1
00:00:01,368 --> 00:00:03,402
سابقا في مسلسل جريم

2
00:00:03,404 --> 00:00:04,403
هل ستخبرني بما يحدث؟

3
00:00:04,405 --> 00:00:05,855
ديكسون كان مقدرا له الموت

4
00:00:05,856 --> 00:00:07,306
وكان مقدرا لك ان تقتل الرجل الذي قتله

5
00:00:07,308 --> 00:00:10,409
يمكننا ان نجعل منك اقوي رجل بالمدينة

6
00:00:10,411 --> 00:00:14,213
استطلاعات غالغر هبطت بنسبة 25 بالمائه

7
00:00:14,215 --> 00:00:15,881
الوقت ينفذ منا يا شون

8
00:00:15,883 --> 00:00:18,417
عليك اخذ القرار اما معنا او لا

9
00:00:18,419 --> 00:00:19,952
يمكنك الفوز بها

10
00:00:19,954 --> 00:00:22,254
واكثر من ذلك

11
00:00:33,534 --> 00:00:36,935
هل رايتي احمر الشفاه هذا؟
انه يغطي انحاء اليوتيوب

12
00:00:36,937 --> 00:00:39,404
احمر شفاه لامع ومثير

13
00:00:39,406 --> 00:00:42,541
وهذه المسكره مذهله

14
00:00:42,543 --> 00:00:45,410
سمعت عن هذه الاشياء
تبدو رائعه جدا

15
00:00:45,412 --> 00:00:49,281
انها جميله جدا عليكي

16
00:00:49,283 --> 00:00:52,384
لديكي مظهر مذهل

17
00:00:53,854 --> 00:00:55,921
انا اسف
هذا مخيف حقا

18
00:00:55,923 --> 00:00:57,289
اسمي مالكوم كوليفلد

19
00:00:57,291 --> 00:00:58,857
انا مصور محترف

20
00:00:58,859 --> 00:01:01,827
انا التقط العديد من الصور التجاريه
وانتي فاتنه جدا

21
00:01:01,829 --> 00:01:04,429
لو مهتمه فساحب ان التقط بعض الصور لك

22
00:01:04,431 --> 00:01:06,498
ان لم تكوني تمثلي وكالة اعلانية بالفعل

23
00:01:06,500 --> 00:01:07,633
اذن سامر عليهم

24
00:01:07,635 --> 00:01:09,268
انها لا تمثل اي احد

25
00:01:09,270 --> 00:01:11,737
ولا انا

26
00:01:11,739 --> 00:01:13,639
تفضلي

27
00:01:13,641 --> 00:01:15,674
القي نظره علي موقعي
الالكتروني لشاهدي ما افعل

28
00:01:15,676 --> 00:01:18,277
لو مهتمه اتصلي بي

29
00:01:18,279 --> 00:01:21,346
وعلي اي حال شكرا لوقتك

30
00:01:22,616 --> 00:01:25,717
اجل , انتي فاتنه حقا

31
00:01:28,055 --> 00:01:29,554
يا الهي , اعطني هذه البطاقه

32
00:01:29,556 --> 00:01:31,423
ساتصفح الموقع الان

33
00:01:31,425 --> 00:01:33,425
كلا , لا يمكنني فعل ذلك

34
00:01:33,427 --> 00:01:35,494
يمكنك فعله انه مباح

35
00:01:37,731 --> 00:01:40,432
هل تبتسم؟

36
00:01:40,434 --> 00:01:42,367
هل تبتسم؟

37
00:01:42,369 --> 00:01:43,935
نعم انت تبتسم

38
00:01:43,937 --> 00:01:45,704
اعتقد انك تبتسم

39
00:01:45,706 --> 00:01:47,005
بماذا تفكر؟

40
00:01:47,007 --> 00:01:48,707
اعلم انه ليس لديك مهاره اللغه

41
00:01:48,709 --> 00:01:50,642
ولكن هذا لا يهم

42
00:01:50,644 --> 00:01:52,644
ستتحدث الي عاجلا او اجلا

43
00:01:52,646 --> 00:01:54,413
لذا يكفي هذا العرض الصامت , حسنا؟

44
00:01:54,415 --> 00:01:57,816
هل يمكنك قول ابي؟

45
00:01:57,818 --> 00:02:00,686
ماذا عن قول ماما؟

46
00:02:00,688 --> 00:02:02,587
هل يمكنك قول جريم؟

47
00:02:02,589 --> 00:02:05,390
اعتقد انه لا زال صغيرا علي الاخيره

48
00:02:05,392 --> 00:02:07,392
كيف يبلي؟
جيد جدا

49
00:02:08,478 --> 00:02:09,561
ربما اصبح جائعا

50
00:02:09,563 --> 00:02:12,097
لانني اصبحت جائعه

51
00:02:12,099 --> 00:02:13,699
هذا هاتفك اتريد مني ان اجيب عليه؟

52
00:02:13,701 --> 00:02:15,434
اجل
انه يحتجزني الان

53
00:02:15,436 --> 00:02:17,903
الست تحتجزني الان؟

54
00:02:17,905 --> 00:02:19,571
هاتف نيك بركهاردت

55
00:02:19,573 --> 00:02:21,673
اداليند؟

56
00:02:21,675 --> 00:02:25,911
جو..., ايف.

57
00:02:26,947 --> 00:02:28,580
كيف حالك؟

58
00:02:28,582 --> 00:02:30,549
بخير

59
00:02:30,551 --> 00:02:32,017
كيف حالك؟

60
00:02:32,019 --> 00:02:34,353
اريد التحدث لنيك

61
00:02:34,355 --> 00:02:36,955
انها ايف.
علينا ان نتبادل الان

62
00:02:39,460 --> 00:02:41,426
ها انت ذا

63
00:02:41,428 --> 00:02:43,528
تعال الي يا صغير

64
00:02:46,633 --> 00:02:48,100
نعم؟

65
00:02:48,102 --> 00:02:49,568
لدي معلومات اكثر لاجلك

66
00:02:49,570 --> 00:02:50,702
هل يمكنك ان تاتي الان

67
00:02:50,704 --> 00:02:54,539
- الا يمكنها الانتظار
- كلا

68
00:02:54,541 --> 00:02:57,609
حسنا
ساتي الان

69
00:02:57,611 --> 00:02:59,845
حسنا , كان هذا مخيفا
هل هذا ما تبدو عليه الان؟

70
00:02:59,847 --> 00:03:03,115
اجل , انها تتحدث بقدر كيلي

71
00:03:03,117 --> 00:03:05,050
انظر , انا مضطر الي ...

72
00:03:05,052 --> 00:03:06,618
سمعت

73
00:03:06,620 --> 00:03:09,654
سننام جيدا الليله

74
00:03:35,416 --> 00:03:36,615
سمر؟

75
00:03:36,617 --> 00:03:40,452
اجل انها انا
اسفه علي التاخير

76
00:03:40,454 --> 00:03:42,521
انهي بعض الاعمال هنا فقط

77
00:03:54,001 --> 00:03:56,101
حسنا انا جاهز

78
00:03:58,772 --> 00:04:01,573
رائع
انهم رائعين حقا

79
00:04:01,575 --> 00:04:03,575
حقا؟ هذا ما سنفعله

80
00:04:04,711 --> 00:04:06,711
عظيم انك اشتريتي بعض الملابس

81
00:04:06,713 --> 00:04:09,214
- اجل
- هيا نبدأ

82
00:04:09,216 --> 00:04:10,749
هل احضر لك بعض الماء او اي شئ؟

83
00:04:10,751 --> 00:04:12,684
كلا انا بخير

84
00:04:12,686 --> 00:04:14,219
متوتره فحسب

85
00:04:14,221 --> 00:04:16,154
انا ايضا

86
00:04:16,156 --> 00:04:18,457
لنري ما اشتريتيه

87
00:04:22,496 --> 00:04:23,728
اجل هذا اللون رائع

88
00:04:23,730 --> 00:04:25,030
اجل
لنبدا بهذا

89
00:04:25,032 --> 00:04:26,498
- حسنا
- حسنا , مكان تغيير الملابس

90
00:04:26,500 --> 00:04:29,468
بالخلف هناك
شكرا

91
00:04:29,470 --> 00:04:30,669
حسنا , اذهبي

92
00:04:30,671 --> 00:04:32,103
للمنتصف بسلاسه

93
00:04:32,105 --> 00:04:33,104
- هنا تمام؟
- رائع

94
00:04:33,106 --> 00:04:34,573
انظري هنا للنقطه السوداء

95
00:04:34,575 --> 00:04:35,774
- حسنا
- حاولي وانسي انها ....

96
00:04:35,776 --> 00:04:37,209
ليست كاميرا
مثل ....

