1
00:00:00,300 --> 00:00:02,200
سابقا في جريم"...

2
00:00:02,300 --> 00:00:03,700
لذا نعتقد انها نوعا ما من

3
00:00:03,700 --> 00:00:04,800
صولجان الشفاء السحري؟

4
00:00:04,900 --> 00:00:06,300
حتي نعرف , ليست بفكره جيده

5
00:00:06,400 --> 00:00:07,600
ان تقع في اياد خاطئه

6
00:00:07,600 --> 00:00:09,000
لذا فلنتحفظ بهذا لانفسنا

7
00:00:09,000 --> 00:00:10,600
لا احد يعلم بشانها

8
00:00:10,600 --> 00:00:12,200
علي الاقل حتي نكتشف

9
00:00:12,200 --> 00:00:14,800
ماهية هذا الشئ الذي نتعامل معه

10
00:00:15,900 --> 00:00:17,200
كنت افكر

11
00:00:17,300 --> 00:00:18,700
لو انك اصبحتي هيكسنبيست مجددا؟

12
00:00:18,800 --> 00:00:20,700
لم نتحدث بشان هذا سابقا

13
00:00:20,700 --> 00:00:24,700
عند حدوث ذلك سنتعامل معه

14
00:00:28,500 --> 00:00:30,200
من بحق الجحيم تعملين لديهم؟

15
00:00:30,200 --> 00:00:32,700
أناس سيغيرون حياتك

16
00:00:32,800 --> 00:00:34,900
يمكننا ان نجعلك اقوي رجل بالمدينة

17
00:00:34,900 --> 00:00:36,900
لتفوز , نعتقد انك بحاجه لعائله.

18
00:00:36,900 --> 00:00:38,200
لديك ابنه بالفعل

19
00:00:38,200 --> 00:00:39,300
كيف لك ان تعلمي بشأن ذلك

20
00:00:39,300 --> 00:00:41,000
واداليند هي الام

21
00:00:46,400 --> 00:00:49,100
منذ ليلتين

22
00:02:19,400 --> 00:02:21,300
حسنا , أجل امضي وهاتف ستابلتون

23
00:02:21,300 --> 00:02:24,200
اعلمه انني اعطيه مهله حتي بداية العمل يوم الاثنين

24
00:02:24,200 --> 00:02:26,400
لتعليق عرضنا علي ممتلكات شارع بيكر

25
00:02:26,400 --> 00:02:27,700
فهمت.

26
00:02:27,700 --> 00:02:29,500
اي شئ اخر لا يمكن تاجيله للاثنين؟

27
00:02:30,900 --> 00:02:32,900
اصدقائك درو ولورا يحتفلان

28
00:02:32,900 --> 00:02:34,400
بالذكري السنوية العاشره يوم الاحد

29
00:02:34,400 --> 00:02:36,600
رائع , عشر سنوات

30
00:02:36,600 --> 00:02:39,000
حسنا يجب علي ان احضر لهم شئ مناسب

31
00:02:39,000 --> 00:02:41,200
كنت ساخبرك , اعلمني انك تستطيع العثور عليه

32
00:02:41,300 --> 00:02:42,500
كم تريد ان تنفق؟

33
00:02:43,700 --> 00:02:45,400
أقل من 500 دولار
وردتني مكالمة أخري

34
00:02:45,400 --> 00:02:47,000
اجازة سعيده سيد بيسك

35
00:02:47,000 --> 00:02:48,300
القاكي الاثنين.

36
00:02:48,400 --> 00:02:49,800
اجل

37
00:02:49,800 --> 00:02:51,500
مرحبا امي
هل انت في طريقك؟

38
00:02:51,600 --> 00:02:52,600
اجل , خرجت من العمل

39
00:02:52,600 --> 00:02:53,800
متاخرا قليلا عما كنت اتوقع

40
00:02:53,900 --> 00:02:55,600
ولكن ساصل قريبا

41
00:02:55,700 --> 00:02:57,600
حسنا اعددت لك طعام
انه في الفرن.

42
00:02:57,700 --> 00:02:59,300
رائع , يبدو جيدا

43
00:02:59,300 --> 00:03:01,400
ساراكي خلال لحظات
حسنا أحبك

44
00:03:01,400 --> 00:03:03,000
احبك ايضا يا امي

45
00:03:44,700 --> 00:03:46,600
كلا , كلا , كلا  كلا.

46
00:04:57,400 --> 00:04:59,500
الي اي بعد تريد ان تذهب الليله؟

47
00:04:59,500 --> 00:05:00,800
لا اعلم

48
00:05:00,800 --> 00:05:02,200
علينا ان نتوقف
الشمس تغيب

49
00:05:02,200 --> 00:05:03,300
علينا ان نجد مكان لنخيم فيه.

50
00:05:36,700 --> 00:05:38,900
- مرحبا؟
- هل نيك بالمنزل؟

51
00:05:38,900 --> 00:05:40,500
أجل , اتريد ان تحادثه؟

52
00:05:40,500 --> 00:05:42,300
كلا

53
00:05:42,300 --> 00:05:43,500
هل يمكنك التحدث؟

54
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
اجل

55
00:05:48,000 --> 00:05:49,600
هل هذا بشأن ديانا؟

56
00:05:49,600 --> 00:05:51,300
انظري , لا يمكنني التحدث عبر الهاتف

57
00:05:51,300 --> 00:05:52,500
هل يمكنك مقابلتي غدا

58
00:05:52,500 --> 00:05:54,100
في بنت بريك العاشره صباحا؟

59
00:05:54,100 --> 00:05:55,800
اعتقد ذلك

60
00:05:55,900 --> 00:05:57,900
اظن انه ليس من المفترض ان تخبري نيك عن ذلك

61
00:05:57,900 --> 00:06:00,400
افضل ان لا تخبريه

62
00:06:00,500 --> 00:06:01,800
اراكي في الصباح.

63
00:06:06,300 --> 00:06:08,500
صادفك الحظ؟

64
00:06:08,500 --> 00:06:09,600
نوعا ما

65
00:06:09,600 --> 00:06:11,100
فتحت الباب؟

66
00:06:11,100 --> 00:06:13,800
- اجل
- ماذا وجدت؟

67
00:06:13,800 --> 00:06:16,600
المزيد من الانفاق علي ما اعتقد

68
00:06:16,600 --> 00:06:18,100
ساتفقدها لاحقا

69
00:06:18,100 --> 00:06:19,700
ولكن علي ان استحم

70
00:06:40,900 --> 00:06:42,200
يا رجل

71
00:06:42,300 --> 00:06:43,700
انت علي قيد الحياة

72
00:07:12,100 --> 00:07:17,400
<font color="#40bfff">المغامر <font color="#FFA500">ترجمة</font></font>
<font color="#40bfff">مشاهدة ممتعه</font>

