﻿1
00:00:00,560 --> 00:00:01,840
شاهدتم سابقاً...

2
00:00:01,960 --> 00:00:04,600
اتفقت معك على ألا نضع
هذا الاتفاق في عين الخطر

3
00:00:04,720 --> 00:00:08,000
لن يتأثر الملك بالأقوال بل بالأفعال

4
00:00:08,160 --> 00:00:09,520
كيف حال ابنك (ريجينالد بول)؟

5
00:00:09,680 --> 00:00:13,080
هناك ما يدعوه ليكون ممتناً
لجلالتك أكثر من معظم الناس

6
00:00:13,240 --> 00:00:17,880
تلك الثورات هي أعظم فرصة
لإعادة الدين الحق إلى (إنكلترا)

7
00:00:18,040 --> 00:00:20,360
وإن عنى ذلك الإطاحة بالملك؟

8
00:00:20,480 --> 00:00:22,560
هناك كاثوليكي آخر وبحق شرعي

9
00:00:22,720 --> 00:00:25,360
- ومن تقصد؟
- إني أقصد نفسي

10
00:00:25,720 --> 00:00:28,320
- صاحب الجلالة، هذه...
- ابنتي (إليزابيث)

11
00:00:28,520 --> 00:00:29,560
لا حاجة إلى أن تخبريني

12
00:00:29,720 --> 00:00:32,040
اتخذ الملك الليدي (مسلدون) خليلة له

13
00:00:32,200 --> 00:00:35,040
لا تقلقي بشأني
فهناك سبب هائل لأكون سعيدة

14
00:00:35,320 --> 00:00:38,080
بدأنا نتجمع يا سيد (آسك)
وبعدئذ خرج اللورد (سفولك) من القلعة

15
00:00:38,200 --> 00:00:40,080
ومعه رجاله الذين رمونا برماحهم

16
00:00:40,200 --> 00:00:44,760
(جون كونستبل)، إنك خائن رئيس
ولا خلاص له، ضد جلالة الملك

17
00:00:44,920 --> 00:00:46,040
لا يمكن لشيء أن يضمن إنقاذك

18
00:00:46,200 --> 00:00:50,160
لقد هدد هؤلاء الخونة مملكتي
كما هددوني

19
00:00:50,280 --> 00:00:52,480
يجب أن يعاقبوا، وسيعاقبون على ذلك

20
00:00:52,600 --> 00:00:53,680
قمت بشنق هؤلاء برفقة الزعماء

21
00:00:53,800 --> 00:00:55,680
إضافة إلى المذنبين أكثر
ومن حثوا على العصيان

22
00:00:55,800 --> 00:00:59,040
إن 74 هو رقم لا يفي بالغرض المطلوب

23
00:00:59,200 --> 00:01:02,520
أمرت بالعودة إلى الشمال لقتل
المئات من الرجال والنساء والصغار

24
00:01:02,640 --> 00:01:05,280
- وإلا خسرت محبتي لملكي
- وماذا لو كانوا صغارك؟

25
00:01:05,440 --> 00:01:06,640
سأقوم بالأمر رغم ذلك

26
00:01:06,800 --> 00:01:09,000
- أعتقد أنك حامل
- إني كذلك

27
00:01:09,480 --> 00:01:12,000
- ملكتي
- لقد أمرنا جلالته باعتقال

28
00:01:12,120 --> 00:01:14,440
اللورد (دارسي)
والسير (رالف إليركر) و(روبرت آسك)

29
00:01:14,600 --> 00:01:16,480
حتى بعدما أنعم عليك
جلالته بالعفو العام...

30
00:01:16,600 --> 00:01:19,080
لم تغير من أفعالك الخائنة ومن آرائك

31
00:01:19,240 --> 00:01:21,160
وما زلت تود معارضة الملك

32
00:01:21,320 --> 00:01:24,000
إني أحب وأحترم جلالتك
ولم أسع للإساءة إليك مطلقاً

33
00:01:24,160 --> 00:01:28,760
أدرك أنك في صميم فؤادك
أكثر الرجال إخلاصاً على الإطلاق

34
00:02:46,720 --> 00:02:49,360
- هل أرسلت (سفولك) إلى الشمال؟
- أجل يا صاحب الجلالة

35
00:02:49,560 --> 00:02:50,720
ماذا قلت له؟

36
00:02:51,560 --> 00:02:54,920
أوصيته كفارس وفي لصاحب السيادة...
ألا يبقي على حياة

37
00:02:55,240 --> 00:02:58,000
العديد من هؤلاء الثوار الخونة
بل أن يقتلهم

38
00:02:59,080 --> 00:03:02,200
أخبرته أنه لا داعي
لتحمل الخونة والتعايش معهم

39
00:03:02,760 --> 00:03:03,800
وماذا بعد؟

40
00:03:05,120 --> 00:03:09,280
سيرسل الإمبراطور قريباً بمبعوث
مخول ليناقش جلالتك

41
00:03:09,400 --> 00:03:11,600
بشأن مرشحين
محتملين لطلب يد الليدي (ماري)

42
00:03:16,520 --> 00:03:17,840
ما رأيك في هذه؟

43
00:03:18,800 --> 00:03:20,720
إنها (بوسنتورو)، سفينة رئيس القضاة

44
00:03:21,520 --> 00:03:24,720
عندما يتم بناؤها
ستركبها الملكة إلى حفل تتويجها

45
00:03:25,640 --> 00:03:28,240
وستكون مناسبة لا تنسى بالتأكيد

46
00:03:29,720 --> 00:03:31,960
لا بد من تأجيل الأمر
لما بعد ولادة ابني طبعاً

47
00:03:33,160 --> 00:03:34,160
ما ذاك؟

48
00:03:35,040 --> 00:03:37,520
إنه كتيب تم توزيعه على نطاق واسع

49
00:03:37,640 --> 00:03:41,720
ومؤلفه هو (ريجينالد بول)
إن جلالتك تعرفه

50
00:03:42,080 --> 00:03:45,120
لقد رقاه أسقف (روما)
إلى رتبة كاردينال مؤخراً

51
00:03:45,840 --> 00:03:49,400
كاردينال؟
ماذا ورد فيه؟

52
00:03:50,560 --> 00:03:54,320
إنه يدين جلالتك بعبارات شديدة اللهجة

53
00:03:55,000 --> 00:03:58,320
- مثل ماذا؟
- كمهرطق و...

