كيف أقلبها عليك؟

165
00:17:18,693 --> 00:17:22,395
أعساي أقول إنني لم أعرف
أن الرحّالة كانوا يستحمّون أصلًا؟

166
00:17:24,732 --> 00:17:29,535
،في الأقلّ نحن لا نخادع أنفسنا
.فما إن نرى مبتغًى حتى نسعى إليه

167
00:17:30,638 --> 00:17:34,974
إذن عُرف الرحّالة ينصُّ على
مضاجعة كل شاب تقابلين؟

168
00:17:35,009 --> 00:17:37,443
صدقًا؟

169
00:17:37,478 --> 00:17:38,844
.ليس الشباب فحسب

170
00:17:48,089 --> 00:17:51,557
ماذا؟
أتخشين أن تتلذّذي بمداعبتنا؟

171
00:17:54,762 --> 00:17:57,697
.أنت و(سيفالو) تنتميان لبعضكما

172
00:18:06,574 --> 00:18:12,845
ذلك الوسم، ما فحواه؟ -
.أجهل، فلطالما كان يسمُني -

173
00:18:20,188 --> 00:18:23,923
أظنُّ أنها كانت طريقة
.نخّاسي الأول في تتبُّع ملك يمينه

174
00:18:32,200 --> 00:18:35,534
ما كان ذلك؟ -
.ليس شيئًا مبشرًا -

175
00:18:39,407 --> 00:18:43,342
،نحن الرحّالة لدينا مثل
".الذَهَبُ في معدنه حديد"

176
00:18:43,378 --> 00:18:46,112
.(لا أثق بهذا المدعوّ (ريمو -
.وأنا لا أثق بك -

177
00:18:46,147 --> 00:18:48,447
ما مغزاك؟ -
.إنني أعرف أمثالي -

178
00:18:48,483 --> 00:18:52,451
وذلك الساقط مدبّب الأذن
.يكذب بشأن الهيار الجليديّ

179
00:18:52,487 --> 00:18:54,286
،لعلمكما
طالما تمكنّا من إيجاد هذا المكان

180
00:18:54,322 --> 00:18:56,155
.فبالمثل يمكن للشياطين إيجاده

181
00:18:56,190 --> 00:19:00,159
،ربما يحري أن نقلق بشأن ذلك
.وليس بشأن حارس من الجان

182
00:19:00,194 --> 00:19:02,361
.هذه القلعة منيعة -
أحقًّا؟ -

183
00:19:02,397 --> 00:19:06,198
،إننا ولجنا الباب الأماميّ مباشرة
.سأطمئن لو مكث أحدُنا رقيبًا

184
00:19:06,234 --> 00:19:07,667
!لا يمنعنّك مانع يا غلام

185
00:19:07,702 --> 00:19:10,436
،عذرًا في مقاطعتكم
.إنما العشاء جاهز

186
00:19:11,706 --> 00:19:14,173
!ريمو)، ما أجملك أيها الأبعَد)

187
00:19:15,810 --> 00:19:19,111
بَلَغ بي الجوع أنه يمكنني
.التهام الخصية اليُسرى لأحد الجبابرة

188
00:19:20,548 --> 00:19:23,916
،طبعًا، سأتولّى الرقابة أولًا
.فإني في غِنى عن العشاء وما شابه

189
00:19:31,192 --> 00:19:34,259
.المكان يعبق برائحة الموت

190
00:19:36,097 --> 00:19:38,464
.عاين كل هذه النقوش

191
00:19:38,499 --> 00:19:39,832
.حتمًا هو المكان المعنيّ

192
00:19:41,436 --> 00:19:47,006
كتاب الكاهن احتوى رمزًا
.علينا إيجاده؛ حتمًا هو مفتاح ما