73
00:07:26,300 --> 00:07:27,900
صباح الخير يا ساده

74
00:07:28,000 --> 00:07:29,500
كلا انه جيد

75
00:07:29,600 --> 00:07:32,100
الرجل الذي يعالج انه ديول باسكي , 28 عام

76
00:07:32,100 --> 00:07:33,600
اخبر المسعفين انه كان بطريقه

77
00:07:33,600 --> 00:07:34,900
لزيارة امه بينما انفجر الاطار

78
00:07:34,900 --> 00:07:37,500
واصطدم بسيارته في الشجرة

79
00:07:37,600 --> 00:07:40,600
حسنا , هذا لم يحدث هنا

80
00:07:40,600 --> 00:07:42,200
السيد باسكي قال انه ذهب لاحضار مساعدة

81
00:07:42,200 --> 00:07:43,900
بينما هوجم من قبل رجل معه كلب ضخم

82
00:07:43,900 --> 00:07:45,300
هرب , وسقط من التله

83
00:07:45,300 --> 00:07:46,900
وجده سائق شاحنة

84
00:07:46,900 --> 00:07:48,600
والذي ابلغ عنه هذا الصباح

85
00:07:48,700 --> 00:07:50,600
المسعفون وجدو جروح وعلامات عض

86
00:07:50,700 --> 00:07:52,100
عندما عالجوا دويل

87
00:07:52,100 --> 00:07:54,300
ولكنها ليست عضات كلب

88
00:07:54,300 --> 00:07:56,200
اقرب لكونها بشريه

89
00:07:56,300 --> 00:07:57,700
لهذا السبب استدعيتكم

90
00:07:57,800 --> 00:07:59,500
لانني لست خبيرا في عضات البشر

91
00:07:59,500 --> 00:08:01,200
قالوا ايضا ان ديول كانت عليه دماء كثيره

92
00:08:01,200 --> 00:08:02,800
عندما وصلوا الي هنا , ولكن بجانب قطع

93
00:08:02,800 --> 00:08:05,100
علي جبينه , لم يجدو جروح خطيره

94
00:08:05,200 --> 00:08:07,300
اذا من اين اتي هذا الدم كله؟

95
00:08:07,300 --> 00:08:10,200
- بالضبط
- كلا , قلت انني بخير

96
00:08:10,200 --> 00:08:12,000
لا يمكننا الجزم لو ان هناك نزيف داخلي

97
00:08:12,000 --> 00:08:13,900
او ارتجاج بالراس ان لم ناخذك للمشفي

98
00:08:13,900 --> 00:08:16,300
- لن اذهب
- دويل بيسك؟

99
00:08:16,300 --> 00:08:18,900
انا المحقق بركهارت
وهذا المحقق جريفن

100
00:08:18,900 --> 00:08:20,500
- انظرو يا رفاق انا
- انا هوجمت

101
00:08:20,500 --> 00:08:21,900
من قبل رجل وكلبه حسنا؟

102
00:08:21,900 --> 00:08:23,400
لم انظر اليهم جيدا

103
00:08:23,400 --> 00:08:25,000
هربت واصطدمت براسي

104
00:08:25,100 --> 00:08:26,300
لا اعلم

105
00:08:26,300 --> 00:08:27,700
انه انفجار اطار واصطدام بشجرة فحسب

106
00:08:27,700 --> 00:08:29,300
هل يمكننا رؤية هويتك من فضلك؟

107
00:08:29,300 --> 00:08:31,600
- اجل , بالتاكيد
- اي نوع من الاعمال تعمل؟

108
00:08:31,700 --> 00:08:35,300
العقارات التجارية
مكتبي بوسط المدينة

109
00:08:35,400 --> 00:08:37,200
وكنت بطريقك لزياره امك؟

110
00:08:37,200 --> 00:08:38,600
اجل , الليله الماضية

111
00:08:38,600 --> 00:08:40,100
حاولت الخروج لاراها , مره بالشهر

112
00:08:40,200 --> 00:08:42,200
تعيش بمفردها
والدي توفي منذ بضع سنين

113
00:08:42,200 --> 00:08:43,700
والي اين انت ذاهب الان؟

114
00:08:43,700 --> 00:08:46,400
عائد حيثما تركت سيارتي

115
00:08:46,400 --> 00:08:47,800
يمكننا توصيلك

116
00:08:47,800 --> 00:08:50,900
ان لم تمانع ان نسالك بضع اسئله في طريقنا

117
00:08:51,000 --> 00:08:52,700
اجل , لا امانع

118
00:08:54,800 --> 00:08:56,700
فقط اعد جميع النتائج التي تم العثور عليها

119
00:08:56,700 --> 00:08:58,600
اجل

120
00:09:23,900 --> 00:09:26,600
انت محظوظ انك هربت من هذا

121
00:09:28,100 --> 00:09:30,200
هل هنا حيثما هوجمت؟

122
00:09:30,200 --> 00:09:31,800
كلا انه بمكان ما بالاسفل

123
00:09:31,800 --> 00:09:36,000
حاولت ان اقوم بالاتصال ولكن لا توجد اشاره

124
00:09:36,100 --> 00:09:37,300
لا اتذكر اين تحديدا

125
00:09:37,300 --> 00:09:38,700
فقط اتذكر هذا الكلاب قادم نحوي

126
00:09:38,700 --> 00:09:41,200
واي شئ بعد ذلك اصبح ضبابا

127
00:09:41,200 --> 00:09:43,300
هرولت للغابه ولكن ...

128
00:09:43,300 --> 00:09:45,500
انتهي بي المطاف حيثما انتهي

129
00:09:45,500 --> 00:09:48,300
فاقد الوعي بمنتصف الطريق

130
00:09:48,300 --> 00:09:49,800
اجل

131
00:09:49,800 --> 00:09:51,600
انظر , لقد كانت ظلاما لا اعلم خطواتي

132
00:09:51,700 --> 00:09:53,500
كل ما اعلمه فحسب اني حاولت ان اخرج من هنا

133
00:09:53,500 --> 00:09:55,500
ناهيك عن حقيقة انني دفعت بسيارتي

134
00:09:55,500 --> 00:09:56,900
نحو الشجره لذا رجاءا سامحني

135
00:09:56,900 --> 00:09:58,500
ان لم افكر مباشرة وبالتحديد

136
00:09:58,500 --> 00:10:00,200
حسنا , ربما اصبت بارتجاج , كما تعلم

137
00:10:00,200 --> 00:10:01,500
اجل

138
00:10:01,500 --> 00:10:03,100
واقسم انني سافحص نفسي

139
00:10:03,100 --> 00:10:04,600
ولكن الان علي الذهاب لامي

140
00:10:04,700 --> 00:10:06,900
انها حتما قلقة علي للغاية

141
00:10:06,900 --> 00:10:09,800
هل تتذكر اي نوع من الكلاب كان؟

142
00:10:09,800 --> 00:10:11,000
اتعلم ؟ لا اعرف

143
00:10:11,000 --> 00:10:12,100
لست متاكدا كلبا ضخما يا رجل

144
00:10:12,200 --> 00:10:13,300
لقد كان ضخما ومشعر

145
00:10:13,400 --> 00:10:15,800
وقد كان كلبا حسنا؟

146
00:10:15,800 --> 00:10:17,200
سنوصلك لامك

147
00:10:17,300 --> 00:10:19,000
يمكنك الاتصال بشاحنة سحب من هناك

148
00:10:19,000 --> 00:10:21,300
شكرا لك دعني احضر حقيبة اعمالي

149
00:10:36,200 --> 00:10:37,700
شكرا لمجيئك.

150
00:10:39,400 --> 00:10:42,500
اذن هذا هو كيلي

151
00:10:43,700 --> 00:10:47,300
ماذا تعلم بشأن ديانا؟

152
00:10:47,300 --> 00:10:48,800
- تبدين جيده
- وانت كذلك

153
00:10:48,800 --> 00:10:50,900
اخبرني بشأن ديانا

154
00:10:54,000 --> 00:10:56,500
اتتذكرين ميسنر؟

155
00:10:56,500 --> 00:10:58,100
رايته

156
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
واعلم انه هنا

157
00:11:00,100 --> 00:11:01,900
مهلا رايتيه ولم يخبرك؟

158
00:11:02,000 --> 00:11:03,500
يخبرني ماذا؟

159
00:11:03,500 --> 00:11:05,200
انه كان بالمروحية تلك الليله؟

160
00:11:06,600 --> 00:11:09,400
انه قتل الملك واخذ ديانا

161
00:11:09,400 --> 00:11:10,800
مايسنر لديه ديانا؟

162
00:11:10,900 --> 00:11:12,500
قولت انه اخذها ولم اقل انها لديه

163
00:11:12,500 --> 00:11:14,400
- اذن من فعل؟
- لست متاكدا بالتحديد بعد

164
00:11:14,400 --> 00:11:16,400
ولكنه اخبرني انها سلمت للمقاومة

165
00:11:16,400 --> 00:11:19,600
ميسنر اكد لي انها بمأمن

166
00:11:19,600 --> 00:11:21,100
اذن الم تراها؟

167
00:11:21,100 --> 00:11:22,800
كلا ولكن المهم

168
00:11:22,800 --> 00:11:25,400
ان ابنتك علي قيد الحياه وبامان

169
00:11:25,500 --> 00:11:27,000
وليست مع الملكيين

170
00:11:27,100 --> 00:11:28,300
اريد ان اراها

171
00:11:28,400 --> 00:11:29,500
حسنا , انا كذلك ولكن علينا

172
00:11:29,600 --> 00:11:30,800
ان نتحلي بالصبر

173
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
تحليت بالصبر اريدها ان تعود

