[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: title,Adobe Arabic,35,&H00D6D6D6,&H000000FF,&H00585858,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A0007,&H007A0007,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0014,0040,0070,1 Style: Next Time on Osomatsu-san,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0014,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00822427,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0210,1 Style: matsu on house,Adobe Arabic,35,&H003C3C3E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0014,0014,0014,1 Style: Ep Title - pink,Adobe Arabic,35,&H00FA14EE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00050505,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0014,0040,0070,1 Style: todomatsu's mixer audition,Adobe Arabic,35,&H00C31394,&H000000FF,&H00F4C2FB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: AWESOME,Adobe Arabic,35,&H002218AC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: audition clapboard,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3D3D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: ichi,Adobe Arabic,35,&H00753D6B,&H000000FF,&H00D69EBE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0004,0014,0014,1 Style: oso,Adobe Arabic,35,&H00251F73,&H000000FF,&H00A09ED6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: jyu,Adobe Arabic,35,&H001F7368,&H000000FF,&H009DFBEA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: kara,Adobe Arabic,35,&H00451810,&H000000FF,&H00CB938B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: choro,Adobe Arabic,35,&H00376740,&H000000FF,&H008BCBAF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: STAR OF HOPE,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H001EFFDD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: STAR OF HOPE - song,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H001EFFDD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0014,0020,0020,1 Style: of mixers,Adobe Arabic,35,&H00FBFBFF,&H000000FF,&H0089227E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: end - girly,Adobe Arabic,35,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H008D239A,&H009111B7,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,3,0014,0075,0085,1 Style: oso matsu,Adobe Arabic,35,&H00EDEDEF,&H000000FF,&H002B3872,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: Ep Title - red/orange,Adobe Arabic,35,&H00235BCB,&H000000FF,&H00242628,&H00030F27,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0014,0040,0070,1 Style: origins of sheeeh,Adobe Arabic,35,&H00A7BFFA,&H000000FF,&H00323A50,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: matsu on house - Copy,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0014,0014,0014,1 Style: karamatsu,Adobe Arabic,35,&H008D132E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:32.19,matsu on house,sign,0004,0001,0108,,{\an8}ماتسو Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:37.38,Ep Title - pink,sign,0001,0037,0070,,"نجم الأمل، تودوماتسو" Dialogue: 0,0:01:33.38,0:01:34.73,Main - Top,todo,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:37.18,Main - Top,todo,0000,0000,0000,,.نحتاج شخصًا آخر لأجل الحفل Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:39.62,Main - Top,todo,0000,0000,0000,,.إن تعذّر عليّ إيجاده، فلن نقيم الحفل Dialogue: 0,0:01:40.10,0:01:41.48,Main,todo,0000,0000,0000,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:01:41.48,0:01:45.08,Main,todo,0000,0000,0000,,.المتطلّبات هو شخصٌ في العشرينيّات جذّابٌ ونشيط Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:49.57,Main,todo,0000,0000,0000,,.لكن لا يجب أن يبدو أحسن منّي Dialogue: 0,0:01:49.57,0:01:51.75,Main,todo,0000,0000,0000,,.ذلك من شأنه أن يُقلّل من فرصي Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:53.86,Main,todo,0000,0000,0000,,،إن أمكن، يجب أن يكون شخصًا قبيحًا بعض الشّيء Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:56.26,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا يمكنه التباهي حول عمله ولا يملك أيّ مكانة Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:59.68,Main,todo,0000,0000,0000,,...لكن سيكون من الجيّد لو كان من السّهل التكلّم معه Dialogue: 0,0:02:00.75,0:02:02.48,Main,todo,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّ هناك شخص Dialogue: 0,0:02:04.73,0:02:05.64,Main,todo,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:07.52,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا عن آكاتسوشي-كُن؟ Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.69,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا، مهلًا. إنّه من الطبقة العليا Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:12.25,Main,todo,0000,0000,0000,,.ليس قبيح المظهر ولديه سيّارة Dialogue: 0,0:02:12.89,0:02:13.90,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا عن تبًّاسكي؟ Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.49,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا... سيُفزع الفتيات Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:20.01,Main,todo,0000,0000,0000,,.ماذا عن عاديمارو؟ إنّه مناسب Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:23.49,Main,todo,0000,0000,0000,,.لكنّي أواجه صعوبة في الحديث إليه Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:30.20,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا يوجد من حولي أيّ أحدٍ في العشرينيات ليس ذا شعبية وسهلُ المحادثة Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:34.27,Main,both,0000,0000,0000,,!بلى، هناك Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:35.75,Main,oso,0000,0000,0000,,!هناك، هناك، هناك، هناك Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:35.75,Main,choro,0000,0000,0000,,!هناك، هناك، هناك، هناك Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:36.74,Main,oso,0000,0000,0000,,هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:37.72,Main,choro,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:38.96,Main,choro,0000,0000,0000,,هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:39.90,Main,oso,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:42.96,Main,oso,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:02:41.71,0:02:42.96,Main,choro,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:45.35,Main,oso,0000,0000,0000,,!هناك يا توتي Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:45.35,Main,choro,0000,0000,0000,,!هناك يا توتي Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:46.77,Main,both,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:51.06,Main,todo,0000,0000,0000,,...