54
00:04:01,280 --> 00:04:02,680
وكمرتكب للزنا

55
00:04:07,040 --> 00:04:08,760
يا له من عرفان بالجميل!

56
00:04:10,720 --> 00:04:13,240
هناك المزيد وللأسف

57
00:04:13,400 --> 00:04:17,880
فقد أخبرني رجالي أن الكاردينال
(بول) نفسه موجود في (فرنسا) الآن

58
00:04:18,120 --> 00:04:22,120
ومنح الموافقة للاجتماع مع الملك
(فرانسيس) على انفراد كمثل البابا

59
00:04:23,000 --> 00:04:27,520
يبدو أنه يسعى إلى إقناع الفرنسيين وسواهم
بالمساهمة في إثارة الثوار مجدداً

60
00:04:27,880 --> 00:04:29,520
ليهبوا ضد جلالتك

61
00:04:38,120 --> 00:04:40,800
في كل عام، يبحر رئيس قضاة (البندقية)
إلى البحيرة بهذه السفينة

62
00:04:41,080 --> 00:04:42,960
ليعيد نذور زواجه في البحر

63
00:04:44,160 --> 00:04:45,400
الزواج في البحر

64
00:04:46,680 --> 00:04:50,080
فأي أمير لا يطمح
إلى امتلاك رفيقة هامة كهذه؟

65
00:05:06,520 --> 00:05:07,920
سيد (روبرت آسك)

66
00:05:08,600 --> 00:05:13,280
تم اتهامك بالتآمر لتجريد الملك
من لقبه كرئيس للكنيسة

67
00:05:13,920 --> 00:05:16,840
وبالسعي إلى إرغامه
على تأليف مجلس نيابي

68
00:05:17,560 --> 00:05:20,800
وأخيراً، بشن حرب ضده

69
00:05:21,320 --> 00:05:24,920
كان ذلك كله
بعدما أنعم جلالته عليك بعفوه الكريم

70
00:05:26,360 --> 00:05:29,320
إننا نعتبرك مذنباً بتلك التهم كلها

71
00:05:30,360 --> 00:05:35,320
ستتم إعادتك إلى (يورك)
حيث استمتعت بانتصارك المهتاج

72
00:05:35,960 --> 00:05:40,120
لتشنق هناك مقيداً بالأغلال
عقاباً على ما ارتكبته من خطايا كبرى

73
00:05:40,240 --> 00:05:44,200
ضد سمو جلالته وضد هذه المملكة

74
00:05:55,200 --> 00:05:56,920
جوادك جاهز سموك

75
00:06:02,760 --> 00:06:06,040
- أبي؟
- بني

76
00:06:06,440 --> 00:06:10,800
- أدرك أنك ستؤدي واجبك
- أشكرك

77
00:06:12,040 --> 00:06:14,320
اذهب وتفقد الجياد الآن

78
00:06:24,160 --> 00:06:26,280
إني لا أطلب مباركتك يا (كاثرين)

79
00:06:28,440 --> 00:06:30,360
أرجوك ألا تودعيني بلعنتك

80
00:06:32,360 --> 00:06:33,920
إنك رجل شريف

81
00:06:35,360 --> 00:06:39,880
وأتوسل إلى الله
ألا أسبب لعنة ضدك أو أزعجك

82
00:06:42,280 --> 00:06:47,680
لكني أرجوك أن تكون رحيماً
حيال الأبرياء بخاصة

83
00:07:02,200 --> 00:07:03,840
السير (رالف إليركر)

84
00:07:05,760 --> 00:07:06,880
سير (رالف)

85
00:07:08,120 --> 00:07:10,640
إنك متهم بالمشاركة في العصيان السابق...

86
00:07:10,760 --> 00:07:14,520
الذي أساء كثيراً إلى جلالة الملك
وإلى المملكة برمتها كثيراً

87
00:07:15,840 --> 00:07:18,120
لقد أخذنا بعين الاعتبار الشهادة
التي قدمتها إلى المحكمة

88
00:07:18,280 --> 00:07:22,760
والتي أفادت أنك انضممت إلى الثوار خشية
على حياتك وحياة أتباعك فحسب

89
00:07:23,520 --> 00:07:26,240
كما لاحظنا أنك شديد الندم حسب قسمك

90
00:07:27,440 --> 00:07:28,960
إننا نطلب منك التوقيع على هذا

91
00:07:29,480 --> 00:07:31,960
- ما هو؟
- إنه قسم يمين

92
00:07:34,000 --> 00:07:38,280
ستقسم إنك آسف جداً لأنك أسأت
إلى جلالة الملك بذلك العصيان

93
00:07:39,080 --> 00:07:41,640
ستعد ألا تشارك في أي اجتماع
غير شرعي مجدداً

94
00:07:41,760 --> 00:07:45,080
وستعد أن تبلغ عمن يقومون بذلك

95
00:07:46,440 --> 00:07:53,000
ستصبح من الآن فصاعداً فرداً وفياً ومخلصاً
لملكنا صاحب السيادة (هنري الثامن)

96
00:07:53,160 --> 00:07:57,040
ملك (إنكلترا) و(فرنسا)
والرئيس الأعلى لكنيسة (إنكلترا)

97
00:07:57,160 --> 00:07:58,600
وليساعدك الله على ذلك

98
00:07:59,680 --> 00:08:02,960
وسينعم جلالته عليك بالرحمة مقابل ذلك

99
00:08:07,160 --> 00:08:08,520
شكراً

100
00:08:42,480 --> 00:08:44,240
- إنه يتحرك
- اقض عليه

101
00:08:50,240 --> 00:08:51,800
تدبر أمر ذلك

102
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
- أفسحوا الطريق
- أنتم هناك!