193
00:19:51,579 --> 00:19:53,813
.إنهم متشابهون جميعًا

194
00:20:04,726 --> 00:20:07,593
،هذا هو
.هذا هو الرمز الذي رأيته

195
00:20:07,628 --> 00:20:09,028
.جِدي رمزًا يطابق ذلك

196
00:20:10,531 --> 00:20:12,498
.هكذا سنعثر على السلاح

197
00:20:22,577 --> 00:20:23,876
.ثمة رمز هنا

198
00:20:27,315 --> 00:20:28,881
.أبسطي كفّك عليه

199
00:20:28,916 --> 00:20:31,183
الكتاب ينصُّ على
.أنه يجب لمسهما بالوقت ذاته

200
00:21:34,348 --> 00:21:36,115
.شكرًا لك

201
00:21:48,896 --> 00:21:53,232
لا تمانع الاستبدال، صحيح؟
.فطبقي يحوي بازلاء كثيرة، وأنا أكرهها

202
00:21:54,569 --> 00:21:56,235
.لا أمانع إطلاقًا

203
00:22:08,883 --> 00:22:12,918
.اشتقتُ لطبيخ الجان -
.إنها وصفة أصيلة جَرَت بالعائلة -

204
00:22:12,954 --> 00:22:14,720
أين هم، عائلتك؟

205
00:22:14,755 --> 00:22:16,755
،بعدما انتهَت الخدمة بالقلعة

206
00:22:16,791 --> 00:22:20,993
مكثت أنا وزوجتي لنواصل
.مراقبة مستعمرات الجبابرة المجاورة

207
00:22:21,028 --> 00:22:25,064
.وافَتها المنية منذ بضع سنين -
.يؤسفني مصابُك -

208
00:22:25,099 --> 00:22:28,234
ماذا عمّن عذّبتهم هنا رجالًا ونساء؟
أيؤسفك ما أنزلته بهم؟

209
00:22:28,269 --> 00:22:31,070
.هذّب حديثك، أيها الرحّالة -
.لا بأس -

210
00:22:31,105 --> 00:22:33,806
فإني آلف الإشاعات المروّعة
.التي تتراوح على الألسنة بشأن هذا المكان

211
00:22:33,841 --> 00:22:37,076
،حتى إننا نشرنا بعضها بأنفسنا
.آملين ترهيب أعدائنا

212
00:22:38,279 --> 00:22:41,180
(إنما (بايكون
.كانت مخفرًا عسكريًّا، لا أكثر

213
00:22:41,215 --> 00:22:45,751
،إنما يخالفك والداي
.لو نبشتُ قبريهما من أسفل أرضيّتك وسألتهما

214
00:22:45,786 --> 00:22:48,454
،أدري أنك تكره الجان
.لكننا لا نغتال أسرى الحرب

215
00:22:51,186 --> 00:22:52,187
.إنها محقّة

216
00:22:52,193 --> 00:22:54,827
،لو كان والداك أسيرين هنا
.لكُنّا أطلقنا سراحهما لدى انتهاء الحرب

217
00:22:54,862 --> 00:22:59,398
،لربما قررا بدء حياة جديدة
.ليتحررا من أعبائهما

218
00:23:10,578 --> 00:23:14,213
...أذنك
.إنها مثل أذني

219
00:23:16,651 --> 00:23:20,486
أكانت والدتك بشرية؟ -
.والدتي ميّتة -

220
00:23:20,521 --> 00:23:25,391
،يؤسفني سماع ذلك
.أمي أيضًا ميتة

221
00:23:29,230 --> 00:23:33,198
!ما أجملها
ما تلك؟

222
00:23:33,234 --> 00:23:39,705
،إنها صدفة بحر
.كانت لأمّي

223
00:23:42,243 --> 00:23:44,877
.قالَت إنها تذكّرها بموطنها

224
00:23:51,319 --> 00:23:53,185
هل سبق ورأيت المحيط؟

225
00:23:56,057 --> 00:24:01,427
،كأنما هو أكبر حمّام تراه عيناك
.أزرق ومتلألئ

226
00:24:02,997 --> 00:24:07,932
،لا أمَلُّ من التحديق به
.متسائلًا عمّا يكنفُه الشاطئ الأخر

227
00:24:12,840 --> 00:24:15,307
هل سبق وخرجت؟

228
00:24:21,115 --> 00:24:22,982
هلا احتفظتُ بها؟

229
00:24:43,337 --> 00:24:45,637
ماج)؟)