ما العمل Dialogue: 0,0:02:51.47,0:02:52.86,Main,oso,0000,0000,0000,,!إنّه لا ينصت حتّى Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:55.80,Main,choro,0000,0000,0000,,...توتي؟ توتي Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:57.67,Main,choro,0000,0000,0000,,...توتي Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:00.65,Main,choro,0000,0000,0000,,!تودوماتسو Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:05.37,Main,choro,0000,0000,0000,,!حقًّا، كفّ عن النظر إلينا بهذا التحديق الفارغ Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:06.12,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.46,Main,choro,0000,0000,0000,,أنت تبحث عن شخصٍ آخر لتأخذه إلى الحفل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:09.94,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:11.40,Main,oso,0000,0000,0000,,ما هي المتطلّبات؟ Dialogue: 0,0:03:11.40,0:03:15.49,Main,oso,0000,0000,0000,,شخصٌ في العشرينيات، لا يملك أيّ مكانة وسهلُ المحادثة؟ Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:15.97,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.50,Main,both,0000,0000,0000,,!هناك شخص! هنا Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:18.76,Main,totty,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:21.00,Main,oso,0000,0000,0000,,!بل هناك الكثير! خمسة Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:22.26,Main,todo,0000,0000,0000,,!هذا الكم؟ Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.56,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ من؟ Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:25.09,Main,todo,0000,0000,0000,,عمّن تتحدّثون؟ Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.39,Main,todo,0000,0000,0000,,!أخبروني Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:30.65,Main,choro,0000,0000,0000,,.لن يكون من الصواب أن نخبرك نحن Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:31.35,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:34.78,Main,choro,0000,0000,0000,,.نريدك أن تستطيع قولها بنفسك Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:35.65,Main,todo,0000,0000,0000,,ولمَ؟ Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:37.55,Main,choro,0000,0000,0000,,.لأنّنا سنموت من الوحدة خلاف ذلك Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:39.37,Main,oso,0000,0000,0000,,.أجل. سنموت Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:39.82,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:41.98,Main,todo,0000,0000,0000,,من؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:44.49,Main,todo,0000,0000,0000,,...حقًّا، من... مهلًا Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:45.30,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:46.12,Main,todo,0000,0000,0000,,من؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:49.17,Main,ichi,0000,0000,0000,,!إنّه لا يدري حقًّا! كم هذا مرعب Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:51.64,Main,oso,0000,0000,0000,,.إليكَ بتلميح. اسمهم ينتهي بماتسو Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:55.56,Main,choro,0000,0000,0000,,.أجل. مع أنّكَ أخبرته أساسًا. أظنّ أنّه ما باليد حيلة بعد الآن Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:57.57,Main,todo,0000,0000,0000,,ينتهي بماتسو؟ Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:01.92,Main,todo,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:04:02.23,0:04:05.22,Main,choro,0000,0000,0000,,!لمَ لا تموت؟! حقًّا، فلتمت Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:07.72,Main,jyu,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:09.56,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟! حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:11.13,Main,todo,0000,0000,0000,,أنت تمزح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:12.31,Main,todo,0000,0000,0000,,هل تقول هذا على محمل الجدّ؟ Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:14.90,Main,todo,0000,0000,0000,,أختار أحدكم للذهاب إلى الحفل؟ Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:18.52,Main,todo,0000,0000,0000,,!ذلك لن يحدث! هذا انتحار Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:21.22,Main,todo,0000,0000,0000,,.لستُ بحاجةٍ لأيّة عروض Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:23.74,Main,oso,0000,0000,0000,,الحفل غدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:27.23,Main,oso,0000,0000,0000,,إن لم تستطع إيجاد أيّ أحدٍ فسيُلغى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:28.07,0:04:31.49,Main,kara,0000,0000,0000,,.توتي. فلنتّبع الوضع المُربح لكل الأطراف Dialogue: 0,0:04:31.49,0:04:33.47,Main,todo,0000,0000,0000,,.ليس هناك أيّ وضعٍ يُربحني الآن Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:35.82,Main,choro,0000,0000,0000,,كن صادقًا. مَن مِنّا ستختار؟ Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:37.98,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا أحد منكم. هذا أشبه بمقارنة خمس سمكاتٍ ذهبية سيّئة Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:39.30,Main,choro,0000,0000,0000,,!لا وجود لهذه المقارنة Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:41.91,Main,todo,0000,0000,0000,,...حسنٌ، إن كان يجب أن أختار Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.43,Main,todo,0000,0000,0000,,.جيوشيماتسو-نيسان Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:45.43,Main,three,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:49.37,Main,todo,0000,0000,0000,,.قد تكون شخصيته مفرطة النّشاط مؤثّرةً في الحفل Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:50.03,Main,jyu,0000,0000,0000,,!توتي Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:52.71,Main,todo,0000,0000,0000,,.يستحيل أن آخذه مع ذلك Dialogue: 0,0:04:52.71,0:04:53.60,Main,jyu,0000,0000,0000,,!توتي؟ Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:54.48,Main,todo,0000,0000,0000,,...أعني Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:58.15,Main,todo,0000,0000,0000,,.مضى وقتٌ طويل منذُ أن ذكرتُ حفلًا ما Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:00.11,Main,jyu,0000,0000,0000,,!مغرور Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:03.03,todomatsu's mixer audition,sign,0156,0001,0122,,{\an8}اختبار أعضاء حفل تودوماتسو Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:05.11,Main,todo,0000,0000,0000,,.حسنًا يا رفاق Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.61,Main,todo,0000,0000,0000,,.نحن على وشك إقامة الاختبار، لذا اتّخذوا هذا على محمل الجدّ Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:17.20,Main,todo,0000,0000,0000,,!أنصتوا Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:21.35,Main,todo,0000,0000,0000,,!