174
00:11:36,000 --> 00:11:38,500
حسنا

175
00:11:38,500 --> 00:11:41,500
هذا مثير

176
00:11:41,700 --> 00:11:44,200
هل نيك يعلم بذلك؟
كلا

177
00:11:44,200 --> 00:11:45,900
ستخبرينه؟

178
00:11:45,900 --> 00:11:47,200
لا اعلم

179
00:11:47,300 --> 00:11:48,800
وانت لا تخبره

180
00:11:48,800 --> 00:11:50,600
هذا الشعور مألوف

181
00:11:50,600 --> 00:11:52,300
انا جاده يا شون

182
00:11:52,300 --> 00:11:54,000
لو ان نيك اكتشف انك عدتي هيكسينبيست مجددا

183
00:11:54,100 --> 00:11:56,400
الامور لا تبشر بخير

184
00:11:56,500 --> 00:11:58,300
لدينا طفل معا

185
00:11:58,300 --> 00:12:00,200
ولدينا طفله معا

186
00:12:00,200 --> 00:12:02,100
حسنا , ربما علي ان اعيش معكما

187
00:12:02,200 --> 00:12:05,200
الن يكون ممتعا؟

188
00:12:05,300 --> 00:12:07,200
لا تنسي ما حدث للهيكسنبيست الاخيره

189
00:12:07,200 --> 00:12:08,800
التي عاش معها

190
00:12:08,800 --> 00:12:11,000
لست جوليت

191
00:12:11,000 --> 00:12:14,200
اعرف انا فحسب ...

192
00:12:14,300 --> 00:12:16,700
انا لا اريد ان يحدث اي شئ لك فحسب

193
00:12:18,700 --> 00:12:21,800
وانا لا اريد ان يحدث اي شئ لك فحسب

194
00:12:46,500 --> 00:12:48,500
مهلا يا رفاق ساقدر لو انكما

195
00:12:48,500 --> 00:12:50,000
لم تخبرا امي باي شئ

196
00:12:50,000 --> 00:12:51,500
حيال مهاجمتي

197
00:12:51,500 --> 00:12:52,900
لا اريدها ان ترتعب

198
00:12:52,900 --> 00:12:55,800
حسنا ولكن نحتاج قميصك

199
00:12:55,800 --> 00:12:57,200
معذره؟

200
00:12:57,200 --> 00:12:58,900
بعض الدماء عليه ربما لا تخصك

201
00:12:59,000 --> 00:13:01,300
يمكننا استخدامه للتعرف علي من هاجمك

202
00:13:01,300 --> 00:13:03,100
اجل , حسنا

203
00:13:03,100 --> 00:13:05,200
هذه امي

204
00:13:11,500 --> 00:13:12,500
امي
يا الهي

205
00:13:12,600 --> 00:13:13,900
كنت قلقه عليك

206
00:13:13,900 --> 00:13:15,000
- ماذا حدث؟
-انا اعرف انا ...

207
00:13:15,100 --> 00:13:16,100
- قميصك!
- اجل

208
00:13:16,100 --> 00:13:17,400
هل هذا دم؟ هل اصبت؟

209
00:13:17,400 --> 00:13:19,200
اقسم انه يبدو اسوأ مما هو عليه

210
00:13:19,200 --> 00:13:20,600
- يا الهي
- انفجر اطار سيارتي

211
00:13:20,700 --> 00:13:22,100
خرجت عن الطريق ولكني بخير

212
00:13:22,200 --> 00:13:23,800
هذان محققان من الشرطة

213
00:13:23,900 --> 00:13:25,000
اوصلوني

214
00:13:25,000 --> 00:13:26,300
انا اسف , لا اتذكر اسماؤكما

215
00:13:26,300 --> 00:13:27,700
لا يوجد مشكلة انا المحقق بركهارت

216
00:13:27,800 --> 00:13:29,700
وهذا المحقق جريفن

217
00:13:29,700 --> 00:13:32,200
- You gave me quite a scare.
- اعرف وانا اسف

218
00:13:32,200 --> 00:13:35,500
حاولت الاتصال بك
ولكن لا يوجد تغطيه

219
00:13:35,600 --> 00:13:37,200
اريد ان اكتشف لو انك اتصلت بالشرطة

220
00:13:37,300 --> 00:13:38,800
الليله الماضية عندما لم يظهر

221
00:13:38,800 --> 00:13:40,700
كلا لم افعل اعتقد انه تاخر

222
00:13:40,800 --> 00:13:42,600
او علق بالمكتب

223
00:13:42,700 --> 00:13:44,200
اجل

224
00:13:44,200 --> 00:13:45,900
حسنا شكرا لكما يا رفاق علي التوصيله

225
00:13:45,900 --> 00:13:47,200
لو اننا احتجناك ...

226
00:13:47,200 --> 00:13:49,100
اجل بالطبع

227
00:13:49,200 --> 00:13:50,700
هذه بطاقتي الرقم عليها

228
00:13:50,800 --> 00:13:53,500
فقط اتصل بي

229
00:13:53,500 --> 00:13:55,100
قميصك

230
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
اجل , ساجعل امي تدخل المنزل فحسب

231
00:13:56,900 --> 00:13:59,800
وبعدها ساعيده لك حسنا؟

232
00:13:59,800 --> 00:14:01,500
الا يبدو غريبا بعض الشئ؟

233
00:14:01,500 --> 00:14:02,700
ماذا؟

234
00:14:02,800 --> 00:14:04,800
لم يرد ان تعلم امه بانه هوجم

235
00:14:04,900 --> 00:14:06,100
لو ان امه تعيش بمفردها

236
00:14:06,200 --> 00:14:07,600
وانه هوجم ليس بالبعيد من هنا

237
00:14:07,700 --> 00:14:10,000
ارادها ان تعلم حتي تغلق الابواب فحسب

238
00:14:10,100 --> 00:14:11,200
ربما سيخبرها لاحقا

239
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
بعد ان يخلع قميصه الملطخ بالدم

240
00:14:15,800 --> 00:14:18,500
هانت ذا , شكرا لكما مجددا

241
00:14:21,000 --> 00:14:23,100
لا يوجد سوابق لدويل

242
00:14:23,100 --> 00:14:26,200
The Doyle family is pretty
old money for Portland.
عائلة دويل عائله قديمة وثريه في بورتلاند