97
00:04:37,211 --> 00:04:40,111
تنفسي فحسب , ابتسمي وفقط

98
00:04:40,113 --> 00:04:42,113
ماذا افعل بذراعي؟

99
00:04:42,115 --> 00:04:44,716
لا تخبريني انك لم تفعلي ذلك من قبل

100
00:04:44,718 --> 00:04:45,984
احني راسك للخلف
ممتاز

101
00:04:45,986 --> 00:04:47,252
ها انت ذا
هذا صحيح

102
00:04:47,254 --> 00:04:49,855
امسكي بشعرك
احب ذلك

103
00:04:49,857 --> 00:04:52,123
حسنا العيون للاعلي

104
00:04:52,125 --> 00:04:56,027
انزلي كتفيك
احني راسك للخلف

105
00:04:56,029 --> 00:04:58,730
هذا جميل
انتي طبيعيه

106
00:04:58,732 --> 00:05:00,999
اجل

107
00:05:01,001 --> 00:05:02,634
اجل
اجل

108
00:05:02,636 --> 00:05:04,503
احسنتي
يا الهي يا الهي

109
00:05:04,505 --> 00:05:05,904
انني اري بصعوبة

110
00:05:05,906 --> 00:05:07,205
حسنا , حسنا

111
00:05:07,207 --> 00:05:08,874
تبدو ضبابية قليلا

112
00:05:08,876 --> 00:05:10,775
ليست براقه كما يعتقد الجميع

113
00:05:10,777 --> 00:05:12,978
بلا مزاج

114
00:05:12,979 --> 00:05:15,180
حسنا , لنأخذ استراحه
دعيني احضر لك بعض الماء

115
00:05:21,588 --> 00:05:23,588
تفضلي

116
00:05:26,960 --> 00:05:28,260
هذا رائع

117
00:05:28,262 --> 00:05:31,596
اجل , يمكننا ان نستخدم ذلك

118
00:05:31,598 --> 00:05:34,733
- كيف ابلي؟
- تبلين بشكل رائع

119
00:05:34,735 --> 00:05:36,601
- هل تعتقد ذلك حقا؟
- هل تمزحين؟

120
00:05:36,603 --> 00:05:38,036
انتي طبيعيه

121
00:05:38,038 --> 00:05:40,872
يمكنك ان تحظي بمهنه
حقا؟

122
00:05:40,874 --> 00:05:42,274
حسنا , لا تعرفين بشأن هذا البزنس

123
00:05:42,276 --> 00:05:44,142
ولكن ... هذا ممكن

124
00:05:46,747 --> 00:05:48,980
اذا اتعتقدين انك جاهزه للمزيد قليلا؟

125
00:05:48,982 --> 00:05:51,149
اجل بالتاكيد

126
00:05:53,754 --> 00:05:55,687
رائع
عظيم

127
00:05:55,689 --> 00:05:57,222
ارفعي ذقنك

128
00:06:01,061 --> 00:06:03,562
رائع حقا , عظيم

129
00:06:06,133 --> 00:06:08,133
هذا ممتاز

130
00:06:08,135 --> 00:06:09,234
هل يمكنك رفع عيناكي

131
00:06:09,236 --> 00:06:12,003
اصبت بالدوار قليلا

132
00:06:12,005 --> 00:06:13,138
لا باس , ربما يكون الضوء

133
00:06:13,140 --> 00:06:15,106
هذا يحدث ان لم تعتادي عليه

134
00:06:15,108 --> 00:06:16,808
اعتقد انني بحاجه للجلوس

135
00:06:16,810 --> 00:06:18,143
اجل , حسنا

136
00:06:18,145 --> 00:06:19,678
تفضلي,
اجلسي علي الاريكه

137
00:06:19,680 --> 00:06:21,279
ساتفحص هذه اللقطات

138
00:06:36,263 --> 00:06:37,862
سمر؟

139
00:06:37,864 --> 00:06:39,864
سمر؟

140
00:06:42,869 --> 00:06:53,136
<font color="#FFA500">المغامر<font color="#40bfff"> ترجمة </font></font>
<font color="#40bfff">تعديل التوقيت Dr.Divx</font>