سأكون صريحًا! لا تعيقوني مجدّدًا Dialogue: 0,0:05:21.35,0:05:24.96,Main,todo,0000,0000,0000,,،نحن التوائم الستّة في الدّرك السفليّ من النظام الطبقيّ Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:27.68,AWESOME,sign,0001,0346,0015,,{\fad(467,1)}{\an8}ئع{\c&H6DE8F3&}را Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:27.68,matsu on house,sign,0001,0514,0040,,{\fad(467,1)}{\c&H732D28&}عائلة ماتسونو Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:29.54,Main,todo,0000,0000,0000,,.ونقيم في أسوأ طبقةٍ في عالم الشيّطان الظلاميّ Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:33.53,Main,todo,0000,0000,0000,,.والوحيد الذي يملك بصيص أملٍ في خسارة عذريته هو أنا Dialogue: 0,0:05:33.53,0:05:37.06,Main,todo,0000,0000,0000,,!إلّا أنّ كلّ ما تفعلونه هو اعتراض سبيلي Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:39.25,Main,todo,0000,0000,0000,,ما الفائدة التي ستُجنى من غيرة وضيعٍ من وضيعٍ آخر مثله؟ Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:42.54,Main,todo,0000,0000,0000,,!إن لم نتغلّب على هذه العقبة، فجميعنا سنكون بكرًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.34,Main,todo,0000,0000,0000,,،فلنقطع وعدًا. عندما أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:47.90,Main,todo,0000,0000,0000,,،سأعود لأجلكم جميعًا Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:50.35,Main,todo,0000,0000,0000,,.وسأسحبكم إلى الأعلى معي Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.13,Main,todo,0000,0000,0000,,!لذا، أفسحوا طريقي أوّلًا Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:56.33,Main,todo,0000,0000,0000,,.سأشقّ طريقي لأكون ضمن الطبقة العليا Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:58.58,Main,todo,0000,0000,0000,,!وسأعوّضكم جميعًا Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:01.87,Main,four,0000,0000,0000,,!تـ- توتي Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:02.50,todomatsu's mixer audition,sign,0162,0001,0118,,{\an8}اختبار أعضاء حفل تودوماتسو Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.86,Main,todo,0000,0000,0000,,.حسنًا، فلنبدأ Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:04.88,Main,todo,0000,0000,0000,,.يُشرّفني استقبالكم هنا Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:06.67,Main,four,0000,0000,0000,,.يُشرّفنا الحضور إلى هنا Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:09.30,Main,todo,0000,0000,0000,,.أوّلًا، إتشيماتسو-نيسان Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:11.25,Main,ichi,0000,0000,0000,,لـ- لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:06:11.25,0:06:14.04,Main,ichi,0000,0000,0000,,.لست مضطرًّا لاختياري. لستُ مهتمًّا Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:16.29,Main,ichi,0000,0000,0000,,حفل؟ ما الذي يعنيه ذلك حتّى؟ Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:17.94,Main,ichi,0000,0000,0000,,.كم هذا غبيّ Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:20.10,Main,choro,0000,0000,0000,,مدى وضوحك؟ Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:25.82,Main,kara,0000,0000,0000,,!حسنًا، ها نحن. اختبار الحفل، استعداد... هيا Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:25.59,audition clapboard,sign,0040,0001,0149,,اختبار الحفل Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:25.59,audition clapboard,sign,0001,0182,0105,,إتشيماتسو Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:36.62,Main,oso,0000,0000,0000,,إتشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:38.86,Main,choro,0000,0000,0000,,.إتشيماتسو، عليك أن تقول شيئًا Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:43.89,Main,choro,0000,0000,0000,,لا، لا، لا. ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:44.96,Main,choro,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.47,Main,oso,0000,0000,0000,,.تحدّث يا إتشيماتسو Dialogue: 0,0:06:46.47,0:06:47.72,Main,jyu,0000,0000,0000,,إتشيماتسو-نيسان؟ Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:49.11,Main,kara,0000,0000,0000,,.تستطيع قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:49.80,Main,choro,0000,0000,0000,,إتشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:50.77,Main,oso,0000,0000,0000,,.إتشيماتسو Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:51.91,Main,kara,0000,0000,0000,,.تحدّث Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:52.83,Main,jyu,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:53.43,Main,oso,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:54.51,Main,choro,0000,0000,0000,,!إتشيماتسو Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.39,Main,kara,0000,0000,0000,,!اقطع Dialogue: 0,0:06:58.33,0:06:59.39,audition clapboard,sign,0001,0144,0100,,اختبار الحفل\Nإتشيماتسو Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:02.35,Main,choro,0000,0000,0000,,!مهلًا، ما الذي تفعله؟! لمَ تتغوّط؟ Dialogue: 0,0:07:02.89,0:07:07.65,Main,ichi,0000,0000,0000,,!حسنٌ، أنتم لا تكفّون عن الكلام. لديّ وتيرتي الخاصّة Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:09.21,Main,oso,0000,0000,0000,,!وما علاقة ذلك بأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:11.07,Main,oso,0000,0000,0000,,!أغلب النّاس لا يتغوّطون بسبب إبعادهم من وتيرتهم Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:12.57,todomatsu's mixer audition,sign,0066,0001,0145,,{\an8}اختبار أعضاء حفل تودوماتسو Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:12.57,Main,todo,0000,0000,0000,,!التّالي Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:16.79,Main,oso,0000,0000,0000,,!هذا سهلٌ جدًّا! فقط راقبوا Dialogue: 0,0:07:17.26,0:07:19.52,audition clapboard,sign,0000,0000,0000,,{\pos(360,182)}اختبار الحفل Dialogue: 0,0:07:17.26,0:07:19.52,audition clapboard,sign,0000,0000,0000,,{\pos(267,217)}أوسوماتسو Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:19.41,Main,kara,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:21.31,Main,oso,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:22.44,Main,todo,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:25.93,Main,oso,0000,0000,0000,,!أنت ظريفة حقًّا Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:26.62,Main,todo,0000,0000,0000,,!ا- ا- انتظر Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:28.13,Main,kara,0000,0000,0000,,!اقطع Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:28.13,audition clapboard,sign,0000,0000,0300,,اختبار الحفل\Nأوسوماتسو Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.07,Main,todo,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:07:30.07,0:07:32.62,Main,oso,0000,0000,0000,,.ماذا؟ ظننتُ أنّه بالإمكان فعل هذا في الحفلات Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:35.81,Main,todo,0000,0000,0000,,هذا مستحيل! ما فكرتك حول الحفلات؟ Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:37.34,Main,oso,0000,0000,0000,,.سيسمحنَ لي بفعل ذلك إن تذلّلت Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:38.31,Main,choro,0000,0000,0000,,!هذا ليس فيلمًا إباحيًّا Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:45.23,todomatsu's mixer audition,sign,0170,0001,0158,,{\an8}اختبار أعضاء حفل تودوماتسو Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:41.60,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا يمكنني لمسهنّ؟ Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:43.11,Main,oso,0000,0000,0000,,.إذًا أنسحب Dialogue: 0,0:07:43.11,0:07:45.23,Main,todo,0000,0000,0000,,.أنت حثالة! التّالي Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:47.73,Main,todo,0000,0000,0000,,جيوشيماتسو-نيسان؟ هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:50.61,Main,jyu,0000,0000,0000,,.لم يهدأ بعد Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:51.99,todomatsu's mixer audition,sign,0240,0001,0053,,{\an8}اختبار أعضاء حفل تودوماتسو Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:51.99,Main,todo,0000,0000,0000,,.التّالي Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:55.51,Main,kra,0000,0000,0000,,.أنا، كاراماتسو، سأهمس في أذنك بلا أشياء حلوة Dialogue: 0,0:07:56.03,0:08:00.11,Main,ichi,0000,0000,0000,,!ها قد بدأنا، تبًّا، بدأنا بالفعل Dialogue: 0,0:07:56.85,0:07:59.35,audition clapboard,sign,0001,0066,0171,,احتفال الحفل Dialogue: 0,0:07:56.85,0:07:59.35,audition clapboard,sign,0001,0238,0131,,سيّئماتسو Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:04.98,Main,kara,0000,0000,0000,,.الحفلات. إنّها العالم الأصغر للحياة Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:06.49,Main,kara,0000,0000,0000,,،لقاء آنسة برجل وحديثهما Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:10.13,Main,kara,0000,0000,0000,,.بينما يحافظان على الكمية الأكبر من الرطوبة في جسديهما Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.72,Main,kara,0000,0000,0000,,...وفي الأخير، أجل Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:17.13,Main,kara,0000,0000,0000,,.التحقّق Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:26.10,Main,choro,0000,0000,0000,,ذلك لم يكن منطقيّ. أكنت تحاول أن تكون رائعًا للتوّ؟ Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:27.31,todomatsu's mixer audition,sign,0288,0001,0145,,{\an8}اختبار أعضاء حفل تودوماتسو Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:27.31,Main,todo,0000,0000,0000,,.التّالي Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.57,Main,todo,0000,0000,0000,,جيوشيماتسو-نيسان، هل أنت جاهز؟ Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.03,Main,jyu,0000,0000,0000,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:33.32,Main,todo,0000,0000,0000,,.التالي Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:34.97,Main,todo,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّه دورك يا تشوروماتسو-نيسان Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:37.68,Main,choro,0000,0000,0000,,.كلّا، أتخطّى دوري Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:37.99,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:41.64,Main,choro,0000,0000,0000,,.فكّرتُ في الأمر، والحفلات لا تثير اهتمامي إلى ذلك الحدّ Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:43.79,Main,choro,0000,0000,0000,,.وليس من الجيّد أن أكون صاخبًا Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:43.79,Main,todo,0000,0000,0000,,.هذه ستكون هناك Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:47.75,Main,choro,0000,0000,0000,,...أريد لقاءً أكثر وطادة Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.61,Main,choro,0000,0000,0000,,.أظن أنّ هذا ما يعنيه الحبّ الحقيقيّ Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:57.45,Main,oso,0000,0000,0000,,.ابقَ هناك وواصل الصعود Dialogue: 0,0:08:57.45,0:08:58.93,Main,todo,0000,0000,0000,,.يا لعوبماتسو اللّعين Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:00.31,Main,ichi,0000,0000,0000,,جيوشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:03.18,Main,jyu,0000,0000,0000,,.يا رجل. إنّه لا يهدأ بتاتًا Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.14,Main,oso,0000,0000,0000,,...تودو Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:15.24,Main,todo,0000,0000,0000,,.اهدؤوا. أنا أُفكّر في من سأختار Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:20.74,ichi,sign,0001,0262,0062,,{\an8}يتغوّط Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:20.74,oso,sign,0001,0264,0128,,{\an8}\Nأيادي سريعة Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:20.74,jyu,sign,0001,0306,0145,,\Nانتصاب Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:20.74,kara,sign,0001,0140,0075,,\Nحوارٌ بدون معنى Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:20.74,choro,sign,0001,0300,0014,,\Nيرتفع Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:20.74,Main - Italics,todo,0000,0000,0000,,!وكأنّي أستطيع اختيار أحد Dialogue: 0,0:09:21.72,0:09:22.62,Main,todo,0000,0000,0000,,.دعوني وشأني Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:23.41,Main,oso,0000,0000,0000,,!تودوماتسو Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:27.78,Main,oso,0000,0000,0000,,...آسفٌ على كلّ هذا Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:28.83,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:32.84,Main,oso,0000,0000,0000,,.حظّك تعيسٌ لأنّك تملك إخوة كبارًا مثلنا Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:34.18,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:35.86,Main,oso,0000,0000,0000,,أنتَ تكرهنا على الأرجح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:36.77,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:37.84,Main,oso,0000,0000,0000,,.أنتَ تحتقرنا Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:39.03,Main,todo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:42.77,Main,todo,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:46.17,Main,choro,0000,0000,0000,,.أرجوك اتّخذ قرارًا صارمًا Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:47.25,Main,todo,0000,0000,0000,,!اخرس أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.98,Main,five,0000,0000,0000,,...