243
00:14:26,300 --> 00:14:28,000
انهم يمكلون المكان التي تقطن به امه

244
00:14:28,000 --> 00:14:29,800
منذ اواخر 1800

245
00:14:29,900 --> 00:14:31,200
يبدو انه كان في نفس الشركة العقاريه

246
00:14:31,300 --> 00:14:32,500
للخمس اعوام الاخيره

247
00:14:32,500 --> 00:14:33,900
انه اعزب ولا يعول

248
00:14:33,900 --> 00:14:35,200
وبعد انتهي به المآل بدموية

249
00:14:35,200 --> 00:14:37,000
في طريقه عبر التلال وخلال الغابات

250
00:14:37,100 --> 00:14:38,300
لمنزل والدته

251
00:14:38,300 --> 00:14:39,600
حصلت علي تقرير المعمل

252
00:14:39,700 --> 00:14:41,700
ان عينات الدم الماخوذه من قميص الضحية

253
00:14:41,700 --> 00:14:44,500
- تخص اي كلب؟
- لا يوجد كلاب كلها بشرية

254
00:14:44,600 --> 00:14:46,000
ولكنكما تعتقدان ان هناك نوعين

255
00:14:46,000 --> 00:14:47,200
ضحية ومهاجم؟

256
00:14:47,200 --> 00:14:48,500
اجل , طبقا لاقواله فانه هوجم

257
00:14:48,500 --> 00:14:50,300
من مهاجم وكلبه

258
00:14:50,300 --> 00:14:51,700
حسنا , يصعب التفسر نوعا ما

259
00:14:51,800 --> 00:14:54,400
عينات الدم الثلاثه مختلفه ولا واحده منهم لكلب

260
00:14:54,500 --> 00:14:57,200
لذا انه هوجم من قبل بشريان بدون كلاب

261
00:14:57,200 --> 00:14:58,900
الا هذا يعني انه لم يهاجم من قبل كلب؟

262
00:14:58,900 --> 00:15:00,400
الا ان الكلب لم ينزف فحسب

263
00:15:00,500 --> 00:15:01,600
او ان الكلب كان فيسن

264
00:15:01,600 --> 00:15:03,700
اذا لدينا رجل والفيسن خاصته

265
00:15:03,700 --> 00:15:04,800
ضائعون في الغابات؟

266
00:15:04,800 --> 00:15:06,300
ربما , تفحص المستشفيات

267
00:15:06,400 --> 00:15:08,500
لتري لو ان احد ما حضر بجروح وعضات

268
00:15:08,500 --> 00:15:10,200
ما بين الغروب والصباح

269
00:15:10,200 --> 00:15:11,300
علم

270
00:15:11,300 --> 00:15:13,100
ربما عليك ان تتصل بمونرو وروزالي

271
00:15:13,100 --> 00:15:14,600
اعتقد ان الافضل لنا ان نعود لهناك

272
00:15:14,700 --> 00:15:16,700
ونري لو انه يمكننا ان نتعقب اثار دويل

273
00:15:35,300 --> 00:15:38,800
هنا حيثما خرج عن الطريق وصدم الشجره

274
00:15:38,800 --> 00:15:41,700
قال انه ذهب في هذا الاتجاه

275
00:15:41,800 --> 00:15:45,100
منزل والدته يبعد حوالي 3 ميل من الطريق

276
00:15:45,200 --> 00:15:46,700
حسنا

277
00:15:46,800 --> 00:15:48,200
دعني استنشقها

278
00:15:56,500 --> 00:15:58,200
لا اعرف كيف تفعل ذلك

279
00:15:58,200 --> 00:15:59,900
انه يصيبني بالقئ

280
00:16:00,000 --> 00:16:02,100
حسنا حصلت علي الرائحة

281
00:16:02,100 --> 00:16:05,700
واجل يصيبك بالقئ

282
00:16:05,800 --> 00:16:07,600
ساتابع بالسياره

283
00:16:20,100 --> 00:16:22,200
- راتشيل
- اجل.

284
00:16:22,300 --> 00:16:25,000
- هل انتي بمفردك؟
- اجل.

285
00:16:25,100 --> 00:16:27,400
هل حصلتي علي اي تعهد؟

286
00:16:27,400 --> 00:16:28,700
ليس بعد.

287
00:16:28,800 --> 00:16:30,000
انه حريص جدا

288
00:16:30,100 --> 00:16:31,600
كما هو متوقع.

289
00:16:31,600 --> 00:16:33,900
ولكن يجب عليك اقناعه بان ذلك هو الصواب

290
00:16:33,900 --> 00:16:35,400
والقرار الواحيد

291
00:16:35,500 --> 00:16:38,600
- فهمت ذلك
- جيد

292
00:17:11,400 --> 00:17:14,400
مهلا.

293
00:17:14,400 --> 00:17:16,600
اعتقد...

294
00:17:18,200 --> 00:17:20,100
اعتقد انه ذهب خارج الطريق

295
00:17:20,200 --> 00:17:21,400
هل التقطت اي شئ اخر

296
00:17:21,500 --> 00:17:22,800
كالرجل الذي هاجمه؟

297
00:17:22,900 --> 00:17:24,300
او كلبه؟

298
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
دويلي فحسب

299
00:17:38,000 --> 00:17:39,500
هل ما زال لديه رائحة دويلي؟

300
00:17:39,500 --> 00:17:41,500
انه يعتقد انه ذهب لخارج الطريق

301
00:17:41,500 --> 00:17:44,300
اعتقدت ان دويل قال ان هوجم بمكان ما علي الطريق

302
00:17:44,400 --> 00:17:46,500
اجل

303
00:20:11,900 --> 00:20:14,600
يا رفاق

304
00:20:14,700 --> 00:20:16,700
التقطت شئ جديد

305
00:20:16,800 --> 00:20:18,500
اعني بالاضافه الي دويل

306
00:20:18,600 --> 00:20:21,700
اشمه ايضا

307
00:20:21,700 --> 00:20:24,100
ما هذا؟

308
00:20:24,100 --> 00:20:25,300
جثث

309
00:20:39,900 --> 00:20:43,100
دويل بالتاكيد لم يكذب بشان ان هناك هجوم

310
00:20:43,200 --> 00:20:44,600
اجل

311
00:20:44,700 --> 00:20:46,500
ولكن من هاجم من؟

312
00:20:53,100 --> 00:20:54,400
ربما هذان هوجما

313
00:20:54,500 --> 00:20:56,400
من قبل الرجل وكلبه ايضا

314
00:20:56,500 --> 00:20:58,000
كلا

315
00:20:58,100 --> 00:21:00,000
لا يوجد كلب يفعل ذلك

316
00:21:02,400 --> 00:21:06,400
رائحته كبلوتباد ولكنها ليست نقيه

317
00:21:06,500 --> 00:21:08,500
دويل قال انه هوجم من قبل كلب

318
00:21:08,500 --> 00:21:11,700
لذا انه راي فيسن او انه يكذب

319
00:21:13,100 --> 00:21:14,600
رائحته في هذا الاتجاه

320
00:21:14,700 --> 00:21:16,300
لو تطابقتا هاتان الجثتان

321
00:21:16,300 --> 00:21:19,000
هذا يفسر وجود ثلاثه انواع مختلفه من الدم

322
00:21:19,000 --> 00:21:21,600
- يبدو وكانهم عابرون
- رحالة

323
00:21:28,400 --> 00:21:33,700
لدي جيمس كريمنسكي من تيلاموك

324
00:21:33,700 --> 00:21:36,500
يبدو ان بطاقته الائتمانية ونقوده لا زالت هنا

325
00:21:36,600 --> 00:21:38,700
هنا ايضا من تيلاموك

326
00:21:38,700 --> 00:21:40,600
514  شمال ادامز

327
00:21:40,700 --> 00:21:43,100
- اجل هذا ما لدي
- حتما انه زوجته

328
00:21:43,100 --> 00:21:46,000
دافني كريمنسيكي

329
00:21:46,000 --> 00:21:47,200
سابلغ عن ذلك

330
00:21:58,000 --> 00:22:00,600
- انتظر لحظة
- ماذا؟

331
00:22:00,600 --> 00:22:04,300
هذا ممر صحيح؟

332
00:22:06,800 --> 00:22:08,300
اعني انهم كانوا في الممر

333
00:22:08,400 --> 00:22:10,100
لو انك تسير في الغابات ليلا

334
00:22:10,200 --> 00:22:11,800
اجل الناس تفعل ذلك

335
00:22:11,900 --> 00:22:15,000
خاصة عندما يكون القمر مكتملا

336
00:22:15,100 --> 00:22:17,200
حسنا , كان هناك قمرا مكتملا الليله الماضية

337
00:22:17,200 --> 00:22:20,000
هذا ما اقول

338
00:22:20,100 --> 00:22:21,600
هذا لم يكن بلوتباد

339
00:22:26,800 --> 00:22:28,700
يبدو وكان هناك دماء علي اسنانه

340
00:22:28,700 --> 00:22:31,400
هذا يفسر العضات التي علي دويل

341
00:22:31,400 --> 00:22:33,100
نيك , هانك

342
00:22:33,100 --> 00:22:35,700
انظرو هذا مجرد حدس

343
00:22:35,700 --> 00:22:37,100
لكن الليله الماضية كان قمرا مكتملا

344
00:22:37,200 --> 00:22:38,800
حرفيا كانت الليله الاولي لاكتمال القمر

345
00:22:38,800 --> 00:22:40,600
لانه توجد ثلاث ليال لاكتمال القمر

346
00:22:40,600 --> 00:22:41,900
ربما نتعامل مع ...

