1
00:00:18,937 --> 00:00:20,853
.. ((سابقًا في ((ذوي القُوى

2
00:00:21,745 --> 00:00:23,368
.(إنّه (أوليمبيا

3
00:00:23,369 --> 00:00:26,369
ما كانَ بهذا المظروف
.كان أيضًا بمجرَى دمه

4
00:00:26,370 --> 00:00:27,369
.(إنّي قتلتُ (باغ

5
00:00:27,369 --> 00:00:28,869
.هذا هو اعترافي المُوقّع

6
00:00:29,469 --> 00:00:32,269
أتعرفينها؟ -
.كاليستا). مجرّد مقلّدة) -

7
00:00:32,303 --> 00:00:33,525
فيمَ تتمثّل قُواكِ؟ -
.إنّي أتلاعب بالضوء -

8
00:00:33,537 --> 00:00:35,368
.أجل -
.(اسمي (زورا -

9
00:00:35,369 --> 00:00:37,369
!لا، لا -
لمَ كنتِ على ذاك السّطح؟ -

10
00:00:37,480 --> 00:00:39,260
.ووكَر) دفعَني)

11
00:00:39,275 --> 00:00:43,274
لقد امسكتُك بينما تسقطين بذراعيّ
.رجلٍ أشاركه ماضيًا مُعقّدًا للغاية

13
00:00:43,275 --> 00:00:44,602
.أعرف أنّها تكذب

14
00:00:44,643 --> 00:00:48,813
فقد أمضيتُ طيلة اليوم مُنصتة
.لأكاذيبها بانتظار مجيئك أو اتّصالك

16
00:00:48,814 --> 00:00:50,002
.لقد تركتُ رسالةً

17
00:00:50,068 --> 00:00:51,902
.. على الرّقم الذّي اعتدتُ أن

18
00:00:52,068 --> 00:00:54,275
.الرّقم القديم -
.لمْ أعُد أستخدم ذلك الرّقم -

19
00:00:54,276 --> 00:00:55,274
.كنتُ امتلك تلك الرّبطات الجّالبة للحظّ

20
00:00:55,275 --> 00:00:57,274
،ما بقيتْ لديّ إلّا واحدة
.ولا يمكنني إيجادها

21
00:00:57,275 --> 00:00:59,275
.ربطتُك، إنّها منحرفة

22
00:00:59,275 --> 00:01:01,693
.. إنّي هُنا لأسجّل قُواي تبعًا للقانون

23
00:01:05,275 --> 00:01:07,110
ألا يُسمَح لصديقٍ قديمٍ بزيارةٍ مُفاجئة؟

24
00:01:48,275 --> 00:01:52,275
،أيّها الماجما الأزرق
.لديّ عرضٌ رؤوف

25
00:01:52,986 --> 00:01:54,276
.لن يطلقوا سراحي من هنا أبدًا

26
00:01:54,277 --> 00:01:56,194
.بل سيفعلون

27
00:01:56,201 --> 00:01:59,201
لو فعلتَ أمرًا من شأنه التّكفير
.عن جُناحِ إزهاقك للأرواحِ

28
00:02:00,201 --> 00:02:02,200
ما هو العرض؟

29
00:02:02,201 --> 00:02:04,201
.علاج تجريبي

30
00:02:05,201 --> 00:02:06,201
أيّ علاج؟

31
00:02:07,201 --> 00:02:08,201
.سريّ

32
00:02:10,201 --> 00:02:11,200
ماذا عساي أفعل؟

33
00:02:11,201 --> 00:02:16,120
،كي تُشارك في التّجربة
.ما عليكَ إلّا مُهاجمتي

35
00:02:17,201 --> 00:02:19,201
.(سحقًا لك، (تريبهامر

36
00:02:20,202 --> 00:02:23,200
.لن تجرّب سلاحًا جديدًا عليّ

37
00:02:23,201 --> 00:02:26,901
.أسلحتي ودرعي لا دخل لهم بالأمر

38
00:03:04,201 --> 00:03:06,200
،)روني)

39
00:03:06,201 --> 00:03:09,200
،أردتَ أن تمسي بطلًا
.فما أجدْتَ البطولة

40
00:03:09,201 --> 00:03:10,201
.ولاقى أناسٌ حتفهم

41
00:03:10,201 --> 00:03:14,201
الآن أمامك فرصة لتكفّر
.ٍعمّا سببّته من شقاء

42
00:03:15,201 --> 00:03:19,201
كلّ ما عليك فعله هو مُحاولة
.هجوم الرّجل الذي أوْردك هُنا

44
00:03:20,201 --> 00:03:22,200
،إمّا ذلك

45
00:03:22,201 --> 00:03:25,201
أو قضاء عُمرك متأمّلًا
.أطفالًا أزقهتَ أرواحهم

46
00:03:46,201 --> 00:03:48,201
.لقد اختفتْ

47
00:03:51,201 --> 00:03:53,201
.اختفت النّيران

48
00:03:55,296 --> 00:03:58,464
،أنت أخمدتَ النّيران
.أنت أخمدت النيران

49
00:03:58,589 --> 00:04:00,296
.أنا أخمدتُ النّيران

50
00:04:14,707 --> 00:04:17,623
!سحقًا! تبًّا

51
00:04:26,624 --> 00:04:28,623
.(صرتَ قريبًا، (هارلي

52
00:04:30,083 --> 00:04:31,500
.آخرٌ

53
00:04:31,623 --> 00:04:33,623
.قتلتُ آخرًا

54
00:04:40,562 --> 00:04:41,562
كيف يكون ذاك الشّعور؟

55
00:04:42,562 --> 00:04:44,562
.إنّه لا يُعتبر شعورًا بالنّسبة لي

56
00:04:45,772 --> 00:04:48,064
.فإنّي بلا قُوى

57
00:04:48,230 --> 00:04:52,562
لكنّي أظنّه يجعلهم يشعرون
.كما أشعر بينما أنا مجرّدٌ من درعي

59
00:04:54,980 --> 00:04:56,105
.عاجز

60
00:04:58,980 --> 00:05:00,562
.وبعدها يقتلهم

61
00:05:01,562 --> 00:05:03,562
،)الماجما الأزرق، (روني ماركيز

62
00:05:06,562 --> 00:05:07,605
.كان لديه أطفالٌ

63
00:05:07,730 --> 00:05:09,772
.أنا لديّ أطفال

64
00:05:09,897 --> 00:05:15,562
أتذكُر ما قلتَه لي بشأنهم
يوم جئتَني بفكرة "المُستنزِف"؟

66
00:05:15,563 --> 00:05:19,562
أتذكُر ما أخبرتَني بأنّه سيحلّ
بهم لو لمْ نُحاول تحقيق هذا؟

68
00:05:20,562 --> 00:05:22,561
.قلتَ أنّهم سيموتون جميعًا

69
00:05:22,562 --> 00:05:25,562
قلتَ أنّ 50 عامًا هي
.أطول ما قد يأملونه عُمرًا

70
00:05:25,562 --> 00:05:32,561
أتيتَ لمنزلي وأصدرتَ حكم إعدام على
،أطفالي، على كلّ طفلٍ بالعالم، خلال 50 عامًا

73
00:05:32,562 --> 00:05:33,980
.لو لمْ نفعل هذا

74
00:05:35,562 --> 00:05:40,439
ومذّاك اليوم، لمْ تُسوِّل لي نفسي
.ولو لمرّةٍ بأن أشعر بالعجز

76
00:05:42,562 --> 00:05:44,562
.انظر لحالك

77
00:05:44,562 --> 00:05:47,562
.وما دفعتَه لقاء مُحاربتك للوحوش

78
00:05:49,462 --> 00:05:50,859
هل أنتهيتَ من ذلك الآن؟

87
00:05:58,035 --> 00:06:02,382
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,95)}{\b1}{\fs30}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}ذَوُو القُوَى

88
00:05:58,035 --> 00:06:02,382
{\fnAdobe Arabic}{\b1}{\pos(190,240)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}(الموسم الأول، الحلقة الثّالثة)
{\pos(190,240)}{\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}((بعنوان: لمْ يعُد البكاء من شِيَم (مايكي روني)

89
00:05:58,035 --> 00:06:02,382
{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة : {\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Just For You
{\c&Hff00ff&}Re-Synced By: MoSo

