1
00:00:00,028 --> 00:00:01,650
...(سابقًا في (فايكنج

2
00:00:01,651 --> 00:00:03,936
.(سآخذ الأولاد معي إلى (باريس -
.مازالا صغار -

3
00:00:03,966 --> 00:00:06,204
.إنهما أأمن معي عما كانوا معكِ آخر مرة

4
00:00:06,234 --> 00:00:09,450
خذني معكَ. إنها الطريقة الوحيدة
.كي تحصل على دوائكَ

5
00:00:09,480 --> 00:00:12,275
،لا تُهدر وقتك بالنظر للخلف
.فلن تذهب بهذا الاتجاه

6
00:00:12,505 --> 00:00:16,940
(من سيقود جيشنا أمام (مرسيا
ويُعيد الملكة لعرشها المستحق؟

7
00:00:16,970 --> 00:00:19,933
...أنا شخصيًا سأقود جيوشنا

8
00:00:20,460 --> 00:00:21,710
أهذا أنتَ يا (هاربارد)؟

9
00:00:21,740 --> 00:00:24,333
ومَن سيكون غيري؟ -
لماذا عدتَ؟ -

10
00:00:25,570 --> 00:00:28,029
.أخبار وصولنا ستصل (باريس) قريبًا

11
00:00:28,130 --> 00:00:29,880
لأين تذهب؟ -
.بصحبة أصدقائي -

12
00:00:29,781 --> 00:00:31,878
.وماذا عن (راجنر)؟ إنه صديقك -
.لم يعُد صديقي -

13
00:00:35,110 --> 00:00:36,411
.الشماليون عادوا

14
00:00:36,441 --> 00:00:40,076
.لا تعُد إلى جبهة أخيك -
.لن أخونكَ -

15
00:00:42,910 --> 00:00:44,490
!عماه

16
00:00:45,462 --> 00:00:49,237
ترجمة : حازم فاروق

17
00:00:50,492 --> 00:00:55,344
المزيد، أعطني المزيد
أعطني المزيد

18
00:00:55,879 --> 00:01:00,065
لو كان لدي قلب لأحببتك

19
00:01:01,873 --> 00:01:05,697
لو كان لدي صوت لغنيّت

20
00:01:07,074 --> 00:01:11,458
بعد مرور الليل عندما أستيقظ

21
00:01:12,455 --> 00:01:17,633
سأرى ما يجلبه الغد

22
00:01:24,317 --> 00:01:28,457
لو كان لدي صوت لغنيّت

23
00:01:29,773 --> 00:01:35,183
|| فايكنج ||
الموسـ 4 ـم، الحلقـ 7 ـة
"الربح والخسارة"

24
00:01:49,560 --> 00:01:55,234
(لا أريد لمس وترًا حساسًا، مولاي (راجنر
.ولكني أفهّم أن شقيقك خانك

25
00:01:55,756 --> 00:01:58,703
.(وأنه يحول بيننا وبين (باريس

26
00:01:59,310 --> 00:02:03,636
ماذا تقترح علينا أن نفعل؟ -
.أقترح أن نفعل الواضح -

27
00:02:06,230 --> 00:02:10,515
،سنحاول الإبحار مباشرةً
.عبر الحصن من خلال النهر

28
00:02:11,640 --> 00:02:14,600
.ولكننا سنحمي رؤوسنا، بينما نمر عنوة

29
00:02:16,267 --> 00:02:22,350
أليس هذا ما يتوقع شقيقك أن نفعله؟ -
.أجل، ولكنه لن يتوقع أن نهاجم برًا أيضًا -

30
00:02:23,840 --> 00:02:28,146
أثناء الهجوم بالقوارب، سنُرسل
.فرقة مشاة لأقرب حصن

31
00:02:28,760 --> 00:02:32,700
،وسوف يشتبكون مع الرماة
.مشتتين انتباههم عن القوارب

32
00:02:34,226 --> 00:02:35,080
واضح؟

33
00:02:36,087 --> 00:02:39,302
أتفق مع أن فرصة القوارب
.أفضل بدون تركيز الرماة

34
00:02:40,260 --> 00:02:42,163
أي اعتراض؟

35
00:02:46,140 --> 00:02:48,640
.سأقود فرقة المشاة

36
00:02:49,750 --> 00:02:55,568
.طالما اتفقنا، سنهاجم غدًا -
.على الأقل، اسمح لقواربنا بالعبور أولاً -