141
00:07:14,368 --> 00:07:17,202
لم تكن في بورتلاند عند اغتيال اندرو ديسكون

142
00:07:17,204 --> 00:07:19,938
لا تعلم ما انت بحاجه لتعرفه

143
00:07:19,940 --> 00:07:21,840
وانتي ستخبريني؟

144
00:07:21,842 --> 00:07:23,208
لهذا انت هنا

145
00:07:23,210 --> 00:07:26,244
تعرفنا علي مروان حنانو من كاميرا مراقبه

146
00:07:26,246 --> 00:07:29,314
في برودواي الغربيه
في  3:57 مساءا

147
00:07:29,316 --> 00:07:31,116
قبل 17 دقيقه تمكن من الدخول

148
00:07:31,118 --> 00:07:32,417
للمبني المطل علي المنتزه

149
00:07:32,419 --> 00:07:34,319
حيث يقام الحشد السياسي

150
00:07:34,321 --> 00:07:36,421
اجل قرأت هذه التقارير

151
00:07:36,423 --> 00:07:38,356
هم لم يخبروك بهذه

152
00:07:38,358 --> 00:07:40,158
بعد سبع دقائق اطلق عيارا

153
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
ادي لقتل اندرو ديكسون

154
00:07:42,162 --> 00:07:44,663
حددت موقع حنانو اثناء خروجه من المبني

155
00:07:44,665 --> 00:07:47,365
وتسببت باصابته لذا تم نقل للمشفي

156
00:07:47,367 --> 00:07:49,901
اخذت هاتفه وولجت لشريحة الاتصال

157
00:07:49,903 --> 00:07:52,971
لدينا جهات الاتصال وكل رقم هاتف

158
00:07:52,973 --> 00:07:54,373
بالمعلومات من هاتفه

159
00:07:54,374 --> 00:07:55,674
كنا قادرين علي احباط

160
00:07:55,676 --> 00:07:58,677
عمليات المخلب الاسود في بورتلاند

161
00:07:58,679 --> 00:08:01,012
طالما مروان حنانو علي قيد الحياه

162
00:08:01,014 --> 00:08:02,814
فرينارد قتله

163
00:08:02,816 --> 00:08:06,151
- كان من المفترض به ان يفعل
- ماذا تقصدين؟

164
00:08:06,153 --> 00:08:07,419
رينارد تلقي مكالمة

165
00:08:07,421 --> 00:08:09,854
عن ان مروان حنانو بالمشفي

166
00:08:09,856 --> 00:08:11,289
وماذا في ذلك؟

167
00:08:11,291 --> 00:08:13,425
مروان لا يملك هوية

168
00:08:13,427 --> 00:08:15,026
شعره مصبوغ واشقر

169
00:08:15,028 --> 00:08:17,095
لا احد بالمشفي كان سيعرف انه هو

170
00:08:17,097 --> 00:08:19,998
شخص واحد فقط يعرف
حنانو ربما قام بهذا الاتصال

171
00:08:20,000 --> 00:08:21,466
اتعتقدين ان رينارد متورط؟

172
00:08:21,468 --> 00:08:24,102
ان لم يكن , فانهم يستخدمونه

173
00:08:24,104 --> 00:08:25,937
اذن اتقولين بانه وقع في الفخ؟

174
00:08:25,939 --> 00:08:29,874
رينارد سيترشح للعموديه

175
00:08:29,876 --> 00:08:31,443
لا يوجد اعلان رسمي

176
00:08:31,445 --> 00:08:32,877
سوف يكون

177
00:08:32,879 --> 00:08:35,046
وسيكون من الافضل لنا ان
نعرف من متورط معه

178
00:08:35,048 --> 00:08:38,316
لو انك علي حقل وقمت بحركتي عليه

179
00:08:38,318 --> 00:08:40,285
ويكتشف ذلك

180
00:08:40,287 --> 00:08:41,486
سيعرف اننا نلاحقه

181
00:08:41,488 --> 00:08:43,321
لا اريد منك ان تفعل اي شئ

182
00:08:43,323 --> 00:08:45,990
عدا ان تخبرني اين سيكون

183
00:08:45,992 --> 00:08:48,093
- متي؟
- قريبا

184
00:08:50,097 --> 00:08:51,296
اهذا ما في الامر؟

185
00:08:51,298 --> 00:08:54,399
حتي الان
شكرا لحضورك

186
00:09:00,273 --> 00:09:04,375
سمر؟
استيقظي , هيا

187
00:09:04,377 --> 00:09:08,446
شعرتي بالنعاس

188
00:09:08,448 --> 00:09:11,216
انتهي وقت الغفوه

189
00:09:13,487 --> 00:09:15,186
يجب علي الخروج حقا

190
00:09:15,188 --> 00:09:17,021
- ما الوقت؟

191
00:09:17,023 --> 00:09:19,924
انها بعد التاسعه بقليل

192
00:09:19,926 --> 00:09:21,893
بالتاكيد اكتفيتي لجلسه واحده

193
00:09:21,895 --> 00:09:24,455
دعيني اريكي بعض اللقطات

194
00:09:33,273 --> 00:09:35,173
رائع

195
00:09:35,175 --> 00:09:36,441
واو تبدو رائعه

196
00:09:36,443 --> 00:09:39,210
كلا , انتي تبدوين مذهله

197
00:09:39,212 --> 00:09:41,379
سارسل البعض اليكي

198
00:09:41,381 --> 00:09:44,516
يا للهول
انتي عارضه ازياء

199
00:09:44,518 --> 00:09:46,551
لم لا اكون عارضه ازياء؟

200
00:09:46,553 --> 00:09:47,986
اتعتقدين حقا انها جيده؟

201
00:09:47,988 --> 00:09:49,921
جيده؟
انهم مذهلين

202
00:09:49,923 --> 00:09:53,258
قال انه سيرسلهم لبعض الوكالات

203
00:09:53,260 --> 00:09:54,793
ماذا؟

204
00:09:54,795 --> 00:09:56,327
لا شئ

205
00:09:56,329 --> 00:09:57,562
كلا , ماذا؟

206
00:09:57,564 --> 00:10:00,298
يبدو ان لديكي تجاعيد قليله

207
00:10:00,300 --> 00:10:03,134
- ماذا؟
- ليس بالجلل

208
00:10:03,136 --> 00:10:04,969
انها تجاعيد قليله

209
00:10:04,971 --> 00:10:07,238
ربما تكون ظلا

210
00:10:07,240 --> 00:10:09,073
ليست ظلا,
انها علي وجهي

211
00:10:09,075 --> 00:10:11,192
انتي بحاجه

212
00:10:11,193 --> 00:10:13,310
بعض المرطبات.
كولين انت هنا؟

213
00:10:13,313 --> 00:10:14,813
حسنا؟
ساعود علي الفور

214
00:10:14,815 --> 00:10:15,914
الي اين تذهبين؟

215
00:10:15,916 --> 00:10:18,817
اخبرتك
مشروبات مع كولين

216
00:10:18,819 --> 00:10:20,351
مشروبات؟

217
00:10:20,353 --> 00:10:22,420
ربما تملكين الجمال

218
00:10:22,422 --> 00:10:24,022
ولكني حصلت علي الغنيمة

219
00:10:24,024 --> 00:10:26,491
اراكي في الصباح

220
00:10:28,128 --> 00:10:30,228
ماذا؟
مستحيل

221
00:10:49,015 --> 00:10:52,083
يا الهي
يا الهي

222
00:10:55,589 --> 00:10:57,956
اسناني

223
00:11:13,206 --> 00:11:15,073
كم تملك؟

224
00:11:15,075 --> 00:11:19,544
بقدر ما صنعت

225
00:11:19,546 --> 00:11:21,946
متي ستخبرني كيف تحصل عليه؟

226
00:11:21,948 --> 00:11:23,248
لو اخبرتك كل شخص سيعرف

227
00:11:23,250 --> 00:11:24,649
اعتقد يمكنك الوثوق بي

228
00:11:24,651 --> 00:11:26,618
لا اثق باي احد

229
00:11:26,620 --> 00:11:29,020
لماذا؟
هل هذا غير قانوني؟

230
00:11:29,022 --> 00:11:34,292
كلا , ولكن عند اكتشاف السر ماذا سيتبقي لي؟

231
00:11:34,294 --> 00:11:36,227
علينا ان نرقي هذا الامر للمستوي التالي

232
00:11:36,229 --> 00:11:38,329
كلا,
علينا ان نجعله بطيئا

233
00:11:38,331 --> 00:11:41,065
هذا من الممكن ان يخرج عن السيطرة بكل سهولة

234
00:11:43,436 --> 00:11:46,004
انت تستخدمه,
اليس كذلك؟

235
00:11:46,006 --> 00:11:47,605
علي ان أتأكد انك لا تحاول خداعي

236
00:11:47,607 --> 00:11:49,507
اخبرتك ان لا تستخدمه

237
00:11:49,509 --> 00:11:50,942
هذا من الممكن ان يفسد كل شئ

238
00:11:50,944 --> 00:11:52,644
- اعتقد انني اعرف ما افعل
- كلا لا تعرف

239
00:11:52,646 --> 00:11:54,345
هذا شئ قوي جدا

240
00:11:54,347 --> 00:11:56,180
القليل يفي بالغرض

241
00:11:56,182 --> 00:11:58,516
حسنا , حسنا

242
00:11:58,518 --> 00:12:00,351
لن استخدمه بعد الان

243
00:12:00,353 --> 00:12:03,021
سنري ان لم تفعل

244
00:12:03,023 --> 00:12:05,123
أين نقودي؟

245
00:12:07,928 --> 00:12:09,394
متي احصل علي المزيد؟

246
00:12:09,396 --> 00:12:11,496
عندما اكون جاهزا

247
00:12:44,297 --> 00:12:47,398
صباح الخير , ايتها النجمة

248
00:12:48,735 --> 00:12:51,035
سمر؟

249
00:12:52,238 --> 00:12:55,006
من الافضل الا تكوني بالسرير

250
00:13:30,744 --> 00:13:33,544
تبدو كرجل شارد الذهن

251
00:13:33,546 --> 00:13:35,680
اجل , رأيت ايف الليله الماضية

252
00:13:35,682 --> 00:13:37,782
كيف جري الامر؟

253
00:13:41,054 --> 00:13:43,621
- هل الكابتن لا زال هنا؟
- كلا

254
00:13:43,623 --> 00:13:47,025
ايف تعتقد ان الكابتن وقع بفخ ليتقل مروان

255
00:13:47,027 --> 00:13:49,327
- من قبل من؟
- المخلب الاسود , ربما.

256
00:13:49,329 --> 00:13:51,396
ولكنها تعتقد ان الكابتن ربما
يكون معهم في ذلك

257
00:13:51,398 --> 00:13:53,631
- لماذا؟
- لانه سيصير بطلا

258
00:13:53,633 --> 00:13:55,500
هل تمازحني؟

259
00:13:55,502 --> 00:13:59,203
كنت بمكتب الكابتن وكذلك وو

260
00:13:59,205 --> 00:14:02,073
الكابتن هنا

261
00:14:02,075 --> 00:14:04,609
احتاجكما بمكتبي من فضلكما

262
00:14:06,646 --> 00:14:08,579
احتاج رأيكما بشئ ما

263
00:14:12,285 --> 00:14:16,721
كما تعلمون انني دعمت
اندرو ديكسون لمنصب العمده

264
00:14:16,723 --> 00:14:18,489
اعتقدت حقا انه سيفوز

265
00:14:18,491 --> 00:14:21,626
وغالغر ليس الرجل من النوع الذي تريده بالمكتب

266
00:14:21,628 --> 00:14:24,195
والان طلب مني ان احل محل ديكسون

267
00:14:24,197 --> 00:14:25,496
بواسطة منظمي حملته

268
00:14:25,498 --> 00:14:26,831
اتتحدث عن ترشحك للعمده

269
00:14:26,833 --> 00:14:28,766
انا كذلك , والان لم اتخذ قراري بعد

270
00:14:28,768 --> 00:14:30,468
انا فحسب ...

271
00:14:30,470 --> 00:14:31,769
اريد ان اعرف رأيكما يا رفاق

272
00:14:31,771 --> 00:14:33,304
متي ستتخذ قرارك؟

273
00:14:33,306 --> 00:14:35,339
قريبا

274
00:14:35,341 --> 00:14:36,841
هذا مفاجئ قليلا

275
00:14:36,843 --> 00:14:41,813
اعرف , ولكن هل ستدعموني لو قلت نعم؟

276
00:14:41,815 --> 00:14:43,648
لو انك ربحت ماذا يحدث لك  لمنصبك هنا؟

277
00:14:43,650 --> 00:14:46,517
حسنا , سأستقيل

278
00:14:46,519 --> 00:14:47,685
حسنا , أيا كان من سيخلفك

279
00:14:47,687 --> 00:14:50,388
لا يعرف كيف نتعامل مع الامور

280
00:14:50,390 --> 00:14:51,906
كلا لا يعلم

281
00:14:51,907 --> 00:14:53,423
اتعلم ما انت قادم عليه؟

282
00:14:53,426 --> 00:14:55,259
انا اعلم فحسب انه لا يمكن
ان نحصل علي غالغر

283
00:14:57,664 --> 00:15:00,298
حسنا , لو ان هذا مرادك فسندعمك

284
00:15:00,300 --> 00:15:01,399
اقدر ذلك

285
00:15:01,401 --> 00:15:03,534
انه وو

286
00:15:03,536 --> 00:15:05,636
لدينا جثه

287
00:15:09,542 --> 00:15:12,210
- ايف كانت محقه
- اجل سيترشح

288
00:15:12,212 --> 00:15:14,178
ولكن هذا لا يجيب علي السؤال

289
00:15:14,180 --> 00:15:15,379
هل شارك في الاغتيال؟

290
00:15:15,381 --> 00:15:16,647
الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا,