103
00:08:57,960 --> 00:09:00,840
كفوا عما تفعلونه، أتسمعون؟

104
00:09:03,320 --> 00:09:05,360
- أفسحوا الطريق
- كفوا عن هذا

105
00:09:08,640 --> 00:09:11,000
إنكم خونة وسفلة جميعاً

106
00:09:11,480 --> 00:09:16,320
أنتم ملزمون قانونياً
وطبيعياً بإطاعة جلالة الملك

107
00:09:16,600 --> 00:09:18,240
ومع ذلك، اتبعتم (آسك) الخائن

108
00:09:18,360 --> 00:09:21,000
- أنتم الخونة
- وشاركتم في عصيان آثم ضده

109
00:09:21,720 --> 00:09:23,040
كما...

110
00:09:24,760 --> 00:09:26,120
أنتم الخونة

111
00:09:29,400 --> 00:09:36,400
أتيت لأعرض عبرة مروعة
لمن يعصون جلالته الأكرم والأقدس

112
00:09:36,560 --> 00:09:40,840
والذي منحكم عفواً برحمته في النهاية

113
00:09:42,000 --> 00:09:46,680
لكنكم تابعتم عصيانكم المتعمد كخونة

114
00:09:46,880 --> 00:09:49,640
ولتلك الأسباب، فإن الملك لن يسامحكم

115
00:09:50,960 --> 00:09:52,280
ولا الله

116
00:10:12,680 --> 00:10:14,200
- صاحب الجلالة
- صاحب الجلالة

117
00:10:23,760 --> 00:10:25,080
سيداتي

118
00:10:46,560 --> 00:10:51,280
أبانا الذي في السماوات
ليتقدس اسمك

119
00:10:52,600 --> 00:10:58,400
لتكن مشيئتك كما في السماء
كذلك على الأرض

120
00:11:11,360 --> 00:11:16,960
أرجوك يا إلهي اصفح عن خطايا عبدك
المسكين التي ارتكبت ضد رعاياك

121
00:11:29,040 --> 00:11:32,200
سيد (آسك)
اسمي (ريتشارد كيروين)

122
00:11:32,640 --> 00:11:36,440
أنا الكاهن المعين من أجلك
وحضرت لأسمع اعترافك

123
00:11:39,360 --> 00:11:41,400
أيمكنني التحدث إليك بصراحة
يا سيد (كيروين)؟

124
00:11:43,680 --> 00:11:46,960
أرجوك ألا تخون ثقتي

125
00:11:48,680 --> 00:11:51,160
لن أخونها مطلقاً يا سيد (آسك)

126
00:12:16,240 --> 00:12:21,680
غداً، علي أن أتوسل طالباً المغفرة
ليس من جلالته فحسب

127
00:12:22,320 --> 00:12:24,640
بل من (كرومويل)
والمهرطقين الآخرين أيضاً

128
00:12:27,920 --> 00:12:29,960
إنه أمر يؤلمني للغاية

129
00:12:32,720 --> 00:12:36,520
لقد أعلن (كرومويل)
أننا نحن الشماليون خونة جميعاً

130
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
فأساء ذلك إلي كثيراً

131
00:12:41,880 --> 00:12:47,160
ثم عرض علي عفواً عدة مرات
لقاء اعترافي بالحقيقة

132
00:12:49,960 --> 00:12:52,480
إن (كرومويل) هو رسول
الشيطان يا سيد (كيروين)

133
00:12:52,880 --> 00:12:55,360
مع ذلك، علي أن أتوسل طالباً مغفرته

134
00:12:58,760 --> 00:13:03,920
وإلا فسيؤذون عائلتي
وذلك أمر لا يسعني السماح بحدوثه

135
00:13:05,040 --> 00:13:07,600
أفضل أن أشنق أمام زوجتي وولدي

136
00:13:08,560 --> 00:13:10,840
وأترك لأتعفن مقيداً بهذه الأغلال

137
00:13:12,320 --> 00:13:16,040
سيد (آسك)
أتحتاج إلى أي شيء؟

138
00:13:16,680 --> 00:13:19,680
أيمكنني أن أحضر إليك أي شيء
من أجل السلوى؟

139
00:13:24,120 --> 00:13:27,080
لن تكون هناك أي سلوى يا سيد (كيروين)

140
00:13:28,560 --> 00:13:31,440
سأجلس هنا لفترة وأبكي

141
00:13:33,720 --> 00:13:40,800
ثم أضع نفسي بين يدي الله
لأكون تحت رحمته السميحة

142
00:13:45,280 --> 00:13:50,240
- باسم الآب والابن والروح القدس
- آمين

143
00:13:53,320 --> 00:13:56,640
انتظر، هناك شيء

144
00:13:57,600 --> 00:13:59,560
إنه مخاط ضمن ياقتي

145
00:14:12,680 --> 00:14:14,760
لقد أعطتني إياه الليدي (ماري)

146
00:14:16,760 --> 00:14:20,560
بدافع محبتك لقضيتنا يا سيد (كيروين)
أرجوك أن تسلمه إلى زوجتي

147
00:14:20,680 --> 00:14:22,800
إذ سيخفف عنها العبء كثيراً

148
00:15:24,120 --> 00:15:26,480
جلالة الملكة

149
00:15:40,720 --> 00:15:42,520
السير (فرانسيس برايان)

150
00:15:47,080 --> 00:15:49,200
- صاحب الجلالة
- سير (فرانسيس)

151
00:15:58,760 --> 00:16:01,280
لقد أرانا (ريجينالد بول) حقيقته

152
00:16:02,280 --> 00:16:06,160
أريدك أن تذهب إلى (باريس)
اعترض أمام الملك الفرنسي نيابة عنا

153
00:16:06,400 --> 00:16:09,040
على الاستقبال الفردي والفخم
الذي منحه إياه

154
00:16:09,640 --> 00:16:11,000
حاضر يا صاحب الجلالة

155
00:16:12,240 --> 00:16:18,800
اطلب منه أن يسلمك الخائن
أو يواجه العواقب وعداءنا الأبدي

156
00:16:20,760 --> 00:16:22,640
ماذا إن رفض الملك؟

157
00:16:25,760 --> 00:16:28,760
ألم تكن جاسوساً ذات يوم
يا سير (فرانسيس)؟

158
00:16:29,320 --> 00:16:33,880
كنت كذلك يا صاحب الجلالة بالفعل
ومختصاً في حل الشيفرات