37
00:03:06,269 --> 00:03:07,390
.(إرلندر)

38
00:03:08,935 --> 00:03:10,858
هذا يعود لك، صحيح؟

39
00:03:14,200 --> 00:03:16,539
أهو خاتم والدكَ الملك (هوريك)؟

40
00:03:16,945 --> 00:03:20,231
.كلّا، أنتَ مُخطئ
.لم أرى هذا الخاتم من قبل

41
00:03:23,070 --> 00:03:26,600
ماذا حدث؟ -
.أنكّر ملكيته للخاتم -

42
00:03:27,179 --> 00:03:30,730
.إنه يكذب
.واثقة أنه خاتم والده

43
00:03:37,390 --> 00:03:41,520
...سامحيني على إلحاحي
.ولكن لا يجب أن تقاتلي غدًا

44
00:03:46,320 --> 00:03:49,030
.دعني أشرح لك شيئًا

45
00:03:50,370 --> 00:03:55,120
منذ زمن طويل، تنبأ العراف
.بأنني لن أنجب طفل آخر

46
00:03:58,720 --> 00:04:02,880
إن كان محقًا
.فلا يهم ما أفعله

47
00:04:03,870 --> 00:04:05,030
.حسنٌ

48
00:04:06,007 --> 00:04:12,581
فلا شك أنكِ ستفعلين كل ما بوسعك
.لتثبتين أن رؤيا العراف صائبة

49
00:04:24,780 --> 00:04:26,080
.أبي

50
00:04:29,083 --> 00:04:31,124
أيُمكننا القتال معك غدًا؟

51
00:04:32,721 --> 00:04:33,771
.أرجوك

52
00:04:34,260 --> 00:04:36,160
.لست أقوياء كفاية بعد يا أولاد

53
00:04:40,511 --> 00:04:42,052
.أريدكما أن تبقيا هنا

54
00:04:43,250 --> 00:04:45,940
.أريدكما أن تحميا كل الطعام والمؤنة

55
00:04:45,970 --> 00:04:47,810
أيمكنكما فعل ذلك من أجلي؟ -
.أجل يا أبي -

56
00:04:47,811 --> 00:04:49,190
اتفقنا؟ -
.اتفقنا -

57
00:04:51,380 --> 00:04:52,540
.أحسنتم

58
00:04:53,820 --> 00:04:55,920
.لا تتركا أقواسكما أبدًا

59
00:05:30,170 --> 00:05:33,069
.إني أعيش لأجل هذا -
.السبب الوحيد للحياة -

60
00:05:34,150 --> 00:05:40,658
،فترة ما بين الحياة والموت
.هي أكثر فترة تشعر فيها بالحياة