80
00:06:04,562 --> 00:06:05,562
أتعرفين الأبْعَد؟

81
00:06:06,562 --> 00:06:08,362
.أجل

82
00:06:08,374 --> 00:06:10,561
.الحقير سقط من السّماء فجأةً

83
00:06:10,562 --> 00:06:12,561
.لِحظّنا لمْ يتواجد أحد بالدّاخل

84
00:06:12,562 --> 00:06:15,562
.ربّاه، إنّ ابني لا يزيده عُمرًا

85
00:06:17,189 --> 00:06:19,562
أمُتأكّدان أنّ هذا تحت سيطرتكما؟ -
.أجل، سنتدبّر الأمر -

87
00:06:19,605 --> 00:06:22,562
شكرًا. مع الصّغار، لا أقوَ، أتعلم؟

88
00:06:23,562 --> 00:06:25,562
."إنّ شريكتَك "مطبوعة=ماهرة

89
00:06:27,562 --> 00:06:28,562
.تبدو بحالةٍ مُزرية

90
00:06:30,562 --> 00:06:31,562
.لقد أرجعَها

91
00:06:32,562 --> 00:06:39,562
سهرتُ طوال اللّيل، جالسًا هناك
.بمُسدّسي مُتشوّقًا لعودته مُجدّدًا

93
00:06:40,562 --> 00:06:42,561
.(سلّمي قضيّة هذا الحقير لـ(جولدن -
.مهلًا -

94
00:06:42,562 --> 00:06:45,147
لنذهب لنادي ذاك
.(الحقير ونجد (كاليستا

95
00:06:45,272 --> 00:06:47,562
.. أنت -
.سأنال منه للاقتحام والدّخول عنوةً -

96
00:06:49,562 --> 00:06:51,561
أتودّ رؤية جُثّةً هامدة؟ -
.لا -

97
00:06:51,562 --> 00:06:53,646
.(أودّ إيجاد (كاليستا) والقبض على (رويالّ

98
00:06:54,562 --> 00:06:55,562
.تعالَ وألقِ نظرةً

99
00:06:58,062 --> 00:07:00,646
سحقًا. ذلك هو الفتىَ
.(الذي كان برفقة (زورا

100
00:07:00,813 --> 00:07:02,561
.لمْ أحسبُه قادرًا على التّحليق

101
00:07:02,562 --> 00:07:04,562
.لديه ملفّ تسجيل لقُواه

102
00:07:05,562 --> 00:07:09,561
.(الفتى المُحلّق، (موريس سانكلير"
،الحدّ الرّاسي الأقصى ثلاثة أقدام

104
00:07:09,562 --> 00:07:10,562
".بلا تقدّم دفعيّ

105
00:07:13,457 --> 00:07:18,456
كي يُحدث جسده كلّ هذا التّلف ويظلّ
.سليمًا، فلا يُمكن أنّه وصل للعجلة القُصوى

107
00:07:18,457 --> 00:07:22,456
لا بدّ أنّ سقوطه امتدّ
.لخمس أو ستّ ثوانٍ

108
00:07:22,457 --> 00:07:25,457
.لذا فربّما تكون النّتيجة 500 قدمًا

109
00:07:25,667 --> 00:07:28,456
هل قفز من طائرةٍ؟ -
.لا -

111
00:07:28,457 --> 00:07:30,456
."هذا خطّ جويّ من التّصنيف "ب

112
00:07:30,457 --> 00:07:33,097
حتّى أصغر الطّائرات يلزمها أن
.تُحلّق بين 6.000 و10.000 قدمًا

113
00:07:33,833 --> 00:07:35,456
.انظر لعقلك الكبير هذا

114
00:07:35,457 --> 00:07:39,456
،حينما كنتُ حديث الطّيران
.اعتدتُ التعثّر طوال الأوقات

115
00:07:39,457 --> 00:07:43,456
ما اتقنتُ الأمر إلّا بعدما
.حصلت على ترخيص طيراني

116
00:07:43,457 --> 00:07:46,457
،مجرّد المُقدرة لفعل شيءٍ
.لا تُعني معرفة الطّريقة

117
00:07:51,457 --> 00:07:53,457
.لقد نَحا بزاويةٍ

118
00:07:56,334 --> 00:07:57,457
.من هناك

119
00:08:09,457 --> 00:08:10,456
أيّ شيءٍ؟

120
00:08:10,457 --> 00:08:13,456
أتسائل عن وجهة
.كاليستا) المُحتملة التّالية)

121
00:08:13,457 --> 00:08:16,457
أيّ عملٍ حقيرٍ آخر قد
.تُقدم عليه لتنال قوًى

122
00:08:20,457 --> 00:08:26,334
أهذا مُلتقًى الشّباب ذوي القُوى؟ -
.كلّا، فهو ليس مُتمركزًا كفايةً بينهم -

124
00:08:26,457 --> 00:08:31,457
لذا فربّما لا يعتادون على
.المجيء هنا للاحتفاء، والانتشاء

126
00:08:51,457 --> 00:08:52,456
.سأعود لاحقًا

127
00:08:52,457 --> 00:08:53,457
.لا بأس

128
00:08:55,457 --> 00:08:57,457
أعلم أنّك لا تفكّر
.بالفتيات بتلك الطّريقة

129
00:08:59,457 --> 00:09:01,457
أعني أنّ ثمّة علاقةٌ بينك
وبين (سايمون) وشخصيّاته، صحيح؟

130
00:09:03,057 --> 00:09:06,457
.جنس (سايمون) يتحدّى التّصنيف

131
00:09:13,457 --> 00:09:14,959
.لستُ بذاك التّواضع

132
00:09:16,457 --> 00:09:19,457
إنّ التّواضع فضيلة مُساء
.تقديرها بأيّامنا هذه

133
00:09:20,457 --> 00:09:21,457
.حسنٌ

134
00:09:24,457 --> 00:09:27,457
.إنّ الجّمال الفريد يُقارب المُقدَّسات

135
00:09:29,457 --> 00:09:32,457
.إنّ المُجاهرة تغيّر المرء بمُلاحظته لها

136
00:09:35,042 --> 00:09:38,456
.تدّخر جُزءًا من كيانك

137
00:09:38,457 --> 00:09:40,457
.وعد المُجاهرة

138
00:09:46,833 --> 00:09:49,457
أتظنّ الشّرطة لا تزال تبحث عنّي؟

139
00:09:52,000 --> 00:09:53,457
أذاهبةٌ لمكانٍ ما؟

140
00:09:55,125 --> 00:09:56,457
أيلزمني الاستئذان؟

141
00:09:58,583 --> 00:10:00,417
.يُمكنك الذّهاب أينما تريدين

142
00:10:00,457 --> 00:10:03,457
.لكن أجل، الشّرطة ما زالتْ تبحث عنكِ

143
00:10:06,334 --> 00:10:08,625
لا تُملك أدنى فكرة عن
.شعور كونك محصورًا

144
00:10:11,457 --> 00:10:14,457
كيف تحسبيني اكتشفتُ قواي؟

145
00:10:17,376 --> 00:10:22,125
قضيتُ أمَدًا طويلًا آملًا الهرب
.من شاكلة حياتي السّالفة

147
00:10:23,457 --> 00:10:24,457
.. وبعدها

148
00:10:28,457 --> 00:10:32,456
،حقّقت هروبك من الشّرطة
."بل وضلَّلتِ "ريترو غيرل

149
00:10:32,457 --> 00:10:35,456
.. لكنّ تساؤلي لا يخمد

150
00:10:35,457 --> 00:10:36,457
عمَّ؟

151
00:10:37,457 --> 00:10:43,456
،لا أنفكّ عن التّفكير بك، مُختبئة
.منصتة لـ"ريترو غيرل" إبّان خيانتها لكِ

153
00:10:43,457 --> 00:10:46,209
لكنّك لا زلتِ تشيدينَ بها إعجابًا، صحيح؟

154
00:10:50,457 --> 00:10:53,449
.إنّها لا تزال "ريترو غيرل" بقدرِها

155
00:10:53,457 --> 00:10:56,457
.كلا، ليست كذلك

156
00:10:57,397 --> 00:10:59,648
.ريترو غيرل" ليست شخصًا"

157
00:10:59,773 --> 00:11:03,397
،إنّها كالشّمس في رائعة النّهار
.الصّورة التي زوِّرَت وراجتْ

