1
00:00:31,200 --> 00:00:33,033
هل رأيت هذا؟
نعم

2
00:00:33,800 --> 00:00:36,600
تم الامساك بملك الامن والمراقبة
بمخالفة اشارة حمراء

3
00:00:36,767 --> 00:00:38,733
صحيح
سيفقد صوابه غضبا

4
00:00:38,800 --> 00:00:40,800
هل يمكنك ان تقول
تهكم؟

5
00:00:41,333 --> 00:00:43,300
انه ذكاء
جمع مال للبلدة

6
00:00:43,333 --> 00:00:45,233
انها غرامة بمئتين وواحد وسبعون دولار

7
00:00:45,300 --> 00:00:47,467
ان لم نذكر
الخزي العلني

8
00:00:47,733 --> 00:00:49,633
هل تشعرون بالاسف اتجاهه؟
نعم

9
00:00:49,667 --> 00:00:52,167
قد يخالفك شرطي مرور
ولكن كاميرا؟

10
00:00:52,200 --> 00:00:54,033
الشؤال الاهم هو
هل رأى هذا بعد؟

11
00:00:54,100 --> 00:00:55,667
اتمنى لا
سيفزع

12
00:00:55,733 --> 00:00:56,733
اد

13
00:00:59,300 --> 00:01:00,333
صباح الخير

14
00:01:00,400 --> 00:01:02,200
مرحبا يا ابي
اهلا

15
00:01:02,400 --> 00:01:05,267
انظروا كم هو لطيف ان نجتمع كلنا سويا

16
00:01:05,400 --> 00:01:08,033
تريدون جلسة لنا سويا
دعونا نحصل عليها

17
00:01:08,100 --> 00:01:09,467
نعم هذا جيد
لنذهب

18
00:01:09,533 --> 00:01:13,267
لدي خمسة عشر لاعب برصيد مئتي وخمسين الف
وما فوق

19
00:01:13,467 --> 00:01:17,433
مباريات  غولف وحفلات نوادي
واستقبال شخصيات مهمة
في بيلا سيرا

20
00:01:17,500 --> 00:01:18,767
عليك ان تنتبهي الى هؤلاء

21
00:01:18,800 --> 00:01:21,733
تذكرين العام الماضي
لقد تمت سرقة بعص صانعي الغلايات

22
00:01:21,800 --> 00:01:24,133
هذا هو عملك صحيح؟
نعم هذا عملي

23
00:01:24,200 --> 00:01:26,467
وسأركل مؤخراتهم من هنا
ان اضررت لفعل ذلك

24
00:01:26,500 --> 00:01:28,267
انا اسفة دعني اوضح هذا الامر

25
00:01:28,333 --> 00:01:31,833
يمكنك ان تحدق في المؤخرات طوال اليوم
ولكن هذا جيد طالما انك لا تستطيع ان تلمسهم

26
00:01:32,033 --> 00:01:33,267
نعم
انا موافق على هذا

27
00:01:33,333 --> 00:01:35,333
وانا كذلك
ولكن اسمعي كنت اتفحص فقط

28
00:01:35,400 --> 00:01:39,200
المراقبة والامن لاشيئ بدون
الحذر

29
00:01:39,233 --> 00:01:41,133
الاحترافي والدمث
الحذر

30
00:01:41,200 --> 00:01:44,400
انت حذر؟
نعم كل مرة هل هذا مضحك؟

31
00:01:44,467 --> 00:01:48,467
سام محقة
الامن قد يكون عبأ في بعض الاحيان

32
00:01:48,567 --> 00:01:50,467
عبأ
عن ماذا انت تتكلمين يا ماري؟

33
00:01:50,533 --> 00:01:54,467
لا اعرف
نوعية الحشود التي تدخل ميستيك مؤخرا

34
00:01:54,533 --> 00:01:58,100
انا اقول حمدا لله من اجل الامن
شكرا

35
00:01:58,667 --> 00:02:00,300
وما هي نوعية الحشود؟

36
00:02:00,333 --> 00:02:03,233
نوعية الاشخاص التي تثير ذعر المقامرين
ان لم تلاحظي ذلك

37
00:02:03,300 --> 00:02:05,300
فهم سبب وجودنا هنا في المكان الاول

38
00:02:05,367 --> 00:02:06,700
احسنت قولا يا نيسا

39
00:02:06,733 --> 00:02:08,033
وانا اوافقك الرأي تماما

40
00:02:08,100 --> 00:02:10,800
نحن لا نقول ذلك
انا اشعر بقلة تقدير هنا

41
00:02:11,033 --> 00:02:13,300
ان شعرنا بالعبأ يوما هذا لانه
علينا فعل ذلك

42
00:02:14,267 --> 00:02:15,500
كافي

43
00:02:21,033 --> 00:02:25,133
كان من المفترض ان يساعد
ولكنه يجعل الامور اسوأ

44
00:02:26,700 --> 00:02:29,533
قصة قصيرة في البداية

45
00:02:29,600 --> 00:02:32,467
عندما كنت اعمل لدى مديري السابق

46
00:02:32,800 --> 00:02:35,733
كان لدينا الكثير من المشاجرات بين
روؤساء الاقسام

47
00:02:35,800 --> 00:02:39,333
لذا قام مديرنا باحضار الخبير

48
00:02:39,367 --> 00:02:41,333
من هارفرد
يبدو مظهره مثل جبريل

49
00:02:41,400 --> 00:02:43,500
ولكن قبل ان تتسنى لنا الفرصة
لنضحك عليه

50
00:02:43,600 --> 00:02:47,400
قال بأننا جميعا سنقوم بتبديل المناصب
بمافيهم المدير

51
00:02:48,567 --> 00:02:51,267
وكذلك فعلنا
وكانت ناجحة للغاية

52
00:02:51,567 --> 00:02:54,000
ولكن
ولكن لا تريدنا ان نبدل وظائفنا؟

53
00:02:54,133 --> 00:02:57,567
بلى  واريدكم ان تتعلموا بعض التقدير
لعمل احدكما الآخر

54
00:02:58,067 --> 00:03:01,100
اريد ان اعتذر
لا اعتقد انه نقص من التقدير

55
00:03:02,167 --> 00:03:04,267
لا انا اسفة
داني

56
00:03:04,333 --> 00:03:06,333
انا لا اقدر كلامك في بعض الاحيان

57
00:03:06,400 --> 00:03:07,467
داني

58
00:03:07,533 --> 00:03:09,533
ستدير الملهى

59
00:03:09,800 --> 00:03:11,833
ستديرين ميستيك

60
00:03:13,467 --> 00:03:16,300
هل لديك اي شخص
قادم الى هنا؟

61
00:03:16,367 --> 00:03:18,800
ليس قبل بعد غد

62
00:03:19,033 --> 00:03:21,700
جيد   ستديرين انت وماري
الامن والمراقبة

63
00:03:23,433 --> 00:03:27,200
لديك مهمة خاصة لك
اعطني الجريدة

64
00:03:29,700 --> 00:03:32,000
اعرف  بشأن ذلك

65
00:03:33,300 --> 00:03:36,567
ستساعدني في الاعتناء بالامر

66
00:03:37,767 --> 00:03:40,667
حسنا
وانا سأراقبكم جميعا

67
00:03:40,767 --> 00:03:43,367
ان كان هناك اي اسئلة
دعونا نسمعها الآن

68
00:03:45,700 --> 00:03:48,133
نعم
من سيأخذ عملك؟

69
00:03:51,700 --> 00:03:54,067
اعتقد انها ستكونين انت
يا حبيبتي

70
00:03:55,433 --> 00:03:56,433
يا للهول

71
00:04:58,833 --> 00:05:00,533
اقلبيهم يا كارلا
لخبطيهم

72
00:05:04,167 --> 00:05:06,233
نحول لخمسمئة؟
نحول لخمسمئة

73
00:05:06,633 --> 00:05:08,167
هيا يا ارني

74
00:05:10,500 --> 00:05:12,800
لا نسمح بالمكالمات الهاتفية
على الطاولات
علي ان اذهب

75
00:05:13,733 --> 00:05:15,133
شكرا

76
00:05:27,367 --> 00:05:29,200
عشرون اسود
جينكس؟

77
00:05:32,167 --> 00:05:33,700
ما بال الغشوة يا رجل؟

78
00:05:34,400 --> 00:05:35,767
داني ماكوي
داني ماكوي؟

79
00:05:36,000 --> 00:05:38,600
كيفين  جينكس جورجينسون؟
كيف حالك؟
يا للهول

80
00:05:38,700 --> 00:05:41,567
لم اراك من سنة التخرج؟

81
00:05:41,733 --> 00:05:43,067
سنة التخرج

82
00:05:43,200 --> 00:05:44,767
انت تعمل هنا؟
نعم

83
00:05:45,000 --> 00:05:48,100
لا اعمل عادة في هذه المنطقة
عادة انا اعمل في الخلف