تـ- توتي Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:55.76,STAR OF HOPE,sign,0006,0001,0126,,{\fad(1009,457)}{\an8}"نجم الأمل، تودوماتسو" Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:57.92,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(509,1)}توتي Dialogue: 0,0:09:57.92,0:10:00.22,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(1,455)}أوه، توتي Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:03.01,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(468,1)}،الجسر المؤدّي لليابسة Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:05.06,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(1,455)}نجم الأمل Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:07.68,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(509,1)}أنت الوحيد الذي نستطيع التعويل عليه Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:09.85,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(1,455)}أنت الوحيد Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:16.82,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(1,997)}إن كنتَ لا تستطيع فعلها، فنحن الإخوة هالكون Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:19.61,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(509,1)}توتي Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:21.91,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(1,455)}توتي Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:28.04,STAR OF HOPE - song,song,0000,0000,0000,,{\fad(509,455)}أسرع وافعلها Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:31.33,Main,todo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:35.99,Main - Top,god,0000,0000,0000,,.توتي. عليك أن تكون صادقًا أكثر مع نفسك Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:37.96,STAR OF HOPE,sign,0001,0074,0076,,{\fad(586,532)}إله Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:37.96,of mixers,sign,0092,0001,0076,,{\fad(586,532)}الحفلات Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:38.63,Main - Top,god,0000,0000,0000,,.أنت تعامل إخوتك الكبار بشكلٍ سيّئ Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:41.39,Main,god,0000,0000,0000,,.لكن في الحقيقة، أنت تحاول أن تكون لطيفًا Dialogue: 0,0:10:41.39,0:10:43.48,Main,god,0000,0000,0000,,.لكنّ المتطلّب هو شخصٌ إضافيّ Dialogue: 0,0:10:43.48,0:10:48.46,Main,god,0000,0000,0000,,.ممّا يعني، مهما حاولت بجد، إلّا أنّك لا تستطيع أخذ خمستهم Dialogue: 0,0:10:48.67,0:10:52.32,Main,god,0000,0000,0000,,.أجل، على هذا الحال، حتّى أنت ستخسر فرصتك Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:54.69,Main,god,0000,0000,0000,,.والآن اختر. اختر المناسب Dialogue: 0,0:10:54.69,0:11:00.84,Main,god,0000,0000,0000,,.تعلم أنّكَ في أعماقك تعرف من ستختار Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:07.22,Main,todo,0000,0000,0000,,!أ- أجل Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:15.40,Main,girl,0000,0000,0000,,آتسوشي-كُن. لقد اشتريتَ سيّارةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.21,Main,girl2,0000,0000,0000,,.أريد أن أذهب في جولة Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:19.11,Main,atsu,0000,0000,0000,,.أجل، بالطّبع. متى وجدتُ أيّام راحة Dialogue: 0,0:11:19.11,0:11:21.17,Main,girl,0000,0000,0000,,!سأذهب أوّلًا Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:24.37,Main,guy,0000,0000,0000,,.حفل اليوم ممتعٌ بالفعل Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:28.01,Main,girl,0000,0000,0000,,.لاشيؤو Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:28.56,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:31.52,Main,girl,0000,0000,0000,,اسمك هو لاشيؤو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:32.83,Main,todo,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:11:33.22,0:11:34.81,Main,girl,0000,0000,0000,,.ناولني المزيد من اللّيمون الحامض Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:37.40,Main,todo,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:38.92,end - girly,sign,0001,0075,0068,,{\fad(502,1)}النّهاية Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:43.89,oso matsu,Sign,0008,0001,0022,,{\an8}أوسو ماتسو Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:47.33,Main - Top,guy,0000,0000,0000,,.يا هذا Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:50.54,Ep Title - red/orange,sign,0000,0000,0000,,{\fad(506,498)}"شييه النهائيّة" Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:49.44,Main - Top,guy,0000,0000,0000,,!لا تنم في المتجر يا هذا Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:51.52,Main - Top,guy,0000,0000,0000,,سحقًا... لمَ أنتَ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:52.84,Main,guy,0000,0000,0000,,.يا ويحي Dialogue: 0,0:11:56.62,0:11:57.36,Main,guy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:01.37,Main,oso,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:03.63,Main,oso,0000,0000,0000,,!ألديكَ مشكلة بذلك يا تشوروماتسو؟ Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:06.21,Main,choro,0000,0000,0000,,.ماذا؟ قلتُ شيئًا لأنّه لديّ مشكلة أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:07.72,Main,kara,0000,0000,0000,,من ذا الذي تنعته بالغبيّ؟ Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:09.02,Main,choro,0000,0000,0000,,.لم أكن أتحدّث معك Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:11.33,Main,todo,0000,0000,0000,,من تنعته بالأمير الظريف؟ Dialogue: 0,0:12:11.63,0:12:12.83,Main,choro,0000,0000,0000,,.لم أذكر ذلك Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:15.15,Main,ichi,0000,0000,0000,,من تنعته بالثني الإسكتلندي؟ Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:16.57,Main,choro,0000,0000,0000,,.لم أقل هذا Dialogue: 0,0:12:16.57,0:12:19.95,Main,jyu,0000,0000,0000,,!اخرس! اخرس، اخرس، اخرس، اخرس، اخرس Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:22.31,Main,oso,0000,0000,0000,,!أنتَ صاخبٌ أكثر منّا يا جيوشيماتسو Dialogue: 0,0:12:22.31,0:12:23.21,Main,all,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:26.66,Main,all,0000,0000,0000,,الأخطبوط مع واسابي؟ Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:30.85,Main,guy,0000,0000,0000,,.اهدؤوا. أنتم تُفسدون طعم السّاكي الخاص بي Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:34.17,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا قلت أيّها العجوز؟ Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.61,Main,oso,0000,0000,0000,,!لا تتدخّل في شجارنا نحن الإخوة Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:42.36,Main,guy,0000,0000,0000,,.لديّ المزيد من الوجبات الخفيفة الآن. شكرًا Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:49.08,Main,guy,0000,0000,0000,,.هذا سيكون كافٍ. قتالكم سيكون بمثابة التعدّي على الضعيف بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.93,Main,oso,0000,0000,0000,,.لقد نعتنا بالضعفاء للتوّ Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:53.43,Main,ichi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:55.13,Main,todo,0000,0000,0000,,ماذا تريدون أن تفعلوا؟ هل نقتله؟ Dialogue: 0,0:12:55.13,0:12:56.42,Main,jyu,0000,0000,0000,,!