291
00:15:16,649 --> 00:15:18,116
سيريدونه في موضع قوه

292
00:15:18,118 --> 00:15:19,217
عدا ان الكابتن حليفنا

293
00:15:19,218 --> 00:15:20,317
عندما هوجمنا بالمخزن

294
00:15:20,320 --> 00:15:22,153
كان سيقتل

295
00:15:22,155 --> 00:15:23,754
الا انه شارك في هذا ايضا

296
00:15:23,756 --> 00:15:25,556
اعتقد انه يُتلاعب به

297
00:15:25,558 --> 00:15:26,891
او ربما يستفيد بمزيا

298
00:15:26,893 --> 00:15:28,793
الموقف الذي اعترض طريقه

299
00:15:28,795 --> 00:15:32,330
حتي نتكاد يقينا
لن نبوح بشئ

300
00:16:46,539 --> 00:16:50,241
نحن جاهزين لنفتح يا دكتور

301
00:16:50,243 --> 00:16:51,442
كم العدد هناك؟

302
00:16:51,444 --> 00:16:52,843
دسته علي الاقل

303
00:16:52,845 --> 00:16:54,645
ظلوا يدقون طيله 20 دقيقه

304
00:16:54,647 --> 00:16:56,581
تفاجأت انهم لم يكسروا الباب

305
00:16:58,351 --> 00:17:02,486
حسنا , دعنا لا نجعلهم ينتظرون

306
00:17:14,534 --> 00:17:16,701
صباح الخير جميعا

307
00:17:16,703 --> 00:17:19,470
تفضلو وتأكدو من تسجيلكم

308
00:17:19,472 --> 00:17:21,672
- مرحبا , يا سيدات.
- مرحبا

309
00:17:21,674 --> 00:17:24,375
- سجلتم؟
- اجل

310
00:17:26,779 --> 00:17:28,613
المرأه التي تعيش هنا
ايمي دياز

311
00:17:28,615 --> 00:17:31,415
عادت صباحا للمنزل فوجدت
جثه في غرفه المعيشه

312
00:17:31,417 --> 00:17:33,651
انها سيده عجوز لم تري من قبل

313
00:17:33,653 --> 00:17:35,286
- هل كانت الشقه مفتوحة؟
- كلا

314
00:17:35,288 --> 00:17:37,789
ولا دليل علي الاقتحام

315
00:17:37,790 --> 00:17:40,291
بالاضافة الي ان زميلتها سمر بلايك مفقوده

316
00:17:40,293 --> 00:17:41,525
حاولت الاتصال بهاتفها

317
00:17:41,527 --> 00:17:43,327
ولكنه هنا مباشره

318
00:17:43,329 --> 00:17:45,763
حاولت الاتصال بمنزل والدها

319
00:17:45,765 --> 00:17:47,398
القليل من الاصدقاء
بلا جدوي

320
00:17:47,400 --> 00:17:49,533
السبب الغريب ان سيارتها ومحفظتها

321
00:17:49,535 --> 00:17:51,435
لا زالو هنا

322
00:17:51,437 --> 00:17:53,304
لا يوجد علامات تدل علي صدمة

323
00:17:53,306 --> 00:17:55,273
هل تعرف زميلتها من هذه؟

324
00:17:55,275 --> 00:17:57,942
حسنا , اليك الجزء الاغرب

325
00:17:57,944 --> 00:18:00,278
زميلتها ايمي تقول هذه المرأه العجوز

326
00:18:00,280 --> 00:18:02,947
ترتدي ما كانت زميلتها سمر ترتديه الليله الماضية

327
00:18:02,949 --> 00:18:06,317
من مجهورات وسوار الكاحل , والخاتم

328
00:18:06,319 --> 00:18:08,819
- كم عمر سمر؟
- 24

329
00:18:08,821 --> 00:18:11,055
اذا لا محاله ان هذه سمر

330
00:18:11,057 --> 00:18:14,292
ولكن علي غير طبيعتها

331
00:18:14,294 --> 00:18:15,960
ولكني اتسائل لماذا امراه في...

332
00:18:15,962 --> 00:18:18,663
ماذا ؟ 90 من عمرها؟
اتت بوقت ما ليلا

333
00:18:18,665 --> 00:18:20,564
لترتدي ملابس سمر وخاتمها

334
00:18:20,566 --> 00:18:22,967
وسوارها لتموت فحسب

335
00:18:22,969 --> 00:18:24,769
حسنا ارفع بصمات الجثه

336
00:18:24,771 --> 00:18:25,836
لنري من هي
اجل

337
00:18:25,838 --> 00:18:28,306
- اين زميلتها؟
- بالمطبخ

338
00:18:28,308 --> 00:18:30,408
متي اخر مره رايتي بها زميلتك؟

339
00:18:30,410 --> 00:18:32,977
الليله الماضية هنا

340
00:18:32,979 --> 00:18:34,478
هل هذه محفظتها؟

341
00:18:34,480 --> 00:18:36,647
اجل
محفظتها وبطاقتها

342
00:18:36,649 --> 00:18:37,915
كل شئ كما هو

343
00:18:37,917 --> 00:18:40,451
- الا يوجد شئ مسروق؟
- لا اعتقد ذلك

344
00:18:40,453 --> 00:18:42,019
هل لديها خليل؟

345
00:18:42,021 --> 00:18:44,322
- ليس الان
- ولكن كان لها سابقا؟

346
00:18:44,324 --> 00:18:45,756
كان منذ ستة اشهر

347
00:18:45,758 --> 00:18:48,426
اسمه ماثيو باركس
ولكنه انتقل الي استراليا

348
00:18:48,428 --> 00:18:50,461
هذا احد اسباب انفصالهم

349
00:18:50,463 --> 00:18:52,997
وانتي لم تكوني هنا الليله الماضية؟

350
00:18:52,999 --> 00:18:55,700
كلا , مكثت في منزل خليلي

351
00:18:55,702 --> 00:18:57,968
- وما اسمه؟
- كولين جونز

352
00:18:57,970 --> 00:18:59,870
الديك اي فكره عمن تكون هذه المرأه

353
00:18:59,872 --> 00:19:01,939
كلا

354
00:19:01,940 --> 00:19:04,007
ولكن لابد انها تملك شيئا له علاقه باختفاء سمر

355
00:19:04,010 --> 00:19:05,976
اخذت ملابسها ومجوهراتها

356
00:19:05,978 --> 00:19:08,112
ولابد انها قتلتها

357
00:19:08,114 --> 00:19:10,815
ولا اعلم لماذا تريد قتل سمر؟

358
00:19:10,817 --> 00:19:12,950
لا شئ من ذلك منطقي

359
00:19:12,952 --> 00:19:15,853
- من هذا
- هذه سمر

360
00:19:15,855 --> 00:19:18,956
مصور التقط هذه بالامس

361
00:19:18,958 --> 00:19:20,624
لا اصدق ان هذا حدث

362
00:19:20,626 --> 00:19:22,526
كنا ننظر فيهم الليله الماضية

363
00:19:22,528 --> 00:19:24,628
كانت ستصبح عارضه ازياء و ...

364
00:19:24,630 --> 00:19:26,797
انها جميله جدا

365
00:19:26,799 --> 00:19:30,701
اعطينا ثانية من فضلك

366
00:19:30,703 --> 00:19:33,471
لا يوجد تطابق في النظام لسيده عجوز

367
00:19:33,473 --> 00:19:36,907
- اذا لم تحصل علي شئ؟
- كلا حصلت علي شئ

368
00:19:41,647 --> 00:19:44,048
لديها تهمه القياده تحت
تاثير الكحول السنه الماضية

369
00:19:44,050 --> 00:19:46,751
ليس وفقط ترتدي ملابسها

370
00:19:46,753 --> 00:19:48,819
ولكنها ترتدي بصماتها

371
00:19:48,821 --> 00:19:52,089
هذه سمر بلايك؟

372
00:19:55,094 --> 00:19:57,795
صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث

373
00:19:57,797 --> 00:19:58,829
عن هذا العلاج

374
00:19:58,831 --> 00:20:00,898
ومنظرها لا يصدق

375
00:20:00,900 --> 00:20:03,434
حسنا , في دقائق قليله

376
00:20:03,436 --> 00:20:05,703
لن تكفي عن الحديث عنه انتي الاخري

377
00:20:13,846 --> 00:20:17,648
والان كل ما سافعله هو تغميض عينيكي

378
00:20:20,453 --> 00:20:22,520
واطفاء الاضاءه

379
00:20:28,461 --> 00:20:32,029
الاشعه فوق البفنسجية تفعل المعادلة

380
00:20:34,434 --> 00:20:37,067
هل تعمل؟

381
00:20:37,069 --> 00:20:39,703
حسنا..