84
00:05:48,167 --> 00:05:49,533
على اية حال
الى ماذا وصلت

85
00:05:49,600 --> 00:05:51,600
عدا عن الاخفاق قي طاولة الرولييت؟

86
00:05:51,667 --> 00:05:53,633
اعتقد انه لا يجب علينا ان ندعوك جينكس
بعد الآن؟

87
00:05:53,667 --> 00:05:56,633
في الواقع اعتقد يا كيفن
ربما علينا ان نذهب

88
00:05:56,700 --> 00:05:59,567
حسنا يا سيدي
هل يمكنك ان تجمع حسابي؟

89
00:05:59,633 --> 00:06:02,200
نعم يا سيدي
لا لم اقصد ان اطردكم خارجا

90
00:06:02,233 --> 00:06:04,067
الامر على مايرام
الامر بخير

91
00:06:04,167 --> 00:06:07,533
من الجيد رؤيتك
من الجيد رؤيتك ايضا

92
00:06:09,433 --> 00:06:12,100
هل فعلت شيئ له؟
يا للهول

93
00:06:14,467 --> 00:06:16,167
هذا كان جميلا

94
00:06:16,233 --> 00:06:17,767
اللاعبين يكونون مؤمنين بالسخافة
بعض الاعبين

95
00:06:18,000 --> 00:06:20,333
يكونون خجولين حول ذلك
اعرف بشأن ذلك

96
00:06:20,400 --> 00:06:21,733
هل تعرفين من كان هذا؟
من؟

97
00:06:21,833 --> 00:06:23,533
كيفين جورجينسون
من المدرسة الثانوية

98
00:06:23,600 --> 00:06:24,800
نعم
جينكس جورجينسون؟

99
00:06:25,033 --> 00:06:27,267
لقد ربح كل تلك تالاموال للتو
هل يمكنك ان تصدقي هذا؟

100
00:06:27,333 --> 00:06:28,667
اسمه المستعار كان جينكس؟

101
00:06:28,733 --> 00:06:30,300
نعم ولن تصدقي هذا الرجل

102
00:06:30,367 --> 00:06:32,833
كان مثل قطة سوداء تمشي تحت السلم
كل يوم

103
00:06:33,067 --> 00:06:34,600
هل تذكر عندما انزلقت فتاة موعده
في حفل التخرج

104
00:06:34,667 --> 00:06:37,067
بباقة الورد التي تزين الصدر
وكسرت رجلها؟

105
00:06:37,133 --> 00:06:39,800
لم نكن ندع هذا الفتى يذهب
لمبارايات كرة القدم

106
00:06:40,033 --> 00:06:42,167
هذه قصة حقيقية
كان يربح

107
00:06:43,433 --> 00:06:46,067
ربما حظه قد تحول
لا\

108
00:06:46,700 --> 00:06:49,067
هذا الفتى كان فاشلا لدرجة كبيرة
نعم

109
00:06:49,133 --> 00:06:51,467
لما اخرجت هذا الفتى من هنا
لم افعل

110
00:06:51,533 --> 00:06:54,267
لما دعوته الشؤم في وجهه؟
انه اسمه المستعار

111
00:06:54,467 --> 00:06:57,000
كم ربح؟
ثلاث وتسعون الف

112
00:06:58,700 --> 00:06:59,800
حسنا
تفضل

113
00:07:00,000 --> 00:07:03,533
انا لا امانع ان اكون شؤم
مثل ذلك
ثلاث وتسعون الف؟

114
00:07:04,233 --> 00:07:06,833
حاول ان تجد حل لذلك
ايها المتأنق

115
00:07:07,033 --> 00:07:08,800
الامن.؟

116
00:07:09,033 --> 00:07:10,700
هل ترون تلك الفتاتان االتان خلفكما؟

117
00:07:11,367 --> 00:07:14,033
هما على وشك المشاجرة
عليكما ان تركزا

118
00:07:14,400 --> 00:07:15,667
حقا؟

119
00:07:16,167 --> 00:07:17,733
سنضع عيننا عليهما

120
00:07:17,800 --> 00:07:20,200
هو يعتقد ان كل فتاة ترتدي ملابس مثيرة
سوف

121
00:07:20,267 --> 00:07:22,733
انظري الي عندما اتكلم معك
هذا مهم

122
00:07:23,033 --> 00:07:25,033
كيف يمكنك ان تفعل هذا بي؟

123
00:07:25,100 --> 00:07:27,300
هيا يا حبيبتي
سيداتي

124
00:07:29,800 --> 00:07:32,667
ليس لدي توقع للخصوصية؟

125
00:07:32,700 --> 00:07:35,800
في الواقع انهم يستطيعون ان يطبعوا
صورتك في الجريدة طالما

126
00:07:36,033 --> 00:07:39,067
اجعل صورة الشهادة غير واضحة
لا تقل بأنك مذنب

127
00:07:39,133 --> 00:07:41,100
هذا جيد
لانني لست كذلك

128
00:07:43,400 --> 00:07:46,367
لا اهانة يا سيدي
ولكن الكاميرات لا تكذب

129
00:07:46,667 --> 00:07:50,600
انا اخبرك ان خالفت الاشارة الحمراء
فهذا سيكون لسبب جيد

130
00:07:50,633 --> 00:07:52,800
ولم يكن هناك سبب
لانني كنت تذكرت

131
00:07:53,033 --> 00:07:55,767
كان ذلك منذ ثلاث اسابيع
وكنت تتكلم بالهاتف

132
00:07:55,800 --> 00:07:57,400
وكنت مشوش

133
00:07:57,467 --> 00:07:58,433
لا

134
00:07:58,767 --> 00:08:01,767
كنت افكر بعدد كبير من الافكار من اجل
منظمة الاعمال العمومية

135
00:08:01,833 --> 00:08:04,500
ابي انا متحمسة للغاية
لدرجة انني لا استطيع تحمل الامر

136
00:08:05,433 --> 00:08:07,333
انها وكالة المدينة

137
00:08:08,433 --> 00:08:11,067
لم يكن هناك الكثير من الوقت من اجل
التحضير الشخصي

138
00:08:11,133 --> 00:08:14,633
حسنا الاسود  ام الفضي؟
احب الفضي

139
00:08:14,800 --> 00:08:19,167
انها تقول انظر الي
وبذات الوقت تقول

140
00:08:19,700 --> 00:08:22,467
انا مهتمة باعمال العموم
انها كذلك؟

141
00:08:22,533 --> 00:08:23,533
انها الفضي

142
00:08:25,600 --> 00:08:28,233
عليك ان تسرعي يا حبيبتي
لا تريدين ان تكوني متأخرة

143
00:08:28,300 --> 00:08:30,167
حسنا
تمنى لي الحظ

144
00:08:30,467 --> 00:08:32,067
حظا موفقا

145
00:08:33,200 --> 00:08:36,133
انت تعرف انك ترسلها
الى اجتماع حكومي؟

146
00:08:36,167 --> 00:08:37,400
نعم

147
00:08:38,133 --> 00:08:40,267
هل ذهبت الى اجتماع مفوضية البلدة؟

148
00:08:40,333 --> 00:08:41,667
ثق بي
يمكنها تحمل ذلك

149
00:08:43,200 --> 00:08:44,300
نعم

150
00:08:46,333 --> 00:08:47,700
كيف حالك يا ستيف؟
نعم

151
00:08:48,267 --> 00:08:51,667
اعتقدت ان الصورة كانت جذابة

152
00:08:52,833 --> 00:08:54,767
هل لاحظت البوتوكس؟
نعم

153
00:08:55,000 --> 00:08:56,767
احب تلك المواد
انا اشربها

154
00:08:57,133 --> 00:08:59,367
شكرا على الاتصال
احبك ايضا

155
00:08:59,667 --> 00:09:03,133
هذه خامس مكالمة اتلقاها اليوم
علينا ان نذهب من هنا

156
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
الى اين سنذهب
سنذهب

157
00:09:05,567 --> 00:09:07,800
الى موقع الحدث
الى موقع الجريمة

158
00:09:09,333 --> 00:09:10,700
لن افعل ذلك

159
00:09:10,767 --> 00:09:13,300
اهلا بالجميع
انا نيسا هولت

160
00:09:13,500 --> 00:09:16,533
اعتاد معظمكم ان يراني
في طابق الملهى

161
00:09:16,600 --> 00:09:20,200
على اي حال
كما يعرف معظمكم انا من الولايات المتحدة

162
00:09:20,267 --> 00:09:24,533
وبوطني ندعي الحانات بالعمومي
وهو اختصار للاماكن العمومية

163
00:09:25,200 --> 00:09:27,700
والاماكن العامة لا يكون فيها هذه

164
00:09:27,800 --> 00:09:30,100
اذا الليلة
هذه ستذهب للمخزن

165
00:09:30,200 --> 00:09:32,400
لا خطوط
ولا احبال عالمدخل

166
00:09:32,600 --> 00:09:34,167
كل شخص مرحب به في الميستيك

167
00:09:35,167 --> 00:09:36,333
لا تلمس

168
00:09:37,467 --> 00:09:41,133
لا تعض يا بينيتو
ايها الغجري آكل لحوم البشر

169
00:09:41,333 --> 00:09:42,467
نيسا

170
00:09:43,133 --> 00:09:44,767
اين دليندا؟

171
00:09:44,833 --> 00:09:46,700
انا سأحل محلها اليوم

172
00:09:46,767 --> 00:09:49,767
لقد اخبرتني شيئا عن
هذا التمرين

173
00:09:52,400 --> 00:09:55,200
انت تجرؤين على ازالة حبال
مدخلي؟

174
00:09:56,067 --> 00:09:58,200
انها تجربة ديمقراطية يا غانثر

175
00:09:58,267 --> 00:10:00,367
انه حبل مدخل

176
00:10:00,400 --> 00:10:03,600
انه اساسي
انه مثل الحدود العالمية

177
00:10:03,700 --> 00:10:07,033
الناعمة تعترف بالمذهلين
وتبعد

178
00:10:07,100 --> 00:10:09,033
الحثالى

179
00:10:09,100 --> 00:10:11,267
هذا هو المغزى
كل شخص مرحب به في الميستيك

180
00:10:11,300 --> 00:10:15,700
نعم ولكن كل شخص مرحب به في الميستيك
الا ترين؟

181
00:10:15,767 --> 00:10:17,133
طالما انهن مثيرات

182
00:10:18,133 --> 00:10:20,367
المادة رقم ثمانية وعشرين

183
00:10:20,433 --> 00:10:22,500
كما تعرفون
انا اسفة لتأخري

184
00:10:22,567 --> 00:10:25,733
من يعرف بأن مركز البلدية لايوجد فيها  مدخل
مرحبا ايها العمدة