فلنقتله Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:57.44,Main,kara,0000,0000,0000,,.مضى وقتٌ على هذا Dialogue: 0,0:12:57.44,0:13:00.56,Main,choro,0000,0000,0000,,...أيّها العجوز! إيّاك والاستخفاف بنا نحن التوائم الستّة Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.24,Main,oso,0000,0000,0000,,!اقتلوه Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:05.09,Main,guy,0000,0000,0000,,!هاي Dialogue: 0,0:13:06.47,0:13:10.35,Main,guy,0000,0000,0000,,!هاي، هاي، هاي، هاي Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:16.24,Main,guy,0000,0000,0000,,!هاي، هاي، هاي Dialogue: 0,0:13:17.49,0:13:19.73,Main,guy,0000,0000,0000,,.أرأيتم؟ انتهى المطاف بي أتعدّى على الضعيف Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:21.80,Main,ich,0000,0000,0000,,...القتال الحقيقيّ Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:22.69,Main,ich,0000,0000,0000,,.على وشك أن يبدأ... Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:23.84,Main,choro,0000,0000,0000,,.سنقتلك Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:29.95,Main,guy,0000,0000,0000,,...يا إلهي. أظنّني سأستعمل هذا وحسب Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:44.67,Main,oso,0000,0000,0000,,.ما- ما كانت تلك التقنية؟ أنا منهك Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:49.96,Main,guy,0000,0000,0000,,"!هذه تقنية خاصة من بلدتي التي تُدعى "فييه Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:51.38,Main,guy,0000,0000,0000,,.هذا سيُلقّنكم درسًا Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:56.25,Main,guy,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ من أبحث عنه غير موجودٍ بهذه البلدة مع ذلك Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:57.98,Main,guy,0000,0000,0000,,.لقد ضيّعتُ وقتي وحسب Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:02.02,Main,iya,0000,0000,0000,,هذا صاخب... ما كلّ هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:04.69,Main,iya,0000,0000,0000,,!السوتشو الخاص بي أنا Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.35,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:14:06.35,0:14:08.36,Main - Italics,guy,0000,0000,0000,,...تلك... الوقفة Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:11.23,Main,iya,0000,0000,0000,,!الغيوزا الخاصة بي أنا! حسائي أنا Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:13.24,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:16.49,Main - Italics,guy,0000,0000,0000,,،تلك وقفة التقنية الأسطورية المطلقة التي تتفوّق على فييه خاصّتي Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:17.63,Main - Italics,guy,0000,0000,0000,,!الشييه Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:19.88,Main - Italics,guy,0000,0000,0000,,.بالتّفكير أنّه يوجد شخصٌ في الوقت الحاضر يستطيع استعمالها Dialogue: 0,0:14:20.26,0:14:22.57,Main,iya,0000,0000,0000,,...أولئك التوائم الستّة الأغبياء Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:23.77,Main,guy,0000,0000,0000,,.معذرةً Dialogue: 0,0:14:23.77,0:14:27.56,Main,guy,0000,0000,0000,,هل أنت مستعملٌ لتقنية شييه؟ Dialogue: 0,0:14:27.56,0:14:28.80,Main,iya,0000,0000,0000,,تقنية شييه؟ Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.64,Main,guy,0000,0000,0000,,.أرجوك لا تدّعي الغباء Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:32.91,Main,iya,0000,0000,0000,,عمّا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:36.17,Main,guy,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك ورثتَ تقنية شييه العظيمة Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:38.36,Main,iya,0000,0000,0000,,.كلّا، أنا إيامي وحسب Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:39.98,Main,guy,0000,0000,0000,,.لكم يشرّفني لقاءك Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:41.28,Main,iya,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:14:42.20,0:14:48.84,Main,guy,0000,0000,0000,,!أرجوك أيّها المنقِذ! استعمل قواك وأنقذ وطني Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:52.32,Main,iya,0000,0000,0000,,عمّا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:56.28,Main,guy,0000,0000,0000,,.بلدتي، آكااتسوكا هي بلدة صغيرة بالقرب من تيبيت Dialogue: 0,0:14:56.28,0:15:00.83,Main,guy,0000,0000,0000,,أيّ من يفوز ببطولة الفنون القتالية\N.التي نقيمها كلّ عشر سنوات يُصبح الملك Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:04.92,Main,guy,0000,0000,0000,,،لكنّ الإدارة الحالية مرتبطة مع منظمةٍ إجراميّة Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:06.84,Main,guy,0000,0000,0000,,.وهلاك بلدتنا باتَ أمرًا وشيكًا Dialogue: 0,0:15:06.84,0:15:09.81,Main,guy,0000,0000,0000,,،لذا أريد منك، من تعلّمتَ تقنية شييه الأسطوريّة Dialogue: 0,0:15:09.81,0:15:12.38,Main,guy,0000,0000,0000,,،والتي لا يمكن لأيّ إنسانٍ عاديّ تعلّمها Dialogue: 0,0:15:12.38,0:15:16.85,Main,guy,0000,0000,0000,,.أن تأتي وتفوز بالبطولة وتُنقذ بلدتي Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:18.70,Main,guy,0000,0000,0000,,ستقبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:20.96,Main,iya,0000,0000,0000,,!لا! هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:22.14,Main,iya,0000,0000,0000,,!هذا مزعج جدًّا Dialogue: 0,0:15:22.14,0:15:24.03,Main,guy,0000,0000,0000,,...لكنّ بلدتي Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:28.07,Main,iya,0000,0000,0000,,.دعها تهلك! أنا لستُ مهتمًّا بأيّ بلادٍ عدى فرنسا Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:30.74,Main,guy,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:15:31.21,0:15:33.96,Main,guy,0000,0000,0000,,.إذًا دعني أشرح لكَ تاريخ تقنية شييه Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:34.87,Main,iya,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:36.74,Main,guy,0000,0000,0000,,.انظر إلى تلك الشّاشة رجاءً Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:42.75,origins of sheeeh,book,0001,0002,0102,,{\an8}أصول شييه Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:40.74,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.تقنية شييه، وتُعرف أيضًا بتقنية شيي Dialogue: 0,0:15:41.15,0:15:45.49,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.أصولها عتيقة، وقيل أنّها تأسّست قبل 9000 سنة بالقرب من النهر الأصفر Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:47.54,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,الكاتا المختلفة الخاصة بها Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:50.09,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,،تخلق قوّةً تدميريّة عن طريق الدفع بقدرات مستعملها الجسديّة إلى حدودها Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:52.23,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.ومشهورة بكونها تقنيةً قتالية مطلقة Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:54.90,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.