347
00:22:41,900 --> 00:22:44,600
ولا اريد من احد ان يزعر

348
00:22:44,700 --> 00:22:46,800
ليكنثروب

349
00:22:46,800 --> 00:22:48,400
يا الهي

350
00:22:48,500 --> 00:22:52,000
هل هذا فيسن؟

351
00:22:52,000 --> 00:22:53,700
نعم ولا

352
00:23:00,400 --> 00:23:03,200
هذا ليكنثروب

353
00:23:03,200 --> 00:23:07,200
- هل هو مرض؟
-اجل انه مرض الفيسن

354
00:23:07,200 --> 00:23:08,800
للبلوتباد بالتحديد

355
00:23:08,900 --> 00:23:10,800
ليكنثروب هو طفره جينية

356
00:23:10,800 --> 00:23:13,400
والتي تصيب البلوتباد نادرا

357
00:23:13,400 --> 00:23:15,100
والتي تحورت لتصبح ميزه

358
00:23:15,100 --> 00:23:17,000
تؤثر نادرا علي الابناء

359
00:23:17,000 --> 00:23:18,800
عندما يظهر الليكنثروب جسديا

360
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
يكون فقط في ثلاث ليال

361
00:23:20,900 --> 00:23:23,600
اكتمال القمر

362
00:23:23,700 --> 00:23:26,900
- هل نتحدث عن مذؤوبين؟
- علي نحو ما

363
00:23:26,900 --> 00:23:31,700
انها حالة تجعل البلوتباد مجنونا مؤقتا

364
00:23:31,800 --> 00:23:33,000
ولو ان اي احد ما واجه واحدا

365
00:23:33,100 --> 00:23:34,600
اثناء اكتمال القمر فانهم بالتاكيد

366
00:23:34,600 --> 00:23:35,800
يعتقدون انهم يتعاملون مع واحد

367
00:23:35,800 --> 00:23:38,600
سمعت قصصا تنتشر عن عائلات البلوتباد

368
00:23:38,600 --> 00:23:40,100
الذين يقتلون ابنائهم

369
00:23:40,100 --> 00:23:41,700
لو تعرضو للاعراض

370
00:23:41,800 --> 00:23:43,400
لذا اعتقد ان هذا المرض محي

371
00:23:43,500 --> 00:23:45,000
منذ قرابة 100 عام

372
00:23:45,100 --> 00:23:46,800
ونحن نعتقد ان دويل ليكنثروب؟

373
00:23:46,800 --> 00:23:48,500
ساخبركم بشئ واحد
انه ليس شخصين

374
00:23:48,500 --> 00:23:51,300
نبحث عنهم لانه لا يوجد احد اطاح باثنين من الليكنثروب

375
00:23:51,300 --> 00:23:54,800
تحت القمر المكتمل الا ببازوكا

376
00:23:54,900 --> 00:23:57,200
حسنا هل يوجد علاج؟

377
00:23:57,200 --> 00:23:59,800
لا اعتقد ولكني سابحث

378
00:23:59,800 --> 00:24:02,400
حسنا ايا يكن هذا الليكنثروب

379
00:24:02,400 --> 00:24:04,200
لو انه يتاثر اثناء اكتمال القمر

380
00:24:04,200 --> 00:24:08,000
فلدينا ليلتين منه

381
00:24:08,000 --> 00:24:10,900
ولو كان دويل فانه سيقتل مجددا الليله

382
00:24:11,000 --> 00:24:13,300
دويل قال انه هوجم من قبل رجل وكلبه

383
00:24:13,300 --> 00:24:15,000
ولكننا وجدنا جثمان رجل وامراه

384
00:24:15,100 --> 00:24:17,000
بلا كلاب
كيف وجدتوهم؟

385
00:24:17,000 --> 00:24:18,800
- اتبعنا رائحتهم
- هل استخدمت الكلاب؟

386
00:24:18,900 --> 00:24:20,500
- كلا
- استخدمنا مونرو :D

387
00:24:20,600 --> 00:24:22,600
لن نخبر النائب العام بهذا اليس كذلك؟

388
00:24:22,700 --> 00:24:25,300
مونرو يؤكد اننا نتعامل مع ليكنثروب

389
00:24:25,400 --> 00:24:26,600
هل سمعت عنهم؟

390
00:24:26,800 --> 00:24:28,500
نعم انها اساس اسطورة المستذئب

391
00:24:28,500 --> 00:24:29,600
والليله ستكون الثانية

392
00:24:29,700 --> 00:24:31,600
من ثلاث ليال اكتمال القمر

393
00:24:31,700 --> 00:24:34,000
لذا نعتقد لو ان دويل يكون ليكنثروب

394
00:24:34,100 --> 00:24:35,500
نحضره ونحبسه

395
00:24:35,600 --> 00:24:37,700
ونري ماذا سيحدث
ماذا ان لم يكن؟

396
00:24:37,700 --> 00:24:39,700
انه من عائله قديمة
انهم ذو نفوذ

397
00:24:39,700 --> 00:24:41,900
ربما تعرض نفسك لاعتقال خاطئ او ما هو اسوأ

398
00:24:41,900 --> 00:24:43,200
حسنا ماذا لو كنا علي حق؟

399
00:24:43,300 --> 00:24:44,700
اذن ستتعاملون مع ذلك

400
00:24:44,700 --> 00:24:46,400
اليكنثروب الجامح في زنزانة السجن

401
00:24:46,500 --> 00:24:49,400
- افضل من الشارع
- يمكننا عزله.