159
00:16:34,240 --> 00:16:37,560
تتمكن من اعتماد
مهاراتك القديمة ثانية إذاً

160
00:16:38,720 --> 00:16:42,880
إني لا أفضل أكثر من اعتقال (بول)
وأخذه إلى (كاليه)

161
00:16:44,120 --> 00:16:46,080
وأحبذ أن يكون حياً، لا ميتاً

162
00:16:58,880 --> 00:16:59,960
معذرة

163
00:17:15,320 --> 00:17:17,720
ما الذي يفعله اللورد
القيم على الختم الملكي؟

164
00:17:19,720 --> 00:17:24,080
أعتقد أن من النبلاء من يودون
استئجار عدد من الأديرة الموقوفة

165
00:17:24,960 --> 00:17:28,840
- وماذا يعطي السيد (كرومويل)؟
- رشاوى

166
00:17:30,600 --> 00:17:35,040
السيد (كرومويل) شخص ثري أصلاً
يذكر بعضهم أنه الأكثر ثراء في المملكة

167
00:17:35,280 --> 00:17:38,560
- أيعلم الملك بهذه التصرفات؟
- إنه لا يطرح أي أسئلة

168
00:17:38,920 --> 00:17:41,480
ما دام العرش يحظى بحصة نسبتها 10 بالمئة

169
00:17:42,440 --> 00:17:45,640
أليس من الرهيب أنه يستغل
أبنيتنا المقدسة لمنفعته الشخصية؟

170
00:17:46,920 --> 00:17:48,160
كما تشائين

171
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
- إذاً عليك أن...
- يجب أن تدركي مدى ذكاء ذلك

172
00:17:52,640 --> 00:17:55,560
فبالسماح لهؤلاء الأشخاص الجدد
بشراء الأسهم في المملكة...

173
00:17:56,320 --> 00:18:01,800
يضمن السيد (كرومويل) بذلك
إخلاصهم للملك وإخلاصهم له

174
00:18:28,800 --> 00:18:31,320
- توقف
- علي أن أسافر

175
00:18:32,120 --> 00:18:34,920
- إذاً؟
-إذاً لا أستطيع الرحيل فبل توديعك

176
00:18:37,440 --> 00:18:40,200
- هذا جنون
- يروقني الجنون

177
00:18:42,760 --> 00:18:46,720
لا، هذا خطر جداً، سيرانا زوجي

178
00:18:46,920 --> 00:18:50,080
- ماذا إذا حملت بطفلك؟
- وماذا في ذلك؟

179
00:18:50,560 --> 00:18:52,440
معظم النساء يكذبن
بشأن الأب الحقيقي لأولادهن

180
00:18:52,720 --> 00:18:53,960
فلماذا تقلقين؟

181
00:18:54,800 --> 00:18:56,440
دعي (إدوارد) يرب ولدي الشقي

182
00:18:58,560 --> 00:19:01,520
اعترفي بالأمر أيتها الليدي، أنت تحبين
هذا أيضاً

183
00:19:04,880 --> 00:19:06,360
افعل ذلك

184
00:19:14,960 --> 00:19:18,720
"قلعة (يورك)"

185
00:19:27,880 --> 00:19:30,080
- أبي!
- اخرج، اخرج

186
00:19:30,200 --> 00:19:32,360
- أبي
- أخرجوهما فوراً

187
00:19:38,120 --> 00:19:41,240
زوجي المسكين، زوجي المسكين

188
00:19:41,640 --> 00:19:45,720
لماذا؟
لم فعلوا بك هذا؟

189
00:19:49,880 --> 00:19:51,440
صلي من أجلي

190
00:19:56,080 --> 00:19:57,560
إني أستحق هذا

191
00:20:00,080 --> 00:20:05,480
لا، لا، إنك لا تستحق هذا، كفى!

192
00:20:06,880 --> 00:20:09,520
إنك رجل طيب يا (روبرت آسك)

193
00:20:45,440 --> 00:20:48,960
أطلب منكم أن تصلوا من أجلي
لأني أسأت إلى الله...

194
00:20:50,120 --> 00:20:53,520
كما أسأت إلى الملك والعالم

195
00:20:54,840 --> 00:20:59,200
أسأت إلى الله بخرق وصاياه بسبل شتى

196
00:21:00,480 --> 00:21:03,720
وأسأت إلى الملك بانتهاك قوانينه

197
00:21:04,640 --> 00:21:08,720
التي تلزم كل فرد وفي من رعاياه بإطاعتها

198
00:21:09,680 --> 00:21:17,520
وأسأت إلى العالم لأنه وبسبب تصرفاتي
فقد العديد أرواحهم وأراضيهم وأملاكهم

199
00:21:19,160 --> 00:21:21,480
إني أطلب المغفرة من كرم جلالته

200
00:21:21,720 --> 00:21:25,920
ومن سيدي لورد الختم الملكي
ومن سيدي المستشار أيضاً

201
00:21:29,040 --> 00:21:35,080
ومن سيدي لورد (سفولك) كما أسامحه
على تطاوله علي من صميم فؤادي

202
00:21:40,240 --> 00:21:42,040
ومن العالم كله

203
00:22:12,800 --> 00:22:18,960
تنتقل هذه المملكة من الهدوء والسلام...
إلى وضع أفضل وبتحسن مضطرد يومياً

204
00:22:19,360 --> 00:22:24,840
عقب تنفيذ أحكام الإعدام
اللورد (دارسي) في (تاور هيل)

205
00:22:26,160 --> 00:22:30,480
بينما شنق (آسك)
فوق سرداب قلعة (يورك)

206
00:22:31,280 --> 00:22:35,240
أما البقية
فقد تم إعدامهم في (تايبرن)

207
00:22:35,960 --> 00:22:41,800
فنلاحظ بهذا أن جميع القلوب الخائنة...