61
00:06:10,788 --> 00:06:13,120
.إني أكره عمّي

62
00:06:18,370 --> 00:06:22,950
.أريد قتله -
.أحسنت -

63
00:06:47,597 --> 00:06:50,889
!لعل الرب يكون معنا اليوم

64
00:07:00,900 --> 00:07:04,820
.لا تخافين -
.لو كنت خائفة، لما كنت هنا -

65
00:07:57,205 --> 00:07:58,520
.ليس بعد

66
00:09:17,860 --> 00:09:18,900
!جدفوا

67
00:09:19,350 --> 00:09:20,560
!جدفوا

68
00:09:20,900 --> 00:09:22,349
!جدفوا

69
00:09:23,900 --> 00:09:25,309
!جدفوا

70
00:09:26,810 --> 00:09:29,400
!جدفوا! جدفوا

71
00:09:29,640 --> 00:09:31,689
!جدفوا! جدفوا

72
00:09:31,690 --> 00:09:33,511
!جدفوا أقوى

73
00:10:23,357 --> 00:10:24,853
أين والدتكَ؟

74
00:10:37,077 --> 00:10:40,115
!فليخرج الجميع
!إلى اليابسة يسارًا

75
00:10:59,590 --> 00:11:00,590
.انتظروا

76
00:11:53,920 --> 00:11:56,420
!جدف! جدف

77
00:12:01,700 --> 00:12:02,900
!جدف

78
00:12:07,413 --> 00:12:08,841
!أقوى

79
00:12:14,664 --> 00:12:15,766
!أقوى

80
00:12:49,891 --> 00:12:51,520
!توقفوا! توقفوا

81
00:12:52,020 --> 00:12:54,885
!تراجعوا! اتجهوا يمينًا

82
00:12:57,960 --> 00:12:59,090
!توقفوا! توقفوا

83
00:13:00,081 --> 00:13:01,588
!انعطفوا يمينًا

84
00:13:45,116 --> 00:13:46,443
!جدف

85
00:14:24,090 --> 00:14:26,460
.تسلّق العارضة المقلوبة

86
00:14:26,750 --> 00:14:29,000
.تسلّق، بقلب شجاع

87
00:14:30,670 --> 00:14:32,880
.الصقيع صنيع المحيط

88
00:14:37,057 --> 00:14:39,199
.وموتك يقترب

89
00:15:19,900 --> 00:15:21,519
.أرجوك، افترب

90
00:15:21,520 --> 00:15:22,745
!دروع

91
00:15:37,960 --> 00:15:39,660
!امسك يدي

92
00:16:17,790 --> 00:16:18,690
!كلا

93
00:16:18,720 --> 00:16:20,100
!(يا أولاد، (أوبِ

94
00:16:20,976 --> 00:16:22,067
!اهربوا

95
00:17:53,390 --> 00:17:54,833
!تراجعوا

96
00:17:55,051 --> 00:17:56,884
!تراجعوا

97
00:18:09,050 --> 00:18:10,835
!امسك به

98
00:18:14,010 --> 00:18:15,921
!اسحب! اسحب

99
00:19:01,200 --> 00:19:02,953
!دروع! دروع

100
00:19:03,160 --> 00:19:04,441
!ساعدوا الآخرين

101
00:19:04,471 --> 00:19:05,841
.وهكذا ترّد لي الدين

102
00:19:05,871 --> 00:19:07,477
!ارفعوا الدروع

103
00:19:07,620 --> 00:19:08,924
!أبي

104
00:19:10,180 --> 00:19:11,489
!(راجنر)

105
00:19:11,815 --> 00:19:13,050
!أبي

106
00:19:13,290 --> 00:19:17,525
...بينما أراد الجميع موتكَ
!أنا من أنقذ حياتك

107
00:19:18,290 --> 00:19:19,909
.لقد أذيتني يا أخي

108
00:19:19,910 --> 00:19:21,464
.لقد أذيتني يا أخي

109
00:19:21,494 --> 00:19:23,251
.علينا التراجُع

110
00:19:25,135 --> 00:19:28,324
أهكذا تجازيني على حُبي لك؟

111
00:19:31,230 --> 00:19:33,059
!جدفوا! جدفوا مبتعدين

112
00:19:33,060 --> 00:19:34,309
!ابتعدوا

113
00:19:35,196 --> 00:19:36,160
!جدفوا

114
00:19:36,190 --> 00:19:38,605
!جدفوا! جدفوا -
!دروع -

115
00:20:20,620 --> 00:20:23,025
انتصار عظيم يا كونت (رولو)؟

116
00:20:29,737 --> 00:20:33,370
.الكثير من النساء
.مَن كان يتوقع ذلك

117
00:20:33,950 --> 00:20:39,485
.شجاعتهن تضاهي الرجال -
.أحيانًا يكونن أشجع من الرجال -

118
00:20:40,190 --> 00:20:43,030
،واكثرهن ضراوة
.(تُدعى (لاجرثا

119
00:20:43,490 --> 00:20:44,832
تعرفها؟

120
00:20:45,974 --> 00:20:48,819
.كانت زوجة أخي

121
00:20:49,400 --> 00:20:52,690
أهي معه الآن؟ -
.أجل -

122
00:20:53,150 --> 00:20:56,360
هل رأيتها؟ -
.أجل -

123
00:20:57,860 --> 00:21:01,617
.إذًا ربما سأراها
.أو حتى يتثنى لي مقابلتها

124
00:21:02,850 --> 00:21:03,850
.ربما

125
00:21:07,810 --> 00:21:10,228
.لا أفهم سبب وجودك هنا

126
00:21:10,690 --> 00:21:15,270
ألم تعلم برحيل (راجنر) إلى (باريس)؟ -
.كلا -

127
00:21:15,850 --> 00:21:20,189
.(ولكنّي سمعت بغارته على (باريس
.وسمعت أنه كان بمرض شديد

