1
00:00:52,500 --> 00:00:55,133
النصف الاخر  ان اردت

2
00:00:58,067 --> 00:01:01,467
اعتقد انها سبعات متتالية
كيف تراهن على ذلك يا بيلي؟

3
00:01:01,533 --> 00:01:05,033
لا يمكنني المراهنة على ذلك
هل اتفقت على موعد  بعد؟

4
00:01:05,067 --> 00:01:07,167
انا اعمل على خطة

5
00:01:07,367 --> 00:01:09,367
من الجيد ان يكون لك خطة

6
00:01:17,800 --> 00:01:20,533
وماذا عن امر القلب ذاك؟

7
00:01:20,600 --> 00:01:24,200
انه التطور الطبيعي
لامر الحب ذاك

8
00:01:24,300 --> 00:01:26,133
اذا
انا القلب دوران دوران في العطلة

9
00:01:26,167 --> 00:01:28,167
اعتقد انه امر سخيف
ويزعجني للغاية

10
00:01:28,267 --> 00:01:30,300
لهذا السبب
سنبقى نقول ذلك

11
00:01:30,367 --> 00:01:32,267
انا القلب مؤخرة كبيرة

12
00:01:32,333 --> 00:01:35,267
انا القلب مشروب آخر
انا القلب ايضا
انه لطيف

13
00:01:35,333 --> 00:01:39,200
اعتقد ان كلاكما تحبان الامر
بسبب دوران دوران

14
00:01:39,233 --> 00:01:41,633
لقد سمعت بأن البومهم الجديد سيكون مذهلا

15
00:01:41,700 --> 00:01:43,767
سمعت ذلك ايضا
لا تغيير الموضوع

16
00:01:44,000 --> 00:01:47,333
الم ترا كلاكما دوران دوران
في وقت سابق؟

17
00:01:47,400 --> 00:01:50,767
اذكر انني سمعت بعض الكلام عن مغامرة مدرسة ثانوية

18
00:01:51,000 --> 00:01:54,133
عن حفلة موسيقية فيما سبق

19
00:01:54,400 --> 00:01:56,567
اود ان اسمع كل شي حول ذلك
وانا ايضا

20
00:01:56,633 --> 00:01:59,033
اود ان اسمع كل شيئ حيال الامر

21
00:01:59,200 --> 00:02:01,567
مرحبا ايها الفتيان والفتيات
تصصبح على خير ايها الزعيم

22
00:02:01,633 --> 00:02:04,567
تصبحون على خير
هل تحضرتم من اجل ديفاين ديفاين؟

23
00:02:05,833 --> 00:02:07,767
دوران دوران نعم

24
00:02:08,433 --> 00:02:11,200
علمت بانه لا يوجد اسم عائلة
كل شيئ جاهز

25
00:02:14,400 --> 00:02:15,600
يا الهي

26
00:02:15,667 --> 00:02:18,233
ها انت
اعتقدت بأنك لن تأتي

27
00:02:18,267 --> 00:02:20,700
هل ترى ذلك الرجل يا داني؟

28
00:02:21,800 --> 00:02:23,267
لا تنظر

29
00:02:25,133 --> 00:02:27,433
نعم
حاول الامساك بلسانه

30
00:02:27,467 --> 00:02:29,467
اعطه اي شيئ يريد
اي شيئ

31
00:02:29,533 --> 00:02:33,167
من هو؟
انه فرانك المصلح

32
00:02:34,000 --> 00:02:36,067
نحن نتكلم عن مصلح؟-  -

33
00:02:36,200 --> 00:02:38,633
لا تكترث فقط افعل ذلك
اتفقنا

34
00:02:38,700 --> 00:02:42,400
اخبره بأنني متأخر من اجل امر
ستيف واين

35
00:02:42,800 --> 00:02:45,467
واخبره بانني سأعود فورا

36
00:02:45,533 --> 00:02:47,167
لا تنسى
لن انسى

37
00:02:47,233 --> 00:02:49,200
حسنا
احظى بوقت ممتع

38
00:02:49,267 --> 00:02:50,467
الى اللقاء يا ابي
الى اللقاء يا زعيم

39
00:02:50,533 --> 00:02:52,800
مرحبا يا اد نحن نودك
ما هذا؟

40
00:02:53,033 --> 00:02:54,433
نحن نحبك

41
00:03:15,067 --> 00:03:17,233
تنفس بطريقة خاطئة وانت هالك

42
00:04:42,167 --> 00:04:44,233
لا اعرف ماذا تريد

43
00:04:44,300 --> 00:04:46,667
ولكن حتما هذه الطريقة
لن تنفع

44
00:04:46,733 --> 00:04:50,300
اخرس
اسمع  بتلك الاوقات المميزة

45
00:04:50,833 --> 00:04:54,500
لن ارعف
لدي ساعة سواتش

46
00:04:54,567 --> 00:04:57,833
ان كنت من الشركة؟
الشركة

47
00:04:58,067 --> 00:05:00,800
لم اعمل منذ ثلاث سنوات
انا فقط اريد ماهو لي

48
00:05:01,033 --> 00:05:03,567
لا شيئ اخر
هل انا مدين لك بشيئ؟

49
00:05:04,067 --> 00:05:07,300
لا اعرف من تكون بحق الجحيم

50
00:05:09,167 --> 00:05:11,400
لن يهم على اية حال

51
00:05:14,767 --> 00:05:16,633
نعم اذا؟
اذا

52
00:05:21,200 --> 00:05:22,567
لقد طردتني

53
00:05:23,533 --> 00:05:24,667
انا طردتك؟

54
00:05:24,700 --> 00:05:28,133
انا اخبرتك بأنني لا اعرف من تكون

55
00:05:28,200 --> 00:05:31,533
انت تدير المكان
واحملك المسؤولية

56
00:05:33,700 --> 00:05:36,067
انت معتوه ايها الرجل
اخرس

57
00:05:40,267 --> 00:05:42,300
انا اريد فقط ماهو لي

58
00:05:44,467 --> 00:05:47,067
اسمعني ايها البشع المعتوه

59
00:05:47,667 --> 00:05:50,433
تأكد من ان تقتلني
اتسمعني؟

60
00:05:51,300 --> 00:05:53,200
لانه ان لم تفعل

61
00:05:53,433 --> 00:05:57,133
اقسم بحياة امي
بأنني سأقتلك

62
00:06:06,067 --> 00:06:07,533
نعم
اللاوعي

63
00:06:07,600 --> 00:06:09,133
الست؟

64
00:06:09,800 --> 00:06:12,167
اسألها يا بيلي
يسالني ماذا؟

65
00:06:12,333 --> 00:06:13,500
ابي

66
00:06:14,533 --> 00:06:17,467
نريد ان نتزوج

67
00:06:17,533 --> 00:06:19,400
ماذا تعرفين حيال ذلك؟

68
00:06:19,467 --> 00:06:22,133
بالصدفة كنت في كنيسة الفندق

69
00:06:22,200 --> 00:06:26,100
وهناك بعض الزيجات يوم غد
ولكن اعتقد أنه بامكاننا تدبر امر السيد والسيدة بيل

70
00:06:26,167 --> 00:06:28,500
نريد ان نتزوج الآن

71
00:06:29,567 --> 00:06:32,733
انها الثالثة  صباحا
انها كذلك؟

72
00:06:33,400 --> 00:06:37,733
عندما اعود من الحمام
اتوقع وجود سيارة في الخارج بانتظارنا