158
00:11:05,397 --> 00:11:07,397
.(إنّها كذبة، (كاليستا

159
00:11:09,397 --> 00:11:12,982
وحتّى تُحرّرين نفسك من ذلك
.الفخّ، لن تنفكّ عن إيذائك

161
00:11:14,397 --> 00:11:18,857
،ريترو غيرل" وحيدة ومُبتذلة"
.لكنّها شديدة القوى

163
00:11:20,397 --> 00:11:22,732
وإنّك لستِ الوحيدة
.التي ستتعرّض للأذيّة

164
00:11:38,232 --> 00:11:41,107
مَن كان ليتوقّع أن يعلو
مقام (زورا) هكذا؟

166
00:11:41,232 --> 00:11:43,396
تقييم الأداء"؟ ما عُمرها، أعِشرون؟"

167
00:11:43,397 --> 00:11:46,982
،لا بدّ أنّها تحوز هبةً فذّة
.وإلّا لما تكلّفوا العناء

168
00:11:57,899 --> 00:12:01,396
فيما مضى، حينما كان هذا
،الرّجل هو لُبّ احتفالنا السنويّ

170
00:12:01,397 --> 00:12:04,357
وولّاني (ريتشارد) مقاليد الأمور
.لأتأكّد من وصوله بالوقت المناسب

171
00:12:04,397 --> 00:12:06,815
لذا فإنّي وجدتُه أخيرًا
،"في فندق "لا تشابل

172
00:12:06,940 --> 00:12:12,107
حيثُ كان يمكث مع مُمثّلةٍ
.مشهورٍ جدًا، كان ثمِلًا

174
00:12:12,232 --> 00:12:13,396
أتذكُر هذا؟ -
.أجل -

175
00:12:13,397 --> 00:12:15,396
.لذا ألبَستُه الزيّ ثمّ إلى السيّارة

176
00:12:15,397 --> 00:12:17,690
،"وقفت السيّارة عند "فور سينونز
،المصوّرون بكلّ مكانٍ

177
00:12:17,857 --> 00:12:21,397
،نزع قناعَه، نظر إليّ شاخصًا
.ثمّ خبّضَني بقيئه

179
00:12:21,398 --> 00:12:23,397
أوَتعلمون ما قاله؟
.. آسف يا رفيقي"

180
00:12:23,397 --> 00:12:26,397
،فإمّا أنتَ أو هُم
".وإنّك لا تحمل كاميرة

181
00:12:28,397 --> 00:12:30,773
.كان ذلك منذ زمانٍ طويل -
.سبحان مغيّر الأحوال -

182
00:12:30,899 --> 00:12:33,397
.أعني، أنظر لحالي، وانظر لحالك

183
00:12:35,397 --> 00:12:37,397
.وانظروا لهؤلاء

184
00:12:39,397 --> 00:12:41,396
أيّ هراء هذا؟

185
00:12:41,397 --> 00:12:43,397
أجل، يبدو أنّ وكيلك
.لا يُميّز صديقك الميّت

186
00:12:43,397 --> 00:12:47,395
حسنٌ، حينما يُخبرني عميلي أنّ
.. شُرطِيَين يزعجانها بالشّارع

188
00:12:47,396 --> 00:12:49,232
.إنّنا نحاول تبيّن ما حدث لا أكثر

189
00:12:49,397 --> 00:12:51,857
،ثمّ بدون محامٍ
،تجعلها تُريك ناديًا دنيئًا

191
00:12:51,982 --> 00:12:53,396
.إنّه تحقيق بجريمة قتلٍ

192
00:12:53,397 --> 00:12:54,396
.لا تنبسي بكلمةٍ لهم

193
00:12:54,397 --> 00:12:56,397
.ثمّة صبيٌّ قتيل
.ولقد رأتْه منذ ليلتَين

194
00:12:56,398 --> 00:12:58,396
أوَتلقي هذا الهراء على طاولتي؟

195
00:12:58,397 --> 00:13:01,396
.فيما مضى كنتَ أحمقًا بوسعه الطّيران
.أمّا الآن فإنّك أحمق لا يُساوي شرْوَى نقير

196
00:13:01,397 --> 00:13:02,396
.إنّها نجمة

197
00:13:02,397 --> 00:13:04,396
.. إنّها بطلة، ولنْ

198
00:13:04,397 --> 00:13:07,397
!لا تتحدّثوا وكأنّي لستُ هنا

199
00:13:16,397 --> 00:13:19,396
،انظري إليّ
.لكن لا يقتصرّن بصرك عليّ

201
00:13:19,397 --> 00:13:21,396
.أبصري الغُرفة بجملتها

202
00:13:21,397 --> 00:13:23,396
.وسّعي رؤيتك المحيطيّة

203
00:13:23,397 --> 00:13:25,397
.إنّك المُتحكّمة

204
00:13:29,397 --> 00:13:31,397
حسنٌ؟

205
00:13:51,397 --> 00:13:52,397
.لمْ نكُن على علاقةٍ

206
00:13:52,398 --> 00:13:56,565
،تبادلنا القُبَل بضعة مرّاتٍ
.لكّني لم أعرفه حقّ المعرفة

207
00:13:56,690 --> 00:13:58,857
.. أرأيتُما؟ لا تعرف شيئًا

208
00:13:58,982 --> 00:14:05,274
،المُقلّدة، (كاليستا)، أيًا كان ما جرى بينكما
.فإنّها اختتمت الليلة بالقفز من على مبنًى

210
00:14:07,607 --> 00:14:09,396
.. أهيَ -
.إنّها حيّة -

211
00:14:09,397 --> 00:14:11,396
.لكنّها لا تزال مفقودة

212
00:14:11,397 --> 00:14:13,397
.لا نودّ أن ينتهي بها المطاف هكذا

213
00:14:35,074 --> 00:14:36,396
".تشاب 182"

214
00:14:36,982 --> 00:14:38,396
.أظنّ (زورا) متعبة

215
00:14:38,397 --> 00:14:40,732
.ابحثا عنه فحسب

216
00:14:42,160 --> 00:14:43,773
".تشاب 182"

217
00:14:44,397 --> 00:14:45,899
.شكرًا

218
00:14:48,397 --> 00:14:51,397
.الورود

219
00:14:52,041 --> 00:14:53,648
متى بدأ هذا؟

220
00:14:53,715 --> 00:14:54,766
.حينما أتيا الشرطيّان

221
00:14:54,824 --> 00:14:56,498
،بعد آخر فترة تيقّظ ووعي له

222
00:14:56,523 --> 00:14:58,755
.أخرجتُ المَلقط، وتفوّه بنفس الأمر

223
00:14:58,756 --> 00:15:01,397
أثمّة خطبٌ ما؟ -
.. إنّ التجدّد الخلوي -

224
00:15:01,397 --> 00:15:03,397
،هو أساس سُرعته
.قوّته وصلابته

225
00:15:04,440 --> 00:15:06,396
حتّى قدرته على استهلاك
.وامتصاص طاقة الأنشطة الحيويّة

227
00:15:10,397 --> 00:15:11,857
.لا يُمكننا إطفاء قُواه

228
00:15:12,024 --> 00:15:14,149
.لكن يُمكننا تأخيرها وإعاقتها

229
00:15:17,024 --> 00:15:18,397
كريستيان)؟)

230
00:15:18,481 --> 00:15:20,316
جوني)؟)

231
00:15:22,397 --> 00:15:24,357
.عن طريق قطع وعيه الذّاتي

232
00:15:34,397 --> 00:15:35,397
أما زالَ كيانه سليمًا؟

233
00:15:36,397 --> 00:15:37,397
.ثمّة شيءٌ ما بكيانه

234
00:15:37,397 --> 00:15:39,690
.القوّة - قطعًا - لا تزال بداخله

235
00:15:39,857 --> 00:15:41,540
.قرأتُ كتابه في المدرسة الثانويّة، لعلمك

236
00:15:41,565 --> 00:15:43,397
.جميعُنا قرأنا كتابه

237
00:15:44,397 --> 00:15:46,397
.كان كتابه محضّ ترهات

238
00:15:48,481 --> 00:15:51,773
أعلِمني لو تفوّه بجديدٍ
.بفترة التيقّظ والوعي التالية