185
00:10:26,400 --> 00:10:27,533
ابي يرسل لك تحياته

186
00:10:28,200 --> 00:10:31,467
لقد احضرت مجلدات ملونة
لكل شخص

187
00:10:32,067 --> 00:10:37,033
رجاءا اختاروا اللون
الذي يناسب شخصيتكم

188
00:10:37,600 --> 00:10:40,367
العمدة دعني احزر
ازرق اليس كذلك؟

189
00:10:40,500 --> 00:10:41,567
شكرا

190
00:10:41,800 --> 00:10:43,600
حسنا
دعنا نمرر للآخرين

191
00:10:44,100 --> 00:10:46,667
دعونا نبدأ

192
00:10:50,033 --> 00:10:52,133
ايها المشؤم

193
00:10:54,533 --> 00:10:57,733
اريد ان اقول ان ايا كان تفعلونه هنا
في وقت لعبكما

194
00:10:57,800 --> 00:10:59,100
ليس من اختصاصي

195
00:10:59,200 --> 00:11:01,833
الامر على مايرام
هناك الكثير من الملاهي على الخط

196
00:11:02,100 --> 00:11:04,533
هذا صحيح
ولكن هناك مونتسيتو واحد

197
00:11:04,600 --> 00:11:06,733
اود ان اقدم لكما غرفة

198
00:11:06,800 --> 00:11:09,233
الطعام الشراب
لوقت ما تشاءؤون

199
00:11:10,667 --> 00:11:11,667
انا اعيش هنا

200
00:11:11,733 --> 00:11:14,467
اعتبرها اجازة في قلب المدينة

201
00:11:14,600 --> 00:11:16,133
انا داني بالمناسبة

202
00:11:16,200 --> 00:11:18,733
انظر
انه لم يعد مشؤم  بعد الآن

203
00:11:19,333 --> 00:11:22,200
هيا يا كيفن عليك ان تأتي
بدون ارغام

204
00:11:22,800 --> 00:11:25,800
يمكنكما ان تلعبا كما تريدان

205
00:11:28,700 --> 00:11:31,433
هيا
داني هذه جولي

206
00:11:31,533 --> 00:11:34,167
حسنا
دعونا نذهب

207
00:11:34,233 --> 00:11:35,533
انها مثيرة

208
00:11:47,100 --> 00:11:51,200
الخطة بسيطة للغاية
كل ماتحتاج اليه هو كاميرا او اكثر

209
00:11:51,267 --> 00:11:54,033
وحاسوب ليسيطر
على  كل شيئ

210
00:11:54,133 --> 00:11:57,100
انا ارى الكاميرات
اين المقداح؟

211
00:11:57,167 --> 00:11:59,467
انهم مدفونون على حافة الطريق

212
00:11:59,500 --> 00:12:04,233
والحاسوب موجود
في الصندوق هناك

213
00:12:04,500 --> 00:12:06,500
انها تدعى مقداح عقدة الاستقراء

214
00:12:06,567 --> 00:12:11,167
الاسلاك المدفونة ترصد اي سيارة تقطع الشريط
بعد ان يشعل الضوء الاحمر

215
00:12:11,533 --> 00:12:15,600
وتخبر الحاسوب الذي يرسل اشارة للكاميرات
لتأخذ عدة صور

216
00:12:16,067 --> 00:12:18,567
وتم الامساك بك

217
00:12:19,100 --> 00:12:21,533
هل ترى انه لايوجد اشارة حمراء في الصورة

218
00:12:21,600 --> 00:12:25,300
الكاميرات لن تاخذ الصور
قبل ان يستقرأ المقداح

219
00:12:25,367 --> 00:12:29,167
والمقداح لن يشعل الا ان كانت الشارة
حمراء

220
00:12:29,233 --> 00:12:30,233
صحيح

221
00:12:31,800 --> 00:12:34,733
المشكلة انني لم افعل ذلك
لم افعل ذلك

222
00:12:34,800 --> 00:12:38,167
انتظر لحظة
هل اعطوك وقتا محددا  لذاك الشيئ

223
00:12:38,200 --> 00:12:42,500
انها على الصورة
انها منذ ثلاث اسابيع في الثامنة صباحا

224
00:12:43,033 --> 00:12:44,033
حسنا

225
00:12:45,300 --> 00:12:47,567
هل ترى ذلك المخزن هناك؟
نعم

226
00:12:48,367 --> 00:12:51,433
ماهذا
مطعم هناك؟

227
00:12:51,600 --> 00:12:54,400
اراهن بأن لديهما كاميرات مراقبة
هناك

228
00:12:54,467 --> 00:12:56,467
ربما عليك ان تدفع
ثمن المخالفة فحسب
لا

229
00:12:56,533 --> 00:12:59,767
سنجد من يكذب؟
هذا ما سندفعه

230
00:13:01,033 --> 00:13:02,667
انه مئتين وواحد وسبعين

231
00:13:05,200 --> 00:13:06,367
حثالة الطاولة

232
00:13:06,433 --> 00:13:08,400
الثالثة تماما
ماذا؟ خداع

233
00:13:08,700 --> 00:13:10,000
مؤخرة جميلة

234
00:13:10,333 --> 00:13:13,100
انظري الى هناك
ساعتين وانت واحدة منهم

235
00:13:21,067 --> 00:13:23,533
عذرا مرحبا
اهلا

236
00:13:23,767 --> 00:13:27,733
انا سام انا اسفة
اعتقد انك اسقطت

237
00:13:30,733 --> 00:13:32,600
ياالهي
هاهي فيشتك

238
00:13:32,633 --> 00:13:34,767
شكرا
لامشكلة

239
00:13:43,833 --> 00:13:44,800
انتظر]

240
00:13:45,667 --> 00:13:47,167
الى اين انت ذاهبة؟

241
00:13:50,400 --> 00:13:51,400
شكرا

242
00:13:54,067 --> 00:13:57,533
عذرا لاحظنا انه لديك نظام مراقبة هنا

243
00:13:58,167 --> 00:13:59,167
نعم اذا؟

244
00:13:59,467 --> 00:14:02,167
كان صديقي يقود بالقرب من

245
00:14:02,733 --> 00:14:05,500
لا تلمس تلك الحلوى
نحن لا نلمس شيئ

246
00:14:05,633 --> 00:14:09,600
انتما من الشرطة؟
تريدان ان تران الاشرطة سأحتاج لارى الاشارات

247
00:14:09,667 --> 00:14:12,100
نحن لسنا من الشرطة

248
00:14:12,367 --> 00:14:15,467
انا العقيد ديلاين
وهذا القائد كانوون

249
00:14:15,533 --> 00:14:18,500
نحن من خفر معارك المواطنين
لم اسمع بكم

250
00:14:18,633 --> 00:14:20,333
لا بالطبع
لم تسمع

251
00:14:20,400 --> 00:14:23,400
يتم الاتصال بنا
لنساعد الشرطة عندما

252
00:14:23,433 --> 00:14:27,100
يكون لديهم قضايا حساسة
لن تسمعها في اخبار الخامسة

253
00:14:27,233 --> 00:14:31,667
نريد شرائط صباح يوم الحادي عشر
حوالي الساعة الثامنة

254
00:14:32,000 --> 00:14:34,767
ماذا؟ تجار مخدرات؟
غسيل اموال؟

255
00:14:35,633 --> 00:14:37,767
دعونا نقول امور دمارية

256
00:14:38,067 --> 00:14:39,767
انهم ارهابيون اليس كذلك؟

257
00:14:39,800 --> 00:14:43,267
لقد عرفت نحن لسنا في موقع
لنقول ذلك

258
00:14:44,033 --> 00:14:46,367
سأعود فورا
شكرا

259
00:14:47,533 --> 00:14:50,267
خفر معارك المواطنين؟
نعم ماذا؟

260
00:14:50,733 --> 00:14:52,433
الامر على مايرام
انه فتى ابيض اليس كذلك

261
00:14:52,500 --> 00:14:55,533
ان عمره خمسون ويدير مخزن

262
00:14:55,600 --> 00:14:58,333
ويقرأ كتاب اسلحة الدمار
جربت حظي

263
00:15:01,733 --> 00:15:05,100
هذه من خارج المخزن
وامام المرأب

264
00:15:05,200 --> 00:15:07,200
سنعيد هذه لك يوم غد

265
00:15:07,267 --> 00:15:10,300
حظا موفقا ايها العميد
شكرا لك

266
00:15:11,167 --> 00:15:13,800
ماكانت الاشارة؟
بطاقة المكتبة

267
00:15:33,133 --> 00:15:34,167
داني

268
00:15:36,000 --> 00:15:38,067
راقب فيشي
لك ذلك

269
00:15:41,467 --> 00:15:43,500
منذ عدة اشهر
جرحت رأسي

270
00:15:43,567 --> 00:15:47,300
كنت الحق بكلبي
وبعدها ضربت رأسي بعامود الكهرباء

271
00:15:47,367 --> 00:15:49,533
وفقدت الوعي

272
00:15:50,333 --> 00:15:52,033
لما تخبرني بهذا

273
00:15:52,133 --> 00:15:53,800
اشعر برأسي
اشعر بالطرف الاايمن

274
00:15:54,000 --> 00:15:55,133
نعم
انها كبيرة

275
00:15:55,200 --> 00:15:56,567
هذه صدمة كبيرة

276
00:15:56,633 --> 00:16:00,000
لم اعد المشؤوم
لقد تغير لحظي

277
00:16:00,400 --> 00:16:04,033
منذ ان صدمت رأسي
امشي بجانب طاولات الرووليت وارى الارقام