73
00:06:38,400 --> 00:06:40,500
الكثير من الامور الغريبة في تلك الفتاة

74
00:06:41,733 --> 00:06:45,200
لقد اشترت هذه االخواتم الايرلندية

75
00:06:45,267 --> 00:06:47,400
اترين تلك اليدين اللتان تحملان القلب؟
رومانسي

76
00:06:47,467 --> 00:06:49,533
ا ن ثمن الاثنين حوالي ثلاثون دولار

77
00:06:49,600 --> 00:06:51,700
ابقي عينيك على الفيش
لك ذلك

78
00:06:51,767 --> 00:06:53,733
وكنهم محظوظان للغاية

79
00:06:53,800 --> 00:06:56,667
وابي تقول بانها سترميهم في نافورة
البيلاجيو

80
00:06:56,733 --> 00:06:58,333
ان لم نتزوج الليلة

81
00:06:58,400 --> 00:07:01,467
الىن في وضع حرج
كم قد يكون الزواج سيئا؟

82
00:07:01,533 --> 00:07:04,500
ستكون هناك سيارة ليموزين
في انتظاركما خلال ثلاث دقائق

83
00:07:04,567 --> 00:07:07,200
ثمن الشهادة خمس وخمسون دولار
الآن مكتب الزواج يفتح اربع وعشرون ساعة

84
00:07:07,267 --> 00:07:08,767
في العطلات

85
00:07:08,833 --> 00:07:11,200
هناك دوما صف ولكنني اعرف الموظف

86
00:07:11,233 --> 00:07:13,767
يمكنني اعادتك الى الطاولة
مع الفجر

87
00:07:27,767 --> 00:07:28,767
اد

88
00:07:30,200 --> 00:07:32,133
نعم
اسمع جيدا

89
00:07:32,167 --> 00:07:33,433
انا احتجز اد ديلاين

90
00:07:33,500 --> 00:07:36,033
هناك مجموعة من المطالب الغير قابلة للنقاش
ستتبع

91
00:07:36,100 --> 00:07:37,433
من هذا؟

92
00:07:38,800 --> 00:07:40,667
هل هذه مزحة؟

93
00:07:40,733 --> 00:07:43,600
انهض واذهب الى مكتبك
وانتظر مني ان اتصل بك

94
00:07:43,667 --> 00:07:46,433
ان فشلت في اتباع تعليماتي

95
00:07:46,500 --> 00:07:47,533
ما سيحدث لاحقا
سيكون خطأك

96
00:07:47,600 --> 00:07:49,367
اريد ان اتكلم مع اد

97
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
اترك رسالة لاد ديلاين

98
00:08:06,033 --> 00:08:08,167
ها انت
نحن جاهزون

99
00:08:08,233 --> 00:08:10,100
رائع
حسنا

100
00:08:11,167 --> 00:08:13,700
اين القاضي؟
انها الرابعة صباحا لايوجد قاضي

101
00:08:13,767 --> 00:08:16,600
الا يوجد قسيس ليلي؟
اخشى انه لايوجد

102
00:08:17,067 --> 00:08:18,733
من سيزوجنا؟

103
00:08:18,767 --> 00:08:21,500
القانون ينص انه عليكما تثبيت الزواج
في ولاية نيفادا خلال سنة

104
00:08:21,567 --> 00:08:23,500
من تاريخ العقد

105
00:08:23,567 --> 00:08:25,667
الا يوجد شخص مؤهل للقيام بالمراسم

106
00:08:25,733 --> 00:08:27,400
اين يمكننا الحصول عل ذاك الشخص

107
00:08:27,467 --> 00:08:30,067
هل تريد الذهاب الى الممشى؟

108
00:08:36,300 --> 00:08:38,400
سأزوجكما
هنا

109
00:08:40,233 --> 00:08:44,700
اسوارة كابلا قيمتها ثلاثمة دولار مجانا
مع كل عقد قران

110
00:08:44,767 --> 00:08:48,633
الحكاء لا يقولون الا ترهات
لا تتزوجوا في كنيسة ضوء القمر

111
00:08:48,700 --> 00:08:50,533
فقط بثلاثمة وتسع وتسعون دولار

112
00:08:50,667 --> 00:08:52,567
سعر خاص فقط بمئتان وتسع وسبعون

113
00:08:53,333 --> 00:08:55,567
هذا جنون
هذا مضحك

114
00:08:55,633 --> 00:08:57,100
انها فيغاس

115
00:08:57,167 --> 00:08:59,267
ما هو رأيك يا حبيبتي؟
الملك

116
00:08:59,333 --> 00:09:01,833
اعتق الملك
حسنا من هنا يا جماعة

117
00:09:02,067 --> 00:09:04,100
ماذا تفعل يا مارتي؟
انهم لي

118
00:09:04,167 --> 00:09:07,000
لقد سمعت السيدة
قالت بانها تريد الملك

119
00:09:07,067 --> 00:09:09,767
وماذا انا؟
شطيرة موز وزبدة

120
00:09:09,833 --> 00:09:11,100
هوني عليك يا حبيبتي

121
00:09:11,167 --> 00:09:12,767
احب السيدة الملك
لديها عرض افضل

122
00:09:12,833 --> 00:09:14,033
لقد احبك
هيا نذهب

123
00:09:14,100 --> 00:09:15,300
ولكن

124
00:09:15,500 --> 00:09:17,600
لقد خدعتني يا شارلين في اخر مرة

125
00:09:17,667 --> 00:09:19,400
اخرس يا مار تي
انت اخرسي

126
00:09:19,467 --> 00:09:20,833
من هنا رجاءا

127
00:09:26,567 --> 00:09:29,167
ماذا ير يد هذا الرجل؟
لم يقل

128
00:09:29,233 --> 00:09:31,167
مال؟
تعتقد ذلك

129
00:09:32,533 --> 00:09:34,633
هل تعتقد ان المخابرات لها دعوة؟
لا

130
00:09:34,700 --> 00:09:36,500
ان كانت المخابرات ستقوم بخطف شخص ما

131
00:09:36,567 --> 00:09:39,700
لن يتصلوا او يقولوا بانهم فعلوا

132
00:09:41,600 --> 00:09:44,600
انت لا تعتقد بانه يختبرنا؟
لا

133
00:09:48,133 --> 00:09:50,333
المكالمة اتية من هاتف اد؟

134
00:09:50,367 --> 00:09:53,033
علينا ان نعرف مكان الجوال

135
00:09:53,100 --> 00:09:55,167
انا قوم بذلك
يمكن تتبع المكالمات

136
00:09:55,233 --> 00:09:57,433
لانك تستطيع ان تحدد موقع الهاتف

137
00:09:57,500 --> 00:10:00,767
صديقي في شمال نيفادا
يرسل لنا المعلومات حالا

138
00:10:01,000 --> 00:10:02,367
هل تعتقد بأنه علينا ان نتصل بمنزله؟

139
00:10:02,433 --> 00:10:05,533
قد يكون اد قد اضاع هاتفه او نسيه

140
00:10:05,600 --> 00:10:07,333
انهم يحاولون تشويشنا

141
00:10:07,400 --> 00:10:09,200
قد يكون لاشيئ

142
00:10:10,233 --> 00:10:12,500
هل نريد ان نفزع جيليان؟

143
00:10:14,167 --> 00:10:16,700
سأتصل بمنزله

144
00:10:21,167 --> 00:10:23,367
هذا منزل ديلاين

145
00:10:23,433 --> 00:10:25,500
جيليان في نيويورك حتى يوم الثلاثاء

146
00:10:25,567 --> 00:10:27,733
وانا في ايا كان
اترك رسالة

147
00:10:27,800 --> 00:10:30,733
وصلتني المعلومات من مؤمن معلومات
الخليوي

148
00:10:35,133 --> 00:10:39,500
ان  المكان الذي اتصل منه اد

149
00:10:41,100 --> 00:10:43,700
في مرآب المطار
هيا لنذهب

150
00:10:48,500 --> 00:10:50,500
اين كنت؟

151
00:10:50,800 --> 00:10:53,467
اقوم ببعض الامور؟

152
00:10:54,067 --> 00:10:55,467
علي ان اتبول

153
00:11:00,200 --> 00:11:02,767
لشخص في موقفك

154
00:11:02,833 --> 00:11:04,533
لا تبدو بأنك قلق

155
00:11:04,600 --> 00:11:07,467
ان اردت الذهاب

156
00:11:08,167 --> 00:11:12,433
فك واحدة من يدي
لكي اضع نفسي في المكان الملائم

157
00:11:13,300 --> 00:11:14,667
شكرا يا رجل

158
00:11:21,133 --> 00:11:24,333
لقد سمعت بامر قوة دلتا والمخابرات المركزية

159
00:11:42,700 --> 00:11:44,100
تبول في بنطالك

160
00:11:44,167 --> 00:11:46,467
هيا يا رجل
سألت اد ان تم خطفه؟

161
00:11:46,533 --> 00:11:48,567
انه يحدث كثيرا في هذه البلدة يا رجل

162
00:11:48,633 --> 00:11:51,800
فيغاس مليئة بالشخصيات المهمة
التي يمكن الوصول اليها بسهولة