230
00:24:45,673 --> 00:24:48,474
...ما

231
00:24:48,509 --> 00:24:50,009
ماذا فعلتِ؟

232
00:24:56,484 --> 00:25:01,220
،أحيانًا يشقُّ قضاءُ الوقت بقصر كهذا
.وحدنا أنا وهي

233
00:25:01,255 --> 00:25:07,092
،فلسنا نملك مصادر ترفيه تُذكَر
.لذلك نتحمّس جدًا لاستضافة الضيوف

234
00:25:31,835 --> 00:25:33,234
أين أنا؟

235
00:25:33,270 --> 00:25:36,804
...صه، ليس آمنًا أن يسمعك

236
00:25:36,840 --> 00:25:39,274
،أنت محقّة
.ليس آمنًا

237
00:25:39,309 --> 00:25:41,809
.يتحتّم أن أرحل، وأن ترافقيني

238
00:25:44,014 --> 00:25:50,685
،يمكنني أن أصحبك لمكان آمن
.حيث يمكنك اللهو مع أطفال آخرين

239
00:25:50,720 --> 00:25:53,988
.حيث تستمتعين برؤية الشمس والمحيط

240
00:25:55,292 --> 00:25:58,293
أثمة صدف بحر هناك؟ -
.أكثر مما يُحصى -

241
00:26:04,000 --> 00:26:06,067
!بربّك... كفّ عن المقاومة

242
00:26:09,906 --> 00:26:10,838
!كلا

243
00:26:21,551 --> 00:26:23,418
.أخبرتك أن تلزم الهدوء

244
00:26:45,642 --> 00:26:47,875
.جيّد، لقد أفقتم

245
00:26:47,911 --> 00:26:49,911
.خشيت أنني زوّدتكم بجُرعات زائدة

246
00:26:52,215 --> 00:26:56,317
القليل من نبتة القُرّاص
.لاستحضار النوم

247
00:26:56,353 --> 00:26:59,520
...طبعًا

248
00:26:59,556 --> 00:27:04,692
،لو أكل المرء ما يكفي منها، كما فعلتُ
.فإني الجسم ينمّي قبولًا مناسبًا لها

249
00:27:04,728 --> 00:27:06,261
.حان دورك أيها القائد

250
00:27:07,330 --> 00:27:09,430
!مهلًا -
.لا تخبريه بأي شيء -

251
00:27:09,466 --> 00:27:11,232
.(اسمي (أمبرلي إليسيدل

252
00:27:11,268 --> 00:27:16,070
،حفيدة سيّدك وملكك
!وآمرك باسمه أن تطلق سراحنا

253
00:27:16,106 --> 00:27:17,472
.فكرة رعناء

254
00:27:25,448 --> 00:27:28,383
أميرة؟

255
00:27:28,418 --> 00:27:29,984
.ذلك يغيّر كل شيء

256
00:27:32,956 --> 00:27:34,455
!أيها النذل

257
00:27:36,126 --> 00:27:40,561
كنت أنوي تسخير
.(هِبة الغلام لبلوغ (أمبرلي

258
00:27:40,597 --> 00:27:42,030
.حسبت أن بوسعه مساعدتي

259
00:27:42,065 --> 00:27:49,537
.ما رأيتُه كان رجلًا اجتاحه الشرّ -
!إنك عاجز عن فهم ما رأيت -

260
00:27:49,572 --> 00:27:51,973
.(إنك لست على طبيعتك يا (ألانون

261
00:27:55,278 --> 00:27:59,647
داغدامور) استغلّ الغلام)
!للتغلغل بداخل عقلي

262
00:27:59,683 --> 00:28:01,951
.داغدامور)، طبعًا)