278
00:16:05,067 --> 00:16:08,400
داني
علي ان اذهب

279
00:16:08,467 --> 00:16:10,700
هلا عدت للملهى؟
نعم

280
00:16:10,767 --> 00:16:12,033
مرحبا
اهلا

281
00:16:13,600 --> 00:16:15,433
لقد سمعت بأن غانثر يقضي وقتا صعبا

282
00:16:15,467 --> 00:16:16,767
لقد سمعت بأنه يغادر

283
00:16:17,033 --> 00:16:19,200
ولكنني جعلته يبقى
لقد هدأته

284
00:16:19,267 --> 00:16:20,267
لقد فعلت ذلك؟

285
00:16:20,433 --> 00:16:21,800
اعرفه
انه من العموم

286
00:16:22,067 --> 00:16:25,033
ولديه اسوأ حظ في التاريخ

287
00:16:25,100 --> 00:16:27,767
ثلاثة وعشرون احمر
يمكنني ان ارى هذا

288
00:16:28,100 --> 00:16:31,333
لديه حكاية عن رض في رأسه
هو الآن يرى الارقام

289
00:16:31,400 --> 00:16:34,700
ثق بي
انا اعرف سيعيد هذا الرجل كل المال ثانيا

290
00:16:36,467 --> 00:16:39,033
هذا الرجل لديه حظ بالغ

291
00:16:39,167 --> 00:16:40,633
انا اخبرك

292
00:16:40,700 --> 00:16:43,300
لقد ربح مئة الف
سيخسر مئة وخمسون

293
00:16:43,367 --> 00:16:45,833
ان ربح مئتي الف
سيخسر ثلاثمئة الف

294
00:16:46,067 --> 00:16:47,667
سنصنع مالا من هذا الرجل

295
00:16:48,500 --> 00:16:50,033
حسناظ

296
00:16:51,233 --> 00:16:53,267
لقد رأيت فتاة
فقدت وعيها

297
00:16:53,333 --> 00:16:55,800
تربح لست وخمسون مرة على التوالي في عيد ميلادها
الواحد والعشرين

298
00:16:56,067 --> 00:16:59,700
لقد شاهت فتى يربح في البلاك جاك
سبعة عشر مرة في طاولات مختلفة

299
00:16:59,767 --> 00:17:03,233
لقد رأيت اربعة عشر بطاقة حمراء
تأتي مرة واحدة

300
00:17:03,567 --> 00:17:05,833
قد يسوء الامر كثيرا
سترى

301
00:17:06,600 --> 00:17:07,633
هل سأفعل؟

302
00:17:07,700 --> 00:17:09,800
كان عليك ان تتركه
عندما سنحت لك الفرصة

303
00:17:10,033 --> 00:17:12,233
انت لست المدير اليوم
اليس كذلك

304
00:17:12,300 --> 00:17:15,700
انت في طابق الملهى
وليس في المراقبة

305
00:17:15,767 --> 00:17:17,767
وفي الاسفل نراقب اللاعبين

306
00:17:18,067 --> 00:17:21,133
هذا الرجل قد يهدم كل
مدخولنا

307
00:17:21,267 --> 00:17:24,300
ثمان وعشرين
هذا ما اريده

308
00:17:28,800 --> 00:17:30,467
هذا جنون

309
00:17:45,433 --> 00:17:48,100
ماذا يحدث؟
اهلا

310
00:17:48,400 --> 00:17:52,333
اد في طريقه اليك
لقد تركتني ابحث هنا في التقاطع

311
00:17:52,400 --> 00:17:55,233
لما لايستطيع ان يعترف بأنه مذنب؟
لانه اد

312
00:17:55,467 --> 00:17:56,567
كيف حال الرهان معك؟

313
00:17:56,633 --> 00:18:00,500
لدي شخص له حظ كبير
سأخبرك به عندما تعود

314
00:18:00,567 --> 00:18:02,800
ان عدت
حسنا

315
00:18:13,200 --> 00:18:16,367
ماذا تفعل هنا
من المفترض ان تكون في الطابق الارضي

316
00:18:16,400 --> 00:18:18,300
هلا تفحصت هذا؟

317
00:18:18,400 --> 00:18:19,367
لماذا؟

318
00:18:19,433 --> 00:18:22,733
انا اراقب هذا الفتى اسمه كيفن جورجينسون
كان معي في الثانوية

319
00:18:23,267 --> 00:18:26,700
ماذا يفعل يحاول ان يتواصل مع روح جدته؟
ماهذا

320
00:18:26,767 --> 00:18:29,067
انه يقول انه يرى الارقام في رأسه

321
00:18:29,533 --> 00:18:31,700
بالطبع وانت تعرفه؟
نعم

322
00:18:32,333 --> 00:18:36,033
هذا الرجل لديه اسوأ حظ في العالم
اعتدنا ان ندعوه بالشؤم

323
00:18:36,267 --> 00:18:40,300
هذا المشؤوم يبدو بأنه وصل لاربعمئة او خمسمئة
انها ستمئة الف؟

324
00:18:40,533 --> 00:18:43,667
انه يراهن على اربعة ارقام
بمئة دولار

325
00:18:44,433 --> 00:18:47,033
هذه ثلاثة الاف ومئتين في الدورة

326
00:18:47,200 --> 00:18:49,267
هذا صحيح
هذا كثير

327
00:18:50,067 --> 00:18:54,800
الارقام صحيحة على التسلسل؟

328
00:18:55,033 --> 00:18:56,133
انه قطاع مراهنة

329
00:18:56,200 --> 00:18:59,500
لايوجد قطاع رهانات
للنساء العجائز

330
00:18:59,567 --> 00:19:03,233
حالما تبدأ الكرة بالدوران تعود مسألة فيزياء وجاذبية

331
00:19:05,167 --> 00:19:07,467
لما يقوم رجل يرى الرقم

332
00:19:07,533 --> 00:19:09,700
يراهن بمجموعة من الارقام
لما لايراهن على الرقم نفسه؟

333
00:19:09,767 --> 00:19:13,067
هنا تختلف ارائنا انا وانت

334
00:19:13,200 --> 00:19:16,067
لا اصدق ان هذا الرجل يرى اشيار
انه محظوظ فقط

335
00:19:16,433 --> 00:19:18,367
انت تقول محظوظ
وانا اقول سرقة

336
00:19:18,433 --> 00:19:22,700
طوال ايامي  لم ارى احد
يستطيع ان يغش في لعبة الروليت

337
00:19:23,067 --> 00:19:26,567
لقد تعرض هذا الرجل لسبع
حوادث سيارة في سبعة ايام متتالية

338
00:19:26,633 --> 00:19:29,533
هذا يكون حظ سيئ
والآن لديه حظ جيد
لقد تغير حظه

339
00:19:29,600 --> 00:19:32,233
لا لا هذا الرجل
ليس هنا

340
00:19:32,267 --> 00:19:35,067
الى اين انت ذاهب؟
سأذهب لاتفحص طاولة الروليت

341
00:19:35,133 --> 00:19:37,533
عندما يأخذ استراحة
دعني اعلم ان وصل للمليون

342
00:19:37,600 --> 00:19:39,067
لن تجد اي شيئ

343
00:19:39,133 --> 00:19:42,067
المادة ست واربعون
الاعلان الوطني

344
00:19:42,133 --> 00:19:43,400
لقد قمنا بتوثيق العلاقات

345
00:19:43,467 --> 00:19:44,567
نعم حسنا

346
00:19:44,633 --> 00:19:48,067
في توقع لمواد هذه الاجندة

347
00:19:48,133 --> 00:19:51,167
لدي عدد من المقترحات

348
00:19:51,233 --> 00:19:52,767
نعم يا اسنة ديلاين
حسنا

349
00:19:53,033 --> 00:19:55,633
ارجوكم افتحوا ملفاتكم
الى الصفحة 16

350
00:19:56,733 --> 00:20:00,067
رقم واحد
ماذا يحدث في فيغاس؟

351
00:20:00,833 --> 00:20:02,533
متعة

352
00:20:03,767 --> 00:20:05,267
زلق للغاية

353
00:20:05,733 --> 00:20:07,667
رقم اثنين

354
00:20:08,333 --> 00:20:11,433
فيغاس
ق ل ض

355
00:20:13,700 --> 00:20:15,767
القمار ليس ضروري

356
00:20:20,667 --> 00:20:23,767
هل يمكنك ان تسحب بعض الصور من اجلنا؟

357
00:20:24,667 --> 00:20:26,167
بالطبع ايها الامن

358
00:20:29,067 --> 00:20:32,533
دعنا نرى طاولة رقم ستة
حسنا

359
00:20:33,400 --> 00:20:34,433
ضع آخر ساعتين

360
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
حسنا

361
00:20:35,600 --> 00:20:37,033
اسرع قليلا

362
00:20:41,300 --> 00:20:44,233
هذان الرجلان يراهنان  بنفس المبلغ
كل مرة

363
00:20:45,067 --> 00:20:47,633
ذاك يراهن على خط المرور

364
00:20:49,767 --> 00:20:52,067
الاآخر لايراهن على ذاك الخط

365
00:20:52,167 --> 00:20:53,133
اذا ماذا؟

366
00:20:53,200 --> 00:20:56,133
الرهانات الكبيرة مثل هذه تعطي المتراهنون
خدمات كاملة