208
00:22:44,720 --> 00:22:46,360
قد تم التخلص منها

209
00:22:55,960 --> 00:22:58,800
"(نورماندي)، (فرنسا)"

210
00:23:00,240 --> 00:23:03,720
هكذا بالضبط،
على هذا النحو؟

211
00:23:07,360 --> 00:23:08,720
السيد (فرانسيس برايان)

212
00:23:09,360 --> 00:23:12,680
اسمح لي أن أعرفك بنفسي
أنا الكونت (تاليران)

213
00:23:12,960 --> 00:23:15,440
لقد أرسلني جلالة الملك
(فرانسوا) لألتقيك

214
00:23:15,600 --> 00:23:17,800
اسمح لي أن أعرفك بزميلي أيها الكونت

215
00:23:18,000 --> 00:23:20,920
السيد (توماس سيمور)
شقيق ملكة (إنكلترا)

216
00:23:21,680 --> 00:23:24,080
- تشرفنا يا سيدي
- ما دام الملك قد أرسلك

217
00:23:24,200 --> 00:23:26,240
فأنت تعرف سبب حضورنا إلى (فرنسا) إذاً

218
00:23:26,560 --> 00:23:29,000
أجل، أجل، إني أعرف

219
00:23:29,320 --> 00:23:32,520
ونتوقع من حكومتكم
طبقاً لالتزاماتها ببنود المعاهدة...

220
00:23:32,800 --> 00:23:37,400
أن تعتقل المتمرد (ريجينالد بول)
وتسلمنا إياه

221
00:23:38,320 --> 00:23:44,120
للأسف، فقد منح جلالته مروراً آمناً
لهذا المدعو (ريجينالد بول)

222
00:23:44,600 --> 00:23:47,760
وإلا فلكان يسعده القيام بتسليمه

223
00:23:48,800 --> 00:23:52,720
ومع ذلك، فقد وعد ملكك
برسالة خطية قبل 10 أيام

224
00:23:52,880 --> 00:23:56,600
أنه سيطرد هذا المدعو (بول)
وهذا ما فعله

225
00:23:56,800 --> 00:23:58,280
وأين (بول) الآن؟

226
00:23:59,440 --> 00:24:03,080
كل ما أعرفه
هو أنه قد سمح له بالسفر إلى (كازيرتا)

227
00:24:03,440 --> 00:24:05,280
تحت سلطة الإمبراطور

228
00:24:10,200 --> 00:24:13,800
يبدو لي أن أسلوب تصرفك
قد كان غريباً جداً

229
00:24:14,240 --> 00:24:17,280
أخشى أن يسبب فقدان سيدك لصداقتي

230
00:24:18,920 --> 00:24:22,320
والآن، إني جائع
طابت أمسيتك أيها الكونت

231
00:24:23,880 --> 00:24:26,240
طابت أمسيتك سير (فرانسيس)، سيدي

232
00:24:26,640 --> 00:24:29,000
وعطلة جميلة

233
00:24:34,320 --> 00:24:37,440
تفضلا وتناولا الطعام أيها السيدان

234
00:24:43,680 --> 00:24:44,840
سيدي

235
00:24:47,000 --> 00:24:49,280
- أجل، إنها جميلة جداً
- إذاً...

236
00:24:50,280 --> 00:24:52,640
أين تقع (كازيرتا) هذه؟
أرجو أن تعذر جهلي

237
00:24:53,040 --> 00:24:54,120
إنها تقع في (إيطاليا)

238
00:24:54,680 --> 00:24:57,720
إنها تقع شمال (نابولي)
وهي بلدة قديمة لطيفة

239
00:24:59,200 --> 00:25:02,840
سأخبرك بهذا يا (توم)
إن عثرنا على (بول) فإني لن أعتقله

240
00:25:04,480 --> 00:25:06,360
بل سأقتله بنفسي

241
00:25:11,000 --> 00:25:12,080
صاحب الجلالة

242
00:25:12,360 --> 00:25:15,720
صاحب السعادة
السفير (يوستيس شابويس)

243
00:25:18,600 --> 00:25:20,040
صاحب السعادة

244
00:25:21,760 --> 00:25:25,440
صاحبا الجلالة
إن الإمبراطور يبلغكما بمحبته

245
00:25:26,240 --> 00:25:30,640
ولقد أولاني مسؤولية كبيرة
لأناقش مع جلالتك

246
00:25:30,880 --> 00:25:33,720
موضوع زواج مناسب لابنتك، الليدي (ماري)

247
00:25:34,360 --> 00:25:37,800
- ومن الشخص الذي يقترحه الملك؟
- صاحب السمو الدون (لويس)

248
00:25:38,040 --> 00:25:42,160
وريث عرش (البرتغال)
وشقيق زوجة الإمبراطور (إيزابيلا)

249
00:25:42,680 --> 00:25:45,240
ما نوع شخصية الدون (لويس) هذا؟

250
00:25:45,920 --> 00:25:48,800
إنه مثال للكمال من كافة الأوجه

251
00:25:49,440 --> 00:25:51,520
فهو رجل يتميز باستقامة وفضيلة ممتازتين

252
00:25:51,880 --> 00:25:54,400
رجل خاض حملات عسكرية وانتصر فيها

253
00:25:54,920 --> 00:25:57,320
رجل يمتلك معرفة متبحرة بالعالم

254
00:25:57,680 --> 00:26:02,720
إن ابنتي لا تمتلك معرفة بالعالم
إنها ساذجة وبريئة