240
00:15:55,773 --> 00:15:58,397
.رأيتُه كتابًا مُلهمًا

241
00:16:59,397 --> 00:17:01,396
.أخبريها أنّي لستُ مجرمةً

242
00:17:01,397 --> 00:17:03,190
أوَلستِ مجرمٌة؟

243
00:17:03,316 --> 00:17:04,940
.إنّك هربت من الشّرطة

244
00:17:05,065 --> 00:17:09,396
،قلت أنّ بوسعي أن أثق بك
.ثمّ وشيتِ بي للشّرطة

246
00:17:09,397 --> 00:17:11,396
.كلّا، لمْ أقل ذلك قطّ

247
00:17:11,397 --> 00:17:13,396
.لم أعدك بشيءٍ قطّ

248
00:17:13,397 --> 00:17:15,397
.كنفتُكِ بمنزلي وكذبتِ عليّ

249
00:17:15,397 --> 00:17:18,097
،وإنّي لا أملك وقتًا لهذا
."هاتفي قسم "ذوي القُوى

250
00:17:18,118 --> 00:17:19,496
.قالَ (رويالّ) أنك خطيرة

251
00:17:19,540 --> 00:17:22,497
.أنّك ستُؤذِني وجميع مَن حولي

252
00:17:31,116 --> 00:17:32,773
.أخبريني بشأن (رويالّ) إذن

253
00:17:32,820 --> 00:17:34,480
.إنّه يُحاول بناء شيءٍ ما

254
00:17:34,648 --> 00:17:36,294
فماذا عساه يُريد منك إذن؟

255
00:17:36,295 --> 00:17:37,397
لمَ أنت برفقته؟

256
00:17:38,675 --> 00:17:40,396
.أريد قوًى

257
00:17:41,104 --> 00:17:44,396
.. أقصد أنّي أتمتّع بقوًى، وإنّما لمْ

258
00:17:46,040 --> 00:17:49,016
.لا يأخذني أحد على محمل الجّد

259
00:17:49,017 --> 00:17:51,397
.لهذا السّبب قفزت من فوق المبنى

260
00:17:52,151 --> 00:17:53,397
.. (دايمند)

261
00:17:54,952 --> 00:17:58,397
ذكَر (ووكر) أنّه اكتشف
.قواه بتلك الطّريقة

262
00:17:58,997 --> 00:18:01,396
.كان من المُمكن أن تموتي

263
00:18:01,397 --> 00:18:03,897
أتَعين أنّي لو لم أتواجد
هناك، لَلاقيتِ حتفَك؟

264
00:18:03,918 --> 00:18:05,647
.لكنّك لطالما أنقذتِني

265
00:18:11,065 --> 00:18:12,397
.. لا أقصدُك

266
00:18:14,397 --> 00:18:15,397
.بل أمّي

267
00:18:16,523 --> 00:18:21,398
،كان أبي يفقد أعصابه
."كعاصفةٍ في فنجانٍ=حول أمورٍ تافهة"

269
00:18:23,397 --> 00:18:27,397
،ما كُنّا نعرف ما يُفقده صوابه
.لكنّنا كنّا نعرف ما سنلقاه من ثورةٍ

271
00:18:28,440 --> 00:18:32,401
وكانتْ أمّي تُظهِر وشم "ريترو
.غيرل" المنقوش على ظهر يدها

273
00:18:32,497 --> 00:18:35,497
.كان بمثابة وعدٍ أنّها ستُبقيني آمنة

274
00:18:36,397 --> 00:18:37,773
.ولقد أوفتْ بوعدها

275
00:18:38,397 --> 00:18:43,397
،كانت تحول بيني وبينه
.وكانت تتلقّى ضرباتٍ تُوهِن جبلًا

277
00:18:43,397 --> 00:18:46,397
كانت تتظاهر بانتحال
.شخصيّتك كي تُشدّد نفسها

278
00:18:48,397 --> 00:18:55,397
أعرف أن هذا جنون، لكنّي تيقّنت
.أنّك ستنقذيني في حال قفزتُ

280
00:19:01,397 --> 00:19:02,397
.السّقطة قتلته

281
00:19:02,397 --> 00:19:05,397
كما أنّ حمضه النووي
.احتوى على اللّولب الأحمر

282
00:19:06,607 --> 00:19:07,899
هذا الشيء مُجدّدًا؟

283
00:19:08,024 --> 00:19:09,397
،أوليميبا) وقلبُه المُفجَّر)

284
00:19:09,481 --> 00:19:13,396
ذو القوى" مبتور الرّأس والبترُ"
.المستحيل، والمُحلّق الذي لا يُمكنه الطّيران

285
00:19:13,397 --> 00:19:19,773
،يبدو أن الجميع كانوا يتعاطون نفس
.لندعوه مُخدّرًا حتى نتبيّن أمرًا مُغايرًا

287
00:19:19,940 --> 00:19:22,360
وما هو تأثيره؟ -
.لا أعرف أدنى فكرة عن تأثيره -

288
00:19:22,397 --> 00:19:24,397
.بين يدينا ثلاثة "ذوي قوى" أمواتٍ

289
00:19:24,397 --> 00:19:28,398
،لو حاول أحد المُقلّدين تعاطيه
.فأخمّن أنّه سيموت لحظيًا

291
00:19:28,565 --> 00:19:30,396
.عظيم

292
00:19:30,397 --> 00:19:32,397
.. مَتى يُمكننا التعرّف على -
.ربّما أبدًا -

293
00:19:32,690 --> 00:19:34,397
.سأفعل ما بوسعي

294
00:19:35,565 --> 00:19:37,396
.شكرًا أيّها الطّبيب

295
00:19:37,397 --> 00:19:38,396
.عفوًا

296
00:19:38,397 --> 00:19:41,899
مرحبًا، إنّي هنا، "الفتاة
.الفوضويّة"، مُجدّدًا

297
00:19:42,024 --> 00:19:44,396
أمتأكّد أنّك لا تظنّ هذا غريبًا؟

298
00:19:44,397 --> 00:19:46,396
.إنّي لا أُطاردك أو ما شابه

299
00:19:46,397 --> 00:19:47,397
.لا بأس

300
00:19:48,397 --> 00:19:51,296
أيُمكنني طرح سؤالٍ؟ -
.طبعًا -

302
00:19:51,297 --> 00:19:53,648
لمَ تلعب اللّعبة؟ -
.تروق لي أذيّتهم -

304
00:19:53,773 --> 00:19:56,357
.إذ تَهِبني شعورًا بأنّي مسيطرٌ

305
00:19:57,397 --> 00:19:59,396
.بأنّي لستُ ضعيفًا

306
00:19:59,397 --> 00:20:02,396
.أعلم أنّه أمرٌ عبثيّ -
.كلّا، ليس عبثيًّا -

308
00:20:02,397 --> 00:20:08,396
فقد مات قريبي في مبنًى مهدوم نتيجة نزاعٍ بين
.أحمقٍ يُحاول تفجير المبنى وآخرٍ يحاول ردعه

310
00:20:08,397 --> 00:20:10,440
قصّة منطقيّة للغاية، صحيح؟

311
00:20:10,607 --> 00:20:14,396
أحدهم أفلتَ بجرمه
.والآخر تلقّى عرضًا لفيلمٍ

312
00:20:14,397 --> 00:20:17,396
.ولمْ يُجازى أحدٌ عن أيٍّ من هذا

313
00:20:17,397 --> 00:20:22,397
لا أحد يعرف ما عناه الأمر
.بالنسبة لعائلتي أو لي

314
00:20:25,397 --> 00:20:26,397
.ينبغي على أحدٍ

315
00:20:27,397 --> 00:20:29,396
.لا بدّ أن يُصدر أحد تصريحًا

316
00:20:29,397 --> 00:20:30,396
تصريحًا؟

317
00:20:30,397 --> 00:20:33,396
.ذلك رائع، أعرف مكانًا

318
00:20:33,397 --> 00:20:35,815
.أخذ (وولف) يتذكّر أمورًا

319
00:20:35,982 --> 00:20:38,397
ما معنى ذلك؟ -
.لا شيء، على ما أفترض -

320
00:20:38,397 --> 00:20:40,757
يجب على عقله أن يشفى
.يوميًا، مُكوّنًا روابطَ جديدة