382
00:20:39,705 --> 00:20:41,772
لنري

383
00:20:45,645 --> 00:20:48,112
اخبريني انت

384
00:20:48,114 --> 00:20:50,448
يا الهي

385
00:20:50,450 --> 00:20:53,083
يا الهي

386
00:20:53,085 --> 00:20:55,186
انها معجزه

387
00:21:00,860 --> 00:21:02,693
اعتقد انه شكل كثيف ومفرط

388
00:21:02,695 --> 00:21:04,495
من الشيخوخه المبكره

389
00:21:04,497 --> 00:21:06,497
لكنكم تخبروني ان هذه
السيده العجوز بالرابعه والعشرون

390
00:21:06,499 --> 00:21:07,865
هذا هو التفسير الوحيد لدي

391
00:21:07,867 --> 00:21:10,534
الشيخوخه المبكرة؟

392
00:21:10,536 --> 00:21:11,969
هذا هو مرض الهرم صحيح؟

393
00:21:11,971 --> 00:21:13,704
بالحقيقه انه خلل جيني

394
00:21:13,706 --> 00:21:15,940
والذي يؤدي الي ان النواه بخلايا الاشخاص

395
00:21:15,942 --> 00:21:17,174
تصبح مضطربه

396
00:21:17,176 --> 00:21:19,610
الحمض النووي بالداخل يتحلل بسرعه

397
00:21:19,612 --> 00:21:21,545
وهذا ما يؤدي الي تسريع الشيخوخه

398
00:21:21,547 --> 00:21:23,681
اليس هذا يحدث عاده عند الاطفال؟

399
00:21:23,683 --> 00:21:26,817
اجل , عادة يستغرق سنين
ليصبح تهديدا علي الحياه

400
00:21:26,819 --> 00:21:28,185
لا يحدث ابدا بهذه السرعه

401
00:21:28,187 --> 00:21:30,254
هل هناك اي احتماليه انه معدي؟

402
00:21:30,256 --> 00:21:32,523
اتمني ان لا يكون
لان هذا حقا سوف

403
00:21:32,525 --> 00:21:33,624
يخيف الكثير من الناس

404
00:21:34,861 --> 00:21:36,894
استمعا , لو لم اري هذه الجثه بنفسي

405
00:21:36,896 --> 00:21:37,995
لم اكن لاصدق

406
00:21:37,997 --> 00:21:40,064
ساحضر لكم بعض الابحاث

407
00:21:42,268 --> 00:21:44,902
ما هي فرص الاصابه بالشيخوخه؟

408
00:21:44,904 --> 00:21:45,904
لا يوجد

409
00:21:50,810 --> 00:21:53,110
لا يمكنني فعلها في التاسع عشر
سالتقط صور حفل زفاف هذا اليوم

410
00:21:53,112 --> 00:21:58,282
يمكنني في يوم 21 او 23

411
00:21:58,284 --> 00:22:01,118
اجل , ولكن هذا يعود اليك
لدي موعدان متاحان

412
00:22:01,120 --> 00:22:03,721
بعد الظهيره؟
اجل

413
00:22:03,723 --> 00:22:05,756
حان وقت التغيير

414
00:22:05,758 --> 00:22:09,560
وقت استعادة حقيقة شبابك

415
00:22:09,562 --> 00:22:11,161
- هل يمكنني الاتصال بك لاحقا؟
- كما لم تتمني من قبل

416
00:22:11,163 --> 00:22:13,597
العوده بالزمن,
القاء شخصك القديم , بشرتك المرهقه

417
00:22:13,599 --> 00:22:16,233
واستعادة شبابك؟

418
00:22:16,235 --> 00:22:18,602
مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس

419
00:22:18,604 --> 00:22:21,605
ومع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب

420
00:22:21,607 --> 00:22:23,791
فوربس كريم

421
00:22:23,792 --> 00:22:26,112
يمكنك حرفيا العوده بالزمن لحياتك

422
00:22:28,614 --> 00:22:32,616
اتصل الان لتحديد موعد لحياتك الجديده

423
00:22:36,255 --> 00:22:39,123
الهاتف كان مجنونا اليوم

424
00:22:39,125 --> 00:22:40,824
حجزنا لمده ست شهور قادمة

425
00:22:40,826 --> 00:22:43,294
الناس كالخفافيش من اجل علاجك

426
00:22:43,296 --> 00:22:45,195
اجل اعرف

427
00:22:45,197 --> 00:22:48,265
لقد اغلقت
هل تحتاج لاي شئ؟

428
00:22:48,267 --> 00:22:51,902
كلا
اذهبي للبيت

429
00:22:51,904 --> 00:22:55,940
حسنا ليله طيبه

430
00:22:55,942 --> 00:22:57,007
انتي كذلك

431
00:23:01,714 --> 00:23:03,013
كنت علي وشك الاتصال بك

432
00:23:03,015 --> 00:23:04,682
هل انت مجنون؟

433
00:23:04,684 --> 00:23:06,717
- ما الخطأ؟
- الاعلان

434
00:23:06,719 --> 00:23:08,752
هل هذه فكرتك لتبقي منضبطا؟

435
00:23:08,754 --> 00:23:10,788
هذا ليس اتفاقنا
اخبرتك ان تظل صغيرا

436
00:23:10,790 --> 00:23:13,224
وتنمو ببطئ

437
00:23:13,225 --> 00:23:15,659
انظر عندما يكون لديك منتج بهذه الفعالية

438
00:23:15,661 --> 00:23:18,162
النمو ببطئ ليس ممكنا

439
00:23:18,164 --> 00:23:19,697
الناس تحب هذا الامر

440
00:23:19,699 --> 00:23:21,865
لا تملك ادني فكره
كم هو صعب المنال

441
00:23:21,867 --> 00:23:24,702
حسنا احصل علي بعض المساعدة
لان هذا يصبح ضخما

442
00:23:24,704 --> 00:23:26,737
لا استطيع

443
00:23:26,738 --> 00:23:28,771
لقد استخدمت نصف البرطمان
الذي اعطتينيه بالامس

444
00:23:28,774 --> 00:23:30,207
احتاج المزيد

445
00:23:30,209 --> 00:23:32,676
كلا

446
00:23:32,678 --> 00:23:34,712
ساجعلك شريكا

447
00:23:34,714 --> 00:23:36,146
النصف بالنصف.

448
00:23:36,148 --> 00:23:37,948
استمع الي يا مالكوم

449
00:23:37,950 --> 00:23:39,950
- لا احتاج لذلك
- بلي تحتاج

450
00:23:39,952 --> 00:23:42,086
انت تحتاجني
الناس تثق في

451
00:23:42,088 --> 00:23:45,322
لدي احد هذه الوجوه

452
00:23:45,324 --> 00:23:47,091
هل تستمتع؟

453
00:23:47,093 --> 00:23:49,793
هذا يقدر بالملايين لكلينا

454
00:23:49,795 --> 00:23:51,161
اعدك

455
00:23:51,163 --> 00:23:54,098
ستحصل علي اول مليون في ثلاثه شهور

456
00:23:56,168 --> 00:23:58,068
سأرى ما يمكنني فعله

457
00:24:33,906 --> 00:24:35,839
هل انت متاكد انه لم يكن عنكبوتا؟

458
00:24:35,841 --> 00:24:37,374
ربما لم يستطع العثور علي ضحية

459
00:24:37,376 --> 00:24:39,076
انهم يستهلكون ضحياهم من الداخل

460
00:24:39,078 --> 00:24:40,144
حتي يلظلو شبابا

461
00:24:40,146 --> 00:24:41,779
لا اعتقد ذلك

462
00:24:41,781 --> 00:24:43,414
حتي عندما لا يجد العنكبوت ضحية

463
00:24:43,416 --> 00:24:45,749
لا يمكن ان تهرم بهذه السرعه
البيتزا هنا

464
00:24:45,751 --> 00:24:48,385
احالفكم الحظ؟
ليس بعد

465
00:24:48,387 --> 00:24:50,754
المناديل
رجاءا حاولوا ابعاد

466
00:24:50,756 --> 00:24:54,191
الاصابع الدهنيه علي الصفحات

467
00:24:54,193 --> 00:24:56,160
والان ها هو شئ

468
00:24:56,162 --> 00:24:59,363
يبدو كصحيفه من جريم مصري
"المصري محشور في كل حاجه :D"

469
00:24:59,365 --> 00:25:02,800
- ماذا لديك
- انها بالعربيه

470
00:25:02,802 --> 00:25:04,902
هل يوجد ترجمة؟

471
00:25:06,906 --> 00:25:09,707
اجل بالفعل يوجد

472
00:25:09,709 --> 00:25:13,777
انها تدعي
مصاصات الشباب

473
00:25:13,779 --> 00:25:16,013
تبدو وكنها شئ ما تريد أن تأكله

474
00:25:16,015 --> 00:25:18,215
تعقبت مصاصات الشباب

475
00:25:18,217 --> 00:25:20,951
عبر شوارع القاهره
لسبع ليال متتاليه

476
00:25:20,953 --> 00:25:22,753
دائما اكون متأخرا لامسك بها

477
00:25:22,755 --> 00:25:25,956
ولكن لم أتاخر ابدا عن الضحايا التي تخلفها

478
00:25:25,958 --> 00:25:28,292
جميعهم يشيخون متجاوزين سنواتهم

479
00:25:28,294 --> 00:25:30,961
احدهم شاب والذي اعتقد انه

480
00:25:30,963 --> 00:25:33,764
لم يتجاوز 16 من العمر
لانني رايته من قبل

481
00:25:33,766 --> 00:25:37,000
تحول الي تجاعيد , رجل عجوز

482
00:25:37,002 --> 00:25:38,936
خلال ساعات قليله

483
00:25:38,938 --> 00:25:41,305
اعرف انه توجب علي الامساك بها
في الحقيقه لافهم كيف