163
00:11:52,033 --> 00:11:53,200
ماذا من المفترض ان نفعل؟

164
00:11:53,267 --> 00:11:56,267
اد طلب مني الا ندفع بنسا
او نتصل بالشرطة

165
00:11:56,333 --> 00:11:57,667
لماذا؟
لانه حالما يحصل الخاطف

166
00:11:57,733 --> 00:12:00,200
على المال لماذا يغامر
بأنك قد تتعرف عليه؟

167
00:12:00,267 --> 00:12:03,467
من الامن له ان يقتلك عن ان يخلي سبيلك

168
00:12:30,600 --> 00:12:32,267
انها ساعة اد

169
00:12:33,400 --> 00:12:35,633
تفحص بريدك الالكتروني
الوقت يمر

170
00:12:35,700 --> 00:12:37,300
تبا
هيا لنذهب

171
00:12:49,100 --> 00:12:52,333
عندما تشرق الشمس على مدينة الاحلام

172
00:12:52,400 --> 00:12:55,633
نحن نجتمع لكي نجعل الامر حقيقي

173
00:12:56,533 --> 00:12:58,300
اريد ان اعيد ذاك الخاتم على اصبعي

174
00:12:58,367 --> 00:13:00,433
هل يمكنها ان تختصر؟

175
00:13:01,567 --> 00:13:04,500
حبيبتي لخصي
بالطبع بالطبع

176
00:13:04,567 --> 00:13:08,100
هل تقبل يا ويليام هنري هاريسون مورفي
توقفي

177
00:13:09,833 --> 00:13:11,633
مارتي ماذا تفعل هنا؟

178
00:13:11,700 --> 00:13:14,133
بالسلطة المخولة الي
زوج وزوجة قولي ذاك الجزء

179
00:13:14,200 --> 00:13:16,700
لقد اخبرتك بالا تعبثي معي يا شارليين

180
00:13:16,767 --> 00:13:18,600
حقا؟

181
00:13:18,667 --> 00:13:20,667
هيا يا مارتي

182
00:13:21,000 --> 00:13:23,400
دعنا نخرب ونكسر المكان
ايها الفتيان

183
00:13:45,300 --> 00:13:47,200
شعري المستعار

184
00:14:01,600 --> 00:14:03,133
يريد مئتين وثلاثة عشر الف

185
00:14:05,433 --> 00:14:07,167
سنحصل على موقع التسليم في وقت لاحق

186
00:14:07,233 --> 00:14:10,467
مئتين وثلاثة عشر الف
من هذا الرجل؟

187
00:14:10,667 --> 00:14:12,467
هذا هو ديني

188
00:14:12,500 --> 00:14:15,000
ستستلمون
هذه ليست مكتوبة بطريقة صحيحة

189
00:14:15,067 --> 00:14:17,533
مااذا؟
التاء قبل السين

190
00:14:17,600 --> 00:14:19,467
انهم لا يعرف تهجئة ستستلمون
اذا ماذا؟

191
00:14:19,533 --> 00:14:23,433
لا ترتكبوا خطأ
ان اتصلتم  بالشرطة من اي نوع

192
00:14:24,367 --> 00:14:26,367
فأن اد ديلاين رجل ميت

193
00:14:26,733 --> 00:14:29,133
لقد كتب ميت صح

194
00:14:35,400 --> 00:14:38,733
لماذا؟ مئتي الف وثلاثة عشر
قد يكون مجنون

195
00:14:39,633 --> 00:14:42,433
قد يكون خسر هذا المبلغ
في الملهى

196
00:14:42,500 --> 00:14:44,400
هل يكون سبب كاف لاختطاف الرئيس

197
00:14:44,467 --> 00:14:46,433
دعنا نتفحص ذلك المبلغ

198
00:14:53,567 --> 00:14:57,533
لم يخسر احد مبلغ مئتي الف وثلاثة عشر
منذ افتتاح المكان

199
00:14:57,567 --> 00:14:59,200
حسنا
مرحبا يا شباب

200
00:14:59,267 --> 00:15:00,567
اهلا

201
00:15:02,567 --> 00:15:04,800
هل تشاهدون اباحة؟
نعم

202
00:15:05,300 --> 00:15:07,433
جيد دعوني ارى
لا

203
00:15:07,500 --> 00:15:09,700
انها ليست مناسبة لك
حسنا

204
00:15:09,767 --> 00:15:13,700
ان مثل هذه الامور تبقى على
جهازك حتى بعد ان تمسحها

205
00:15:13,767 --> 00:15:15,600
من الجيد ان نعرف ذلك

206
00:15:16,300 --> 00:15:18,567
هل رأى احدكما ابي؟
لا

207
00:15:19,300 --> 00:15:20,667
ربما ميت

208
00:15:20,733 --> 00:15:22,667
ماذا؟
هاتفه المحمول

209
00:15:22,733 --> 00:15:26,200
احاول الاتصال به منذ الصباح
ويرد البريد الصوتي

210
00:15:26,267 --> 00:15:28,600
عليكم ان تجلبوا له شاحن الى المكتب

211
00:15:28,667 --> 00:15:31,367
هذه فكرة جيدة
هلا اخبرتموه بأن ماري قد نقلت رعض

212
00:15:31,400 --> 00:15:34,567
دوران دوران الى ميستيك
وسأساعدها بالامر

213
00:15:34,633 --> 00:15:36,133
حسنا
بالطبع

214
00:15:37,267 --> 00:15:39,300
انتما غريبين

215
00:15:39,467 --> 00:15:41,033
اصبت

216
00:15:45,633 --> 00:15:48,000
ما الذي يحصل حتى الآن

217
00:15:49,267 --> 00:15:51,067
يمكننا تدبر الامر

218
00:15:54,367 --> 00:15:55,567
لديك ابنة

219
00:15:55,633 --> 00:15:58,533
اسمع ايها القذر
اياك ان تفكر

220
00:15:58,567 --> 00:16:01,733
احتفظ بتلك الافكرا للملهى

221
00:16:03,067 --> 00:16:04,800
لدي ابنة ايضا

222
00:16:05,567 --> 00:16:09,533
ان امها اخذتها لانها قالت بأنني لا استطيع
ان اؤمن عيشها

223
00:16:10,000 --> 00:16:12,367
لم اراها منذ ثلاث سنوات

224
00:16:13,033 --> 00:16:14,533
ما هواسمها؟

225
00:16:14,667 --> 00:16:17,300
قبل مؤخرتي
هذا هو اسمها

226
00:16:17,767 --> 00:16:20,600
ما الذي حصل لك يا رجل؟
ما الذي حصل؟.