367
00:20:56,200 --> 00:20:59,067
غرفة كاملة بالطعام والشراب
لكلا الرجلين

368
00:20:59,600 --> 00:21:02,267
ولكن لديهم الكثير من التهم ايضا

369
00:21:02,567 --> 00:21:04,567
ثمانية الاف

370
00:21:04,833 --> 00:21:07,367
انهم لايتصرفون
وكأنهم يعرفون بعضهم الآخر

371
00:21:07,433 --> 00:21:09,533
لم يتكلمان مع بعض طوال الوقت
نعم

372
00:21:09,600 --> 00:21:10,633
سام

373
00:21:11,700 --> 00:21:16,267
انا ارى روبرت سيكورا
وكييث سيكورا

374
00:21:16,600 --> 00:21:18,633
اولا عم؟ اخوة؟
هل هذا غير قانوني؟

375
00:21:18,800 --> 00:21:23,033
لا ولكنهم يخادعونا
هذه مثل السرقة تقريبا

376
00:21:24,167 --> 00:21:25,600
ونحن نكره السرقة

377
00:21:27,767 --> 00:21:30,367
شكرا
على الرحب  والسعة

378
00:21:30,433 --> 00:21:31,433
شكرا

379
00:21:32,333 --> 00:21:33,333
حظا موفقا

380
00:21:39,233 --> 00:21:41,633
الشخص يربح نفس المبلغ من المال
الذي يربحه الآخر

381
00:21:41,700 --> 00:21:44,300
ان انقصنا الاثناعشر كدفعة من اجل
عدم المرور

382
00:21:44,367 --> 00:21:47,567
وعليهم ان يقلقوا فقط من اجل خسارة 1,4
ارباح الملهى

383
00:21:47,600 --> 00:21:50,300
يحصلون على اجازة والاف
بالمجان

384
00:21:51,033 --> 00:21:52,033
تماما

385
00:21:53,233 --> 00:21:54,367
هل يمكنني القيام بذلك؟

386
00:21:56,167 --> 00:21:57,433
نعم حسنا

387
00:21:57,500 --> 00:21:59,333
انا سأحميك

388
00:22:06,633 --> 00:22:08,100
مرحبا يا روبيرت

389
00:22:08,600 --> 00:22:09,667
اهلا بك

390
00:22:09,800 --> 00:22:12,800
ماري كونيل من امن وحماية الفندق

391
00:22:13,200 --> 00:22:14,733
لقد كشفنا امركما

392
00:22:15,033 --> 00:22:16,033
انا اسف ماذا؟

393
00:22:16,100 --> 00:22:19,633
انتما مرحب بكما من اجل اللعب
ولكن قطار المساعدات قد توقف

394
00:22:19,700 --> 00:22:22,133
لذا ان اردتما ان تبقيا
عليكما ان تدفعا

395
00:22:22,200 --> 00:22:25,433
الاجنحة والطعام
والشراب

396
00:22:29,333 --> 00:22:31,367
سأغادر
هذا ما اعتقدته

397
00:22:46,633 --> 00:22:47,833
اهلا

398
00:22:48,733 --> 00:22:49,733
يا للهول

399
00:22:50,067 --> 00:22:52,100
هذه ربطة عنق مذهلة

400
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
شكرا

401
00:22:53,700 --> 00:22:56,400
ارى بأنه لديكم كاميرا مراقبة

402
00:22:56,700 --> 00:22:59,633
انها تبعد الناس من القيام بتناول الطعام
والهرب

403
00:23:00,100 --> 00:23:02,100
هل تعرفين لكم تحافظ من الزمن؟

404
00:23:02,133 --> 00:23:04,433
نعم

405
00:23:06,200 --> 00:23:08,500
كم؟
لعدة اشهر

406
00:23:09,367 --> 00:23:13,400
كنت اتساءل ان كان بامكاني النظر
لتسجيل منذ ثلاثة اسابيع

407
00:23:13,567 --> 00:23:17,067
لقد رأيتك مع ذاك الرجل في استون مارتين

408
00:23:18,133 --> 00:23:20,400
لابد بأنكم تحصلون على كثير من الاموال

409
00:23:21,333 --> 00:23:23,700
نحن بخير
ثلاثمئة

410
00:23:24,567 --> 00:23:25,667
عذرا ماذا؟

411
00:23:25,733 --> 00:23:28,400
ثلاثمئة دولار للشريط

412
00:23:28,700 --> 00:23:30,433
هذا سخف

413
00:23:31,133 --> 00:23:32,767
سأتكلم مع رئيسك

414
00:23:33,367 --> 00:23:37,100
تصرف كما تشاء
هذه الاشرطة يمكن مسحها بسهولة

415
00:23:41,500 --> 00:23:43,600
لدي سبع وثلاثين

416
00:23:45,433 --> 00:23:47,000
ساعود لاحقا

417
00:23:49,167 --> 00:23:50,667
هذا هو الدولاب الذي اردته

418
00:23:50,733 --> 00:23:52,233
روليت اثنان وخمسين؟
نعم

419
00:23:52,833 --> 00:23:55,733
لقد بدانا العمل عليهما منذ
شهر تقريبا

420
00:23:56,000 --> 00:23:57,700
هل توجد اشارة لاحد
يحاول التلاعب؟
لا

421
00:23:58,133 --> 00:23:59,633
هل توجد اشارة لانحياز

422
00:24:14,167 --> 00:24:15,500
حسنا
شكرا

423
00:24:19,100 --> 00:24:20,833
وماذا عن الكرة؟
لم اتفحصها

424
00:24:21,833 --> 00:24:23,000
لما لا؟

425
00:24:23,300 --> 00:24:26,633
نحن نقيسهم ونزنهم ونمررهم على قطعة مغناطيسية
كل اسبوع

426
00:24:26,700 --> 00:24:29,533
انها الكرة الاعتيادية
مصنوعة من البلاستيك المضغوط

427
00:24:36,633 --> 00:24:38,200
اترى
لايوجد شيئ

428
00:24:40,267 --> 00:24:41,267
نعم

429
00:24:41,300 --> 00:24:43,433
وصل لمليون ومئتي الف
وهو يضاعف ارباحه

430
00:24:44,367 --> 00:24:47,033
حسنا يا ميتش
شكرا يا بيلي

431
00:24:53,167 --> 00:24:55,100
لقد سمعت بأنه وصل
لثاني مليون

432
00:24:56,400 --> 00:24:58,167
وسمعت بان هناك  ثمل
تقيئ في مكان ما

433
00:24:58,233 --> 00:25:01,367
دعني افهم الامر
اد عينك بطابق الملهى

434
00:25:01,400 --> 00:25:04,500
واحد اصدقائك من المدرسة الثانوية
تغلب علينا بسبعة ارقام

435
00:25:05,267 --> 00:25:08,100
كيف تعتقد بأن هذا يبدو؟
عليك ان تخرجه من هنا

436
00:25:08,233 --> 00:25:11,133
اذا علي ان اطرده فحسب؟
اعد المال يا داني

437
00:25:11,167 --> 00:25:13,700
سأسترد المال يا سام
حالما ابرهن بأن هذا الرجل

438
00:25:13,767 --> 00:25:14,767
يغش

439
00:25:14,800 --> 00:25:16,800
رائع
انت تفكر بالامر كثيرا

440
00:25:17,033 --> 00:25:19,033
وبينما تقوم بذلك
فكر بهذا ايضا

441
00:25:19,100 --> 00:25:21,133
ان نسبة اد
مرتبطة بربح الملهى

442
00:25:21,200 --> 00:25:23,800
انا اعرف ماذا تحاولين القيام به الآن
انت تحاولين العبث برأـسي

443
00:25:24,033 --> 00:25:25,200
حقا هل هذا ما احاول فعله الآن؟

444
00:25:25,267 --> 00:25:27,633
هل تعرف ما الذي يخيب ظني بك يا داني؟

445
00:25:27,700 --> 00:25:28,767
ماذا؟

446
00:25:29,167 --> 00:25:30,633
انت تنافس محلي

447
00:25:54,533 --> 00:25:57,467
ضع هذه على الشاشة
اريد ان اراها

448
00:26:00,367 --> 00:26:03,600
انتظر هذه كاميرات ثابتة
اعني انها متوقفة

449
00:26:03,667 --> 00:26:06,567
انها تحرس محلات بسيطة
ليس عليها ان تكون متحركة

450
00:26:06,633 --> 00:26:08,633
انهم يسجلون طلباتهم بالصراخ

451
00:26:08,700 --> 00:26:11,267
انا اسف يا اد
هذا كل مالدي

452
00:26:12,100 --> 00:26:14,567
هل تعتقد بانني اخترتك لاسمع
هذا كل مالدي؟

453
00:26:14,633 --> 00:26:18,267
هيا يا مايك اذهب
الى هناك واحضر شيئا ما هيا

454
00:26:39,600 --> 00:26:40,600
داني

455
00:26:45,667 --> 00:26:48,100
ما الضرر؟
لقد وصل لاعلى من مليون

456
00:26:48,267 --> 00:26:50,567
الزبائن الآن يدعونه بالمذهل

457
00:26:50,633 --> 00:26:54,167
الناس تجتمع من حوله تنتظر مراهنته
انهم ينسبون الامر لارقامه

458
00:26:54,233 --> 00:26:55,633
ليس جيدا

459
00:26:56,333 --> 00:26:58,567
احسنت صنعا في اول يوم عمل لك

460
00:26:58,633 --> 00:26:59,600
تبا لك

461
00:26:59,800 --> 00:27:01,467
كيف حالكما؟

462
00:27:01,567 --> 00:27:05,200
لقد طردنا اثنان من المخادعين
ووفرنا للفندق بضعة الاف