484
00:25:41,307 --> 00:25:44,441
انها قادره علي سرقة شباب ضحاياها

485
00:25:44,443 --> 00:25:47,945
في الليله الثامنة التي تعقبت فيها مصاصات الشباب

486
00:25:47,947 --> 00:25:49,913
الي زقاق صغير

487
00:25:49,915 --> 00:25:53,751
شاهدت سحرا مطلقا
كما انه تفوج

488
00:25:53,753 --> 00:25:56,887
وهذا ... ماذا؟
مانديبلز

489
00:25:56,889 --> 00:26:00,891
اخترق وجه المرأه
بينما هي ترقد أرخي زراعيه

490
00:26:00,893 --> 00:26:04,027
من الواضح انه يمتص شئ ما من ضحيته

491
00:26:04,029 --> 00:26:06,296
وخدوده تنمو وتتضخم

492
00:26:06,298 --> 00:26:08,198
عندما انتهي من المرأه الشابه

493
00:26:08,200 --> 00:26:10,768
افرغ الينبوع

494
00:26:10,770 --> 00:26:11,935
لذا لا نعلم ماذا

495
00:26:11,937 --> 00:26:14,772
تفعل مصاصات الشباب بال...

496
00:26:14,774 --> 00:26:16,907
- الينبوع
- صحيح

497
00:26:16,908 --> 00:26:19,041
انها تمتصها من الناس
صحيح يوجد المزيد

498
00:26:19,044 --> 00:26:20,444
وعند مزجها بالبشره

499
00:26:20,446 --> 00:26:23,080
التجاعيد تختفي
ولكنه يصبح ادمانا شديد

500
00:26:23,082 --> 00:26:25,349
يزهق الارواح
ويصنع وحوش

501
00:26:25,351 --> 00:26:26,817
بمن يستخدمونه

502
00:26:26,819 --> 00:26:28,352
حسنا توجد نهاية سعيده
لم انتهي

503
00:26:28,354 --> 00:26:29,770
اسف

504
00:26:29,771 --> 00:26:31,187
"Knowing how difficult
it would be to kill,
اعلم مدي صعوبة ان تقتل

505
00:26:31,190 --> 00:26:33,290
استلقيت منتظرا اياه في غرفته

506
00:26:33,292 --> 00:26:36,093
بعد ان قطعت راسه
اكتشفت ثروة صغيره

507
00:26:36,095 --> 00:26:38,896
مخبأه في الجدار
ولكني ادركت متأخرا

508
00:26:38,898 --> 00:26:42,432
انه كان المورد الوحيد للينبوع

509
00:26:42,434 --> 00:26:44,034
ولكنه الان ميت

510
00:26:44,036 --> 00:26:46,336
فلم اعرف من يبيعه

511
00:26:46,338 --> 00:26:49,039
علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع
حشره قبيحه ضخمه يا صاح

512
00:26:49,041 --> 00:26:50,541
حسنا الجريم في الكتاب قال انه تبع

513
00:26:50,543 --> 00:26:52,910
مصاصات الشباب لثمان ليال

514
00:26:52,912 --> 00:26:55,179
هذا يعني هناك المزيد من الضحايا

515
00:26:55,181 --> 00:26:56,980
اذن يوجد احتمال بمزيد من الضحايا

516
00:26:56,982 --> 00:26:58,515
اكثر مما نعلم بشانه

517
00:27:02,988 --> 00:27:04,388
هل فكرت ان تصبح عارض ازياء؟

518
00:27:04,390 --> 00:27:07,424
انت تمزح معي صحيح؟

519
00:27:07,426 --> 00:27:09,326
لا اجني اي نقود بالمزاح

520
00:27:10,930 --> 00:27:13,831
براين هذا عظيم
انت طبيعي

521
00:27:13,833 --> 00:27:16,200
هل يمكنك ان تبتسم يا براين؟
اجل هذا صحيح

522
00:27:16,202 --> 00:27:18,936
احسنت صنعا.
عظيم

523
00:27:58,510 --> 00:28:02,379
هذه الشيخوه المتسارعه لا تبدو نادره جدا

524
00:28:02,381 --> 00:28:04,014
طبقا لاوراق البحث هذه

525
00:28:04,016 --> 00:28:07,184
الشذوذ الطبيه مرتطبه بالشيخوخه البالغه

526
00:28:07,186 --> 00:28:09,119
يوجد هنا نصف دسته من الحالات

527
00:28:09,121 --> 00:28:12,256
في ارجاء منطقة بورتلاند في الثلاث سنوات الماضية

528
00:28:12,258 --> 00:28:14,057
انهم يطلقون عليها
عنقود المرض

529
00:28:14,059 --> 00:28:17,194
تبدو مثل مصاصات الشباب

530
00:28:17,196 --> 00:28:19,196
- هل يوجد اسماء للضحايا؟
- اجل في نهاية الورقه

531
00:28:19,198 --> 00:28:20,430
هل يوجد ناجون؟

532
00:28:20,432 --> 00:28:23,967
كلا ولكن يوجد صور قبل وبعد

533
00:28:23,969 --> 00:28:26,370
جميعهم تمت اصابتهم بمرض غريب

534
00:28:26,372 --> 00:28:29,439
والذي يشيخهم في 48 ساعه من الاصابه به

535
00:28:29,441 --> 00:28:31,341
ورد اتصال توا
اتصال عن تدحرج علي الطريق

536
00:28:31,343 --> 00:28:33,243
السائق ميت

537
00:28:33,244 --> 00:28:35,144
وانت تخبرنا عن حادث مروري لماذا؟

538
00:28:35,147 --> 00:28:36,914
السائق يبدو انه في 90 من العمر

539
00:28:36,916 --> 00:28:39,082
ورخصته تقول انه 19 عام

540
00:28:39,084 --> 00:28:42,085
اعتقدت انه يجدر بكم فحص الامر

541
00:28:45,457 --> 00:28:47,524
بصمات الجثه تطابق براين جرادي

542
00:28:47,526 --> 00:28:49,059
انه مالك هذه الشاحنه

543
00:28:49,061 --> 00:28:50,594
طبقا للشهود

544
00:28:50,596 --> 00:28:53,363
السائق فقد السيطره فانتهي به المطاف هنا

545
00:28:56,435 --> 00:28:59,436
لا يبدو في عمر  19 بالنسبه لي

546
00:29:05,544 --> 00:29:09,112
مالكوم كالفيلد
مصور فوتوغرافي

547
00:29:09,114 --> 00:29:11,214
اجل , حصلت علي رقم الهاتف

548
00:29:11,216 --> 00:29:13,951
فلتري لو تستطيع الحصول
علي اخر الارقام الصادره والوارده

549
00:29:13,953 --> 00:29:16,170
اجل

550
00:29:16,171 --> 00:29:18,388
الم تقول الضحية الاخيره انها رات المصور ايضا؟

551
00:29:18,390 --> 00:29:20,524
هذا ما قالته زميلتها

552
00:29:20,526 --> 00:29:22,225
اعتقد اننا يجب ان نتحدث مع هذا المصور

553
00:29:22,227 --> 00:29:24,995
لانني لا اعتقد ان هذا الرجل حصل
علي مهنه في عرض الازياء

554
00:29:32,738 --> 00:29:34,171
يبدو شرعيا

555
00:29:34,173 --> 00:29:36,340
ماذا لو انه هو مصاصات الشباب؟

556
00:29:36,342 --> 00:29:38,475
حسنا , لو انه هو فانه لا يعرف اي يشخص يربطه

557
00:29:38,477 --> 00:29:39,977
بما حدث للضحايا

558
00:29:39,979 --> 00:29:41,578
حسنا , كيف ستتعامل مع هذه؟

559
00:29:41,580 --> 00:29:43,680
اولا سنكتشف ان كان يعمل منفردا

560
00:29:43,682 --> 00:29:45,482
او مع شخص اخر

561
00:29:45,484 --> 00:29:47,751
ستترك الجريم في السياره؟

562
00:29:47,753 --> 00:29:49,319
مؤقتا

563
00:29:49,321 --> 00:29:52,089
ادخل
ساتي حالا

564
00:29:52,091 --> 00:29:54,658
استمع علي ان اذهب
هل يمكنني معاودة الاتصال بك غجا؟