227
00:16:22,367 --> 00:16:24,333
لقد دمرت حياتي -

228
00:16:25,100 --> 00:16:28,300
هل تعرف كم يكون الامر سيئا ان لم ترى ابنك؟

229
00:16:29,033 --> 00:16:30,333
اعرف

230
00:16:32,033 --> 00:16:33,567
انت قلت بأنني مدين لك

231
00:16:33,633 --> 00:16:37,100
نعم مئتي الف وثلاثة عشر
بدون فوائد

232
00:16:37,533 --> 00:16:39,133
انا شخص عادل

233
00:16:39,467 --> 00:16:43,733
احب ان افكر بنفسي كرجل مواقف ايضا

234
00:16:45,133 --> 00:16:48,133
ان اذيتك بأي طريقة مادية

235
00:16:50,433 --> 00:16:52,367
يمكننا تدبر الامر

236
00:16:52,733 --> 00:16:54,733
انت تعني ذلك؟
نعم

237
00:16:56,200 --> 00:16:57,633
انظر

238
00:16:58,733 --> 00:17:02,667
اخرجني من هنا
ويمكننا ان نسمي هذا  لعب اطفال

239
00:17:04,700 --> 00:17:08,800
ابعد ترهاتك عني ايها المعتوه

240
00:17:09,733 --> 00:17:11,400
انها لا تنفع

241
00:17:14,533 --> 00:17:19,067
اسمع ايها الرجل الاصفر البغيض
ان جماعتي لديهم تعليمات صارمة

242
00:17:19,100 --> 00:17:21,400
بألا يدفعوا لك بنس

243
00:17:21,467 --> 00:17:24,233
لانك ان تعرضت لي بالاذى

244
00:17:24,633 --> 00:17:26,233
فأنك تحنث بالوعد

245
00:17:26,333 --> 00:17:29,400
وبعدها  يفقدون صوابهم

246
00:17:30,233 --> 00:17:31,733
هل تعرف؟:

247
00:17:33,233 --> 00:17:35,300
من الافضل لك ان تدعي ان يقوموا بالدفع

248
00:17:36,367 --> 00:17:41,033
لانني طوال ثلاث سنوات كنت افكر بماذا سأفعله
بك ان لم يدفعوا

249
00:17:41,400 --> 00:17:44,000
دعنا ندعي سويا
هلا فعلنا؟

250
00:17:44,700 --> 00:17:48,567
هذه ستكون قصة مذهلة
تخبروها لاولادكم

251
00:17:48,633 --> 00:17:51,633
سأذهب للاعلى
واحصل على بعض الراحة
سأعود فورا يا حبيبي

252
00:17:51,700 --> 00:17:55,133
تصبحين على خير يا سام
انا اسفة احلام سعيدة

253
00:17:55,200 --> 00:17:57,633
ستقوم الشرطة ببحث كامل

254
00:17:57,700 --> 00:17:59,300
ولكن لديكم رخصة زواج

255
00:17:59,367 --> 00:18:02,200
يمكنني ان اجعل كنيسة المونتسيتو
متوافرة لكم في اي وقت ان كان

256
00:18:02,267 --> 00:18:03,467
ليس بدون الخواتم

257
00:18:03,533 --> 00:18:05,467
سأقوم باعادة تلك الخواتم
شخصيا

258
00:18:05,500 --> 00:18:08,067
سأحصل على خاتمين مرصعين بالالماس

259
00:18:08,133 --> 00:18:10,700
بثلاث قيراطات
ها انت

260
00:18:11,700 --> 00:18:13,533
المال يدفع في الخارج

261
00:18:15,133 --> 00:18:17,333
هيا هيا

262
00:18:19,700 --> 00:18:21,800
ثمان وعشرين بلاك
نعم

263
00:18:23,133 --> 00:18:26,233
انه رهان واحد يا بييلي
ان زواجك رهان

264
00:18:26,267 --> 00:18:27,567
واحد كبير

265
00:18:27,700 --> 00:18:30,200
ان حظي في تلك الخواتم
سام

266
00:18:31,033 --> 00:18:33,733
والآن لقد ذهبوا
ولكن بيلي

267
00:18:34,167 --> 00:18:36,233
اعطني بعض الوقت فقط

268
00:18:40,133 --> 00:18:41,200
ما هذا؟

269
00:18:41,267 --> 00:18:43,367
لقد تتبعت بريد الخاطف الالكتروني

270
00:18:43,433 --> 00:18:46,067
لقد ارسلها من مقهى انترنت
في هندرسن

271
00:18:46,133 --> 00:18:48,533
هذه ورقة التسجيل
لقد جعلتهم يرسلونها الينا

272
00:18:48,600 --> 00:18:53,100
شخص واحد قام باستئجار الحاسوب
في وقت ارسال الرسالة

273
00:18:54,267 --> 00:18:55,600
الرجل يدعي نفسه
براين=الدماغ

274
00:18:55,667 --> 00:18:58,200
ماذا يريدنا ان نعتقد
بأنه اذكى منا؟

275
00:18:58,267 --> 00:19:00,467
لا اعرف
سأقوم بتفحص المعلومات

276
00:19:00,533 --> 00:19:02,300
واحاول ان اطابق خط اليد

277
00:19:02,367 --> 00:19:04,433
انه يستحق المحاولة

278
00:19:04,633 --> 00:19:06,533
او يمكننا الاتصال بلويس

279
00:19:06,600 --> 00:19:08,700
فقط لويس
لقد تكلمنا في الامر لا شرطة

280
00:19:08,767 --> 00:19:11,467
انت لا تصغي الي يا مايك
انظر يا مايك

281
00:19:11,500 --> 00:19:13,567
لم اترأس عليك من قبل يا مايك
ولكنني سأفعل

282
00:19:13,633 --> 00:19:16,700
اخبرني بأنك لا تشعر
بأن الامر يفلت منا

283
00:19:16,767 --> 00:19:18,333
هل انتهيت؟

284
00:19:18,700 --> 00:19:21,633
ابدأ بالبحث في المعلومات؟
سأعود فورا

285
00:19:38,400 --> 00:19:41,433
اتمنى ان تكون تحب الشوكولا
انه ليس الميستيك

286
00:19:41,700 --> 00:19:45,800
ولكن من اجل الشخص الذي
دمر حياتي اعتقد ان هذا كرم بالغ

287
00:19:46,000 --> 00:19:48,167
لقد كنت في الميستيك؟

288
00:19:48,633 --> 00:19:51,633
بيلا سيرا  وقاعة جيستير

289
00:19:53,667 --> 00:19:56,800
اعرف المو نتسيتو من الداخل للخارج

290
00:19:58,767 --> 00:20:00,100
انظر

291
00:20:01,133 --> 00:20:03,467
ماهذا الشيئ هنا؟

292
00:20:04,700 --> 00:20:07,767
انه كرسي المرحاض الساخن
حقا؟

293
00:20:08,267 --> 00:20:11,333
انه يأتي من كوريا
لا اعرف ان كنت

294
00:20:12,067 --> 00:20:15,100
اريد ان اضع مؤخرتي العارية على
هذا الشيئ

295
00:20:15,133 --> 00:20:18,600
انه منخفض التوتر
انه امن للغاية

296
00:20:21,300 --> 00:20:23,300
هذه الاشياء

297
00:20:23,633 --> 00:20:26,033
هذه الاشياء
ستكون متوافرة هنا

298
00:20:26,100 --> 00:20:28,467
ان لم يخفق فتاك داني

299
00:20:28,600 --> 00:20:31,800
ستخرج من هنا
وتحاول تجربته

300
00:20:50,233 --> 00:20:53,267
تشاهدون الاباحة ثانيا؟
تفضلي

301
00:20:54,600 --> 00:20:58,433
نريد ان نرعف ان خسر احدما مبلغ 213000
ولا يوجد اسمه لدينا