كانت تدعى في غابر الأزمان بتقنية شيا وفي العصور الوسطى بتقنية شيو Dialogue: 0,0:15:54.90,0:16:00.49,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.وفي العصور الأخيرة بتقنية شيي، وتُعتبر خرافةً الآن Dialogue: 0,0:16:00.49,0:16:03.52,Main - Italics,nar,0000,0000,0000,,.اقتباسًا من "أصول شييه" من كُتب مينمين Dialogue: 0,0:16:03.93,0:16:05.56,Main,guy,0000,0000,0000,,.وهذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:08.64,Main,iya,0000,0000,0000,,!أفلتني! أفلتني Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:08.64,Main,guy,0000,0000,0000,,.لديك القدرة على استخدام تقنية شييه Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:11.02,Main,guy,0000,0000,0000,,.تدرّب معي وشارك في البطولة Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:12.97,Main,iya,0000,0000,0000,,!أخبرتك أنا أنّي لا أملك علاقة بهذا Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:14.62,Main,guy,0000,0000,0000,,...لكنّ بلدتي سوف Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:16.30,Main,iya,0000,0000,0000,,!قلتُ أنا أنّي لا أهتم لهلاكها Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:18.56,Main,iya,0000,0000,0000,,!إن كنتَ مهووسًا بها لهذا الحد، فلتشارك أنت Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:20.12,Main,girl,0000,0000,0000,,!لا يستطيع Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:22.83,Main,guy,0000,0000,0000,,.شاورين Dialogue: 0,0:16:24.76,0:16:29.30,Main,shao,0000,0000,0000,,.إيامي-سان. إنّ أبي مريض القلب Dialogue: 0,0:16:28.99,0:16:29.96,Main,,0000,0000,0000,,{A: desukara? If I included this as part of the previous line, I would've expected it to be a separate line and then it would've made 3 sentences :(} Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:31.21,Main,iya,0000,0000,0000,,.سأشارك أنا في البطولة Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:31.98,Main,guy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:33.19,Main,shao,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:38.10,Main,iya,0000,0000,0000,,.بالطّبع! سأستخدم أنا تقنية شييه المطلقة خاصتي وأُنقذ وطنك Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.06,Main,shao,0000,0000,0000,,...إ- إيامي-سان Dialogue: 0,0:16:43.71,0:16:46.31,Main - Italics,iya,0000,0000,0000,,...أنا سآخذ هذه الظريفة كجائزة Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:49.40,Main - Italics,iya,0000,0000,0000,,.وسيكون شهر عسلنا في فرنسا Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:53.19,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:54.42,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:16:54.42,0:16:56.32,Main,iya,0000,0000,0000,,!شـ- شييه Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:59.99,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:05.14,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:08.59,Main,iya,0000,0000,0000,,.شيه، شيه، شيه، شيه، شيه Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:10.57,Main,i9a,0000,0000,0000,,.شيه، شيه، شيه، شيه، شيه Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:12.33,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:17:14.57,0:17:15.59,Main,iya,0000,0000,0000,,...شييه Dialogue: 0,0:17:20.44,0:17:21.47,Main,,0000,0000,0000,,{A: one of the above "sheeeh" may not be a "sheeeh"!}*** Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:23.35,Main,iya,0000,0000,0000,,.تفعيل شييه، إغلاق شييه Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:24.93,Main,iya,0000,0000,0000,,.تفعيل شييه، إغلاق شييه Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:28.90,Main,iya,0000,0000,0000,,!شيه، شيه، شيه، شيه، شييه Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:40.20,matsu on house - Copy,sign,0002,0001,0015,,{\an8}يوم بطولة الفنون القتالية Dialogue: 0,0:17:40.47,0:17:46.28,Main,ann,0000,0000,0000,,والآن، بطولة الفنون القتالية لأجل نيل\N.حقوق ملكِ آكااتسوكا على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:17:46.28,0:17:48.21,Main,ann,0000,0000,0000,,.النزال الأول بين هذه البطاقات Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:49.38,Main,oso,0000,0000,0000,,.تشوروماتسو Dialogue: 0,0:17:49.38,0:17:50.15,Main,choro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:51.40,Main,oso,0000,0000,0000,,كم راهنت؟ Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.29,Main,choro,0000,0000,0000,,‫80 ين، ماذا عنك يا إتشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:17:53.29,0:17:54.34,Main,ichi,0000,0000,0000,,‫70 ين. Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:55.27,Main,todo,0000,0000,0000,,.أنفقتُ 50 ين Dialogue: 0,0:17:55.27,0:17:56.31,Main,kara,0000,0000,0000,,.وأنا أنفقت 60 ين Dialogue: 0,0:17:56.31,0:17:58.22,Main,oso,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:02.13,Main,choro,0000,0000,0000,,.لذا... أظنّ أنّ المجموع هو 320 ين Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:04.18,Main,oso,0000,0000,0000,,.سيكون هذا رهانًا جيّدًا Dialogue: 0,0:18:04.18,0:18:05.48,Main,ichi,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا جيوشيماتسو؟ Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:08.98,Main,jyu,0000,0000,0000,,.لم أصل في الوقت المناسب حتّى أشارك Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:10.94,Main,todo,0000,0000,0000,,مهلًا، أكنتَ تحاول المشاركة؟ Dialogue: 0,0:18:14.21,0:18:16.53,Main,choro,0000,0000,0000,,!إيامي، إن خسرتَ فسنوسعك ضربًا Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:18.28,Main,todo,0000,0000,0000,,.سنحرق بيتك عن بكرة أبيه Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:20.20,Main,jyu,0000,0000,0000,,!ثبّت يداك! احرص على مراقبة الكرة Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:23.93,Main,guy,0000,0000,0000,,.سيكون الأمر على ما يرام. دعونا نؤمن بنتائج تدريبك Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:26.20,Main,shao,0000,0000,0000,,...إيامي-سان Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:28.71,Main,iya,0000,0000,0000,,.آمني بي Dialogue: 0,0:18:30.45,0:18:31.46,Main,shao,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:34.19,Main,ann,0000,0000,0000,,!وها قد بدأ النزال الأوّل Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:41.33,Main,iya,0000,0000,0000,,.آسف، لكن أنا هنا لأفوز. عليكما أن تخسرا وحسب Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:51.90,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:18:57.78,0:18:59.85,Main,shao,0000,0000,0000,,!