128
00:21:20,190 --> 00:21:23,440
.تساءلت إن كان مازال حيًا

129
00:21:33,630 --> 00:21:35,330
.(لقد عاد إلى (باريس

130
00:21:35,681 --> 00:21:38,581
.تلك المرة أخذ (أوبِ) و(فتسك) معه

131
00:21:42,920 --> 00:21:46,397
.إنه يُعاقبني على ما حدث آخر مرة

132
00:21:54,749 --> 00:21:57,499
لأين قادك هيامك هذه المرة؟

133
00:21:59,590 --> 00:22:03,540
...الكثير من الأماكن
.لا أستطيع إحصائهم

134
00:22:04,550 --> 00:22:08,350
،سرت بين العوالم
.وبين الموتى والأحياء

135
00:22:28,930 --> 00:22:30,505
.أحيانًا احلم بكَ

136
00:22:35,260 --> 00:22:41,794
،في الأخير
.أنا سعيد بعودتي

137
00:22:57,924 --> 00:23:00,140
!هيا! امتطوا الخيول

138
00:23:04,598 --> 00:23:05,648
!انتباه

139
00:23:12,630 --> 00:23:15,530
.(لعل الرب يبارك رحلتك إلى (مرسيا

140
00:23:59,370 --> 00:24:02,053
!توقف -
!توقف -

141
00:24:39,819 --> 00:24:41,088
!(هيلجا)

142
00:24:42,035 --> 00:24:43,035
!(هيلجا)

143
00:24:43,450 --> 00:24:44,688
!ابحثوا بالغابة

144
00:24:49,264 --> 00:24:51,481
أين أنت يا (هوريك)؟

145
00:24:52,343 --> 00:24:53,343
.(فلوكي)

146
00:24:56,806 --> 00:24:58,720
موراج)! أين أنتِ؟)

147
00:25:06,408 --> 00:25:08,581
...(هيلجا) -
!ابحثوا بالغابة -

148
00:25:13,615 --> 00:25:16,950
.(لا تقلقي يا (هيلجا
.أرجوكِ لا تموتي

149
00:25:24,201 --> 00:25:26,155
!أبي -
!أبي -

150
00:26:59,178 --> 00:27:03,570
لمَّ لا تستطيع إخباري بما حدث؟ -
.إنه أمر صعب -

151
00:27:04,013 --> 00:27:05,463
لمَّ هو صعب؟

152
00:27:08,620 --> 00:27:10,520
.لأنه خطأ والدي

153
00:27:12,623 --> 00:27:13,673
أأنتِ سعيدة؟

154
00:27:14,782 --> 00:27:16,079
ألديكِ أطفال؟

155
00:27:18,950 --> 00:27:21,288
تعرفين كيف تحصلين
على أطفال، صحيح؟

156
00:27:22,445 --> 00:27:25,445
ألا ترين ما يفعله الخيل للفرس؟

157
00:27:33,992 --> 00:27:38,509
.ستحصلين على ثلاثة أطفال
.لا تقلقي

158
00:27:48,092 --> 00:27:52,611
أين زوجكِ؟
.(ذهب في الغارة مع الملك (راجنر

159
00:27:53,197 --> 00:27:55,047
...لابد أنكِ تشعرين بالوحدة الشديدة

160
00:27:57,620 --> 00:28:00,037
.أنتِ جميلة على الشعور بالحزن

161
00:28:02,280 --> 00:28:06,055
.لا أفهم
،لا أعرف من أنتَ

162
00:28:07,296 --> 00:28:11,554
،ولكن عندما تنظر إليَّ
.أشعر أنني سعيدة وبخير

163
00:28:12,280 --> 00:28:14,380
.وأتوسّم الأمل في المستقبل

164
00:28:16,065 --> 00:28:21,870
.أعرف أنك رجل تقي بحق
.رجل قريب من الآلهة

165
00:28:57,181 --> 00:29:00,097
!(يدو)! (يدو)