321
00:20:40,791 --> 00:20:44,116
لستُ متأكّدًا لو أنّ أفكاره
.الخالصة، ذكرياته لا تزال موجودة

323
00:20:45,274 --> 00:20:47,396
متَى موعد التجربة التالية؟ -
.متى ما كنتُ مستعدًّا -

325
00:20:47,397 --> 00:20:49,397
متّى ما تيقّنتُ أنّي
.لن أؤذي أحدًا آخرًا

326
00:20:50,397 --> 00:20:52,396
.يلزم أن نفرغ من هذا

327
00:20:52,397 --> 00:20:53,397
.فدَعني أعمل إذن

328
00:21:02,940 --> 00:21:05,398
.أعطيتُ (أوليمبيا) شيئًا حينما التقيتُه

329
00:21:05,523 --> 00:21:07,396
."هذا الشّيء، "سواي

330
00:21:07,397 --> 00:21:09,396
.إنّه مثل مُعزّزٍ للقوى

331
00:21:09,397 --> 00:21:12,396
.جوني رويالّ) يستغلّك ليروّج المخدرات)

332
00:21:12,397 --> 00:21:15,149
.ليس الأمر هكذا -
.إنّ الأمر هكذا تمامًا -

334
00:21:15,274 --> 00:21:18,149
.لم يكُن هو أصلًا
.(فسلّمني إياه المدعوّ (باغ

335
00:21:18,274 --> 00:21:20,396
(انتفخت أوداجُ (جوني
.غضبًا حينما اكتشف ذلك

336
00:21:20,397 --> 00:21:23,396
.لا تختلقي أعذارًا له

337
00:21:23,397 --> 00:21:26,396
.إنّك تتعرّضين للاستغلال
.إنّه يستغلّك

338
00:21:26,397 --> 00:21:29,899
إنّه يعرض عليك شيئًا
.لا يمكنه وهبك إيّاه

339
00:21:30,065 --> 00:21:32,397
.لا تحتاجين قوى لتصيري قويّة

340
00:21:33,190 --> 00:21:34,357
.فعلًا

341
00:21:37,523 --> 00:21:39,396
.هلمّي، دعيني أريك أمرًا

342
00:21:39,397 --> 00:21:42,397
ألَنْ تهاتفي الشّرطة؟

343
00:21:44,107 --> 00:21:46,397
.كلّا، إنّك تحت حمايتي الآن

344
00:21:48,397 --> 00:21:51,396
لكن دعيني أريك الطريقة
.الحقيقة لعمل القوة

345
00:21:51,397 --> 00:21:54,397
.أوّلًا، يلزمك أن تغيّري ثيابك، بنا نذهب

346
00:21:58,190 --> 00:22:01,190
غولدن) وجد أمرًا حيال)
."ذاك الاسم المستعار "تشاب182

347
00:22:01,316 --> 00:22:05,396
.(اسم الرّجل (لاري جيرالد
."إنّه مرتبط بحساب "أرِنا قواك

349
00:22:05,397 --> 00:22:07,065
.لقد نشر مقطعًا جديدًا

350
00:22:07,190 --> 00:22:08,523
.الفتى المحلّق" يبسط أجنحته"

351
00:22:09,398 --> 00:22:11,397
.امسك بي لو تقدر

352
00:22:19,397 --> 00:22:22,274
.كان يستعرض قواه

353
00:22:22,397 --> 00:22:24,396
يستعرض قواه"؟"

354
00:22:24,397 --> 00:22:26,396
،ما قوِيَ إلّا على الرّفرفة
.ليس بالشّيء المُهيب

355
00:22:26,397 --> 00:22:29,481
لمَ تظنّينه كان يرافق "مقلّدًا" مثلي؟

356
00:22:29,607 --> 00:22:32,397
الصبّيان ذوو القوى الحقيقيّة
.يحسبون بيقيّتنا فاشلين

357
00:22:34,397 --> 00:22:35,397
كيف استطاع فعلها يا (لاري)؟

358
00:22:37,397 --> 00:22:38,397
".سواي"

359
00:22:40,397 --> 00:22:43,067
.ذاك الهراء يوسّع الحدود
.إنّه تعزيز شامل

361
00:22:43,083 --> 00:22:46,396
،ظنّ أن بإمكانه تنفيذ بعض الطّيران اللّيلي
،وربّما ينشر المقطع الخاصّ به

363
00:22:46,397 --> 00:22:48,396
.لكنّي أظنّه احتاج لتناول المزيد

364
00:22:48,397 --> 00:22:50,397
.إنّ ذلك معزّز قوى غير قانونيّ

365
00:22:51,107 --> 00:22:56,397
ممّن حصل عليه؟
.لو لم تخبرني، فسأفترض أنّك الفاعل

367
00:23:00,958 --> 00:23:02,396
.سأطرح سؤالي مُجدّدًا

368
00:23:03,397 --> 00:23:05,024
ممّن حصل عليه؟

369
00:23:06,397 --> 00:23:07,773
."ذاك النادي الجديد، "هنا .. ثمّ اختفى

370
00:23:09,397 --> 00:23:10,773
جوني رويالّ)؟)

371
00:23:10,940 --> 00:23:12,396
.لا أظنّ ذلك

372
00:23:12,397 --> 00:23:14,357
.لا أدري، سحقًا

373
00:23:16,397 --> 00:23:17,397
أين الباقي؟

374
00:23:21,232 --> 00:23:27,857
،ظننته قد يساعدني في الظّفر بقوًى
.لكن بعدها سقط، فلم تواتِني الجّرأة

376
00:23:29,397 --> 00:23:30,565
.على الأقلّ فإنّك حيّ مُعافى

377
00:23:37,149 --> 00:23:38,397
".سواي"

378
00:23:41,397 --> 00:23:43,397
.لعلمك، الفتى كان يحمل مخدّراتٍ

379
00:23:44,397 --> 00:23:45,396
.إنّه مجرد طفل

380
00:23:45,397 --> 00:23:48,397
أتودّين تدمير حياته لأنّه تحامَق؟

381
00:23:50,397 --> 00:23:56,396
،لو أنّ (رويالّ) يروّج معزّزات قوى
.فإنّ زجّه بالسجن يزداد هَوْنًا

383
00:23:56,397 --> 00:23:59,396
.تأكّد من أن تفعلها بالطّريقة المناسبة

384
00:23:59,397 --> 00:24:02,396
،ربّما نذهب لذاك النّادي
.ونرى الأمر بأمّ عيوننا

385
00:24:02,397 --> 00:24:04,396
.لكن لن نقترب أكثر من اللّازم

386
00:24:04,397 --> 00:24:07,397
.مجردّ مراقبة، بحقّ السّماء

387
00:24:09,397 --> 00:24:11,397
.مراقبة، اللهُمَّ أجل

388
00:24:17,397 --> 00:24:21,396
ماذا يحدث لو قتلتُك؟ -
.لا شيء -

390
00:24:21,397 --> 00:24:23,397
.الاتّفاق لن يزول

391
00:24:24,397 --> 00:24:29,397
،ما إن تهاجمني سيبدأ الاختبار
.وإطلاق السّراح رأفةً سيكون ملكك

393
00:24:31,565 --> 00:24:36,396
.لقد آذوا إحدى عينَيّ -
.لا بأس -

395
00:24:36,397 --> 00:24:38,397
.أنوّه فقط أنّي لستُ بأفضل حالاتي

396
00:24:41,397 --> 00:24:43,481
.حسنٌ

397
00:24:43,607 --> 00:24:46,397
!لا يُمكنك تسيُّد البرق

398
00:24:59,397 --> 00:25:01,397
.. لا أقدر .. أشعر

399
00:25:01,815 --> 00:25:07,397
بمَ تشعر؟ -
.لا أشعر بذاتي -

401
00:25:32,398 --> 00:25:34,397
أحقًا؟ -
.أجل -

402
00:25:34,397 --> 00:25:35,396
.ذلك طريفٌ

403
00:25:35,397 --> 00:25:37,257
لا يسعني تصديق أنّك سجّلت
."حلقة من مسلسل "بايواتش

404
00:25:37,756 --> 00:25:39,690
أجل، ألا يحري أن تنظري بالخارج؟

405
00:25:44,397 --> 00:25:46,396
"حسبتُ "رايتشاس ثاندر
.لم يغادر (نيويورك) قطّ

406
00:25:46,397 --> 00:25:49,732
التّرويج المتجوّل لمشروب الطّاقة
.الجديد الخاصّ به هو تخميني