302
00:20:58,500 --> 00:20:59,633
من السهل تفحص ذلك

303
00:20:59,700 --> 00:21:02,567
ان حاسوب الملهى
لديه رهانات كل لاعب في الملهى

304
00:21:02,633 --> 00:21:05,033
عدا تلك التي يخبروننا الانفعل

305
00:21:05,067 --> 00:21:07,067
هذا سيعارض سياسة الشركة

306
00:21:07,133 --> 00:21:09,833
نعرف يا نيس ان بعض لاعبيك
يتعاطون فقط في المال

307
00:21:10,067 --> 00:21:14,533
ونعرف انك لا تضعين معلومات كل شخص
في النظام

308
00:21:17,400 --> 00:21:19,167
213000؟
نعم

309
00:21:21,400 --> 00:21:22,733
ستيفين شاي

310
00:21:25,100 --> 00:21:27,167
لقد كتب مقال
لصحيفة فيغاس ميرور

311
00:21:27,233 --> 00:21:29,233
مدينة الخطيئة المتخفية؟
نعم

312
00:21:29,300 --> 00:21:32,367
-لقد تهرب شاي من دفع الرهانات التي عليه
لقد جعله اد يدفع ست وثمانون

313
00:21:32,433 --> 00:21:34,000
وعاد شاي مع عرض

314
00:21:34,067 --> 00:21:36,167
انه سيبقي اسماء
زبائننا ذو يالمرتبة العليا بعيدة عن الصحافة

315
00:21:36,233 --> 00:21:39,200
ان  تنازل اد عن المال
هل تعرفين اين يعيش هذا الرجل؟

316
00:21:39,233 --> 00:21:40,767
انتظر
ما بال كل تلك الاسئلة

317
00:21:40,833 --> 00:21:43,567
اين اد؟
اين يسكن يا نيس؟

318
00:21:58,067 --> 00:22:00,167
هل هذه اغنية جديدة لدوران لدوران

319
00:22:00,667 --> 00:22:02,167
نعم

320
00:22:02,600 --> 00:22:05,533
هل ستخبرني ما حدث في الثانوية؟

321
00:22:05,567 --> 00:22:06,667
لا

322
00:22:07,467 --> 00:22:10,067
اننا نراقب منزل الرجل هنا
هيا

323
00:22:10,133 --> 00:22:11,633
انا لست جو ستايك اوت

324
00:22:11,700 --> 00:22:14,700
لم اعرف ان هذه
قواعد  القيام بحديث

325
00:22:15,133 --> 00:22:17,133
اريد ان اعرف لما ابتسمت

326
00:22:17,200 --> 00:22:19,133
عندما اخبرتنا نيس
بحفلة الدوران دوران

327
00:22:19,200 --> 00:22:21,233
لقد ذهبت اليها انت وداني
التاريخ الماضي

328
00:22:21,300 --> 00:22:23,367
وكنت عالمة آثار

329
00:22:23,433 --> 00:22:25,767
لم تتخرجي قط؟
ماذا حصل؟

330
00:22:25,800 --> 00:22:29,300
لقد اقسمنا بالا نتكلم عن الامر

331
00:22:30,533 --> 00:22:32,300
حسنا في سنة التخرج؟

332
00:22:32,633 --> 00:22:36,167
لقد احضرت تذاكر لحفل الدوران دوران في توماس وماك

333
00:22:36,533 --> 00:22:39,100
وقررنا بعد الحفلة سنقوم

334
00:22:39,167 --> 00:22:41,567
انت تعرف
للمرة الاولى

335
00:22:42,033 --> 00:22:44,400
نمارس الجنس
دليندا

336
00:22:44,567 --> 00:22:47,567
ستجعل  الفرقة تعزف نفس الاغاني

337
00:22:47,633 --> 00:22:49,367
لقد  خططت للامر كله

338
00:22:49,467 --> 00:22:52,067
رومانسي للغاية
نعم

339
00:22:52,167 --> 00:22:54,233
ولكن داني

340
00:22:54,300 --> 00:22:56,700
كان قلقا بعض الشيء
قبل

341
00:22:56,767 --> 00:22:58,333
قلق الاداء.؟
نعم

342
00:22:58,400 --> 00:23:01,300
قبل الحفل ذهبنا الى خزانة ابي للمشروب؟

343
00:23:01,467 --> 00:23:03,100
وتوقفت في متجر كحول

344
00:23:03,167 --> 00:23:06,033
وتكلمنا مع شخص بالغ ليشتري لنا الكحول

345
00:23:06,167 --> 00:23:08,233
كم هذا احمق؟
اعرف

346
00:23:08,300 --> 00:23:11,600
واخذنا الزجاجو تسللا للحفل
وتابع داني الشرب طوال الحفل

347
00:23:11,667 --> 00:23:13,233
الزجاجة بأكملها

348
00:23:13,367 --> 00:23:15,667
وشربت الزجاجة كلها

349
00:23:16,067 --> 00:23:17,467
اللعنة يا رجل
نعم

350
00:23:17,533 --> 00:23:21,067
وبعد حوالي عشر دقائق كانت قد تقيأت الكحول كله
على ملابسي