402
00:24:49,400 --> 00:24:50,800
لو انه كما تعتقده

403
00:24:50,900 --> 00:24:52,200
فامه تعلم بشأنه

404
00:24:52,200 --> 00:24:53,800
ولهذا كان بالخارج امس

405
00:24:53,900 --> 00:24:54,800
ليتعامل مع ذلك

406
00:24:54,900 --> 00:24:55,800
غالبا علق حتي

407
00:24:55,900 --> 00:24:56,800
يتعامل مع سيارته

408
00:24:56,900 --> 00:24:58,200
حسنا , استمر

409
00:24:58,300 --> 00:24:59,800
فقط لا تتهمه احبسه  طوال الليل

410
00:24:59,900 --> 00:25:01,000
اعتقد انك ستعرف خلال ساعات قليله

411
00:25:01,100 --> 00:25:03,200
اجل؟

412
00:25:03,200 --> 00:25:05,600
حصلت علي تقرير المعمل عن كريمنسيكي

413
00:25:08,300 --> 00:25:10,900
فصائل الدم تطابق الموجوده علي قميص دويل

414
00:25:10,900 --> 00:25:13,700
لدينا ثلاث ساعات حتي يسود الظلام

415
00:25:13,700 --> 00:25:15,500
حسنا احضره

416
00:25:22,900 --> 00:25:24,200
اذا اهذا فيسن؟

417
00:25:24,300 --> 00:25:26,400
- اجل
- مع ماذا نتعامل؟

418
00:25:26,400 --> 00:25:29,600
- ليكنثروب
- ما هذا؟

419
00:25:29,800 --> 00:25:32,300
مثل بلوتباد تحت تاثير منشطات

420
00:25:32,300 --> 00:25:34,500
تاكد ان زنزانه العزل متاحة

421
00:25:34,500 --> 00:25:35,900
سنستخدمها

422
00:25:37,700 --> 00:25:39,400
سؤال

423
00:25:39,400 --> 00:25:40,700
ماذا يحدث عندما نحبسه

424
00:25:40,800 --> 00:25:42,100
ويتحول الي ليكنثروب

425
00:25:42,100 --> 00:25:44,600
ويأجج الجحيم لمدة 12 ساعه؟

426
00:25:44,700 --> 00:25:48,300
ربما يجلب الانتباه لنفسه , الا تظن؟

427
00:25:48,300 --> 00:25:50,700
حسنا , بمجرد ان نعرف انه ليكنثروب

428
00:25:50,800 --> 00:25:51,700
ننال منه

429
00:25:51,800 --> 00:25:53,400
نحن؟

430
00:25:53,400 --> 00:25:54,900
بماذا؟

431
00:25:59,600 --> 00:26:01,100
لا املك شئ وانت؟

432
00:26:01,100 --> 00:26:03,400
- ولا انا
- لا اعتقد ان هناك علاج

433
00:26:03,500 --> 00:26:06,300
كلا , يوجد علاج

434
00:26:06,300 --> 00:26:08,500
انه يدعي اخذ الاباء لاي طفل مشتبه

435
00:26:08,500 --> 00:26:12,000
بكونه ليكنثروب وحرقهم احياء

436
00:26:13,900 --> 00:26:15,400
انه نيك

437
00:26:15,400 --> 00:26:17,000
اتمني انه لا يتصل بشأن العلاج

438
00:26:19,100 --> 00:26:21,900
مرحبا يا صاح لا يوجد علاج

439
00:26:21,900 --> 00:26:23,500
حسنا

440
00:26:23,500 --> 00:26:25,100
سنعتقله ونضعه بالزنزانه

441
00:26:25,200 --> 00:26:26,700
ونحبسه حتي الصباح

442
00:26:26,700 --> 00:26:27,800
ستكون ليله ممتعه

443
00:26:27,800 --> 00:26:28,800
بمجرد ان نعرف

444
00:26:28,900 --> 00:26:30,000
انه ليكنثروب

445
00:26:30,100 --> 00:26:31,300
نحتاج ان نهدئه

446
00:26:31,300 --> 00:26:33,300
يمكنني فعل ذلك

447
00:26:33,400 --> 00:26:34,800
هل الشلفترانك يفعل ذلك

448
00:26:34,800 --> 00:26:37,700
يفعل لو مضاعف , انه ليكنثروب

449
00:27:00,000 --> 00:27:01,400
نعتذر عن الازعاج يا سيده باسكي

450
00:27:01,400 --> 00:27:02,800
ولكننا نحتاج لمحادثه ابنك

451
00:27:02,800 --> 00:27:04,400
هل هذا ما تفعلونه في الحوادث؟

452
00:27:04,400 --> 00:27:05,700
اجل يا سيدتي نريد ان نسال دويل

453
00:27:05,800 --> 00:27:08,000
بعض الاسئله

454
00:27:08,000 --> 00:27:11,800
- هل يمكننا الدخول
- ساحضره لك

455
00:27:13,600 --> 00:27:15,500
الا تعتقد انها تحذره اليس كذلك؟

456
00:27:15,500 --> 00:27:17,000
اشك بذلك

457
00:27:17,000 --> 00:27:19,300
ليس من المفترض لنا ان نعرف عن الليكنثروب

458
00:27:19,400 --> 00:27:20,900
حسنا لو ان الشمس غربت

459
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
لا اعتقد انه يهم ماذا يعتقدون اننا نعرفه

460
00:27:24,000 --> 00:27:25,900
اعتقد

461
00:27:26,000 --> 00:27:27,300
- مرحبا
- مرحبا

462
00:27:27,300 --> 00:27:29,600
هل وجدت شيئا عن الرجل الذي هاجمني؟

463
00:27:29,600 --> 00:27:30,900
اجل

464
00:27:30,900 --> 00:27:32,900
ولكن نحتاج منك ان تاتي للقسم معنا

465
00:27:33,000 --> 00:27:35,600
يوجد بعض الصور بحاجه لان تلقي نظره عليها

466
00:27:35,600 --> 00:27:37,400
اسف يجب ان تنتظر للغد

467
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
لدي موعد عشاء الليله

468
00:27:38,600 --> 00:27:40,800
سيد باسكي هذا لا يمكنه الانتظار

469
00:27:40,900 --> 00:27:42,300
حسنا , اعتقد انكم لا تفهمون

470
00:27:42,400 --> 00:27:43,900
لا يمكنني المغادره من هنا الليله

471
00:27:43,900 --> 00:27:45,500
اخاف اننا نصر علي ذلك

472
00:27:45,500 --> 00:27:47,200
حسنا , عن ماذا هذا كله؟

473
00:27:47,200 --> 00:27:49,200
نحقق بجريمة قتل مزدوجة

474
00:27:49,200 --> 00:27:51,200
ونعتقد انه نفس الشخص المسئول

475
00:27:51,200 --> 00:27:52,800
عن مهاجمة ابنك الذي هاجمهم

476
00:27:52,900 --> 00:27:54,900
لكن الا تسمع؟ لا يمكنه الذهاب

477
00:27:54,900 --> 00:27:57,300
لا تقلقي يا سيده
سنعيده الساعه السابعه

478
00:27:57,300 --> 00:27:59,600
- هذا متأخر جدا
- لا باس يا امي

479
00:27:59,700 --> 00:28:00,800
دعني احضر سترتي

480
00:28:03,400 --> 00:28:05,300
يجب ان تتركي الباب مفتوحا يا مدام

481
00:28:05,300 --> 00:28:06,900
حسنا , هذه وقاحة

482
00:28:06,900 --> 00:28:09,800
ساتصل بمحامي. اين ذهب؟

483
00:28:09,900 --> 00:28:11,800
ماذا يفعل؟

484
00:28:11,800 --> 00:28:14,500
انه يهرب !

485
00:28:14,500 --> 00:28:16,300
هذه ملكية خاصه

486
00:28:35,600 --> 00:28:37,000
كلا كلا كلا كلا !

487
00:28:37,000 --> 00:28:39,400
بالله عليكم يا رجال! لا يمكنكم القبض علي

488
00:28:39,400 --> 00:28:40,500
لماذا؟

489
00:28:40,700 --> 00:28:42,200
لان امي هنا ستكون وحيده بالخارج

490
00:28:42,200 --> 00:28:44,100
- ولماذا تهرب؟
- لانني هوجمت

491
00:28:44,100 --> 00:28:45,900
كان يجب ان تخبرني ان هناك شخصين قتلا

492
00:28:45,900 --> 00:28:47,200
رجاءا يجب ان اظل هنا

493
00:28:52,700 --> 00:28:54,100
توقف!

494
00:28:54,100 --> 00:28:55,900
لم يفعل اي شئ!

495
00:28:56,000 --> 00:28:57,500
ابقي خارج الامر يا مدام

496
00:28:57,500 --> 00:29:00,000
ولا تجعليه اسوأ مما هو عليه

497
00:29:15,600 --> 00:29:17,200
اجل؟

498
00:29:17,300 --> 00:29:18,500
اخبرها بالدخول

499
00:29:25,100 --> 00:29:26,700
شكرا وو
علم سيدي

500
00:29:26,700 --> 00:29:28,100
- مرجبا
- مرحبا.