255
00:26:03,560 --> 00:26:05,520
وهي إنسانة روحانية جداً

256
00:26:06,800 --> 00:26:11,720
- فكيف سيعاملها الدون (لويس) هذا؟
- كراهبة

257
00:26:14,720 --> 00:26:17,680
سيصعب عليهما إنجاب الأولاد
في تلك الحال إذاً

258
00:26:23,880 --> 00:26:25,840
تفضل يا صاحب السعادة

259
00:26:36,640 --> 00:26:40,320
لقد اقترح الإمبراطور عرضاً ممتازاً من أجلك

260
00:26:41,320 --> 00:26:44,040
إن صاحب السمو الدون (لويس)
عمره 24 عاماً

261
00:26:44,600 --> 00:26:48,200
إنه من عائلة ثرية ومميزة جداً

262
00:26:51,120 --> 00:26:52,080
تابع

263
00:26:52,600 --> 00:26:56,400
أخبروني أنه مفضل جداً
في البلاط الإمبراطوري

264
00:26:58,040 --> 00:27:02,640
- مفضل بنظر النساء؟
- إنه مفضل بنظر الجميع

265
00:27:03,200 --> 00:27:07,400
أجل، هذا لأنه شريف وشهم وطيب النفس

266
00:27:09,240 --> 00:27:12,640
أهو وسيم؟

267
00:27:13,720 --> 00:27:17,160
أجل، لقد رأيته بنفسي

268
00:27:17,920 --> 00:27:20,840
إنه طويل القامة وذو شعر قاتم جداً

269
00:27:21,320 --> 00:27:23,320
إلا أن له عينين زرقاوين ثاقبتين

270
00:27:26,520 --> 00:27:30,520
إني على يقين أن والدتك
رحمها الله كانت ستوافق عليه

271
00:27:35,840 --> 00:27:38,120
كما أن الجميع يتحدثون عنك في البلاط

272
00:27:38,840 --> 00:27:43,600
ذكروا أن الملكة قد أقنعت جلالته بإعادة
تنصيبك لتكوني خليفتها في تولي العرش

273
00:27:51,440 --> 00:27:53,000
(روبرت آسك) المسكين

274
00:27:54,680 --> 00:27:59,120
أخبروني أن جثته ما زالت معلقة
ومقيدة بالأغلال ليراها الجميع

275
00:28:01,320 --> 00:28:04,880
- ينبغي ألا أفكر في سعادتي الشخصية
- سيدتي العزيزة

276
00:28:05,600 --> 00:28:07,720
من حقك التفكير فيها تماماً

277
00:28:10,240 --> 00:28:11,640
يا أصحاب النيافة

278
00:28:12,160 --> 00:28:17,120
كرئيس للكنيسة، فإني ممتعض بسبب
عجزكم عن الاتفاق على القضايا الأساسية

279
00:28:17,240 --> 00:28:18,720
المتعلقة بممارسة العقيدة

280
00:28:19,520 --> 00:28:21,080
إني أصغي إلى عظاتكم

281
00:28:22,040 --> 00:28:25,640
فأجدها في بعض الأحيان مليئة
بإضافات إنجيلية بروتستانتية

282
00:28:25,760 --> 00:28:27,400
لم يكن قد اتفق عليها

283
00:28:27,920 --> 00:28:30,520
ولا أثر لها في أساس كنيسة (إنكلترا)

284
00:28:33,080 --> 00:28:37,440
يا أصحاب النيافة
إني أريد التوحيد والاتفاق في كنيستنا

285
00:28:37,840 --> 00:28:43,600
أريد إنهاء مسألة الاختلاف في الرأي
وفرض مسألة التماثل

286
00:28:45,200 --> 00:28:49,360
لهذا فإني آمركم بتأليف لجنة فيما بينكم

287
00:28:49,880 --> 00:28:53,040
لتحديد البنود الرئيسة لديننا

288
00:28:55,160 --> 00:28:56,920
صاحبة الجلالة تريدك

289
00:29:00,320 --> 00:29:01,720
صاحب الجلالة

290
00:29:01,960 --> 00:29:03,520
- ما الأمر؟
- صاحب الجلالة

291
00:29:04,680 --> 00:29:10,320
- ما الأمر يا عزيزتي؟
- كل شيء على ما يرام، تعال

292
00:29:16,920 --> 00:29:18,520
هل تشعر بذلك؟

293
00:29:20,400 --> 00:29:23,920
إنه يتحرك
إنه يركل

294
00:29:26,320 --> 00:29:29,760
إني أشعر بذلك
إنه يبدو قوياً

295
00:29:36,760 --> 00:29:40,080
(إدوارد)، بني

296
00:29:42,120 --> 00:29:43,760
كن قوياً

297
00:29:58,800 --> 00:30:00,480
أراهنك على أنني سأصيد السمكة القادمة

298
00:30:14,640 --> 00:30:16,360
ما الأمر يا أبي؟

299
00:30:19,840 --> 00:30:22,760
- ألا تراه؟
- أرى من؟

300
00:30:23,280 --> 00:30:27,000
هناك؟ ألا تراه؟

301
00:30:29,600 --> 00:30:31,080
انظر جيداً إذاً

302
00:30:37,040 --> 00:30:38,480
أخبرني أنك تراه

303
00:30:39,640 --> 00:30:42,880
ذاك الرجل
موجود هناك

304
00:30:47,440 --> 00:30:49,160
يمكنك أن تراه، أليس كذلك؟

305
00:30:52,160 --> 00:30:53,960
بحقك! هل تراه؟

306
00:30:54,920 --> 00:30:57,960
تتم الملكة فترة الحمل بعد فترة

307
00:30:58,640 --> 00:31:01,320
أريدك أن ترتب للاحتفالات
بمناسبة ولادة ابني

308
00:31:02,080 --> 00:31:05,240
- سيشرفني القيام بذلك
- أريدها أن تكون احتفالات رائعة بالفعل

309
00:31:05,720 --> 00:31:09,800
أناشيد شكر وألعاب نارية في أرجاء المملكة
وتقديم الشراب للجميع مجاناً

310
00:31:10,120 --> 00:31:11,280
ومباريات قتالية

311
00:31:11,480 --> 00:31:13,840
رتبت لإقامة مباريات قتالية
لمناسبة ولادة ابني من ملكتي السابقة

312
00:31:13,960 --> 00:31:16,400
ولكن تم إلغاؤها

313
00:31:16,680 --> 00:31:19,680
لا سبب يدعو جلالتك
إلى إلغائها هذه المرة

314
00:31:21,600 --> 00:31:24,560
أيمكنني أن أسأل جلالتك
عن رأيه في موضوع آخر؟

315
00:31:25,720 --> 00:31:29,760
في ثورة العصيان التي وقعت مؤخراً
والتي قمعها جلالتك، الحمد الله