463
00:27:05,433 --> 00:27:07,133
عدا عن ذلك
كان الامر هادئا

464
00:27:07,200 --> 00:27:10,033
جيد
شكرا

465
00:27:10,367 --> 00:27:11,333
حظا موفقا

466
00:27:13,233 --> 00:27:15,567
هل تفحصت الطاولة؟
نعم المعدات جيدة

467
00:27:15,633 --> 00:27:18,367
لا يهم اين يلعب
لايمكننا ايقافه

468
00:27:18,433 --> 00:27:21,267
حاول ان تضبط امره
واسأله ان كان يريد اللعب في طاولة خاصة

469
00:27:21,333 --> 00:27:24,367
لقد حاوقت ذلك
ولكنه قال بأنه يريد ان يلعب في الملهى

470
00:27:24,733 --> 00:27:27,567
اغلق هذه
اغلقها فحسب

471
00:27:27,633 --> 00:27:31,000
خذه لطاولة آخرى
عندما تأخذه للطاولة الاخرى

472
00:27:31,067 --> 00:27:33,533
دعه يلعب قليلا وغير الكرات والقرص

473
00:27:33,600 --> 00:27:35,567
حاول ان تبطأه
قد يتحول حظه

474
00:27:35,633 --> 00:27:37,667
ولكنني لا استطيع ان اشرح هذه
هناك خطب ما

475
00:27:37,733 --> 00:27:39,500
وبعدها حاول اخراجه

476
00:27:39,567 --> 00:27:42,667
اريدك ان ترعف شيئا ما عته عدا عن اسمه
المستعار في الثانوية

477
00:27:42,733 --> 00:27:44,200
من اجل ملايين من الدولارات

478
00:27:44,300 --> 00:27:45,333
نعم يا سيدي

479
00:27:45,700 --> 00:27:47,467
هيا هيا يا حبيبي

480
00:27:48,033 --> 00:27:49,033
نعم

481
00:27:50,167 --> 00:27:52,700
سنجعلك تغيير الطاولة

482
00:27:52,767 --> 00:27:56,233
هناك الكثير من المال

483
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
حاسبه
هلا فعلت؟

484
00:27:57,400 --> 00:28:00,733
انتظر على ذاك الحائط

485
00:28:00,800 --> 00:28:04,500
دع الخط يكون
على بعد تسع وسبعون انش

486
00:28:04,567 --> 00:28:05,733
شكرا
لك ذلك

487
00:28:06,033 --> 00:28:07,333
مرحبا يا اصدقاء

488
00:28:08,267 --> 00:28:09,600
ما الامر

489
00:28:09,667 --> 00:28:11,367
هذا  بلاك وتان

490
00:28:11,533 --> 00:28:14,567
وهذه هي الارشادات
لكي تقوموا بواحدة بشكل جيد

491
00:28:16,467 --> 00:28:19,300
انها ليست بطاطا مقلية
انها شيبس

492
00:28:20,333 --> 00:28:21,333
شكرا

493
00:28:22,800 --> 00:28:25,567
ماذا تفعلين؟
سنقيم حفلة خمارة

494
00:28:25,600 --> 00:28:28,233
يمكنك ان تصنع سمك وبطاطا

495
00:28:28,733 --> 00:28:30,800
غانثر مرعوب

496
00:28:31,033 --> 00:28:35,433
هذا مطعن غانثر
لن يقدم مثل هذه القائمة الخسيسة

497
00:28:35,767 --> 00:28:37,700
ليس من اجل ليلة واحدة

498
00:28:38,467 --> 00:28:39,433
رجاءا

499
00:28:40,667 --> 00:28:42,400
اعطني لحظة

500
00:28:43,200 --> 00:28:44,200
مرحبا

501
00:28:44,267 --> 00:28:47,533
هل لديك اي مشكلة؟
لا لايوجد شيئ

502
00:28:47,633 --> 00:28:49,467
اعتقد ان ادارة المطعم

503
00:28:49,533 --> 00:28:51,267
مختلفة قليلا عن الملهى

504
00:28:51,333 --> 00:28:52,633
ليس حقيقة

505
00:28:52,800 --> 00:28:55,600
اعرف كيف اخرج الافضل من الناس

506
00:28:55,700 --> 00:28:58,067
جيد هل انت متأكدة من انك لا تحتاجين لاي شيئ؟
لا

507
00:28:58,200 --> 00:29:00,233
انا مسيطرة على الوضع
شكرا يا اد

508
00:29:00,267 --> 00:29:01,267
حسنا

509
00:29:05,367 --> 00:29:06,767
ضع هذه

510
00:29:10,633 --> 00:29:12,467
غانثر ليس موافق

511
00:29:12,767 --> 00:29:14,667
غانثر لن يكون محارب

512
00:29:14,767 --> 00:29:19,300
وغانثر لا يخاف من اد ديلاين
او من تابعته

513
00:29:19,833 --> 00:29:23,000
اشر لنفسك كشخص ثالث
مرة اخرى

514
00:29:23,067 --> 00:29:25,233
وسأصحح لك لفظك بنفسي

515
00:29:25,367 --> 00:29:26,633
ضعها

516
00:29:35,133 --> 00:29:37,767
وهذا ينهي اول نصف من قائمتنا

517
00:29:41,267 --> 00:29:44,067
اعتقد اننا بحاجة لبعض الممثلين هناك

518
00:29:44,467 --> 00:29:45,467
نعم

519
00:29:45,533 --> 00:29:48,800
لم تخبرني بأن هذا سيأخذ
اليوم بأكمله

520
00:29:50,367 --> 00:29:51,700
ولا احد يستمع الي

521
00:29:51,767 --> 00:29:54,200
اهلا بك الى مجلس المدينة

522
00:29:55,733 --> 00:29:58,200
اعرف انه ليس مسلي
ولكن

523
00:29:58,267 --> 00:30:00,667
ولكن هذه المنظمة هي
حجر الزاوية في بلدتنا

524
00:30:00,767 --> 00:30:02,833
الا يمكنني الحصول على عمل سام؟

525
00:30:03,067 --> 00:30:05,533
لا يا حبيبتي
انا متأكد من انك تبلين جيدا

526
00:30:05,600 --> 00:30:09,033
ثقي بأن كل شيئ سيكون على مايرام

527
00:30:09,800 --> 00:30:11,567
كوني على طبيعتك؟
الى اللقاء

528
00:30:11,733 --> 00:30:14,233
حسنا دعونا ننتقل للمادة التالية من اجندتنا

529
00:30:15,667 --> 00:30:18,067
هل يمكنني بكلمة
نعم يا انسة ديلاين

530
00:30:18,167 --> 00:30:20,267
اوسكار
العمدة غوودمان

531
00:30:21,300 --> 00:30:23,000
انا اقترح برحلة ميدانية

532
00:30:28,567 --> 00:30:30,567
نحن نعرف كيفن جورجينسون من فيغاس

533
00:30:30,600 --> 00:30:33,433
لذا يمكنني سؤال الشرطة المحلية ان اردنا

534
00:30:33,767 --> 00:30:34,800
وماذا عنها؟

535
00:30:35,033 --> 00:30:37,133
الصديقة؟
نحن لا نتعرف من هي

536
00:30:37,200 --> 00:30:40,533
نحن نأخذ نسخة من بطاقة النزيل الاعتمادية
حتى لو كان ضيبفا

537
00:30:40,600 --> 00:30:43,700
ليس لدينا بطاقته الائتمانية
ولكن لدينا بطاقتها

538
00:30:43,800 --> 00:30:47,233
تريد ان تعرف المزيد؟
يمكننا الصعود للغرفة والبحث قليلا

539
00:30:47,300 --> 00:30:49,400
يمكنني ان اجعل الخادمة تفتح لنا الباب

540
00:30:49,467 --> 00:30:52,267
لا نفعل ذلك يا ماري

541
00:30:52,333 --> 00:30:53,500
لديك شيئا
عذرا

542
00:30:53,567 --> 00:30:56,467
جوليا دايتز واو كي شا
ويسكونسين
واوكيشا

543
00:30:56,533 --> 00:30:58,467
ايا يكن
يبدو بأنها استخدمت بطاقته

544
00:30:58,533 --> 00:31:02,400
في ست ملاهي مختلفة في جميع انحاء البلاد
خلال آخر اربعة عشر يوم

545
00:31:03,333 --> 00:31:04,367
ما هذا؟

546
00:31:05,600 --> 00:31:07,033
تقرير عن اشخاص مفقودين

547
00:31:07,067 --> 00:31:11,400
لقد وضع زوجها هذه
واسمه ليس كيفن

548
00:31:12,267 --> 00:31:13,533
انه دايف

549
00:31:13,633 --> 00:31:16,233
يبدو بأن جوليا قد هربت من بيتها

550
00:31:35,533 --> 00:31:38,500
علي ان اقول لك يا غانثر
هذا الطعام مذهل

551
00:31:38,567 --> 00:31:40,500
شكرا جزيلا

552
00:31:41,400 --> 00:31:44,567
انا اسف لعدم ثقتي بك

553
00:31:45,300 --> 00:31:47,233
انا اسفة لتهديدك

554
00:31:47,300 --> 00:31:52,100
سأقترح على دليندا ان نقوم بليلة الخمارة
بشكل دائم