501
00:29:28,100 --> 00:29:30,000
اتمني اني لا اقاطعك كثيرا

502
00:29:30,100 --> 00:29:31,500
كلا لا باس

503
00:29:31,500 --> 00:29:33,200
هناك شئ اريدك ان تراه

504
00:29:37,700 --> 00:29:42,200
استطلاع غالغر هبط بنسبه 25 بالمائه

505
00:29:42,300 --> 00:29:44,400
بسبب هذا والفضل لك

506
00:29:44,500 --> 00:29:46,000
دعني اوضح ذلك

507
00:29:46,100 --> 00:29:47,800
هو فعل ذلك وتم التستر عليه

508
00:29:47,900 --> 00:29:49,100
اجل افهم

509
00:29:49,200 --> 00:29:50,400
لكننا لم نكن نعلم عنه شئ

510
00:29:50,500 --> 00:29:51,800
لولا انك اخبرتنا

511
00:29:51,800 --> 00:29:54,600
لم تاتي حقا لتشكريني

512
00:29:54,600 --> 00:29:56,500
شون الوقت ينفذ منا

513
00:29:56,600 --> 00:29:57,800
عليك التعهد

514
00:29:57,800 --> 00:30:00,200
اما تدخل معنا او لا

515
00:30:00,300 --> 00:30:02,100
يمكنك الفوز بهذه

516
00:30:02,100 --> 00:30:05,600
واكثر من ذلك بكثير

517
00:30:05,700 --> 00:30:08,000
ربما انا سعيد حيثما اكون

518
00:30:08,000 --> 00:30:10,500
يجب ان تكون علي الجانب الصواب من التاريخ

519
00:30:21,700 --> 00:30:23,000
ماذا تفعل؟

520
00:30:23,000 --> 00:30:25,400
لماذا تضعوني هنا
لهروبك

521
00:30:25,400 --> 00:30:27,000
والان علينا ان نكتب تقريرا

522
00:30:27,100 --> 00:30:28,300
هل تتهموني؟

523
00:30:29,700 --> 00:30:31,800
لا نعلم بعد

524
00:30:31,800 --> 00:30:34,100
ظننت انكم تريدون ان انظر لبعض الصور

525
00:30:34,200 --> 00:30:35,300
سنصل لذلك

526
00:30:49,000 --> 00:30:50,800
يجب ان نعرف حقيقته خلال 15 دقيقه

527
00:30:50,800 --> 00:30:52,500
- الديك مهدئ الاعصاب؟
- ها هو

528
00:30:52,500 --> 00:30:54,200
اجل ولكن سياخذ 5 دقائق تقريبا

529
00:30:54,200 --> 00:30:55,300
ليبدأ مفعوله

530
00:30:55,300 --> 00:30:57,200
كيف سنحقنه بداخله؟

531
00:30:57,300 --> 00:30:59,100
- بالقوس
- اربعه سهام

532
00:30:59,100 --> 00:31:00,500
اجل هذا سيفلح

533
00:31:05,200 --> 00:31:07,300
اجل؟
اريد ان اتكلم معك.

534
00:31:07,400 --> 00:31:09,200
- ايف
- انا في جراج السيارات.

535
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
واحضر هانك

536
00:31:10,300 --> 00:31:11,500
لن اكون هنا طويلا.

537
00:31:13,400 --> 00:31:15,000
- اهذه كانت ايف؟
- اجل

538
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
- ماذا تريد؟
- لا اعلم

539
00:31:17,000 --> 00:31:18,500
قالت انها تريد الحديث

540
00:31:20,600 --> 00:31:22,300
عما حدث في المطعم؟

541
00:31:22,300 --> 00:31:24,900
حسنا انها تريد التحدث معك ايضا

542
00:31:24,900 --> 00:31:26,400
حسنا

543
00:31:39,500 --> 00:31:41,700
ماذا تريدين؟

544
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
هل تعلم بشأن هذه؟

545
00:31:46,300 --> 00:31:48,100
ما هذا بحق الجحيم؟

546
00:31:48,100 --> 00:31:51,100
- منشور حملة انتخابية
- الكابتن يترشح للعموديه

547
00:31:51,100 --> 00:31:52,900
هل هذا حقيقي؟
انه حقيقي

548
00:31:53,000 --> 00:31:54,300
من اين حصلتي عليها؟

549
00:31:54,300 --> 00:31:56,200
لا شان لك

550
00:32:00,200 --> 00:32:01,800
انه ملصق شحن ماذا يعني؟

551
00:32:01,800 --> 00:32:04,300
انظر للتاريخ

552
00:32:06,100 --> 00:32:07,300
الخامس عشر

553
00:32:07,300 --> 00:32:08,700
اهذا من المفترض ان يعني شئ؟

554
00:32:08,700 --> 00:32:10,100
لقد شحن منذ اربعه ايام

555
00:32:10,100 --> 00:32:11,600
قبل اغتيال اندرو ديكسون

556
00:32:11,600 --> 00:32:16,000
وهذا يعني انه طبع بوقت ما قبل ذلك

557
00:32:16,000 --> 00:32:18,100
اتقولين ان الكابتن كان يعلم بشأن ذلك؟

558
00:32:18,200 --> 00:32:19,500
لا اعلم ولكن احدهم متورط

559
00:32:19,600 --> 00:32:21,100
في مقتل اندرو ديكسون

560
00:32:21,100 --> 00:32:22,600
من؟

561
00:32:22,700 --> 00:32:24,200
راتشيل وود

562
00:32:24,300 --> 00:32:26,200
مديره العلاقات الاعلامية لديكسون

563
00:32:26,300 --> 00:32:28,000
لا يمكن ان تكون هي الوحيده فقط

564
00:32:28,000 --> 00:32:31,200
نحن بحاجه لمعرفه ان كان رينارد يعرف

565
00:32:31,300 --> 00:32:32,900
رينارد لا يمكن ان يعرف

566
00:32:32,900 --> 00:32:34,500
كان يقف بجوار الرجل

567
00:32:34,500 --> 00:32:36,100
رايت الاشرطه ورايت ردة فعله

568
00:32:36,100 --> 00:32:38,300
لا محالة انه راي هذا قادما

569
00:32:38,400 --> 00:32:39,800
كلا

570
00:32:39,800 --> 00:32:42,200
ولكن هل يعرف الان؟

571
00:32:48,800 --> 00:32:50,100
ماذا تريد ايف؟

572
00:32:50,200 --> 00:32:52,800
المخابرات تعتقد ان شخص ما
من داخل حملة ديكسون

573
00:32:52,800 --> 00:32:54,700
يعلم انه كان سيغتال

574
00:32:54,700 --> 00:32:56,300
- ماذا؟
- يا الهي

575
00:32:56,400 --> 00:32:58,400
لذا نتحدث عن مؤامره

576
00:32:58,400 --> 00:32:59,500
ربما

577
00:32:59,600 --> 00:33:00,900
هذا لا يعني اني لست مهتما

578
00:33:00,900 --> 00:33:03,200
كما تعلم , مؤامره , ولكنه الليل الان

579
00:33:03,300 --> 00:33:04,800
لذا علينا ان نفعل ذلك

580
00:33:04,900 --> 00:33:06,400
لنذهب

581
00:33:17,100 --> 00:33:18,800
اعتقد اننا نبدا بواحد

582
00:33:18,800 --> 00:33:20,800
سيكفي

583
00:33:20,800 --> 00:33:21,800
حسنا

584
00:33:24,600 --> 00:33:25,800
ماذا بحق الجحيم؟

585
00:33:29,600 --> 00:33:30,900
ماذا؟

586
00:33:30,900 --> 00:33:32,300
- وو
- اين انت؟

587
00:33:32,300 --> 00:33:33,700
اكتشفت توا ان دويل خرج بكفاله.

588
00:33:33,700 --> 00:33:35,100
اجل اعرف نحن بزنزانته

589
00:33:35,200 --> 00:33:37,200
- منذ متي؟
- منذ دقائق

590
00:33:37,200 --> 00:33:39,100
ربما لا زال بالمبني

591
00:33:39,100 --> 00:33:41,400
هذا ما افكر به

592
00:33:41,500 --> 00:33:43,200
اعد هذا

593
00:33:46,100 --> 00:33:47,700
دويل!
خرجت بكفاله

594
00:33:47,700 --> 00:33:49,000
لا اعرف ماذا تفعلون بحق الجحيم

595
00:33:49,000 --> 00:33:50,100
مقابلة خروج

596
00:33:50,100 --> 00:33:51,400
ابعد يديك عني

597
00:33:51,400 --> 00:33:53,700
قولت انني خرجت بكفاله
من هنا

598
00:33:53,800 --> 00:33:56,100
انت لا تفهم يجب ان اغادر

599
00:33:56,100 --> 00:33:58,000
لسنا متاخرين لم يتفوج بعد

600
00:33:58,100 --> 00:33:59,500
يا الهي ما هذا بحق الجحيم؟

601
00:33:59,700 --> 00:34:02,200
اسقطه ارضا

602
00:34:02,300 --> 00:34:03,800
اسقطه ارضا الان

603
00:34:03,800 --> 00:34:05,000
انه ليس ليكنثروب

604
00:34:09,700 --> 00:34:11,400
- انت تعلم؟
- اجل نعلم

605
00:34:11,500 --> 00:34:13,700
ولكنك لست كما اعتقدناك

606
00:34:13,700 --> 00:34:14,900
حسنا لو انه ليس ليكنثروب

607
00:34:14,900 --> 00:34:16,100
اذا من يكون بحق الجحيم؟

608
00:34:16,100 --> 00:34:17,300
اانت متاكد اننا نبحث عن ليكنثروب؟

609
00:34:17,300 --> 00:34:19,000
- انا متاكد
- اجل ولكنه ليس هو

610
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
انت لا تفهم

611
00:34:22,000 --> 00:34:23,400
انها والدته.