316
00:31:29,960 --> 00:31:32,000
وتم إعدام أسوأ الأوغاد بالشكل المناسب

317
00:31:32,640 --> 00:31:36,320
وجه بعضهم اتهامات كبيرة
ضد لورد الختم الملكي

318
00:31:36,600 --> 00:31:39,840
الذي تحمل اللوم في عدد من المناطق

319
00:31:40,720 --> 00:31:46,280
اعتقدنا أنه في خطر بصراحة
ولكن تبين أنه لم يكن كذلك

320
00:31:54,120 --> 00:31:57,560
كان المتمردون هم من طالبوا
برأس السيد (كرومويل)

321
00:31:58,280 --> 00:32:01,200
وعبر قيامهم بذلك
فقد أنقذوا رأسه

322
00:32:13,040 --> 00:32:14,920
- نعم يا ليدي (روتشفورد)؟
- صاحبة الجلالة

323
00:32:15,320 --> 00:32:16,560
بعثت الليدي (ليل) إلي برسالة

324
00:32:16,680 --> 00:32:20,600
تسأل إن كان بإمكان جلالتك أن تجدي
في جناحك مكاناً لإحدى ابنتيها

325
00:32:20,920 --> 00:32:22,560
فأخبرتها أني سأفاتحك بالأمر

326
00:32:22,880 --> 00:32:24,640
أحذرت الليدي (ليل) أن الحياة في البلاط

327
00:32:24,760 --> 00:32:27,120
مليئة بالكبرياء
والحسد والاحتقار والحرية؟

328
00:32:28,400 --> 00:32:31,400
إن كنت قد فعلت
فاطلبي أن ترسلهما إلي وسأختار إحداهما

329
00:32:31,840 --> 00:32:34,320
وتذكري، يجب أن يكون
لديها طقمان من الملابس

330
00:32:34,480 --> 00:32:36,120
طقم من الحرير الناعم والصقيل
والآخر من الحرير المزين

331
00:32:36,760 --> 00:32:37,880
حاضر سيدتي

332
00:32:40,040 --> 00:32:44,360
ليدي (مسلدون)، ساعديني في ضبط ثوبي
إنه يضيق علي بسرعة فائقة

333
00:32:49,400 --> 00:32:53,280
إن أصابني أي مكروه
فاعملي على ضمان راحة صاحب الجلالة

334
00:32:56,280 --> 00:32:57,840
حاضر جلالتك

335
00:32:59,640 --> 00:33:01,040
- سيدتي
- جلالتك

336
00:33:01,680 --> 00:33:04,480
لا تفزعن يا سيداتي
لكني أعتقد أن الموعد قد حان

337
00:33:05,200 --> 00:33:06,800
- ليدي (ماري)؟
- نعم يا صاحبة الجلالة؟

338
00:33:07,320 --> 00:33:10,040
أرجوك أن تعديني
أن تبقي معي الآن وألا تتركيني

339
00:33:10,720 --> 00:33:12,000
إني أعدك

340
00:33:12,640 --> 00:33:15,520
سيكون كل شيء على ما يرام إذاً
اذهبن لإحضار القابلة

341
00:33:17,360 --> 00:33:18,520
تعالي إلى السرير

342
00:33:19,080 --> 00:33:20,240
صاحب الجلالة؟

343
00:33:21,720 --> 00:33:24,680
- إذاً؟ هل حان الموعد؟
- أجل يا صاحب الجلالة

344
00:33:27,760 --> 00:33:29,880
- أرسل طبيبي ليتولى رعايتها
- حاضر يا صاحب الجلالة

345
00:33:30,000 --> 00:33:32,320
وأحضروا اللورد (بيتشام)
والأسقف (غاردنر)

346
00:33:32,440 --> 00:33:33,120
حاضر يا صاحب الجلالة

347
00:33:33,240 --> 00:33:35,760
وأرسلوا إلى المدينة بعدد
من الموفدين لإعلامهم بالخبر

348
00:33:36,680 --> 00:33:40,120
و(كرومويل)
أخبروا السيد (كرومويل)، أخبروه...

349
00:33:41,240 --> 00:33:43,760
أخبروه أن مصير العالم برمته معلق

350
00:33:44,080 --> 00:33:46,280
الأمر يحدث، إنه يحدث

351
00:33:46,600 --> 00:33:49,400
أطلب إلى السماء أن يرزقنا بأمير

352
00:33:50,840 --> 00:33:53,040
على رسلك، لا بأس

353
00:33:57,640 --> 00:33:59,040
دعيني ألق نظرة الآن

354
00:34:12,920 --> 00:34:14,880
- ليدي (ماري)؟
- نعم يا صاحبة الجلالة؟

355
00:34:15,640 --> 00:34:17,040
العلبة

356
00:34:36,720 --> 00:34:38,600
كانت هذه لوالدتك

357
00:34:40,720 --> 00:34:42,560
أظنها هنا معنا

358
00:34:45,360 --> 00:34:47,880
أؤمن أنها ستساعدك فعلاً

359
00:34:57,000 --> 00:34:59,160
يا إلهي القدير والديوم

360
00:35:00,240 --> 00:35:02,840
أرجوك أن تحمينا وتقوي ضعفنا

361
00:35:03,840 --> 00:35:12,360
وعندما نواجه المخاطر والشدة
مد إلينا يدك اليمنى لتساعدنا وتدافع عنا

362
00:35:13,320 --> 00:35:15,080
عبر سيدنا (المسيح)

363
00:35:17,720 --> 00:35:19,880
عليك أن تدفعي بكل ما أوتيت من قوة

364
00:35:24,720 --> 00:35:26,120
جيد يا صاحبة الجلالة

365
00:35:33,520 --> 00:35:36,760
سيجول موكب وقور أرجاء المدينة غداً

366
00:35:37,280 --> 00:35:41,000
ليصلي من أجل الملكة
إن كانت لا تزال في مخاض الوضع