555
00:31:52,400 --> 00:31:54,633
هذا لطيف للغاية

556
00:31:54,667 --> 00:31:58,367
وهناك شيئ آخر
انا اكره ابي

557
00:32:03,400 --> 00:32:04,767
كيف الحال اليوم؟

558
00:32:05,033 --> 00:32:07,767
سيعطوني كرسي
في مجلس اعمال المدينة

559
00:32:07,833 --> 00:32:10,067
شيئ فاخر
فاخر

560
00:32:11,400 --> 00:32:13,533
احسنت صنعا يا نيسا
شكرا

561
00:32:19,767 --> 00:32:21,633
هانحن
شكرا

562
00:32:23,767 --> 00:32:25,100
حسنا

563
00:32:26,633 --> 00:32:30,100
ونضعها
داخل البيرة

564
00:32:30,667 --> 00:32:31,633
ابتلع

565
00:32:31,700 --> 00:32:33,667
هيا يا اوسكار
انت العمدة

566
00:32:33,700 --> 00:32:37,600
تناول الشراب الآن
انت العمدة

567
00:32:38,800 --> 00:32:41,067
هيا

568
00:32:41,133 --> 00:32:43,833
هيا يا اوسكار

569
00:32:46,667 --> 00:32:49,567
كان اسهل اجتماع اقوم به
سأشرب هذه

570
00:32:50,200 --> 00:32:52,100
ابتعلع

571
00:33:23,600 --> 00:33:25,267
الثنائي المحظوظ

572
00:33:26,033 --> 00:33:29,067
تهانينا على حظكما الكبير

573
00:33:29,167 --> 00:33:30,533
اد ديلاين
مرحبا

574
00:33:32,233 --> 00:33:34,100
انا الرئيس هنا

575
00:33:38,333 --> 00:33:39,767
شكرا يا سيد ديلاين

576
00:33:39,833 --> 00:33:41,500
لا يمكنني شرح الامر

577
00:33:41,567 --> 00:33:43,733
انهم يدعونك بالمذهل
اليس كذلك؟

578
00:33:43,800 --> 00:33:46,733
نعم ولكن داني سيخبرك انا مجرد
كيفن

579
00:33:46,800 --> 00:33:48,833
كما تعرف

580
00:33:49,400 --> 00:33:52,033
عندما يربح ضيف الملهى قرابة
مليونين دولار

581
00:33:52,200 --> 00:33:57,200
هناك اشياء يجب القيام بها من اجل
اوراق الضرائب والفوائد

582
00:33:57,533 --> 00:33:58,533
حسنا

583
00:33:58,633 --> 00:34:01,500
جوليا دايتز
واو كيشا ويسكونسنين؟.

584
00:34:02,633 --> 00:34:05,200
لما توجد لوحة نبراسكا
على سيارتكم؟

585
00:34:05,267 --> 00:34:07,067
لاننا اشتريناها من هنا

586
00:34:07,133 --> 00:34:09,200
لقد ربح كيفن بعض المال
انا ارى ذلك

587
00:34:09,333 --> 00:34:12,200
عشرون الف في ايلينويس

588
00:34:12,300 --> 00:34:14,400
مئة وستون الف
في بيلوسكي

589
00:34:14,500 --> 00:34:17,467
ومئتان اخرى في ملاهي مختلفة

590
00:34:17,533 --> 00:34:21,600
في لافلين و بحيرة تاهوو
خلال اخر اسبوعين
جميعها في لعبة الرووليت

591
00:34:23,267 --> 00:34:26,433
لقد اخبرتك يا داني
منذ الحادث وانا ارى ارقام

592
00:34:26,500 --> 00:34:29,067
عذرا اريد ان اعرف
لما بالتحديد

593
00:34:29,133 --> 00:34:31,700
لما شعرتم بضرورة الانتقال من ملهى لاخر؟

594
00:34:31,767 --> 00:34:33,733
اعتقد يا سيدي
كل مرة اربح فيها قليلا

595
00:34:34,000 --> 00:34:36,600
ينتهي الامر بي في مكتب مثل هذا

596
00:34:37,367 --> 00:34:39,100
ليس لطيفا

597
00:34:40,167 --> 00:34:42,400
ان كيفر يرى ارقام فقط في رأسه

598
00:34:42,467 --> 00:34:45,833
هذا ليس غشا اليس كذلك؟
لا بالطبع

599
00:34:46,367 --> 00:34:48,333
ولكن جينكس انت من فيغاس

600
00:34:49,200 --> 00:34:51,267
لما كنت تلعب خارح البلدة؟

601
00:34:53,200 --> 00:34:54,667
لقد تقابلنا على الانترنت

602
00:34:54,800 --> 00:34:57,400
لقد تركت زوجتي
وهي تركت زوجها

603
00:34:57,567 --> 00:35:00,333
لذا ذهبت شرقا لكي اقلها

604
00:35:00,500 --> 00:35:03,133
وفي طريق عودتنا مررنا بكل تلك الاماكن

605
00:35:03,700 --> 00:35:06,300
اردنا فقط
ان نكون سويا

606
00:35:06,633 --> 00:35:10,433
بالحديث عن زوجك هل تعرفين بأنه قدم
بلاغ للشرطة عن فقدانك؟

607
00:35:10,500 --> 00:35:12,500
انه لن يدع الامر

608
00:35:13,567 --> 00:35:16,267
اقترح عليك ان تتصلي به

609
00:35:17,033 --> 00:35:19,433
على  اي حال شكرا؟

610
00:35:20,467 --> 00:35:22,200
هذا هو؟
نعم

611
00:35:23,067 --> 00:35:25,733
فقط املئوا تلك الاوراق

612
00:35:26,100 --> 00:35:30,067
واشعروا بالراحة للعب والبقاء
طالما تريدون

613
00:35:30,400 --> 00:35:31,800
شكرا مرة اخرى يا سيدي
بالطبع

614
00:35:32,067 --> 00:35:33,267
استمتعوا باقامتكم
شكرا

615
00:35:33,733 --> 00:35:35,233
احظوا بوقت جميل

616
00:35:41,000 --> 00:35:43,800
هل انا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأن هؤلاء
هم مخادعون

617
00:35:44,033 --> 00:35:47,100
لديهم جواب منطقي لكل سؤال اسئلهم اياه

618
00:35:47,200 --> 00:35:50,600
ماذا علي ان افعل
اخرج الجل لانه اصاب رأسه؟

619
00:35:50,667 --> 00:35:53,633
اعني ان هذا قد يكلفنا مليونين اخريين
في الدعاية السيئة

620
00:35:53,700 --> 00:35:57,000
ان بقيوا على هذا الحال
قد يصيبونا بالافلاس

621
00:35:57,067 --> 00:36:00,167
ان كانوا مخادعين او يستطيعون الحساب
هذا شيئ

622
00:36:00,233 --> 00:36:04,533
ولكن ان كانوا يربحون بعدالة
علينا ان ندعهم يلعبوا

623
00:36:05,633 --> 00:36:09,567
هذه هي الطريقة القديمة التي تصرف بها

624
00:36:09,633 --> 00:36:12,300
وهذه هي الطريقة التي سأتصرف بها

625
00:36:12,367 --> 00:36:13,367
اتفقنا؟.

626
00:36:16,300 --> 00:36:18,133
ثمانية

627
00:36:23,667 --> 00:36:25,400
سبعة عشر
اسود

628
00:36:26,000 --> 00:36:27,033
مرحبا

629
00:36:27,100 --> 00:36:29,267
عذرا هل يمكننا ان ندع هذا

630
00:36:29,333 --> 00:36:30,500
عذرا
هذا صافي

631
00:36:30,533 --> 00:36:32,233
شكرا
شكرا

632
00:36:32,567 --> 00:36:36,567
هل انتهينا ؟
لان قدمي تؤلمني كثيرا

633
00:36:36,633 --> 00:36:39,567
وقدماي ايضا
اعتقد بأن اد اثبت وجهة نظره

634
00:36:40,733 --> 00:36:43,333
ان ارارد ان يثبت ان المراقبة صعبة
فقد فعل

635
00:36:43,400 --> 00:36:45,267
لقد احببتها نوعا ما
وانا ايضا

636
00:36:45,333 --> 00:36:49,067
عندما امسكنا بهؤلاء
الم تشعري بالقوة؟

637
00:36:49,133 --> 00:36:51,633
قليلا
شعربت ببعض القوة

638
00:36:51,700 --> 00:36:54,533
احذر
ها انت

639
00:36:58,233 --> 00:37:01,800
ما الضرر الآن؟
حوالي اربع ملايين

640
00:37:05,033 --> 00:37:07,167
سأقول لك امرا كان يزعجني

641
00:37:07,200 --> 00:37:09,033
كنت اشاهد هذه

642
00:37:09,100 --> 00:37:10,433
من المفترض ان يكونا متحابين؟

643
00:37:10,500 --> 00:37:13,433
لما لا يتعانقان
او يقبلان بعضهما الآخر؟

644
00:37:13,500 --> 00:37:16,200
هي دائما هناك
وهو دائما في ذذلك الطرف

645
00:37:16,267 --> 00:37:17,400
هذه وجهة نظر

646
00:37:17,433 --> 00:37:21,300
حكمة اليوم هي ثلاثية الابعاد
عن ماذا انت تتكلم؟

647
00:37:25,300 --> 00:37:27,700
قد رأيت هذه-
لايمكنك ان ترى الشارع -

648
00:37:27,767 --> 00:37:30,533
انتظر الثامنة والواحدة
يوم حصولك على المخالفة

649
00:37:31,333 --> 00:37:34,133
انتبه عندما تحول الكاميرا للزوايا

650
00:37:39,400 --> 00:37:41,333
انها تغدو سوداء للحظة

651
00:37:44,633 --> 00:37:48,133
لذا تصبح الشاشة كالمرأة
وها هي سيارة اد في الانعكاس

652
00:37:48,200 --> 00:37:49,300
احسنت صنعا
انها موهبة

653
00:37:49,367 --> 00:37:53,333
انتظر لحظة
انا في الشارع  ولكن الضوء الاخضر في تلك الصورة