407
00:25:54,397 --> 00:25:57,396
أسبَق واستأثرت لنفسك
بمشروب طاقة خاصّ بك؟

408
00:25:57,397 --> 00:25:59,396
.لم يكُن أمرًا ذا شأنٍ بأيّامي

409
00:25:59,397 --> 00:26:00,397
أحذية؟

410
00:26:02,232 --> 00:26:04,396
".ألماس أسود"

411
00:26:04,397 --> 00:26:07,397
إنّها بالكتاب، نحو
.الصّفحة الـ76، على ما أظنّ

412
00:26:08,107 --> 00:26:09,396
.على ما تظنّ -
.أجل -

413
00:26:09,397 --> 00:26:12,107
أيُمكنني الحصول على زوج أحذية؟
.إنّ موضة التّسعينات ستُبعث قطعًا

414
00:26:17,397 --> 00:26:18,732
لمَ نحن هنا؟

415
00:26:18,857 --> 00:26:21,397
أخبرتك أنّني سأريك
.نهجَ القوى الحقيقيّة

416
00:26:21,481 --> 00:26:23,397
.حاولي ألّا تَحوَّل عيناك ذهولًا

417
00:26:33,397 --> 00:26:34,397
.سحقًا

418
00:26:39,398 --> 00:26:41,396
.لقد كذبت علينا

419
00:26:41,397 --> 00:26:43,397
.إنّ (كاليستا) برفقتها من البداية

420
00:26:43,397 --> 00:26:45,396
لو ولجنا للدّاخل، فلسوف نكون
."القصّة الرئيسيّة لـ"ذوي قوى بيننا

421
00:26:45,397 --> 00:26:48,397
ومحامو (رويالّ) سيمطرون
.. القسم بأكلمه بترهاتهم، لذا

422
00:26:48,398 --> 00:26:51,396
انصتي لي، يُمكننا الولوج للداخل، إتّفقنا؟ -
.لا -

423
00:26:51,397 --> 00:26:53,149
.إنّها كالجاذبيّة

424
00:26:53,274 --> 00:26:56,397
،ما إن تلُج غرفةً
.إلّا ويولّها الجميع اهتمامه

426
00:26:58,190 --> 00:26:59,396
.حسنٌ، لا بأس

427
00:26:59,397 --> 00:27:02,065
.يلزم أن نكون كتومَين لأبعد الحدود

428
00:27:02,190 --> 00:27:06,797
،إتّفقنا؟ بلا إلهاءاتٍ من أمورك الشخصيّة
مع حبيبتك السّابقة وصديقتك الفُضلى، إتّفقنا؟

430
00:27:07,832 --> 00:27:10,396
.كتومَين لأبعد حدود، إتّفقنا
.حسنٌ -

432
00:27:10,397 --> 00:27:11,690
.لنذهب

433
00:27:22,317 --> 00:27:24,316
."مرحبًا في "هنا .. ثمّ اختفى

434
00:27:24,317 --> 00:27:26,317
.يسرّفنا حضورك

435
00:27:54,485 --> 00:27:56,317
.سحقًا

436
00:27:59,317 --> 00:28:00,317
!اللعنة

437
00:28:02,317 --> 00:28:06,527
.حسبتُك وصّيتِ بالتكتّم الشّديد -
.حسبتُك أردت أن تلُج للدّاخل -

439
00:28:34,317 --> 00:28:37,401
،ذوو قوى أو جمالٍ يا قوم
.هكذا يتسنّى لكم الولوج

440
00:28:41,568 --> 00:28:42,568
!أنت أيّها الطّالب

441
00:28:45,277 --> 00:28:47,317
.أجل، يميّزك شيءٌ، ادخل

442
00:28:51,317 --> 00:28:53,317
.احذر لظهرك، من هنا

443
00:29:09,944 --> 00:29:11,317
."لقد احضرت "ريترو غيرل

444
00:29:14,317 --> 00:29:17,317
.افسح مجالًا لحديثٍ خاصّ، رجاءً

445
00:29:28,317 --> 00:29:29,316
.المعذرة

446
00:29:29,317 --> 00:29:31,316
.أنتِ يا سيّدتي، عودي أدْراجك، رجاءً -
".ريترو غيرل" -

447
00:29:31,317 --> 00:29:33,317
!ريترو" .. "ريترو غيرل"، إنّي أعشقك"

448
00:29:33,360 --> 00:29:35,316
!إنّي أعشقك

449
00:29:35,317 --> 00:29:36,317
.المعذرة

450
00:29:37,317 --> 00:29:39,317
.افسحوا مجالًا، افسحوا مجالًا، رجاءً

451
00:29:39,360 --> 00:29:41,194
.المعذرة، شكرًا

452
00:29:46,317 --> 00:29:48,316
.حسنٌ

453
00:29:48,317 --> 00:29:49,317
أترينها؟

454
00:29:52,860 --> 00:29:54,317
.رأيتها

455
00:29:55,317 --> 00:29:56,317
.أو لا

456
00:29:57,735 --> 00:29:58,735
كيف الحال يا صاح؟

457
00:30:01,317 --> 00:30:02,317
.بخيرٍ يا رفيق

458
00:30:05,317 --> 00:30:06,317
.شكرًا، عزيزي

459
00:30:11,317 --> 00:30:13,316
."إنّ الصّبية يتناولون "سواي

461
00:30:14,401 --> 00:30:19,401
وذاك الأصلع المخيف، بالأحرى
.المخيفون، هم من يروّجون

463
00:30:19,527 --> 00:30:22,317
.رويالّ) يروّج مخدراتٍ في ناديه عينِه)

464
00:30:35,317 --> 00:30:37,316
أتحاولين أن تثيري غيرتي؟

465
00:30:37,317 --> 00:30:39,317
.كنت على وشك المجيء لإيجادك -
كي تخبريني بماذا؟ -

466
00:30:39,317 --> 00:30:41,317
أنّك أحضرتِ "ريترو غيرل" لعقر داري؟

467
00:30:42,652 --> 00:30:45,318
بمَ أفضيتِ لها؟ -
.لم أفضِ لها بكلمةٍ -

468
00:30:45,319 --> 00:30:47,317
ما مُرادها هنا؟

469
00:30:47,317 --> 00:30:50,216
،إنّها تريد أن تحميني
.تريد أن تريني أمرًا

470
00:30:50,217 --> 00:30:54,317
ماذا تريد أن تريكِ؟ -
.تريد أن تريني نهج القوى الحقيقيّة -

472
00:30:56,317 --> 00:30:59,317
.استرسلتَ في الحديث عن مدى خطورتها

473
00:30:59,317 --> 00:31:02,317
،لكنّي قريبة منها الآن
.ولن تفعل ما يؤذيني قطّ

474
00:31:03,088 --> 00:31:07,627
،ويُمكنني أنا أن أحميك
.أتأكّد أن تتركك لحالك

476
00:31:07,660 --> 00:31:10,610
،ولو أخبرتني بما تفعله
.فلعلّي أساعدك، كما تعلم

477
00:31:13,623 --> 00:31:15,191
.لا تتأجّم غضبًا مني، رجاءً

478
00:31:17,485 --> 00:31:20,317
.لستُ غاضبًا منكِ
.لن أغضب منكِ البتّة

479
00:31:20,318 --> 00:31:22,316
.لكن آن أوان الذّهاب للمكان الآمن

480
00:31:22,317 --> 00:31:23,652
.. لكن

481
00:31:23,819 --> 00:31:26,317
.(اقصدي المكان الآمن، (أنابيل

482
00:31:35,317 --> 00:31:39,610
.يُمكننا تبيّن عِلّات القضيّة لاحقًا
.فثمّة مخبأ هنا بمكانٍ ما

484
00:31:39,735 --> 00:31:42,485
،معزّز قوى غير قانونيّ
.تلك ضربة قاضية

485
00:31:42,610 --> 00:31:47,317
.إنّه لا يروّج بمقابلٍ ماديّ، بل يهبه مجانًا
.لا وجود لأيّ تبادل ماليّ بينهم

487
00:31:47,317 --> 00:31:50,317
رايتشاس ثاندر"، "كوين نوار"، لا أحد"
."من كِبار ذوي القوى يتعاطى "سواي