263
00:28:01,991 --> 00:28:05,887
،الشرير الذي يخشاه الجميع
.ولا يراه أحد إلّاك

264
00:28:05,922 --> 00:28:08,656
،أخبرني يا كاهن
أتتواصل كثيرًا مع الشياطين؟

265
00:28:24,174 --> 00:28:26,641
ما معنى هذا؟

266
00:28:26,676 --> 00:28:29,844
لم تخفي سلاحًا
يكنفُ قوةً يمكنها حمايتنا؟

267
00:28:29,879 --> 00:28:31,679
حمايتكم؟

268
00:28:31,715 --> 00:28:36,451
،هذا السيف ليس خلاصًا
.بل تعويذة تكنف شرًّا

269
00:28:36,486 --> 00:28:42,357
.ظلامًا يمثّل خطرًا داهمًا لجميعنا -
.إنما أنت مصدر الخطر يا كاهن -

270
00:28:49,966 --> 00:28:53,468
،إني أخطأت
.حري أن أقتلك أوّل مرة يا شيطان

271
00:29:03,847 --> 00:29:05,646
.اقضِ عليه

272
00:29:27,704 --> 00:29:28,603
إلى أين تلاشى؟

273
00:29:30,373 --> 00:29:31,572
ماذا جرى؟

274
00:29:37,046 --> 00:29:41,249
،إنك فعلتها يا بنيّ
.ولقد انتهى الكاهن

275
00:29:50,593 --> 00:29:56,531
لم تفعل هذا؟ -
.لأنني دُرّبت لفعل هذا -

276
00:29:58,902 --> 00:30:03,538
،لست أفهم
.رجاءً ساعدني على الفهم

277
00:30:06,176 --> 00:30:12,980
،منذ سنين عديدة خلَت
،جدُّك الملك (إيفنتاين) النبيل الحكيم

278
00:30:13,016 --> 00:30:15,516
.نصّبني قائد استجوابات

279
00:30:15,552 --> 00:30:18,786
فأضحى واجبي الجليل
.هو استخلاص المعلومات من أعدائنا

280
00:30:20,623 --> 00:30:25,026
.لكني لست عدوّك -
.إنما أنت عدوي -

281
00:30:25,061 --> 00:30:26,561
.إنما جميعكم أعدائي

282
00:30:29,666 --> 00:30:34,902
،وبعدما انتهت الحرب
.بعث (إيفنتاين) بجنودٍ إلى هنا بحثًا عني

283
00:30:36,906 --> 00:30:41,142
تصوّري دهشتي حين
.أخبروني أن (بايكون) لا وجود لها

284
00:30:41,177 --> 00:30:44,145
.بعدها اغتالوا زوجتي وحاولوا اغتيالي

285
00:30:46,182 --> 00:30:50,751
،لا أصدقك
.فإن جدي رجل شريف

286
00:30:50,787 --> 00:30:53,853
...ما كانت لتسوّل له نفسه -
.لا يهمُّ تصديقك من عدمه -

287
00:30:54,924 --> 00:30:56,691
.فإني أعرف الحقيقة

288
00:31:06,436 --> 00:31:08,369
.رجاءً

289
00:31:08,404 --> 00:31:10,304
أنا في خضمّ مهمة
.لإنقاذ الإلكريس

290
00:31:11,474 --> 00:31:14,475
،لو متُّ
.فإن الظلام سيجتاح العالم أجمع

291
00:31:20,350 --> 00:31:26,521
،إنني مكثت بالظلمات لسنين عديدة
.حتى صار الظلام موطني

292
00:31:29,559 --> 00:31:30,491
!كلا

293
00:31:30,527 --> 00:31:32,960
!كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

294
00:31:38,735 --> 00:31:40,334
!كلا، رجاءً، كلا

295
00:31:42,705 --> 00:31:44,739
الهجين؟ -
.لقد حاول المغادرة -

296
00:31:44,774 --> 00:31:46,407
!(ويل)

297
00:31:47,744 --> 00:31:50,044
!كلا

298
00:31:50,079 --> 00:31:51,646
!كلا

299
00:31:51,681 --> 00:31:53,414
...كلا، كلا

300
00:31:54,884 --> 00:31:56,417
!يا لك من فتاة ماهرة

301
00:31:57,787 --> 00:31:59,554
...كلا، رجاءً

302
00:32:13,186 --> 00:32:15,085
.تشدّدي يا بنيّتي

303
00:32:15,121 --> 00:32:16,620
.أحسنت

304
00:32:25,264 --> 00:32:26,997
.إنها لمُقدَّم المخّ

305
00:32:27,033 --> 00:32:33,070
أغمدها في المَنخِر
.وأنقر عليها بنتهى الرفق بهذا