612
00:34:49,800 --> 00:34:51,800
انت قولت انه كان كلبا هاجمك

613
00:34:51,800 --> 00:34:53,000
قولت ذلك لاحميها

614
00:34:53,000 --> 00:34:55,300
ماذا يمكنني ان اقول؟

615
00:34:55,300 --> 00:34:57,500
اعرف بالتحديد ماذا سيحدث

616
00:34:57,500 --> 00:34:59,200
هرولت باسرع ما يمكن

617
00:34:59,300 --> 00:35:02,500
وبعدها سمعت صرخات ولكني وصلت متاخرا

618
00:35:02,700 --> 00:35:04,200
انها هاجمت هذين الشخصين

619
00:35:04,200 --> 00:35:05,900
وحاولت ايقافها ولكن لم استطع

620
00:35:05,900 --> 00:35:07,900
هذا يفسر تلطيخي بالدم

621
00:35:07,900 --> 00:35:11,100
ولكنها اتت خلفي

622
00:35:11,100 --> 00:35:12,900
لذا ركضت نحو الطريق السريع

623
00:35:12,900 --> 00:35:15,500
سقطت علي الجسر حتما صدمت راسي

624
00:35:15,500 --> 00:35:17,600
لا اتذكر ما حدث بعد ذلك

625
00:35:17,700 --> 00:35:18,900
ولكن انصت

626
00:35:18,900 --> 00:35:20,500
لو انكم يا رفاق تعلمون ما هو ليكنثروب

627
00:35:20,500 --> 00:35:22,000
اذا تعلمون عما اتحدث بشانه

628
00:35:22,100 --> 00:35:23,700
والدتي لا يمكنها كبح جماحها.

629
00:35:23,700 --> 00:35:26,900
لا تدري ما تفعل

630
00:35:27,000 --> 00:35:28,600
وكان علي العوده لهناك

631
00:35:28,600 --> 00:35:31,200
والا ستقتل ثانيا

632
00:36:09,300 --> 00:36:10,500
هناك غرفه اسفل السلم

633
00:36:10,500 --> 00:36:12,200
والتي تحاول ان تحبس نفسها بها

634
00:36:12,200 --> 00:36:13,600
لم تفلح الليله الماضية

635
00:36:13,600 --> 00:36:14,800
لم تعلم انني لم

636
00:36:14,800 --> 00:36:16,000
احضر الليله الماضية

637
00:36:16,000 --> 00:36:18,600
لديك قوسك؟

638
00:36:18,600 --> 00:36:21,200
مهلا لا يمكنكم ارداء امي بهذا

639
00:36:21,300 --> 00:36:23,800
-انه مهدأ
- سيبطئها فحسب

640
00:36:23,800 --> 00:36:26,600
اتمني ذلك
حسنا

641
00:36:26,600 --> 00:36:28,500
انتظرو هنا تحسبا

642
00:36:39,300 --> 00:36:41,000
كلا كلا كلا كلا

643
00:36:43,800 --> 00:36:45,600
تاخرنا جدا

644
00:36:45,700 --> 00:36:47,600
بدون ان يكون الباب مغلقا من الخارج

645
00:36:47,600 --> 00:36:50,100
فلا يوجد طريقه لهذه الحجره لكي تحتويها

646
00:36:59,300 --> 00:37:02,100
لا اعتقد انها بالمنزل بعد الان

647
00:37:02,100 --> 00:37:03,800
- اسمعت هذا ايضا؟
- اجل

648
00:37:03,800 --> 00:37:06,100
اتي من هذا الاتجاه

649
00:37:06,100 --> 00:37:07,400
هل سنذهب للخارج؟

650
00:37:07,400 --> 00:37:09,200
يا رفاق...

651
00:37:09,200 --> 00:37:10,600
انظرو , رجاءا , هذه امي

652
00:37:10,700 --> 00:37:13,000
لا يمكنكم اردائها
انها تصطاد مجددا

653
00:37:13,100 --> 00:37:15,400
ما لا تفهموه؟
لا تستطيع منع نفسها

654
00:37:15,400 --> 00:37:17,500
قل ذلك للشخصين الذين قتلتهم الليله الماضية

655
00:37:17,500 --> 00:37:21,400
ساحاول تهدئتها
ولكن ان لم يعمل

656
00:37:23,300 --> 00:37:24,200
لنذهب

657
00:37:40,100 --> 00:37:42,800
مهلا ! مهلا!

658
00:37:42,800 --> 00:37:44,800
تجاوزنا ممرها

659
00:37:49,900 --> 00:37:52,000
هذا الطريق

660
00:37:54,900 --> 00:37:56,600
اجل

661
00:37:56,600 --> 00:37:58,900
ان رائحتها قوية حقا هنا

662
00:38:01,600 --> 00:38:04,400
دويل ليس هنا لقد اختفي

663
00:38:06,900 --> 00:38:08,100
ذهب ليحذر امه

664
00:38:08,100 --> 00:38:10,000
لا يمكنك تحذير ليكنثروب

665
00:38:12,300 --> 00:38:13,800
اتريدني ان الاحقه؟

666
00:38:15,500 --> 00:38:18,300
ساذهب معك

667
00:38:18,400 --> 00:38:20,300
هنا

668
00:38:20,400 --> 00:38:21,300
لنذهب

669
00:38:32,500 --> 00:38:34,600
علي الاقل لدينا قمر مكتمل.

670
00:38:34,700 --> 00:38:37,600
اجل, حسنا, هنا تكمن المشكلة

671
00:38:39,500 --> 00:38:41,300
انتظر

672
00:38:41,300 --> 00:38:43,400
اسمع شيئا ما

673
00:39:01,500 --> 00:39:04,500
اين ذهبت بحق الجحيم؟

674
00:39:04,500 --> 00:39:06,800
- اركض
- من هنا يا وو

675
00:39:10,100 --> 00:39:11,500
هانك!

676
00:39:11,500 --> 00:39:13,300
حتما انها عادت للخلف

677
00:39:18,300 --> 00:39:19,600
احترس يا وو

678
00:39:19,700 --> 00:39:21,900
في طريقها اليك

679
00:39:43,200 --> 00:39:44,400
هدئها الان!

680
00:39:44,400 --> 00:39:46,700
كلا , انه لا ياخذ مفعوله فورا

681
00:39:46,700 --> 00:39:49,400
ساثير استجابتها فحسب

682
00:39:49,400 --> 00:39:51,800
امي ! امي! لا باس

683
00:39:51,900 --> 00:39:53,200
لا باس لا باس انه انا.

684
00:39:53,200 --> 00:39:55,100
انا دويل ابنك

685
00:39:55,200 --> 00:39:56,300
لا باس

686
00:39:56,300 --> 00:39:58,400
اريدك ان تسمعيني حسنا؟

687
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
اسيطر علي ذلك

688
00:40:02,100 --> 00:40:03,300
امي انتي تؤذيني

689
00:40:03,300 --> 00:40:04,400
كلا ! كلا !

690
00:40:13,700 --> 00:40:15,900
يا الهي

691
00:40:21,100 --> 00:40:23,900
انا اسف

692
00:40:48,400 --> 00:40:50,200
امي ....

693
00:40:51,400 --> 00:41:01,100
<font color="#40bfff">ترجمة <font color="#FFA500">المغامر</font></font>
<font color="#40bfff">الي اللقاء في الحلقة القادمة</font>

694
00:41:02,400 --> 00:41:14,100
تعديل التوقيت إبراهيم صالح
General_Hima