565
00:29:54,660 --> 00:29:57,060
عظيم
نعم اتطلع لذلك

566
00:30:01,333 --> 00:30:03,000
هل يمكنني مساعدتك؟

567
00:30:03,002 --> 00:30:05,302
- مالكوم كولفيلد؟
- اجل

568
00:30:05,304 --> 00:30:08,038
المحقق بركهاردت
وهذا المحقق جريفن

569
00:30:08,040 --> 00:30:09,473
ماذا فعلت؟

570
00:30:09,475 --> 00:30:11,575
لانني لا اتذكر انني فعلت اي شئ سيئ

571
00:30:11,577 --> 00:30:13,677
انت التقطت هذه الصور

572
00:30:13,679 --> 00:30:16,747
سمر بلايك
اجل فعلت

573
00:30:16,749 --> 00:30:19,616
انها فتاه جميله

574
00:30:19,618 --> 00:30:21,418
حسنا , هل هي بمشكلة ما؟

575
00:30:21,420 --> 00:30:24,021
ماذا عن براين جرادي؟
التقطت صورا له؟

576
00:30:24,023 --> 00:30:26,023
اجل الليله الماضية

577
00:30:26,025 --> 00:30:27,657
ماذا يحدث؟

578
00:30:27,659 --> 00:30:29,626
كلاهما ميت

579
00:30:29,628 --> 00:30:31,728
ماذا؟

580
00:30:31,730 --> 00:30:34,164
كيف؟
هل يعرف احدها الاخر؟

581
00:30:34,166 --> 00:30:37,401
كلا حسب علمنا

582
00:30:37,403 --> 00:30:39,102
يا الهي
لهذا انتم هنا

583
00:30:39,104 --> 00:30:41,705
انظر انا التقطت الصور لهم فقط

584
00:30:41,707 --> 00:30:43,173
لماذا؟

585
00:30:43,175 --> 00:30:45,108
حسنا كلاهما شباب جذابين

586
00:30:45,110 --> 00:30:47,310
هذا ما افعله لاعيش
اكتشف المواهب

587
00:30:47,312 --> 00:30:49,413
لم اعرف ان الجمال موهبه؟

588
00:30:50,882 --> 00:30:52,348
الموهبه في عين ناظرها

589
00:30:52,351 --> 00:30:55,352
الكثير من عملائي حصلوا
علي وظائف ناجحه جدا

590
00:30:55,354 --> 00:30:57,621
اعني انظروا لهذه الوجوه

591
00:30:57,623 --> 00:30:59,122
انه جمال طبيعي

592
00:30:59,124 --> 00:31:01,625
وفي الضوء المناسب
هذا هو يقارب

593
00:31:01,627 --> 00:31:03,093
الكمال
كما تريد الحصول عليه دائما

594
00:31:03,095 --> 00:31:05,295
اعني هذا ما نريد ان نكون

595
00:31:09,334 --> 00:31:11,501
كيف ماتوا؟
لسنا متاكدين

596
00:31:11,503 --> 00:31:12,836
اين قابلتهم؟

597
00:31:12,838 --> 00:31:14,504
في مول يونيون واي

598
00:31:14,506 --> 00:31:16,239
اقابل عملائي في اماكن كثيره

599
00:31:16,241 --> 00:31:19,142
المولات , المنتزهات والشوارع
دائما ابحث

600
00:31:19,144 --> 00:31:20,243
لن تعلم متي سنتقابل

601
00:31:20,245 --> 00:31:21,378
هذه لهايدي كلوم

602
00:31:22,947 --> 00:31:24,513
انظرا هل تعتقدون انني لدي يد في هذا؟

603
00:31:24,516 --> 00:31:27,617
فقط نتعقب كل مكان تواجدو فيه

604
00:31:30,289 --> 00:31:32,255
لو فكرت في اي شئ اخر

605
00:31:32,257 --> 00:31:33,690
اتصل بنا

606
00:31:38,830 --> 00:31:40,830
الكثير من الناس الجميله
معلقين علي هذه الحوائط

607
00:31:40,833 --> 00:31:43,100
وكانهم نصب تذكاريه

608
00:31:43,102 --> 00:31:44,768
افكر باننا يمكننا ربط احدهم بمن وجدناهم

609
00:31:44,770 --> 00:31:46,636
في التقرير الطبي؟
حسنا يستحق النظر

610
00:31:46,638 --> 00:31:48,371
لنراقب هاتفه

611
00:31:48,373 --> 00:31:52,609
ونضع مراقبه عليه

612
00:31:58,250 --> 00:32:00,317
- مرحبا؟
- هل حصلت علي المزيد؟

613
00:32:00,319 --> 00:32:01,818
- اجل ولكن ..
- احضره الي

614
00:32:01,820 --> 00:32:03,520
انظر اثنين من الشرطة كانوا بمكاني

615
00:32:03,522 --> 00:32:04,654
احضره الي الان

616
00:32:04,656 --> 00:32:05,856
هل سمعت ما قتله توا؟

617
00:32:05,858 --> 00:32:07,808
لا اهتم لما قلته

618
00:32:07,809 --> 00:32:09,929
احضر الي الغرض الان
هذا عمل تجاري كبير

619
00:32:12,197 --> 00:32:15,899
يا الهي
تبدو رائعا

620
00:32:15,901 --> 00:32:18,135
دكتور,

621
00:32:18,137 --> 00:32:19,636
لدينا الكثير من المرضي ينتظرون

622
00:32:19,638 --> 00:32:21,872
انا قادم!

623
00:32:28,413 --> 00:32:30,247
لو ان مالكوم يورد شيئا ما لشخص ما

624
00:32:30,249 --> 00:32:31,815
ياخذه من ضحاياه

625
00:32:31,817 --> 00:32:33,383
لذا من ارجح انه يجري اتصالا

626
00:32:33,385 --> 00:32:35,652
بعد مغاجره براين وسمر من الاستوديو

627
00:32:35,654 --> 00:32:37,787
حسنا وبعدها سنعزل الارقام التي اتصل بها مالكوم

628
00:32:37,789 --> 00:32:40,790
حسنا

629
00:32:40,792 --> 00:32:44,394
ثلاثه ارقام مختلفه اتصلت في هذه التواريخ

630
00:32:44,396 --> 00:32:46,296
الاول لمحل صور

631
00:32:46,298 --> 00:32:47,831
والاخر للتنظيف الجاف

632
00:32:47,833 --> 00:32:49,799
والاخير لعيادة

633
00:32:49,801 --> 00:32:51,902
ما نوع العيادة؟

634
00:32:54,173 --> 00:32:55,839
علاج الجمال

635
00:32:55,841 --> 00:32:57,541
ولديه اعلان تجاري خاص به

636
00:32:57,543 --> 00:32:59,776
شغله

637
00:32:59,778 --> 00:33:02,312
حان وقت التغيير

638
00:33:02,314 --> 00:33:05,615
وقت استعادة شبابك

639
00:33:12,658 --> 00:33:14,958
مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس

640
00:33:14,960 --> 00:33:17,661
مع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب

641
00:33:20,399 --> 00:33:22,499
فوي كريم؟

642
00:33:22,501 --> 00:33:25,535
نتحدث عن ينبوع الشباب؟

643
00:33:25,537 --> 00:33:27,504
ربما وجدنا للتو المشتري

644
00:33:27,506 --> 00:33:30,273
سنحتاج لشخص ما يتفقده

645
00:33:30,275 --> 00:33:31,741
اجل

646
00:33:31,743 --> 00:33:34,444
لو ان هذا المصور هو مصاص الشباب

647
00:33:34,446 --> 00:33:37,280
اذن لا بد انه يستخدم العياده لبيع الينبوع

648
00:33:37,282 --> 00:33:38,715
اذن ذهبوا مع التيار

649
00:33:38,717 --> 00:33:40,850
هذا الطبيب يبيعه خارج المنتجع

650
00:33:40,852 --> 00:33:43,386
لا تنسي تكرار الاستخدام
من المفترض ان يحول الناس

651
00:33:43,388 --> 00:33:44,921
الذين يستخدمونه لوحوش حسنا؟

652
00:33:44,923 --> 00:33:48,892
لذا انظري لو ستذهبين لهناك
لا تعبثي بهذه الاغراض