306
00:32:37,376 --> 00:32:40,577
،يمكنك أن تحبلي لي في جنين
.وتعيشي زوجةً لي

307
00:32:40,613 --> 00:32:42,413
.(تمامًا كما والدة (ماج

308
00:32:42,448 --> 00:32:43,714
.كانت خائفة أيضًا

309
00:32:43,749 --> 00:32:46,617
،لكن بعد بضع نقرات
.ما عادت تبكي

310
00:32:48,454 --> 00:32:50,854
.لكن جسدك سيكون فعّالًا بمثالية

311
00:32:50,890 --> 00:32:51,889
...كلا

312
00:32:53,192 --> 00:32:54,291
!اتركها وشأنها

313
00:32:56,028 --> 00:32:57,294
.(ويل)

314
00:33:06,405 --> 00:33:09,673
سأترك لك عينًا واحدة
!كيما تشاهدني أنتهكها

315
00:33:22,922 --> 00:33:24,154
.شكرًا لك

316
00:33:37,803 --> 00:33:40,571
.ظننتني فقدتك

317
00:33:52,718 --> 00:33:56,220
،يؤسفني أن أقاطع لحظتكما الشاعرية
.لكنني أود أن أغادر دَرَك الجحيم هذا

318
00:33:58,824 --> 00:34:01,758
،إنك آمنة الآن
.لكن علينا الذهاب

319
00:34:01,794 --> 00:34:06,063
أتعرفين طريقًا للخروج من هنا؟
.حسنًا، من هنا

320
00:34:11,237 --> 00:34:13,036
.هذا جنون

321
00:34:13,072 --> 00:34:14,004
.إننا تائهان

322
00:34:14,039 --> 00:34:18,609
كيف أكون بهذا الغباء؟
.أكاد لا أصدق أنني وثقت بعفريت

323
00:34:18,644 --> 00:34:21,879
ظنتتني قادرًا على
.(تعويض إخفاقي بحماية (آين

324
00:34:23,883 --> 00:34:27,284
،وعوضًا عن ذلك
.فإذا بقاتله يجوبُ الأراضي الأربع طليقًا

325
00:34:27,319 --> 00:34:28,752
.جميعنا خذله

326
00:34:33,993 --> 00:34:39,296
.كل شيء تغيّر بتلك الليلة -
.أجل، كل شيء تغيّر -

327
00:34:39,331 --> 00:34:45,769
،حيث تلاشى (آندر) الذي أحببتُه
.ضلّ في غياهب الخمر والغضب والشكّ

328
00:34:47,273 --> 00:34:50,307
.لكنني أصحو كل صباح آملة أن يعود

329
00:34:56,048 --> 00:34:57,281
.(سلانتر)

330
00:35:02,288 --> 00:35:03,921
.كنت محقًّا

331
00:35:03,956 --> 00:35:06,390
.لم أصدّق إلا حتى شهدت عِيانًا

332
00:35:24,219 --> 00:35:26,382
.إننا هالكون

333
00:35:45,147 --> 00:35:48,133
.ستضطر للسير راجلًا من هنا -
أستطلق سراحي؟ -

334
00:35:48,233 --> 00:35:53,823
،يتعيّن أن يعرف الناس بما هو آتٍ
.والآن انطلق قبلما أغيّر رأيي

335
00:35:58,911 --> 00:36:03,315
أيُّ رجاء للجان أمام
جيش بذلك الحجم؟

336
00:36:03,415 --> 00:36:07,526
لست أدري، لكن علينا مواجهته
.كرمًى للأجناس كلها

337
00:36:07,627 --> 00:36:12,089
وسوف تواجهونهم وحدكم؟ -
.لعلّه جزاء نستحقُّه -

338
00:36:13,466 --> 00:36:18,663
،حين أقصُّ على قبيلتي ما نزل بي
.لسوف أحدّث عن شرفك