488
00:31:50,318 --> 00:31:52,944
.إنّه يسلّمه للصبيان، سحقًا

489
00:31:53,360 --> 00:31:56,316
.يلزمنا أن نصل لـ(كاليستا) حالًا

490
00:31:56,317 --> 00:31:57,401
.أجل

491
00:31:57,527 --> 00:31:58,897
.سأستدير حول القمّة

492
00:31:58,912 --> 00:32:00,316
حسنٌ، ألتقيك عند الباب
.الخلفيّ خلال 5 دقائق

493
00:32:00,317 --> 00:32:01,317
.أراك حينها إذن

494
00:32:17,317 --> 00:32:18,317
.أنت

495
00:32:35,317 --> 00:32:36,317
.أراك لاحقًا

496
00:33:22,317 --> 00:33:26,317
ثمّة آخرون يودّون استخدام
.المرحاض، أيّها الأحمق

497
00:33:30,317 --> 00:33:31,317
.. أيّ هراء

498
00:33:33,317 --> 00:33:35,652
.هذا فعلٌ غير متحضّر يا رجل

499
00:33:50,317 --> 00:33:52,316
!(كاليستا)

500
00:33:52,317 --> 00:33:54,316
.كلّا، كلّا، كلّا، أزف أوان الرّحيل

501
00:33:54,317 --> 00:33:55,316
!إليك عنّي

502
00:33:55,317 --> 00:33:57,598
.مهلًا، مهلًا، تريّثي
أيّ هراء يحدث هنا؟

503
00:33:57,610 --> 00:34:00,316
.هذا .. هذا ما يحدث هنا

504
00:34:00,317 --> 00:34:02,316
أيفترض أن يعني ذلك شيئًا؟

505
00:34:02,317 --> 00:34:03,652
.فقط لو أنّك تعرف كيف تقرأ

506
00:34:03,777 --> 00:34:06,147
أتعرفين أعداد مَن أنقذتهم؟
أعداد الشرطيّين الذين أنقذتهم؟

507
00:34:06,147 --> 00:34:09,317
.لا تتصنّعي تلك الشخصية القويمة
.إنّه حفل، فترفّقي بالصبيّة

509
00:34:09,318 --> 00:34:11,317
.إنّك تحتاج منّى تقويمًا

510
00:34:20,110 --> 00:34:21,316
.(إدوين)

511
00:34:21,317 --> 00:34:23,316
.(باتي)

512
00:34:23,317 --> 00:34:25,027
.كريستيان ووكر) اللّعين)

513
00:34:25,152 --> 00:34:27,317
.لم أرَدك منذ فترةٍ

514
00:34:28,317 --> 00:34:30,316
أأنت بخير؟ -
.بأفضل حالٍ -

516
00:34:30,317 --> 00:34:32,317
أهي برفقتك؟ -
.أجل -

517
00:34:33,317 --> 00:34:34,777
.فلتعلّم شريكتك بعض الأخلاق

518
00:34:34,902 --> 00:34:36,069
.سحقًا لك

519
00:34:36,360 --> 00:34:38,316
.تناسي الأمر

520
00:34:38,317 --> 00:34:40,316
.علينا أن نطرح عليها بضعة أسئلة

521
00:34:40,317 --> 00:34:42,316
.سحقًا لهراء الشّرطة ذلك، أخي

522
00:34:42,317 --> 00:34:45,316
(الصبيّة كانت برفقة (فيليب
.(حينما مات يا (إدوين

523
00:34:45,317 --> 00:34:47,316
.يا لها من أيّامٍ ثقيلة يا رجل

524
00:34:47,317 --> 00:34:49,401
،موت (أوليمبيا) في فراشه
.لن أسمح بموتي هكذا

525
00:34:51,236 --> 00:34:53,317
.ثمّة طرق أسوأ للموت

526
00:34:54,985 --> 00:34:59,027
،ليس الحال واحدًا بالسّماء يا أخي
.ليس الحال واحدًا مُذ سقطتَ

528
00:34:59,152 --> 00:35:00,152
.أقدّر عاطفتك

529
00:35:03,317 --> 00:35:05,317
.يلزم أن نرحل من الباب الأماميّ

530
00:35:09,360 --> 00:35:15,317
كيف لا تزال حيًا؟ -
.هربتُ قبلما يتمكّن (وولف) منّي -

532
00:35:16,317 --> 00:35:19,317
.بالرغم من أنّ ذلك يخيّب ظنّ الإنسانيّة

533
00:35:25,317 --> 00:35:28,317
كلّا، ما عنيته هو، كيف
لا تزال تتعايش مع نفسك؟

534
00:35:29,568 --> 00:35:32,860
كيف عساك لمْ تقتل نفسك حتّى الآن؟

535
00:35:33,027 --> 00:35:38,316
لو أنّي شخصية منفّرة لتلك
الدرجة، فلمَ قصدتِني هنا؟

537
00:35:38,317 --> 00:35:41,317
أأتيتِ لهنا كي تبرّحيني ضربًا مثلًا؟

538
00:35:41,360 --> 00:35:45,316
صراحةً، بالدّقائق المعدودات
،اللّاتي مررنَ على وجودي هنا

539
00:35:45,317 --> 00:35:50,316
.فذلك كافٍ لعالم "المغرّد" لينفجر تغريدًا
".(ريتيرو غيرل) تزور نادي (جوني رويالّ)"

541
00:35:50,317 --> 00:35:56,316
،وحالما أخطو قدمًا خارج ذاك الباب
.سينتظر العالم أقوالي على أحرّ من الجّمر

544
00:35:56,317 --> 00:36:01,316
،وحينما أخبرهم
.. أجل، إنّه مكانٌ مناسبٌ"

545
00:36:01,317 --> 00:36:05,152
لاصطحاب والدَيك كي تشاهدوا
،"مساويء ذا قوى مُهمّش

546
00:36:05,277 --> 00:36:07,735
.فلسوف يتدهور عملك خلال أسبوعٍ

547
00:36:07,860 --> 00:36:13,317
وحينما ينقضي ذاك الأسبوع وتولّي
،عنك الأنظار، والمبالاة لما تفعله

549
00:36:15,069 --> 00:36:16,360
.فلعلّي أقصدك لأبرّحك ضربًا

550
00:36:25,317 --> 00:36:26,316
.إنّك تؤلميني

551
00:36:26,317 --> 00:36:29,316
أراوغنا الأصلعَ؟ -
.أجل -

552
00:36:29,317 --> 00:36:30,819
.لا تقلقا بشأنهم إذن

553
00:36:33,317 --> 00:36:39,316
.مرحبًا، (كريستيان)، والمحققة
.حضوركما يملؤني فرحًا

555
00:36:39,317 --> 00:36:42,316
أخبرني (سايمونز) أنّ ثمّة من
.اقتحم المكان عبر الباب الخلفيّ

556
00:36:42,317 --> 00:36:45,316
أأنتما هنا لتحقّقا بهذا
الاقتحام الغير قانونيّ؟

557
00:36:45,317 --> 00:36:46,316
.لا تقتربي منه

558
00:36:46,317 --> 00:36:51,316
لأنّ مقصدي هو، لأيّ سبب آخر قد
.. يجعلكما تدخلان منشأة مرخّصة

560
00:36:51,317 --> 00:36:57,317
تحت إدارة ذي قوى، والذي أصدر أمر
تقييد ضدّ قسم ذوي القوى اللّعين بأسره؟

562
00:37:01,317 --> 00:37:04,316
.كاليستا)، أقبلي إليّ)

563
00:37:04,317 --> 00:37:07,277
.. كاليستا) فوق السّطح)

564
00:37:07,317 --> 00:37:08,443
.لا يمكنهما المساس بك

565
00:37:09,317 --> 00:37:12,316
.فوق السّطح، كنت مخطئًا

566
00:37:12,317 --> 00:37:13,610
.إنّك لا تشابهين العامّة الآخرين

567
00:37:13,735 --> 00:37:15,316
.ولقد أثبتّتِ ذلك حينما قفزت

568
00:37:15,317 --> 00:37:16,316
.لا يمكنكما زجّك بالسجن

569
00:37:16,317 --> 00:37:20,360
ثمّة أمرٌ بداخلك لن
.يستسلم، ولن يذعن

571
00:37:20,485 --> 00:37:22,317
.تعالي معنا

572
00:37:23,360 --> 00:37:26,317
،)كاليستا)
.أزف وقت الرّحيل

574
00:37:26,360 --> 00:37:31,944
.(الأمور تحت السّيطرة، (جانيس
.أجل، صدقتَ، لأنّها قادمة معي