إيامي-سان، احترس Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:03.45,Main,iya,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:05.24,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:08.33,Main,iya,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:09.50,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:15.84,Main,ann,0000,0000,0000,,لقد تعرّض لضربٍ مبرح. هل انتهى النزال؟ Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:18.91,Main,guy,0000,0000,0000,,.مـ- مستحيل! كاتا الشييه الخاصة به يجب أن تكون مثاليّة Dialogue: 0,0:19:18.91,0:19:20.50,Main,shao,0000,0000,0000,,!إيامي-سان Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:23.65,Main,kara,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:29.65,Main,oso,0000,0000,0000,,!أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:19:30.32,0:19:32.87,Main,oso,0000,0000,0000,,!إيامي! ما هذه الشييه الضعيفة؟ Dialogue: 0,0:19:32.87,0:19:34.58,Main,oso,0000,0000,0000,,هل تدربت؟ هل الكاتا الخاصة بك مثالية؟ Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:35.23,Main,oso,0000,0000,0000,,!أيّها الغبي Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:37.86,Main,oso,0000,0000,0000,,!الشييه التي تبدو مثالية في الخارج فقط لا فائدة منها Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:39.99,Main,iya,0000,0000,0000,,في الخارج؟ Dialogue: 0,0:19:40.23,0:19:43.35,Main,oso,0000,0000,0000,,!بالطّبع لن تكون قويّة ما لم تُعزّزها ببعض المشاعر Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:45.47,Main,oso,0000,0000,0000,,!يجب أن تنبع الشييه من بطنك Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:48.43,Main,oso,0000,0000,0000,,!الجميع ينتظروك لتقوم بشييه من قلبك Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:52.17,Main,iya,0000,0000,0000,,شييه من قلبي؟ عمّا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:56.43,Main,choro,0000,0000,0000,,حسنٌ، دع الأمر لنا. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:59.48,Main,iya,0000,0000,0000,,.هذا بياني الحسابي المصرفي Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:03.43,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:04.58,Main,both,0000,0000,0000,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:20:04.58,0:20:06.81,Main,iya,0000,0000,0000,,!تبًّا يا أوسوماتسو! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:20:06.81,0:20:08.36,Main,choro,0000,0000,0000,,.أنا تشوروماتسو Dialogue: 0,0:20:08.36,0:20:09.77,Main,todo,0000,0000,0000,,!إيامي، وهذا أيضًا Dialogue: 0,0:20:10.23,0:20:12.73,Main,iya,0000,0000,0000,,.هذه بطاقة التأمين خاصتي Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:16.23,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:20:16.49,0:20:17.11,Main,both,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:17.35,0:20:19.86,Main,kara,0000,0000,0000,,.إيامي، لقد أصدرتُ كتابًا مصوّرًا Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:19.86,karamatsu,sign,0001,0226,0061,,{\an8}كاراماتسو Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:21.75,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:24.36,Main,jyu,0000,0000,0000,,!إيامي، انظر Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:26.32,Main,iya,0000,0000,0000,,!شييه Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:30.75,Main,oso,0000,0000,0000,,.إيامي، يبدو أنّها تملك زوجًا وأولاد Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:34.01,Main,iya,0000,0000,0000,,!شيه، شيه، شيه، شيه Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:39.31,Main,ann,0000,0000,0000,,!وها قد سقط! هجوم إيامي الرائع يقوم بواجبه Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:44.44,Main,iya,0000,0000,0000,,!هذا يكفي! ما مشكلتكم معي؟ Dialogue: 0,0:20:44.44,0:20:46.32,Main,choro,0000,0000,0000,,.أجل، لقد أفلح الأمر Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:47.11,Main,oso,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:48.41,Main,oso,0000,0000,0000,,.هذه الضربة القاضية، فلنفعلها Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:49.57,Main,todo,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:52.54,Main,todo,0000,0000,0000,,.ربّما لا نملك أيّ شيءٍ آخر نفاجئ به إيامي Dialogue: 0,0:20:52.54,0:20:54.56,Main,oso,0000,0000,0000,,!شييه! حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:54.84,0:20:59.48,Main,guy,0000,0000,0000,,!بئسَ شييه هذه. سأقتلك Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:04.69,Main,todo,0000,0000,0000,,!تبًّا، تبًّا، تبًّا! أسرعوا وجدوا شيئًا لمفاجأته Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:06.11,Main,ichi,0000,0000,0000,,ماذا عن تجميعتك يا توتي؟ Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:08.20,Main,totty,0000,0000,0000,,!شييه! لمَ أحضرت هذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:09.96,Main,totty,0000,0000,0000,,!وما الفائدة من مفاجأتي؟ Dialogue: 0,0:21:09.96,0:21:11.55,Main,oso,0000,0000,0000,,.إيامي، انظر Dialogue: 0,0:21:11.55,0:21:12.72,Main,both,0000,0000,0000,,!نحن عُرات Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:14.47,Main,chro,0000,0000,0000,,!شييه! توقفا Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:14.47,Main,jyu,0000,0000,0000,,!بويه Dialogue: 0,0:21:14.47,0:21:15.29,Main,choro,0000,0000,0000,,"!ليس "بويه Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.46,Main,guy,0000,0000,0000,,!هذه النهاية Dialogue: 0,0:21:20.34,0:21:22.59,Main,six,0000,0000,0000,,!الـ320 ين خاصتنا Dialogue: 0,0:21:31.13,0:21:32.27,Main,oso,0000,0000,0000,,...هـ- هذا Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:35.31,Main,dayon,0000,0000,0000,,.وصلتُ في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:36.52,Main,six,0000,0000,0000,,!دايون Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:44.56,Main,iya,0000,0000,0000,,...الشييه Dialogue: 0,0:21:44.56,0:21:47.20,Main,iya,0000,0000,0000,,...الشييه Dialogue: 0,0:21:47.55,0:22:03.84,Main,iya,0000,0000,0000,,!النهائيّة Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:08.93,matsu on house - Copy,sign,0006,0001,0118,,{\an8}النهاية Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:50.75,Next Time on Osomatsu-san,sign,0000,0000,0000,,{\c&H1E1EC5&}أوسوماتسو-سان {\c&H4B93E5&}في الحلقة القادمة من Dialogue: 0,0:23:39.89,0:23:42.15,Main,oso,0000,0000,0000,,!مرحى! حلقة الأسبوع القادم هي الأخيرة Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:43.65,Main,oso,0000,0000,0000,,ماذا؟ ليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:43.65,0:23:44.93,Main,oso,0000,0000,0000,,هناك ثلاث حلقات أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:44.27,0:23:50.75,Next Ep Title,sign,0000,0000,0000,,"كيروسين"\N"قبيلة دايون" Dialogue: 0,0:23:44.93,0:23:48.02,Main,oso,0000,0000,0000,,.أكره الاهتمام بالتفاصيل الصغيرة هكذا Dialogue: 0,0:23:48.02,0:23:49.82,Main,oso,0000,0000,0000,,!أيضًا، أريد بعض الياكينيكو