351
00:23:21,233 --> 00:23:24,267
وتقيأ الشراب

352
00:23:24,333 --> 00:23:25,800
كله فوق حذائي الابيض

353
00:23:26,200 --> 00:23:27,767
ملابسك؟
نعم

354
00:23:28,000 --> 00:23:29,300
هذا خطأ
اعرف

355
00:23:29,367 --> 00:23:32,100
- وبعدها سحبتها للسيارة -

356
00:23:32,300 --> 00:23:34,633
واخبرني بأنه يحبني

357
00:23:35,067 --> 00:23:38,433
وتكلمت عن هراءات الحب للابد
وهذه السخافة

358
00:23:38,567 --> 00:23:40,267
ونزعت ملابسها عن نفسها

359
00:23:40,467 --> 00:23:43,733
وسحبته من هناك
واخذته للمنزل ووضعته على السرير

360
00:23:43,800 --> 00:23:45,033
انت  لم تقومي

361
00:23:45,167 --> 00:23:48,167
لا ثقي بي
لقد استيقظ في منتصف الليل وحاول

362
00:23:48,200 --> 00:23:49,700
لا هيا يا رجل
كانت منهكة

363
00:23:50,133 --> 00:23:52,700
لم نتكلم في ذلك مرة اخرى

364
00:23:52,800 --> 00:23:54,367
- وهذه كانت آخر مرة نتكلم بالامر

365
00:23:54,567 --> 00:23:56,633
هذا بيننا؟
نعم بالطبع

366
00:23:57,000 --> 00:23:59,767
هذا بيني وبينك يا رجل

367
00:24:04,433 --> 00:24:05,733
هذا هو

368
00:24:21,367 --> 00:24:22,733
من اين احضرت هذه؟

369
00:24:22,800 --> 00:24:24,767
انا جندي
من اين تتوقع احصل على هذه؟

370
00:24:48,667 --> 00:24:51,500
ارفع يديك لفوق
لا تتحرك اقسم

371
00:24:51,633 --> 00:24:53,400
هذا ليس الرجل
اعرف

372
00:24:55,433 --> 00:24:57,200
لم نأتي لهنا

373
00:25:04,100 --> 00:25:05,467
لقد نفذت من عندنا الخيارات يا شريك

374
00:25:05,533 --> 00:25:07,633
اعرف
انتظر

375
00:25:09,100 --> 00:25:10,100
نعم

376
00:25:10,167 --> 00:25:12,133
يجب ان يأتي المال
من صناديق الاسقاط فقط

377
00:25:12,200 --> 00:25:13,233
في الطابق الارضي للملهى

378
00:25:13,300 --> 00:25:15,467
ليس من الصراف
او غرفة عد الاموال

379
00:25:15,500 --> 00:25:17,700
ضع المال في كيس اسود كبير

380
00:25:17,767 --> 00:25:19,500
وانتظر تعليمات اخرى

381
00:25:19,567 --> 00:25:21,633
كيف سنعرف بأنك ستتركه؟

382
00:25:21,667 --> 00:25:23,633
يا ابن

383
00:25:38,400 --> 00:25:39,667
الفيس؟

384
00:25:39,733 --> 00:25:41,467
غرفة تزيين العروس لليسار

385
00:25:41,533 --> 00:25:43,700
الة المبيع لليمين

386
00:25:43,767 --> 00:25:45,633
والامور خلف المذبح

387
00:25:45,700 --> 00:25:47,767
انا لست هنا من اجل زفاف

388
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
مرحبا

389
00:25:49,100 --> 00:25:51,633
انت كنت مع شارلين هذا الصباح؟

390
00:25:51,700 --> 00:25:54,067
ما هو اسمك؟
سأستدعي اسمك للمثول امام القضاء؟

391
00:25:54,133 --> 00:25:55,333
احتاج للخواتم

392
00:25:55,400 --> 00:25:58,500
لا ارعرف عن ماذا انت تتكلمين؟
صحيح

393
00:25:58,533 --> 00:26:01,633
بحثنا في  المذبح الآخر
كم تريد من المال؟

394
00:26:01,700 --> 00:26:03,600
اي مبلغ من المال  لن يفي بالامر

395
00:26:03,667 --> 00:26:06,567
لن اعطي شارليين الرضا الذي تريده

396
00:26:06,733 --> 00:26:09,400
لقد كنت متزوج من تلك الحمقاء

397
00:26:09,467 --> 00:26:11,600
لاثناعشر عاما

398
00:26:11,667 --> 00:26:14,533
انت وفتاة الفيس كنتما متزوجان

399
00:26:15,267 --> 00:26:19,600
نعم ولكن الطلاق سيحث في الاسبوع القادم

400
00:26:19,733 --> 00:26:22,767
منذ ستة اشهر افتتحت مذبح جديد

401
00:26:23,000 --> 00:26:25,067
فقط لكي تجعلني اخسر

402
00:26:25,133 --> 00:26:26,500
احتاج للخواتم

403
00:26:26,567 --> 00:26:29,800
حتى لو كانوا لدي
وهم ليسوا كذلك

404
00:26:30,167 --> 00:26:33,133
لا يوجد هناك فرصة لكي اعيدهم

405
00:26:33,233 --> 00:26:35,200
تبا للاشخاص السعداء

406
00:26:37,133 --> 00:26:39,333
انت لا تزال تحبها

407
00:26:39,400 --> 00:26:41,733
انت لا تخدع احدا

408
00:26:42,033 --> 00:26:43,800
اعطني الخواتم فقط

409
00:26:45,100 --> 00:26:47,200
لا

410
00:26:47,267 --> 00:26:48,633
اسمع ايها المقلد

411
00:26:48,800 --> 00:26:51,467
سأحصل على تلك الخواتم
ثق بي

412
00:26:53,633 --> 00:26:56,467
هل تعرفين لما الطلاق يكون غال؟

413
00:26:56,833 --> 00:26:58,800
لانه يستحق ذلك

414
00:27:04,133 --> 00:27:07,267
انا اشعر بالسوء حيال ماحصل

415
00:27:07,667 --> 00:27:10,133
في الواقع اريد ان ادفع ثمن الخواتم

416
00:27:10,200 --> 00:27:14,767
ليس  عن تكلفتها
وانما عن قيمتها العاطفية

417
00:27:16,167 --> 00:27:18,333
هل ذهبت لرؤية مارتي؟
نعم

418
00:27:19,367 --> 00:27:21,700
ورفض ان يساعدك اليس كذلك؟
لا

419
00:27:21,767 --> 00:27:24,633
انه عنيد للغاية بأي شيئ
يتعلق بي

420
00:27:24,700 --> 00:27:27,433
ربما لانه لايزال يحبك

421
00:27:27,467 --> 00:27:29,033
هل تعتقدين كذلك؟

422
00:27:30,600 --> 00:27:33,500
عندما انفصل الفيس
عن بريسيليا

423
00:27:33,567 --> 00:27:36,133
لم يسوء الامر اكثر
هذا لطيف

424
00:27:37,667 --> 00:27:40,233
لقد اخبرك بأننا متزوجان؟
نعم

425
00:27:42,267 --> 00:27:45,433
قال ان الامر لم ينتهي بعد
حقا؟

426
00:27:52,267 --> 00:27:53,633
اي شيئ
لاشيئ

427
00:27:53,700 --> 00:27:56,800
آخر مكالمة كانت من كابينة هاتف
عمومي

428
00:28:00,767 --> 00:28:02,400
حسنا
سندفع

429
00:28:02,467 --> 00:28:04,500
انتظر
اعتقدت بان اد قال با لا ندفع

430
00:28:04,567 --> 00:28:06,633
انت تقولها
لقد نفذت خياراتنا

431
00:28:06,667 --> 00:28:10,633
ربما هذا قد يعطي اد ليفعل شيئا
سأتكلم مع نيس

432
00:28:10,700 --> 00:28:12,267
احضري المال

433
00:28:14,167 --> 00:28:15,300
حسنا

434
00:28:18,433 --> 00:28:21,067
تفحص امني
عد مفاجئ
نعم

435
00:28:51,800 --> 00:28:53,800
ماذا يحصل هنا؟

436
00:28:54,533 --> 00:28:56,333
ابن اللعينة

437
00:28:58,800 --> 00:29:01,433
ما هذا؟
تعتقد بأنه يمكنك الهرب؟

438
00:29:01,500 --> 00:29:02,767
تعتقد بانني سأدعك ترحل

439
00:29:02,800 --> 00:29:06,500
ستموت في هذه الغرفة
كالحقراء

440
00:29:10,300 --> 00:29:12,267
213 الف تماما

441
00:29:15,433 --> 00:29:17,767
هل انت متأكد من هذا؟
لا على الاطلاق

442
00:29:22,200 --> 00:29:23,333
مرحبا يا حبيبتي

443
00:29:23,400 --> 00:29:25,367
اريد قائمتك من اجل حفلة دوران دوران

444
00:29:25,400 --> 00:29:26,600
انا في منتصف شيئا ما

445
00:29:26,667 --> 00:29:27,800
لقد رأيت زبائنك يغادرون

446
00:29:28,033 --> 00:29:30,233
اعتقدت بأنهم سيذهبون للعرض؟
اي زبائن

447
00:29:30,300 --> 00:29:32,133
الرجل من فيلي
والجميلة التي معه

448
00:29:32,200 --> 00:29:33,733
هل كانوا ذاهبين لفندق آخر؟

449
00:29:33,800 --> 00:29:36,633
اعتقد بانني سمعتهم
بأنهم ذاهبون للمطار

450
00:29:41,767 --> 00:29:43,633
انتظري
علي الذهاب

451
00:29:43,700 --> 00:29:45,267
انها من اد

452
00:29:49,200 --> 00:29:52,333
انها من هاتفه
كيف نعرف بأنه هو؟

453
00:29:52,367 --> 00:29:54,667
قرب الصورة على يده

454
00:29:56,400 --> 00:29:58,400
هذا خاتم زواج اد

455
00:29:59,067 --> 00:30:01,767
ان كنت تستطيع ارسال صورة
لما لا تتصل بنا؟

456
00:30:02,000 --> 00:30:03,067
شكرا

457
00:30:03,133 --> 00:30:06,233
شركة الهاتف النقال قالوا بأنهم يستطيعون
تضييق مجال  ارسال الصورة