339
00:36:18,763 --> 00:36:22,082
،لو كنّا بحياة أخرى
.لما كنا عدوَّين

340
00:36:22,182 --> 00:36:25,184
.لو كنا بحياة أخرى

341
00:36:32,692 --> 00:36:35,194
.خلف الستار

342
00:36:38,949 --> 00:36:43,077
،مخرج حصار
.حتمًا يؤدّي للممر

343
00:36:49,290 --> 00:36:55,406
ثمة قاعدة سائدة بـ (بايكون)
.(مفادها ألّا يغادر أحد، أقبلي لهنا يا (ماج

344
00:36:55,506 --> 00:37:00,118
.انتهى الأمر، وإنها سترافقنا -
.سيصحبونني لديار جديدة -

345
00:37:00,218 --> 00:37:05,623
.هذه ديارك. هذا صنيع يدك
.سمّمتها بأكاذيبك، وحوّلتها لنغل مخادع

346
00:37:05,723 --> 00:37:09,419
.مثلك -
!كلا -

347
00:37:09,519 --> 00:37:12,187
...(ماج)

348
00:37:13,146 --> 00:37:15,356
!أيها النذل

349
00:37:30,413 --> 00:37:32,958
.إنها ميتة

350
00:37:34,334 --> 00:37:37,319
.يؤسفني مصابك فيها

351
00:37:37,420 --> 00:37:41,840
،هيا بنا
.ساعديني في فتح هذا الباب

352
00:37:48,764 --> 00:37:51,767
،أديراها معًا
...واحد، اثنان

353
00:38:01,777 --> 00:38:04,820
.هيا، يجب أن نغادر

354
00:38:18,167 --> 00:38:21,462
أهذه هي البجدة؟ -
!أصبت كبد الحقيقة -

355
00:38:24,047 --> 00:38:27,491
!حتمًا تمازحني -
أما فجّرنا ذلك الأبعَد؟ -

356
00:38:27,592 --> 00:38:31,246
.اخرج بـ (أمبرلي) من هنا فورًا -
.لن نتركك -

357
00:38:31,346 --> 00:38:35,099
!سآتي في أثركم مباشرةً، انطلقا

358
00:39:05,127 --> 00:39:08,321
!هيا بنا -
ماذا عن الآخرين؟ -

359
00:39:08,421 --> 00:39:12,952
سنبعث بها إليهم
.حين نبلغ الجانب الآخر

360
00:39:13,052 --> 00:39:15,345
جاهزة؟

361
00:39:16,595 --> 00:39:18,848
!هيّا

362
00:39:27,606 --> 00:39:30,150
!(كرسبن)

363
00:39:32,070 --> 00:39:34,196
!اهرب

364
00:39:42,037 --> 00:39:45,165
ماذا دهاك؟ -
.أقِينا بلاءً عظيمًا -

365
00:39:49,043 --> 00:39:53,363
.يحري أن نساعدهما بالعبور -
!ونحضر الشيطان برفقتهما؟ هيهات -

366
00:39:53,463 --> 00:39:57,384
!إرتريا)! ساعدينا)

367
00:40:01,431 --> 00:40:06,642
!(إرتريا)
.لن يختارك أبدًا

368
00:40:06,768 --> 00:40:08,895
.فليكنْ إذن

369
00:40:19,196 --> 00:40:23,975
.لقد أتَت، هيا نذهب... هيا بنا -
.هيا، هيا، هيا -

370
00:40:24,076 --> 00:40:28,872
،ذلك الشيطان خلفنا مباشرةً
.اندفعا ولا تنظرا للوراء

371
00:40:37,298 --> 00:40:41,033
،آسف يا بنيّتي
.تستحقين مصيرًا أفضل

372
00:40:41,133 --> 00:40:44,597
!مُت أخيرًا وخلّصنا من بلائك

373
00:40:55,233 --> 00:41:02,237
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/ShannaraChroniclesInArabic
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/PureSubtitles
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>