166
00:29:15,122 --> 00:29:17,570
.أعطيني القليل من الدواء الصيني

167
00:29:20,990 --> 00:29:24,477
ألن تنام؟ -
.كلا، أعطنياه وحسب -

168
00:29:25,280 --> 00:29:26,692
.لم يتبقى منه

169
00:29:28,910 --> 00:29:31,960
اسمعي يا امرأة، لقد ساءت
.الأمور بشدة اليوم

170
00:29:32,676 --> 00:29:35,159
.لن أجادلكِ
.أعطنياه وحسب

171
00:29:35,317 --> 00:29:36,367
.من فضلكِ

172
00:29:37,235 --> 00:29:39,989
....الملك (هارالد) قال -
...(لا أكترث بالملك (هارالد -

173
00:29:40,470 --> 00:29:41,470
أين هو؟

174
00:29:52,109 --> 00:29:53,115
أين هو؟

175
00:30:00,194 --> 00:30:01,194
.(راجنر)

176
00:32:10,018 --> 00:32:12,618
.(تلك الطلاسم ستشفيكِ يا (هيلجا

177
00:35:53,820 --> 00:35:54,904
.آمين

178
00:37:19,384 --> 00:37:22,373
.(هذا الرجل الذي أعرفه باسم (و

179
00:37:23,875 --> 00:37:28,410
،)والذي هو الأمير (وجستن
.(من العائلة الملكية بـ(مرسيا

180
00:37:28,560 --> 00:37:32,390
أهذه صحيح؟ -
.أجل، مولاي (إكبرت)، هذا صحيح -

181
00:37:35,344 --> 00:37:38,740
.مكان غريب بالنسبة لمقابلة -
،أظن ذلك -

182
00:37:39,534 --> 00:37:45,035
.(لكونه ضريح ملوك وملكات (مرسيا
.عائلتي

183
00:37:46,060 --> 00:37:49,435
.تلك التوابيت تحتوي عظام أسلافي

184
00:37:50,180 --> 00:37:56,559
(كثير منهم من العصر الذهبي لـ(مرسيا
عندما كانت مملكتنا قويّة ومفخرة

185
00:37:56,560 --> 00:38:00,771
ومتفوقة على كل الممالك
.بتلك الجزيرة

186
00:38:01,680 --> 00:38:07,810
والكثير منها يحتوي على عظام مَن
.ماتوا بالمذابح المسعورة في ماضينا

187
00:38:09,060 --> 00:38:15,480
،هنا يرقد أبي، وأخي
.وعمي، وأولادي

188
00:38:17,230 --> 00:38:20,840
.وهنا... ترقد أمي القديسة

189
00:38:23,560 --> 00:38:27,099
لقد شاهدت حفيدها
،يُذبح أمام أعينها

190
00:38:27,100 --> 00:38:31,729
،قبل أن يسلبوها بصرها
..ويقطعون لسناه وأثدائها

191
00:38:31,730 --> 00:38:34,580
.ويشعلون بها النهار حيّة

192
00:38:35,148 --> 00:38:38,540
ومَن فعل ذلك؟
.عائلتي

193
00:38:39,730 --> 00:38:45,280
الحثالة الفاشلة والفاسدة والمنحلة
.الذين كان لهم يومًا اسمًا لامعًا

194
00:38:46,928 --> 00:38:52,578
...وأنتَ تأوي، لسبب يخصكَ
.واحدة من أقاربي المخابيل

195
00:38:53,105 --> 00:38:59,729
كوينثرث)، والتي وصلت للعرش)
.فقط لموت عمها واثنان من إخوتها

196
00:38:59,730 --> 00:39:04,729
،أنا لا أأويها لأنني أحبها شخصيًا

197
00:39:04,730 --> 00:39:10,179
بل لأنني ظننتها ستكون
.عامل استقرار

198
00:39:10,180 --> 00:39:13,580
.آخر ما أريده جار غارق بالفوضى

199
00:39:14,507 --> 00:39:19,389
(لو أنك سبق وافترضت أن (كوينثرث
،قد تكون عامل هدوء واستقرار

200
00:39:19,390 --> 00:39:25,085
،)بمصحة المجانين تلك المدعوة بـ(مرسيا
.إذًا فأنتَ مجنون كالبقيّة

201
00:39:27,622 --> 00:39:33,084
.مع ذلك، أشك بالأمر
.أعرف أنكَ طموح

202
00:39:34,872 --> 00:39:39,127
،وإلى بيت القصيد
...أنتَ من اقترح هذا اللقاء

203
00:39:40,537 --> 00:39:42,966
لتصل لأي نهاية؟ -
.أجل -

204
00:39:43,672 --> 00:39:46,303
.للنهاية. بالضبط

205
00:39:48,354 --> 00:39:53,199
المجلس الحاكم، كما يدعون أنفسهم، بينهم
.الكثير من الحمقى والمهرجين ومدمني الخمور