458
00:30:06,300 --> 00:30:07,700
الى اربع مباني

459
00:30:07,767 --> 00:30:11,000
سأقابلك في الاسفل خلال دقيقتين
انتظر

460
00:30:11,367 --> 00:30:15,267
تلك المباني الارع
يوجد فيها اربعة عشر الف غرفة

461
00:30:18,133 --> 00:30:21,333
انه داني ارسل افضل اربع
رجال لديك لغرفة المراقبة

462
00:30:23,600 --> 00:30:25,767
ضع مؤخرتك في السيارة

463
00:30:27,267 --> 00:30:29,400
احضر الخواتم
ولكن

464
00:30:29,467 --> 00:30:31,267
الآن
نعم يا سيدتي

465
00:30:31,567 --> 00:30:34,400
اذهبوا الى كل فندق
من ديسيرت روود الى صحارى

466
00:30:34,467 --> 00:30:36,700
تكلموا مع رؤوساء الخدم
واريهم هذه الصورة

467
00:30:36,767 --> 00:30:39,500
اريدكم ان ترعفوا ان كانوا يستطيعون التعرف
على هذا الحمام

468
00:30:39,567 --> 00:30:41,433
الشكل او الرمحاض

469
00:30:41,500 --> 00:30:44,333
واسألهم ان كان هذا الشيئ موجود في فندقهم؟

470
00:30:44,400 --> 00:30:46,467
اذهبوا
وعودوا الينا

471
00:30:48,700 --> 00:30:50,567
نعم
فوق القمامة

472
00:30:50,633 --> 00:30:54,167
مرأب الموظفين في الزاوية الشمالية الشرقية
بعد خمس دقائق

473
00:30:54,200 --> 00:30:56,800
سأفرج عن ديلاين خلال ساعة
نعم

474
00:30:57,233 --> 00:30:58,467
لقد نفذ منا الوقت

475
00:31:21,267 --> 00:31:22,733
انتبه
تحرك

476
00:31:30,267 --> 00:31:31,733
انسى الامر يا رجل

477
00:31:36,233 --> 00:31:39,200
ماذا سنفعل الآن؟
ماذا يمكننا ان نفعل
.؟ ننتظر

478
00:31:39,233 --> 00:31:40,500
ساعة

479
00:31:43,167 --> 00:31:45,200
بيلي
مرحبا يا سام

480
00:31:46,467 --> 00:31:48,267
لقد وجدنا خواتمك

481
00:31:50,400 --> 00:31:52,233
هذه هم
شكرا

482
00:31:52,300 --> 00:31:54,167
ولكن اعتقد ان الامر متأخر للغاية

483
00:31:54,233 --> 00:31:58,233
هل هناك وقت متأخر للحب الحقيقي؟

484
00:32:02,833 --> 00:32:04,800
هل لديك ربع؟

485
00:32:05,033 --> 00:32:06,767
ربع
لدي واحد

486
00:32:06,833 --> 00:32:08,833
هنا ها انت

487
00:32:29,700 --> 00:32:31,733
لقدر بحت عشر دولارات
انظر الى هذا

488
00:32:31,800 --> 00:32:33,700
لقد عدت

489
00:32:33,767 --> 00:32:36,000
اعتقد انه علينا ان نعود الى مذبح المونتسيتو

490
00:32:36,067 --> 00:32:38,300
دعونا نذهب ونتزوج؟
ما هذا؟

491
00:32:38,367 --> 00:32:41,133
دعونا نقوم بالامر هنا

492
00:32:41,200 --> 00:32:43,467
هل انتما مستعدان؟
بالطبع

493
00:32:43,800 --> 00:32:45,367
احبائنا

494
00:32:45,433 --> 00:32:47,100
مارتي؟
شارليين

495
00:32:54,600 --> 00:32:57,100
كنت تتوقع شخصا آخر

496
00:32:57,667 --> 00:33:00,700
لقد دفع داني المال
انا سعيد من اجلك

497
00:33:01,633 --> 00:33:03,767
لقد عاد اليك مالك

498
00:33:04,300 --> 00:33:06,100
انت تعرف

499
00:33:06,667 --> 00:33:09,167
انه ليس مرضي
كما كنت اتوقع

500
00:33:09,733 --> 00:33:14,200
ان مت من البرد
سأكون في غاية السعادة

501
00:33:22,167 --> 00:33:24,367
هذه للوراء

502
00:33:24,600 --> 00:33:26,267
انها ليست كذلك

503
00:33:27,167 --> 00:33:29,100
ولكنك رجل هالك

504
00:33:29,267 --> 00:33:30,600
ايها الجبان

505
00:33:31,700 --> 00:33:33,433
انتبه لكلماتك

506
00:33:34,533 --> 00:33:37,133
انت الميت
الا تفهم؟

507
00:33:38,433 --> 00:33:40,667
ميت
وداعا يا اد

508
00:33:50,367 --> 00:33:51,733
ست ساعات ولا يوجد شيئ

509
00:33:51,767 --> 00:33:54,500
ولا حتى مكالمة هاتفية
ولا حتى بريد الكتروني

510
00:33:54,567 --> 00:33:56,700
لقد اخفقنا
لقد فشلنا

511
00:33:56,767 --> 00:33:58,400
هل تفحصت القالب
والقرميد؟

512
00:33:58,467 --> 00:34:00,233
انها من مخزن هووم ديبوت
لايمكنن تتبع الامر

513
00:34:00,300 --> 00:34:03,067
لقد مررت بالامر عشر مرات
وماذا عن غطاء المرحاض؟

514
00:34:03,133 --> 00:34:04,800
ماذا عنه؟
انه مقعد المرحاض

515
00:34:05,033 --> 00:34:07,633
قرب الصورة عليه
رجاءا

516
00:34:11,167 --> 00:34:13,033
اكثر قليلا
توقف انظر

517
00:34:13,100 --> 00:34:15,500
هناك على الجانب
هناك شيئ ملصوق عليه

518
00:34:15,567 --> 00:34:18,333
ايا يكن
انه خارج الاطار انتظر

519
00:34:19,100 --> 00:34:21,167
هذه ارقام 906

520
00:34:21,200 --> 00:34:22,500
الارقام لا تهم

521
00:34:22,533 --> 00:34:25,233
لقد تفحصت مقاعد المراحيض
انا افكر بالامر

522
00:34:25,300 --> 00:34:27,700
تعرف بأن ابي مقاول؟
بالطبع

523
00:34:27,767 --> 00:34:29,767
وكان يجعلني اساعده في السباكة

524
00:34:30,000 --> 00:34:32,233
ومنذ بضع سنوات كنا
نقوم بتجديد حمام

525
00:34:32,267 --> 00:34:35,367
من اجل جارته
وكانت تعاني من البواسير

526
00:34:35,433 --> 00:34:38,033
حلقة من نار كانت تدعو الامر
انت تبتعد عن الموضوع

527
00:34:38,100 --> 00:34:40,367
اذكر انها كانت تقول ان الشيئ الوحيد الذي
ساعدها