576
00:37:36,317 --> 00:37:38,317
.سأذهب أنا معك، إنّي أعشقك

577
00:37:38,318 --> 00:37:40,985
!توقّفنَ عن لمسي وسحبي

578
00:37:58,317 --> 00:38:02,317
.فلتفعلي ما عليك فعله
.لكنّك قويمة على ذاتك

580
00:38:06,103 --> 00:38:07,401
.سحقًا لهذا، إنّك قادمة برفقتنا

581
00:38:07,527 --> 00:38:09,316
إنّنا الشرطة، إتّفقنا؟ -
.(كاليستا) -

582
00:38:09,317 --> 00:38:10,316
.كفى هراءً

583
00:38:10,317 --> 00:38:12,317
.لا يمكنهما حجبُك عن ديارك

584
00:38:34,069 --> 00:38:35,317
.آسفة

585
00:38:37,317 --> 00:38:39,317
.لم يكُن الوضع آمنًا هناك

586
00:38:40,693 --> 00:38:42,317
أين نحن؟

587
00:38:46,317 --> 00:38:48,317
أين نحن؟

588
00:38:54,152 --> 00:38:55,735
.سأقصّ عليك قصّة

589
00:38:55,902 --> 00:38:59,317
".أنّي لنا علمًا؟ لعلّ مُنحرفًا اصطحبها"

590
00:38:59,317 --> 00:39:02,317
،أجل، إنّك عليمٌ بكلّ شيءٍ"
".فلطالما ضربتَ بآباط الأمور

591
00:39:03,317 --> 00:39:05,527
(أخبرتها أنّ والدة (ريبيكا
.لم تتمكّن من إقلالي للمنزل

592
00:39:05,652 --> 00:39:08,982
.. لم أنفكّ عن انتظارها، لكن -
أين تودّين الذهاب؟ -

593
00:39:09,005 --> 00:39:10,317
هيّا، أين عسانا نذهب؟

594
00:39:11,317 --> 00:39:13,316
.لا يوجد أيّ مكانٍ

595
00:39:13,317 --> 00:39:16,316
كنت أقرأ عن "بير آيلاند" في
.(بحر "بارنتس"، بقرب (النّرويج

597
00:39:16,317 --> 00:39:18,316
.الشّواطيء مُحلّاة بالثّلوج بدلًا من الرّمال

598
00:39:18,317 --> 00:39:19,316
.سيكون الجّو باردًا

599
00:39:19,317 --> 00:39:21,316
"!سحقًا، اللّعنة عليك"

600
00:39:21,317 --> 00:39:23,316
بير آلاند" إحدى أنظف"
.الأماكن على وجه الأرض

601
00:39:23,317 --> 00:39:25,277
.بالكاد يقطن أحدٌ هناك

602
00:39:26,317 --> 00:39:28,277
.لا يوجد هواتف هناك حتّى

603
00:39:28,317 --> 00:39:29,610
.لن يسع أحدًا إيجادنا

604
00:39:29,735 --> 00:39:31,317
.ذلك هو المكان المنشود لنقصده

605
00:39:31,318 --> 00:39:33,317
"!أنابيل)، اخرجني لهنا)"

606
00:39:36,317 --> 00:39:38,317
.(سنرحل عن هذا المكان، (بيل

607
00:39:38,317 --> 00:39:40,944
.أغلقي عينَيك، فلسنا هنا -
.لا أودّ الرحيل -

608
00:39:41,069 --> 00:39:43,216
.وإنّما لا أودّه أن يؤذيني مُجدّدًا

609
00:39:43,217 --> 00:39:46,693
سنقصد "بير أيلاند" وسنمثّل
.ملائكة ثلجيّة على الشاطيء

611
00:39:46,819 --> 00:39:48,316
.وسنرحل عن هنا

612
00:39:48,317 --> 00:39:50,316
.. لو كنت هنا -
ماذا تفعلين هنا؟ -

613
00:39:50,317 --> 00:39:52,317
!أقبلي إليّ! لا يسعك الاختباء منّى

614
00:39:52,317 --> 00:39:53,317
.أوقف الأمر، ضع له حدًّا

615
00:39:53,318 --> 00:39:55,110
"!أتركها وشأنها" -
"!تنحّي عن طريقي" -

616
00:39:55,277 --> 00:39:56,316
.أوقف الأمر، أوقف الأمر

617
00:39:56,317 --> 00:39:58,316
.أوقف الأمر، أوقف الأمر

618
00:39:58,317 --> 00:39:59,397
.أوقف الأمر، أوقف الأمر

619
00:40:03,610 --> 00:40:05,317
أنابيل)؟)

620
00:40:20,317 --> 00:40:23,317
رجعتَ طلبًا لها، صحيح؟

621
00:40:24,317 --> 00:40:26,316
.كنتُ بالـ15

622
00:40:26,317 --> 00:40:34,316
،لم أعرف سوى تلك الجزيرة المهجورة
.اللّيل يسود الشّتاء، والأشتية طويلة الأمد

624
00:40:34,317 --> 00:40:36,316
.لم أعي حتّى كيفية وصولي لهناك

625
00:40:36,317 --> 00:40:43,317
أقصد أنني استنتجتُ حتميّة كوني
.ذي قوى، لكنّي لم أفقه طريقة عملها

627
00:40:47,317 --> 00:40:50,317
.حاولتُ بجدّ أن أعود لهناك

628
00:40:53,317 --> 00:40:55,568
.لكنّي لم أقدر، لسنواتٍ

629
00:41:00,568 --> 00:41:02,985
.كان الأوان قد فات

630
00:41:03,152 --> 00:41:05,317
أهو أمرٌ يمكنك إصلاحه؟

631
00:41:15,652 --> 00:41:17,317
.(لنقصد ديارنا، (كاليستا

632
00:41:19,317 --> 00:41:20,316
.كانت بصفّي

633
00:41:20,317 --> 00:41:22,316
.تمكّنت منها -
.أدري -

634
00:41:22,317 --> 00:41:25,315
وكنت أنفذّ كل شيءٍ بالطريقة المناسبة
.هناك ثم توجّب أن أفقد رباطة جأشي

636
00:41:25,316 --> 00:41:27,236
.كنتَ ماهرًا هناك
،إنّك محقّق ماهر

637
00:41:27,317 --> 00:41:28,317
.وشريك صالح

638
00:41:35,317 --> 00:41:36,735
.أحتاج منك أن تتخفّي

639
00:41:36,860 --> 00:41:38,315
.مهلًا، ماذا؟ كلّا، لا يمكنك تركي هنا

640
00:41:38,316 --> 00:41:40,860
،سايمونز) سيأتي لاصطحابك)
.لن يفكّروا بالبحث عنك هنا

642
00:41:41,027 --> 00:41:42,316
.عليك أن تثقي بي

643
00:41:42,317 --> 00:41:43,318
.لا أفهم

644
00:41:43,485 --> 00:41:45,317
.ثمّة ما يجب عليّ إنجازه

645
00:41:46,317 --> 00:41:47,485
.اختبئي فحسب

646
00:41:47,610 --> 00:41:49,317
!جوني)، لا تتركني هنا) -
.سأعود -

647
00:41:59,317 --> 00:42:00,317
.مرحبًا

648
00:42:01,317 --> 00:42:02,317
.مرحبًا

649
00:42:03,317 --> 00:42:08,860
أتعرفين طريق الخروج من هنا؟ -
.أجل، أعرف -

651
00:42:23,485 --> 00:42:29,317
.متأخّر بستٍّ وثلاثين ثانية -
.تركتها هناك، اذهب لاصطحابها -

653
00:43:03,675 --> 00:43:05,769
أيمكنني الذّهاب لدرياري، (جوني)؟

654
00:43:10,317 --> 00:43:12,317
.أودّ الذهاب لدياري الآن

655
00:43:16,891 --> 00:43:22,456
{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة : {\shad5}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Just For You
{\c&Hff00ff&}Re-Synced By: MoSo