653
00:33:48,894 --> 00:33:50,694
حسنا
ماذا تريد مني ان افعل؟

654
00:33:50,696 --> 00:33:52,762
حاولي الحصول علي عينه مما يبيبع

655
00:33:52,764 --> 00:33:54,264
ناخذها للمعمل

656
00:33:54,266 --> 00:33:57,500
لو انها بشريه سنعرف اننا
امسكنا بالرجل الصحيح

657
00:33:57,502 --> 00:33:58,782
حسنا

658
00:34:04,810 --> 00:34:06,450
- شكرا لك

659
00:34:13,285 --> 00:34:15,518
مرحبا انا روزالي كالفرت

660
00:34:15,520 --> 00:34:18,655
لدي موعد بالخامسه

661
00:34:18,657 --> 00:34:21,391
اسفه
لا اري اسمك

662
00:34:21,393 --> 00:34:23,827
حجزته من ثلاثه اسابيع

663
00:34:23,829 --> 00:34:25,695
كلا

664
00:34:25,697 --> 00:34:27,397
اسفه غير موجوده لدي

665
00:34:27,399 --> 00:34:28,765
يا الهي

666
00:34:28,767 --> 00:34:30,934
قدت طوال الطريق من سالم

667
00:34:30,936 --> 00:34:32,469
اكدت ذلك
هل انتي متاكده انك

668
00:34:32,471 --> 00:34:34,471
بالعياده الصحيحه؟
اجل كريم فوي صحيح؟

669
00:34:34,473 --> 00:34:36,473
دكتور فوربس؟

670
00:34:36,475 --> 00:34:37,907
Look, I'll try
to squeeze you in,

671
00:34:37,909 --> 00:34:39,442
ولكن عليكي الانتظار

672
00:34:39,444 --> 00:34:40,977
شكرا لك

673
00:34:40,979 --> 00:34:42,479
تفهمين ان اول موعد

674
00:34:42,481 --> 00:34:43,913
يكون استشاره فحسب

675
00:34:43,915 --> 00:34:46,816
واجر العلاج 5 الاف دولار

676
00:34:46,818 --> 00:34:49,286
لا يوجد مشكلة

677
00:34:49,288 --> 00:34:53,056
اذن عليكي بملء هذه الاوراق

678
00:34:53,058 --> 00:34:56,559
علي ان اقول

679
00:34:56,561 --> 00:34:58,728
هل انتي متاكده انك بحاج لهذا العلاج؟

680
00:34:58,730 --> 00:35:01,064
للمرأ ان يبدو اكثر شبابا

681
00:35:06,571 --> 00:35:08,705
مرحبا
مرحبا

682
00:35:08,707 --> 00:35:10,073
هل جربتي هذا العلاج من قبل؟

683
00:35:10,075 --> 00:35:14,044
كلا هذه اول مره لي

684
00:35:14,046 --> 00:35:17,981
اعلم انه غالي
ولكن اصدقائي يبدون مذهلين

685
00:35:17,983 --> 00:35:19,883
وهم اكبر مني سنا

686
00:36:18,710 --> 00:36:20,577
ماذا تعتقدين؟

687
00:36:20,579 --> 00:36:21,878
تبدين رائعه

688
00:36:21,880 --> 00:36:23,947
انا كذلك صحيح؟

689
00:36:23,949 --> 00:36:25,548
سعيده جدا انني حضرت

690
00:36:25,550 --> 00:36:27,417
زوجي سيظن انه لديه علاقه غرامية

691
00:36:28,720 --> 00:36:30,754
ويجب علي ان احظي بواحده

692
00:36:33,992 --> 00:36:36,559
سيده كالفرت؟
دكتور فوربس سيراكي الان

693
00:36:38,964 --> 00:36:41,631
هل علي ان اخذ معطفك؟
من فضلك

694
00:36:41,633 --> 00:36:44,634
شكرا لك.
هذا الطريق

695
00:36:49,908 --> 00:36:52,976
هذه المريضه الاخيره يا دكتور

696
00:36:52,978 --> 00:36:54,577
هل تريد مني البقاء؟

697
00:36:54,579 --> 00:36:56,813
كلا سأغلق

698
00:36:56,815 --> 00:36:58,581
حسنا

699
00:36:58,583 --> 00:37:00,750
تفضلي بالجلوس.

700
00:37:00,752 --> 00:37:03,653
ساكون معك خلال ثواني

701
00:37:06,425 --> 00:37:09,492
مرحبا
انا دكتور فوربس

702
00:37:10,762 --> 00:37:13,163
- روزالي كالفرت
- من اللطيف مقابلتك يا روزالي

703
00:37:13,165 --> 00:37:15,765
لنري ماذا لدينا هنا

704
00:37:15,767 --> 00:37:19,035
هذا الكريم الخاص الذي تستخدمه
هل يمكنك اخباري بما يحتويه؟

705
00:37:19,037 --> 00:37:22,505
اسف لا استطيع انه سري

706
00:37:23,975 --> 00:37:26,709
اري لماذا جئتي

707
00:37:26,711 --> 00:37:28,711
ماذا؟
حقا؟

708
00:37:28,713 --> 00:37:30,514
ليس مبكرا جدا لتبدأي العلاج

709
00:37:30,515 --> 00:37:31,881
يا رجل

710
00:37:31,883 --> 00:37:33,583
كل هذه العيوب

711
00:37:33,585 --> 00:37:37,020
ستختفي تماما بعد اول علاج

712
00:37:37,022 --> 00:37:39,022
عيوب؟
اية عيوب؟

713
00:37:39,024 --> 00:37:41,558
هذه ليست فكره صائبه

714
00:37:41,560 --> 00:37:43,226
اتعلم ماذا؟

715
00:37:43,228 --> 00:37:44,661
لا يمكننا الانتظار

716
00:37:44,663 --> 00:37:46,229
علينا البدأ حالا

717
00:37:46,231 --> 00:37:47,797
اعتقدت ان هذه مجرد استشاره

718
00:37:47,799 --> 00:37:49,899
لا يمكننا ان ندعه ان يضع
هذا الكريم علي وجهها

719
00:37:49,901 --> 00:37:51,568
هذا سيعود بوجهك لسنوات من الزمن

720
00:37:51,570 --> 00:37:54,130
اعتقد انني بحاجه للتفكير في ذلك

721
00:37:57,576 --> 00:37:59,876
وها هو مصورنا

722
00:37:59,878 --> 00:38:01,978
حسنا يا رفاق
علينا ايقاف العرض

723
00:38:01,980 --> 00:38:03,580
اجل

724
00:38:03,582 --> 00:38:05,582
الا تريدين ان تصبحي اكثر شبابا وجمالا؟

725
00:38:05,584 --> 00:38:08,117
اعتقد انني سعيده علي النحو الحالي

726
00:38:08,119 --> 00:38:11,120
بجد؟

727
00:38:11,122 --> 00:38:13,122
حسنا

728
00:38:13,124 --> 00:38:14,924
انا متاكد انك لا تريدي ضياع ذلك

729
00:38:14,926 --> 00:38:17,560
دعيني اريكي ما يمكنه فعله

730
00:38:26,638 --> 00:38:28,838
ساسمح لنفسي بذلك

731
00:38:28,840 --> 00:38:30,673
كلا كلا كلا كلا انتظر

732
00:38:30,675 --> 00:38:31,741
عليكي ان تري

733
00:38:31,743 --> 00:38:33,710
الان انظري كم ابلغ من العمر؟

734
00:38:33,712 --> 00:38:35,745
- كم من العمر ابدو؟

735
00:38:35,747 --> 00:38:37,614
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

736
00:38:37,616 --> 00:38:39,082
جيد انك هنا
هل احضرت المزيد؟

737
00:38:39,084 --> 00:38:40,216
نفذ مني كله

738
00:38:40,218 --> 00:38:42,051
اخبرتك ان لا تستخدمه

739
00:38:42,053 --> 00:38:43,620
- احتاج المزيد
- من هذه؟

740
00:38:43,622 --> 00:38:45,555
- هل احضرته؟
- اجل احضرته

741
00:38:45,557 --> 00:38:47,123
- اعطه الي
- ماذا تفعل هنا؟

742
00:38:47,125 --> 00:38:48,958
لا شئ
كنت ساغادر فحسب

743
00:38:48,960 --> 00:38:51,227
اعطه الي

744
00:38:51,229 --> 00:38:54,230
ابعتد عنها بحق الجحيم

745
00:38:56,868 --> 00:38:58,167
كلا! كلا!

746
00:38:58,169 --> 00:39:00,136
الكريم خاصتي

747
00:39:00,138 --> 00:39:02,872
انه مصاص الشباب

748
00:39:12,684 --> 00:39:13,850
ساجد برطمانا جديدا

749
00:39:33,572 --> 00:39:34,737
لا تتحرك

750
00:39:40,011 --> 00:39:43,613
ماذا سافعل الان
انه مكسور

751
00:39:43,615 --> 00:39:48,151
وهذا خطأك

752
00:39:48,153 --> 00:39:50,186
لم تجيبي علي سؤالي

753
00:39:50,188 --> 00:39:51,621
ماذا؟

754
00:39:51,623 --> 00:39:53,723
كم من العمر ابدو؟

755
00:39:56,728 --> 00:39:59,896
انا 69 عام من الشباب

756
00:40:05,569 --> 00:40:07,235
اندرو يؤمن ان بورتلاند تستحق عمده

757
00:40:07,238 --> 00:40:10,173
يرغب في القتال لاجل شعبها

758
00:40:10,175 --> 00:40:13,142
الان طلب مني ان احل محل اندرو

759
00:40:13,144 --> 00:40:15,912
وبعد بحث طويل
ادركت انها الطريقه الوحيده

760
00:40:15,914 --> 00:40:17,981
لدعم رؤية اندرو للمدينه

761
00:40:17,983 --> 00:40:19,616
هي ان احل محله

762
00:40:19,618 --> 00:40:21,718
لذا فاليوم اعلن بشكل رسمي

763
00:40:21,720 --> 00:40:24,087
ترشحي لمنصب عمدة بورتلاند

764
00:40:31,997 --> 00:40:34,097
ها نحن نبدأ

765
00:40:42,007 --> 00:42:18,501
<font color="FFA500">المغامر<font color="#40bfff"> ترجمة</font></font>
<font color="#40bfff">تعديل التوقيت Dr.Divx</font>