528
00:34:40,433 --> 00:34:42,367
على تخفيف الالم

529
00:34:42,433 --> 00:34:45,800
كانت المياه الساخنة التي تأتي من هذا الكرسي

530
00:34:46,000 --> 00:34:48,300
مثل كرسي حمام ساخن؟
نعم

531
00:34:48,533 --> 00:34:50,533
انه رائع للغاية

532
00:34:50,600 --> 00:34:54,200
تجده صعبا في البداية
ولكنك تحبه فيمابعد

533
00:34:54,267 --> 00:34:55,467
حصلت على الامر

534
00:34:57,400 --> 00:34:59,267
انه كلين جيت 960

535
00:34:59,333 --> 00:35:03,167
صنع في كوريا ولايباع في المتاجر
بطلب خاص فقط

536
00:35:04,067 --> 00:35:06,100
بمن تتصل؟.
انه منتصف الليل

537
00:35:06,167 --> 00:35:07,567
ليس في سيول

538
00:35:14,300 --> 00:35:17,633
انا اتصل من لاس فيغاس
امريكا

539
00:35:17,767 --> 00:35:21,667
لقد طلبت كرسي رقم 960
ولم اتسلمه قط

540
00:35:21,700 --> 00:35:24,500
هل يمكنك ان تخبريني
الى اين ارسلته؟

541
00:35:25,033 --> 00:35:26,167
نعم

542
00:35:27,600 --> 00:35:29,067
هذا انا

543
00:35:34,300 --> 00:35:36,033
لدينا العنوان

544
00:35:36,400 --> 00:35:38,567
سأشرح الكوري فيمابعد

545
00:35:46,333 --> 00:35:48,300
لقد اتيتم بالبيتزا

546
00:36:02,200 --> 00:36:03,333
بوبي

547
00:36:10,233 --> 00:36:13,300
ماذا تفعل هنا؟
ماذا افعل هنا؟

548
00:36:13,367 --> 00:36:15,267
سيد سيعود فورا

549
00:36:15,300 --> 00:36:17,600
اربع دول مختلفة
ترعف ماذا تقول لي؟

550
00:36:17,667 --> 00:36:19,100
سأعود فورا

551
00:36:19,133 --> 00:36:21,667
لدينا مشكلة صغيرة هنا

552
00:36:21,733 --> 00:36:24,467
ان رؤيتك غدت اصعب من رؤية البابا

553
00:36:24,533 --> 00:36:28,000
البابا؟
هل تعتقد بان هناك بابا حي سيقبل بمقابلتك؟

554
00:36:30,133 --> 00:36:33,467
ماذا حدث هناك؟
انه صراع لطيف  يا بروس لي

555
00:36:33,533 --> 00:36:35,767
كنت اتمرن فحسب
حقا؟

556
00:36:36,200 --> 00:36:39,467
ماذا تفعل هنا؟
لا اعرف لدي بضعة ايام لاقتل

557
00:36:39,533 --> 00:36:42,133
لذا فكرت بالمجيء الى ملهاك
والتسكع قليلا

558
00:36:42,200 --> 00:36:44,833
في النهاية ستشعر بالاسف
اتجاهي وتأتي وتسلم علي

559
00:36:45,067 --> 00:36:46,767
كيف حالكي ا صديقي القديم؟
لقد فعلت

560
00:36:47,000 --> 00:36:48,700
وانا اشعر بالاسف اتجاهك

561
00:36:48,767 --> 00:36:51,633
ماذا فكرت بأنني سأفعل لك
هو ان اضعك في الجناح الرئيسي

562
00:36:51,700 --> 00:36:53,233
انت تمزح؟
اقسم بالله

563
00:36:53,300 --> 00:36:54,467
في الطابق العلوي؟
الطابق العلوي

564
00:36:54,533 --> 00:36:57,067
مياه ساخنة وتلفاز وكل شيئ
وحمام

565
00:36:57,133 --> 00:36:59,700
مرر لقول الحق هذا المكان
ليس

566
00:36:59,767 --> 00:37:01,200
ما احبه

567
00:37:01,267 --> 00:37:02,533
هناك الكثير من السلالم
نعم

568
00:37:02,600 --> 00:37:04,700
ولكن ملاحظة مهمة
هو انه لدي فجوة في الجدول

569
00:37:04,767 --> 00:37:07,067
ان احتجت الى اي تصليح

570
00:37:07,133 --> 00:37:10,267
تعرف اي سلسلة تسحبها واطلب
لا اعرف

571
00:37:10,333 --> 00:37:12,600
سيد سأعود فورا

572
00:37:16,700 --> 00:37:18,067
انت كذلك

573
00:37:19,267 --> 00:37:21,733
هيا ايها الرجل الكبير
انا رجلك الكبير

574
00:37:21,800 --> 00:37:23,367
هون عليك

575
00:37:23,433 --> 00:37:27,100
هل تريدني ان ارسل لك الشحات النيئة؟
انها توكيل المحامي

576
00:37:31,000 --> 00:37:32,667
مرحبا يا شباب
كيف الحال؟

577
00:37:32,733 --> 00:37:34,600
جيد مايك

578
00:37:36,133 --> 00:37:38,333
شكرا
اريد ان ارى ان كان يؤلمك

579
00:37:39,367 --> 00:37:40,567
ايها الاحمق

580
00:37:41,367 --> 00:37:45,033
ان الخطأ الوحيد الذي قمتم به هو دفع المال

581
00:37:45,100 --> 00:37:47,500
كان عليكم ان تعرفوا ان هذا الرجل
لن يدعني ارحل

582
00:37:47,567 --> 00:37:50,567
لقد تطلب منا بعض الوقت لكي
نفهم الصورة التي ارسلتها الينا

583
00:37:50,633 --> 00:37:54,433
لقد قام الملهى بطرد ثلاث الف ومئتي وسبع عشر شخص
في الثلاث اعوام الماضية

584
00:37:54,500 --> 00:37:55,767
هذا كل شيئ؟

585
00:37:55,800 --> 00:37:58,133
سنتقاسم هذه
ونبدأ البحث

586
00:37:58,200 --> 00:38:01,133
ماذا حصل لك؟

587
00:38:01,167 --> 00:38:02,800
معلم كاراتيه جديد

588
00:38:03,000 --> 00:38:04,833
هل تعرف بأنني كنت اتصل بك طوال اليوم

589
00:38:05,033 --> 00:38:06,367
اعرف يا حبيبتي
انا اسف

590
00:38:06,433 --> 00:38:08,567
عليك ان تتذكر
ان تشحن هاتفك

591
00:38:08,633 --> 00:38:10,767
في الواقع سأحضر واحد جديد

592
00:38:10,833 --> 00:38:12,367
علي ذلك
حسنا

593
00:38:12,433 --> 00:38:14,367
دوران دوران على وشك البدأ
هل انتم مستعدون؟

594
00:38:14,433 --> 00:38:16,300
لما لا تذهبون بدوني؟

595
00:38:16,367 --> 00:38:18,467
سنعتني بذاك الامر في الصباح

596
00:38:18,533 --> 00:38:20,533
هل انت متأكد
بالطبع

597
00:38:20,700 --> 00:38:22,133
حسنا

598
00:38:23,267 --> 00:38:26,467
هلا اعطيتني واحد آخر؟
لك ذلك

599
00:38:30,433 --> 00:38:31,400
انت

600
00:38:32,767 --> 00:38:34,633
يوم طويل؟.

601
00:38:34,667 --> 00:38:36,133
حظا موفقا

602
00:38:44,500 --> 00:38:46,133
دعني اسألك سؤال

603
00:38:46,300 --> 00:38:48,767
الباردة والسخنة معكوسة؟
نعم

604
00:38:48,833 --> 00:38:51,800
انها كذلك منذ بنيت هذه الحانة
منذ ثلاث سنوات

605
00:38:52,033 --> 00:38:55,367
ايا كان وضع هذا الشيئ
لقد وضعها بالعكس

606
00:38:55,400 --> 00:38:56,733
نعم صحيح

607
00:38:59,733 --> 00:39:04,233
دعونا نري فرقة دوران دوران بعض الحب والترحيب

608
00:39:38,567 --> 00:39:40,133
من السيدة

609
00:39:43,733 --> 00:39:46,500
من الرجل  بالنعناع

610
00:41:06,767 --> 00:41:08,367
تغلب علي

611
00:41:09,767 --> 00:43:08,367
justblue.
*-*