367
00:35:42,880 --> 00:35:45,720
ليساعدنا الله إن كانت
لا تزال في مخاض الوضع

368
00:35:48,640 --> 00:35:50,400
أخشى أن أفقد كليهما

369
00:36:27,560 --> 00:36:29,400
لقد استعدت إيماني

370
00:36:30,880 --> 00:36:32,920
إني لم أفعل ما يعارض ضميري

371
00:36:39,120 --> 00:36:41,440
فخدمة الملك هي خدمة الله

372
00:36:45,840 --> 00:36:47,400
إني حامل

373
00:37:05,920 --> 00:37:07,480
لم تتحسن حالها

374
00:37:26,920 --> 00:37:30,600
أرجوك ألا تستسلمي يا سيدتي
أرجوك ألا تستسلمي

375
00:37:36,640 --> 00:37:38,920
لقد تحدثت إلى الأطباء يا صاحب الجلالة

376
00:37:39,640 --> 00:37:42,560
ولم يبق قدر كبير من الوقت برأيهم

377
00:37:43,200 --> 00:37:48,200
فمن المرجح أن يموت الطفل
ما لم يفتحوا بطن الملكة لإخراجه

378
00:37:48,960 --> 00:37:53,560
وفي تلك الحالة
فموتها هي نفسها، أمر شبه مؤكد

379
00:37:57,320 --> 00:38:00,400
قد تضطر جلالتك إلى الاختيار قريباً

380
00:38:00,520 --> 00:38:05,880
بين حياة الأم أو حياة الطفل

381
00:38:16,040 --> 00:38:19,480
ارحمنا يا إلهي، ارحمنا يا إلهي

382
00:38:19,840 --> 00:38:22,920
ارحمنا يا إلهي، ارحمنا يا إلهي

383
00:38:46,360 --> 00:38:47,600
اسمحوا لي بالمرور

384
00:38:57,280 --> 00:38:58,400
صاحب الجلالة

385
00:39:11,560 --> 00:39:13,200
لقد وضعت صاحبة الجلالة...

386
00:39:14,120 --> 00:39:15,920
ابناً سليماً

387
00:39:21,880 --> 00:39:23,240
أصبح لي ابن؟

388
00:39:28,080 --> 00:39:31,360
- أصبح لي ابن
- أجل يا صاحب الجلالة

389
00:39:31,880 --> 00:39:33,360
أصبح لك ابن

390
00:39:54,600 --> 00:39:56,680
ملك (إنكلترا) المستقبلي

391
00:40:21,800 --> 00:40:23,680
بوركت أيها الطفل اللطيف!

392
00:40:41,800 --> 00:40:45,080
(إدوارد)، ابننا

393
00:40:46,120 --> 00:40:47,680
بوركت أيها الطفل!

394
00:40:48,760 --> 00:40:55,120
باسم الله والسيدة (مريم) العذراء
والقديس (جورج)

395
00:41:13,840 --> 00:41:17,200
- إنه أمير ظريف
- أجل، إنه كذلك

396
00:41:17,560 --> 00:41:21,360
- وهو أخونا
- لقد انتظر الملك ابناً لفترة طويلة

397
00:41:21,800 --> 00:41:23,200
لكنه ما زال يحبنا

398
00:41:25,320 --> 00:41:29,880
- الذكر أكثر أهمية يا (إليزابيث)
- لا أعتقد ذلك

399
00:41:38,760 --> 00:41:44,680
باسم الآب والابن والروح القدس

400
00:41:45,840 --> 00:41:51,520
أعمدك يا (إدوارد)
فليباركك الرب ويحفظك كل أيام حياتك

401
00:41:51,960 --> 00:41:56,760
ولينعم عليك بلطفه بوفرة
عبر سيدنا (المسيح)

402
00:41:57,280 --> 00:41:59,480
- آمين
- آمين

403
00:42:00,600 --> 00:42:03,680
الله القدير والمنعم السرمدي

404
00:42:04,040 --> 00:42:10,560
أنعم ببركتك وحفظك الدائم
على حياة الأمير النبيل (إدوارد)

405
00:42:10,840 --> 00:42:13,440
دوق (كورنوول) وإيرل (تشستر)

406
00:42:13,600 --> 00:42:20,480
الابن العزيز والمحبوب لسيدنا الكريم
الملك (هنري الثامن)

407
00:42:23,920 --> 00:42:25,880
تراجعت صحة الملكة بسرعة فائقة

408
00:42:26,320 --> 00:42:29,640
أصابها وهن شديد عشية يوم أمس
وبالكاد تمكنا من إنقاذها

409
00:42:30,880 --> 00:42:34,000
لكن الحمى ساءت أثناء الليل مجدداً

410
00:42:34,920 --> 00:42:37,680
لقد جربنا كل ما نعرفه

411
00:42:38,360 --> 00:42:41,480
لكن وهن صاحبة الجلالة ازداد حدة

412
00:42:42,720 --> 00:42:44,320
- صاحب الجلالة
- صاحب الجلالة

413
00:42:49,200 --> 00:42:50,720
- صاحب الجلالة
- صاحب الجلالة

414
00:42:58,200 --> 00:42:59,960
إنها حمى ما بعد الولادة

415
00:43:01,400 --> 00:43:03,440
أعرف ذلك لأن والدتي ماتت بسببها

416
00:43:07,760 --> 00:43:11,680
اخرجوا، غادروا

417
00:43:15,440 --> 00:43:17,560
- صاحب الجلالة
- صاحب الجلالة

418
00:44:14,360 --> 00:44:15,880
لا ترحلي

419
00:44:17,920 --> 00:44:20,720
أرجوك ألا ترحلي

420
00:44:22,400 --> 00:44:28,280
لمجرد أنك وفيت بكل وعودك
أرجوك ألا تتركيني

421
00:44:32,360 --> 00:44:35,800
فأنت صفوة اللطف في طبيعة البشر

422
00:44:37,120 --> 00:44:39,800
وأنت النور في عالمي المظلم القاتم

423
00:44:44,920 --> 00:44:47,400
من دونك الحياة كالصحراء

424
00:44:49,240 --> 00:44:51,640
وولولة في البرية

425
00:44:59,040 --> 00:45:06,920
أرجوك يا ربي، ارحمها ولا تحرمني منها

426
00:45:10,920 --> 00:45:13,240
فابني بحاجة إلى أمه

427
00:45:15,880 --> 00:45:17,760
وأنا بحاجة إلى ملكتي