206
00:39:53,229 --> 00:39:57,291
.أغلبيتهم لديه قرابة بعيدة
.أتمنى أن ينزل عليهم وباء

207
00:39:58,139 --> 00:39:59,989
.اقتراحي بسيط

208
00:40:00,321 --> 00:40:02,975
.لازال لدي جيش، متوسّط

209
00:40:03,738 --> 00:40:10,020
،سننضم للجيش الذي أحضرته وبسهولة
.صدقني، سنتغلب على المجلس ومتملقينه

210
00:40:12,013 --> 00:40:13,013
وبعدها؟

211
00:40:13,768 --> 00:40:15,818
.وبعدها سأهجر هذا العالم

212
00:40:16,364 --> 00:40:18,114
.لقد رأيت ما يكفي من أهواله

213
00:40:19,572 --> 00:40:21,322
.لقد أفسدتني، أدري ذلك

214
00:40:22,247 --> 00:40:24,140
.ولكن كيف لي ألا أفسد

215
00:40:25,985 --> 00:40:27,985
.وأنا أيضًا فقدت إيماني بالرب

216
00:40:29,628 --> 00:40:35,660
لم أعد أستطيع تصور تقدير
.الرب موت كل من أحببتهم

217
00:40:36,932 --> 00:40:39,060
.ولكن هذا هو طريق اليأس

218
00:40:39,883 --> 00:40:43,150
،وأتمنى قبل أن أموت
.أن أسلك طريق الأمل

219
00:40:43,462 --> 00:40:47,520
،وبناء عليه، بعد انتصارنا
.(أنوي مغادرة (مرسيا) و(إنجلترا

220
00:40:48,922 --> 00:40:52,372
(وأرتحل في رحلة حج إلى (روما
.كأي متسول عادي

221
00:40:53,287 --> 00:40:56,445
.لا أريد سوى فرصة لأكفّر عن ذنوبي

222
00:41:00,480 --> 00:41:03,397
و... المملكة؟

223
00:41:05,741 --> 00:41:08,672
.ويفرث)، اجلب تابوت والدتي)

224
00:41:14,019 --> 00:41:17,081
.سأتنازل رسميًا عن المملكة لاسمك

225
00:41:19,815 --> 00:41:23,781
.(ستصبح ملك (وسكس) و(مرسيا

226
00:41:25,117 --> 00:41:27,017
.مملكتك ستكون ضخمة

227
00:41:27,927 --> 00:41:33,679
ولكني أرى فيك قائد طموح وقوي
.كفاية لينهض بكلتا البلدين

228
00:41:33,965 --> 00:41:38,057
ويدافع عنها ضد الأعداء
.خاصةً الشماليون

229
00:41:40,522 --> 00:41:41,522
.افتحه

230
00:41:47,871 --> 00:41:51,071
.(كان هذا يومًا تاج أسلاف (مرسيا

231
00:41:52,938 --> 00:41:56,606
،الآن سيصبح تاجك
.(مولاي (إكبرت

232
00:42:23,289 --> 00:42:26,350
.انتظرنا ثلاثة أيام خطة للهجوم

233
00:42:26,380 --> 00:42:29,466
طالما انتظرنا كلما زادت فرصة
.أن يهاجمنا الفرانكيين

234
00:42:29,496 --> 00:42:31,246
ما هو قرارك؟

235
00:42:34,233 --> 00:42:35,472
!أبي

236
00:42:44,886 --> 00:42:48,108
.أخبرهم أننا غدًا سنعود من خلال النهر

237
00:42:58,534 --> 00:42:59,390
أأنتَ بخير؟

238
00:42:59,391 --> 00:43:02,360
!أخبرهم وحسب أن غدًا سننسحب

239
00:43:16,121 --> 00:43:17,121
ما الخطب؟

240
00:43:19,505 --> 00:43:20,505
.أجل

241
00:43:21,332 --> 00:43:22,332
.غدًا

242
00:43:23,131 --> 00:43:24,281
.سننسحب

243
00:43:24,850 --> 00:43:31,776
ترجمة : حازم فاروق