654
00:37:53,400 --> 00:37:55,267
ولكن ليس سويا
سؤال

655
00:37:55,300 --> 00:37:58,600
لكي نجمع صورتي سويا الى ماذا نحتاج؟

656
00:37:58,633 --> 00:38:01,100
نطابق الوقت
ولكن هذا ليس لدينا

657
00:38:01,367 --> 00:38:04,400
لانه لدينا كاميرتين في موقعين مختلفين

658
00:38:04,467 --> 00:38:09,333
هذا اصعب
ماذا علينا ان نفعل لنطابق الوقت سويا

659
00:38:09,633 --> 00:38:12,200
عنصر مشترك
تماما

660
00:38:12,533 --> 00:38:16,733
شيئ  يظهر في كلا الصورتين بشكل متشابه

661
00:38:20,067 --> 00:38:22,200
هل يمكننا العثور على الشيئ المشترك؟

662
00:38:23,267 --> 00:38:26,433
لدينا الستراتوسفير في كلبا الورتين
اذا ماذا؟

663
00:38:26,500 --> 00:38:28,600
نحن نقرب الصورة في كلا الصورتين

664
00:38:29,200 --> 00:38:32,367
لدينا الدائرة على رأسها

665
00:38:32,433 --> 00:38:35,500
انتظر لحظة لديك نفس الاشخاص
في نفس الوقت

666
00:38:35,567 --> 00:38:36,600
انهم العنصر المشترك

667
00:38:36,667 --> 00:38:40,167
وكل ماعلي فعله هو
دمج الصورتين سويا

668
00:38:45,167 --> 00:38:47,400
ونقرب الصورة

669
00:38:47,567 --> 00:38:51,133
ونرى اد يمر والاشارة خضراء

670
00:38:51,800 --> 00:38:53,833
انت الرجل يا مايك

671
00:38:54,067 --> 00:38:56,300
الكاميرا مخطئة
اد كان محقا

672
00:38:56,367 --> 00:39:01,233
انتظر لحظة
هي هنا وهو هناك

673
00:39:01,733 --> 00:39:04,467
هل لدينا كاميرات الاشعة تحت الحمراء
فوق الطاولات؟

674
00:39:04,533 --> 00:39:07,100
اعتقد ذلك
لماذا؟

675
00:39:07,267 --> 00:39:08,467
ثلاثية الابعاد

676
00:39:11,167 --> 00:39:15,800
يبدو بانه يستخدم االليزر
ليقيس هبوط الكرة

677
00:39:16,367 --> 00:39:19,167
ماذا زمن وقوع الكرة؟
هل تمزح معي؟

678
00:39:19,433 --> 00:39:21,167
نعم

679
00:39:21,467 --> 00:39:23,433
هناك رياضيات موجودة بالامر

680
00:39:23,500 --> 00:39:26,500
لهذا ينتظر لكي يحزر
لتقف الكرة مكان مراهناته

681
00:39:27,233 --> 00:39:30,200
نظريا قد تنفع
ولكن قد تعطيك

682
00:39:30,267 --> 00:39:33,067
اقتراح مكان وقوع الكرة

683
00:39:33,100 --> 00:39:35,733
لهذا يراهن على اربه
ارقام متتالية

684
00:39:35,800 --> 00:39:38,600
انه قطاع مراهنة
لابد بأن يكون لديه كومبيوتر قريب

685
00:39:38,667 --> 00:39:42,167
هل لايزال لديك جهاز كشف الليزر؟
نعم في سيارتي

686
00:39:42,233 --> 00:39:43,267
اذهب واحضره

687
00:39:46,567 --> 00:39:48,433
اللليزر مخبأ بهاتفه

688
00:39:48,500 --> 00:39:50,533
انه يهتز ليعلمه بأي ارقام
عليه ان يراهن

689
00:39:50,600 --> 00:39:51,600
راقب هذا

690
00:39:52,467 --> 00:39:53,467
انظر الى هذا

691
00:40:04,233 --> 00:40:05,400
اقبض عليه

692
00:40:06,000 --> 00:40:07,400
عذرا يا جماعة

693
00:40:07,667 --> 00:40:10,667
كيفن متبع
لذا اعتقد بانه علينا ان نريحه قليلا

694
00:40:10,733 --> 00:40:13,767
لقد وجدنا حاسوب في سيارتك

695
00:40:13,800 --> 00:40:15,000
تعال الى هنا
وخذه

696
00:40:15,067 --> 00:40:16,333
اعطني هذه

697
00:40:16,467 --> 00:40:19,033
لا انتظر
كان بسببه

698
00:40:19,733 --> 00:40:22,767
ان كنت جيدا في رؤية المستقبل

699
00:40:23,300 --> 00:40:25,800
لما لا تخبرني بماذا سيحصل؟

700
00:40:32,800 --> 00:40:35,033
احسنت صنعا في الميستيك ليلة البارحة

701
00:40:35,100 --> 00:40:38,400
وصلت ارباحنا الى اثنان وعشرون بالمئة
انا متواجدة من اجل الاستشارات

702
00:40:42,567 --> 00:40:43,767
مرحبا يا ابي
اهلا يا حببيتي

703
00:40:44,067 --> 00:40:45,200
اهلا

704
00:40:46,700 --> 00:40:47,767
لقد سمعت شيئا ما

705
00:40:48,000 --> 00:40:51,467
لقد سمعت بأنك مع العمدة كنتما ترقصان سويا
في الميستيك؟

706
00:40:51,633 --> 00:40:53,533
هذه اشاعة شريرة

707
00:40:53,667 --> 00:40:55,133
هو من كان يرقص فقط

708
00:40:55,167 --> 00:40:59,333
اين الامن؟
لايمكننا ان نكون في كل مكان

709
00:40:59,367 --> 00:41:01,367
مع كل امور الغش وكل شيئ

710
00:41:01,400 --> 00:41:02,500
لقد اهتممت بالامر

711
00:41:02,533 --> 00:41:05,200
ستكون مستحيلا الآن
اليس كذلك؟

712
00:41:05,267 --> 00:41:07,567
حقا؟
انا لا اتكلم هراء

713
00:41:07,600 --> 00:41:09,400
انا اقول الحقيقة
اغلقي فمك

714
00:41:10,467 --> 00:41:11,700
شكرا

715
00:41:11,800 --> 00:41:14,067
هذه كانت تجربة ممتعة

716
00:41:14,600 --> 00:41:19,200
سنقوم بها كل سنة في نفس الوقت
الى اللقاء

717
00:41:19,367 --> 00:41:22,433
الى اللقاء يا سيداتي

718
00:41:23,700 --> 00:41:26,267
هيا هذا تصرف طفولي

719
00:41:26,400 --> 00:41:30,033
لديك صور
لدي هنا

720
00:41:30,100 --> 00:41:33,200
هل تعرف ذاك الرجل الى جانب الطاولة
في البدلة؟

721
00:41:33,300 --> 00:41:36,167
نعم انه لاري كارديناس
من المحكمة الصغرى

722
00:41:36,267 --> 00:41:39,367
لا توجد محكمة لمخالفات السير
راقب هذا

723
00:41:41,467 --> 00:41:44,233
لاري
كيف حالك؟

724
00:41:44,267 --> 00:41:46,100
كيف حالك؟
سررت برؤيتك؟
نعم

725
00:41:46,167 --> 00:41:49,233
هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟
انتبه لفيشي

726
00:41:51,033 --> 00:41:55,100
احتاج لمعروف صغير
لقد حصلت على مخالفة اشارة حمراء

727
00:41:55,167 --> 00:41:58,167
رأيتها في الصحيفة
ولكن هيا يا اد تعرف انني لا استطيع فعل شيئ

728
00:41:58,233 --> 00:42:01,033
انت لا تفهمني
انا لا احتاج لذلك

729
00:42:01,100 --> 00:42:04,200
اعرف انك لا تستطيع ان تكون قاضي
لاننا نعرف بعضنا الآخر

730
00:42:04,267 --> 00:42:06,333
ما اريده هو رأـيك؟

731
00:42:06,400 --> 00:42:08,533
بالطبع عظيم
هل يمكنني الحصولب على الصور؟

732
00:42:08,600 --> 00:42:10,367
انظر الى هذا

733
00:42:11,300 --> 00:42:12,300
حسنا

734
00:42:14,267 --> 00:42:16,633
تبدو جميلا بالصورة
شكرا

735
00:42:17,700 --> 00:42:19,600
انظر الى هذه

736
00:42:19,667 --> 00:42:23,467
لقد تم اخذ هذه الصورة  بنفس الوقت
مما يثبت بأن كاميرا الاشارة

737
00:42:23,533 --> 00:42:25,633
كانت مخطئة

738
00:42:25,700 --> 00:42:27,767
يبدو بأن هناك خطأما

739
00:42:28,000 --> 00:42:30,633
من الواضح بأنك سترفض المخالفة

740
00:42:30,667 --> 00:42:34,067
نعم ولكنني سأجدك مذنب
مذنب بماذا؟

741
00:42:34,600 --> 00:42:37,800
انت لا ترتدي حزام الامان
هذه مخالفة كبيرة

742
00:42:40,367 --> 00:42:43,267
انظر خلفي لهؤلاء الشبان
هؤلاء الشبان يضحكون

743
00:42:43,333 --> 00:42:48,233
سيتم اعتقالي بتهمة الاعتداء
هل يبتسمون؟

744
00:42:48,267 --> 00:42:49,267
حان وقت الذهاب

745
00:42:49,700 --> 00:42:51,667
عذرا

746
00:42:52,700 --> 00:44:51,667
justblue.
*-*
