[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 259 Active Line: 265 Video Zoom Percent: 0.75 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default ScaledBorderAndShadow: yes Audio URI: Kaminai_07_10bit.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 2265 Video Zoom: 4 Video File: ?dummy:23.976000:40000:1200:720:190:190:190: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00000000,&H00808080,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,80,80,25,1 Style: Main I,Dax Medium,50,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00000000,&H00808080,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,75,75,25,1 Style: Overlaps,Dax Medium,50,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00000000,&H00808080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,75,75,25,1 Style: OP Tran,Nothing You Could Say,55,&H006FFDF7,&H00DBFFFD,&H00015E5B,&H0050817F,-1,-1,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,2,18,18,18,1 Style: ED Tran,ClearfaceGothic,50,&H00FFE2F2,&H00FED0E9,&H004E002C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,18,25,20,1 Style: Title,Times-Narrow,60,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00271E1A,&H00808080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,4,75,75,25,1 Style: TS,DFGKaiSho-Md,40,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00535353,&H00808080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,75,75,25,1 Style: Ulla,HP-Tekon Heavy,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00240F0D,&H00543A3C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,Kami-sama no Inai Nichiyoubi Episode 07 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,{unhearable} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,{KAWAII AI} Comment: 0,0:03:21.93,0:03:27.46,Main,,0000,0000,0000,,SIGNS (Ep Title): Gola Academy I Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,{holy shit, how is she so strong?!} Comment: 0,0:12:49.35,0:12:50.99,Main,,0000,0000,0000,,{suddenly a Titan attacks} Comment: 0,0:13:31.16,0:13:33.12,Main,,0000,0000,0000,,{A PERVERT ROFL}{this... lol} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,{ED song <3} Comment: 0,0:23:41.06,0:23:45.68,Main,,0000,0000,0000,,Sign [Title] Gola Academy II Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.15,Main,,0000,0000,0000,,. اليس كارا Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.66,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:57.10,0:00:58.59,Main,,0000,0000,0000,,. هذا هو اسمي Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:03.08,Main,,0000,0000,0000,,." سعدتُ بلقائك ! اسمي " اي استين Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:07.67,Main,,0000,0000,0000,, ماذا ؟ هل تريدين ان اقوم بأنقاذكِ ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:11.78,Main,,0000,0000,0000,,. لا تسيء فهمي Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:15.23,Main,,0000,0000,0000,,. انا من يقوم بأنقاذ الناس , وليسوا هم من يقومون بأنقاذي Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:40.23,Main,,0000,0000,0000,,{\move(-250,130,2500,130)}ـــــة ANMERO ترجمــــــ Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:40.23,Main,,0000,0000,0000,,{\move(1600,190,-250,190)}anmeropiece18.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:18.39,Main,,0000,0000,0000,,! صحيح , انا سوف اقوم بأنقاذ العالم Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:21.18,Main,,0000,0000,0000,,. ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:26.19,Main,,0000,0000,0000,,. اذاً التقينا اخيراً , اي استين Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,{Opening} Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:33.58,Main,,0000,0000,0000,,. اي Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:35.94,Main,,0000,0000,0000,, هل تودين الذهاب الى المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.19,Main,,0000,0000,0000,,! المدرسة Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:40.17,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.95,Main,,0000,0000,0000,,. لا يوجد الكثير من المدارس Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:48.45,Main,,0000,0000,0000,,. هذه هي المدرسة المتوسطة الوحيدة المتبقية Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:50.80,Main,,0000,0000,0000,,. وفي خلال ثلاث سنوات , نفس الشيء سيحدث للمدارس الثانوية Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:55.10,Main,,0000,0000,0000,,. وعند حدوث ذلك , لن تكوني قادرة على الذهاب الى اي مدرسة Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:12.90,Main,,0000,0000,0000,,. في الواقع , سأتصل بصديق لي للبحث في هذه الامور Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.43,Main,,0000,0000,0000,,! اي Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:29.74,Main,,0000,0000,0000,,. اذا لم اكن مخطئة , هذا السيارة تعود الى اشاخص في اكاديمية جولا Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:31.24,Main,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:33.16,Main,,0000,0000,0000,,. لا تمزح معي Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.42,Main,,0000,0000,0000,, اكاديمية جولا ؟ Dialogue: 0,0:04:56.30,0:04:57.69,Main,,0000,0000,0000,,. اي استين Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:00.96,Main,,0000,0000,0000,,. يسمح لكِ الان بـ التسجيل في مدرستنا Dialogue: 0,0:05:09.45,0:05:11.22,Main,,0000,0000,0000,," اجيبي بنشاط " حاضر Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:12.57,Main,,0000,0000,0000,,... حاضر Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:13.45,Main,,0000,0000,0000,,. ليست جيدة Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:14.96,Main,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:16.32,Main,,0000,0000,0000,,. هذا جيد Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:19.82,Main,,0000,0000,0000,,." اسمي " ماجيتا هاوزينتو Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:24.59,Main,,0000,0000,0000,,. انا معلمة في اكاديمية جولا , وايضاً المشرفة على السكن Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:27.14,Main,,0000,0000,0000,,. اي استين Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:31.97,Main,,0000,0000,0000,,. اتوقع انكِ سوف تجدتهدين في دراستكِ منذ الان فصاعداً Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:44.99,Main,,0000,0000,0000,,... " منزل احتجاز اجباري " Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:49.07,Main,,0000,0000,0000,,. تسميتكِ هذه قد يكون فيها بعض المبالغة Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:52.70,Main,,0000,0000,0000,, "انه " معهد تعليمي اجباري للشباب Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:57.25,Main,,0000,0000,0000,,. لكن الحقيقة اننا محتجزون رغماً عنا Dialogue: 0,0:05:57.25,0:06:00.41,Main,,0000,0000,0000,, مستحيل , هل انتِ متأكدة من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:00.41,0:06:03.63,Main,,0000,0000,0000,,! لكنها تبدو مجرد مدرسة عادية Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:05.63,Main,,0000,0000,0000,,. ارسلوا سيارة لأسطحابي Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:14.48,Main,,0000,0000,0000,,. والمعلمة الصارمة قامت بالترحيب بي في المدرسة Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:18.02,Main,,0000,0000,0000,,. وقاموا بأعطائي زي المدرسة الرسمي Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:24.71,Main,,0000,0000,0000,,. لقد كنتُ معتادة على الملابس العادية ,لذا عندما ارتديتها شعرتُ بالراحة Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:27.87,Main,,0000,0000,0000,,. و اخذوني في جولة داخل السكن Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:34.66,Main,,0000,0000,0000,,. وقمتُ بتقديم نفسي الى الطلاب Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:38.16,Main,,0000,0000,0000,,. وقمتُ بأداء بعض الدروس الاعتيادية Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:43.17,Main,,0000,0000,0000,,... واجريتُ محادثة غريبة مع شاب في صفي Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.81,Main,,0000,0000,0000,,. والان اقوم بتنظيف المدرسة Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:52.05,Main,,0000,0000,0000,,. اعتقد ان كان يوماً طبيعياً في المدرسة Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:53.65,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:55.89,Main,,0000,0000,0000,,. عدم ادراك الامور شيء سيء Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:58.89,Main,,0000,0000,0000,,: لكن ابي الراحل قال لي Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:05.35,Main,,0000,0000,0000,,. المدارس هي الاماكن التي يتم فيها عزل الناس Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:08.34,Main,,0000,0000,0000,,. اطفال مزعجون في مختلف الاعمار Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.93,Main,,0000,0000,0000,,. هذا ما اخبرني به Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:14.99,Main,,0000,0000,0000,,. هذه ملاحظات جيدة Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:20.04,Main,,0000,0000,0000,, ايضاً , ألا تجدين ان هذا غريباً ان يتم جلبكِ الى هنا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:27.19,Main,,0000,0000,0000,,. حسناً يوري - سان ... اخبرني انه يجب على الذهاب الى المدرسة في اقرب وقت Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:29.42,Main,,0000,0000,0000,,... واعتقد انه كان يقصد هذا المكان Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:31.42,Main,,0000,0000,0000,, يوري - سان ؟ Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:34.43,Main,,0000,0000,0000,,. انه الشخص الذي يسافر معي Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:36.26,Main,,0000,0000,0000,, قام ببيعكِ , هاه ؟ Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:40.14,Main,,0000,0000,0000,,. ذلك الشخص قام ببيعكِ Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:42.09,Main,,0000,0000,0000,,. لا هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:42.09,0:07:45.81,Main,,0000,0000,0000,,. يوري - سان , شخص قوي , لكنه يفتقر الى بعض الامور Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:48.69,Main,,0000,0000,0000,,! لكن من المستحيل ان يفعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:51.95,Main,,0000,0000,0000,,. من المدهش ان تكوني متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:53.52,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:54.96,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:54.96,0:07:58.95,Main,,0000,0000,0000,,. اذا لم تكن هذه حقاً مدرسة , ربما يكون سوء فهم Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:01.96,Main,,0000,0000,0000,,. انا متأكدة ان يوري - سان سيكون قلقاً Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:04.96,Main,,0000,0000,0000,,. يجب علي مغادرة هذا المكان الان Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:05.96,Main,,0000,0000,0000,,. لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:10.49,Main,,0000,0000,0000,,. عند الدخول الى هذا المكان لن يمكنكِ ابداً الخروج من هنا Dialogue: 0,0:08:10.49,0:08:12.09,Main,,0000,0000,0000,,. مستحيل Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:14.06,Main,,0000,0000,0000,,. هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:18.31,Main,,0000,0000,0000,,. مهما حاولتي فلن تستطيعي الخروج من هنا Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:23.06,Main,,0000,0000,0000,,! لكن حلمي هو انقاذ العالم Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:28.94,Main,,0000,0000,0000,,. اذا بقيتُ في هذه المدرسة , لن استطيع انقاذ العالم Dialogue: 0,0:08:30.85,0:08:32.98,Main,,0000,0000,0000,, لماذا تهملين عملكِ ؟ Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:38.52,Main,,0000,0000,0000,,! هيا بسرعة قومي بتنظيف الحمامات Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:44.12,Main,,0000,0000,0000,,. اعتقد ان هناك خطأ في جلبي الى هنا Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:49.59,Main,,0000,0000,0000,,. حاضر , معلمة ماجيتا Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.51,Main,,0000,0000,0000,,! سوف نذهب الان Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:17.07,Main,,0000,0000,0000,,. هيا قومي بخلع ملابسكِ Dialogue: 0,0:09:21.72,0:09:23.33,Main,,0000,0000,0000,,. بسرعة Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:26.83,Main,,0000,0000,0000,,... انا Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:29.08,Main,,0000,0000,0000,,. . هذا شيء نفعله يومياً Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:34.87,Main,,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:36.44,0:09:39.51,Main,,0000,0000,0000,,... اساساً ... انتِ Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:42.64,Main,,0000,0000,0000,,. شعركِ سلس جداً Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:45.98,Main,,0000,0000,0000,,. و بشرتكِ ناعمة جداً Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:49.31,Main,,0000,0000,0000,,! اي , انتِ صغيرة ولطيفة Dialogue: 0,0:09:58.14,0:10:00.07,Main,,0000,0000,0000,, قرية للموتى ؟ Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:06.74,Main,,0000,0000,0000,,. انا عشتُ هناك Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:13.15,Main,,0000,0000,0000,,. هذه المرة الاولى التي اكون فيها مع عدد كبير من الاحياء Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:17.84,Main,,0000,0000,0000,,. بالمناسبة انا نصفُ انسان ونصفُ حارسة قبور Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:20.34,Main,,0000,0000,0000,,! هذه المرة الاولى التي اسمعُ فيها عن شيء كهذا Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:24.31,Main,,0000,0000,0000,,. اذاً لهذا السبب تم جلبكِ الى هنا Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:26.06,Main,,0000,0000,0000,, لهذا السبب ؟ Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:29.13,Main,,0000,0000,0000,, الا تعلمين بشأن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:31.06,Main,,0000,0000,0000,,. اكاديمية جولا Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:36.07,Main,,0000,0000,0000,,. هو مكان لعزل الاشخاص ذوي القدرات الخاصة عن العالم الخارجي Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:37.57,Main,,0000,0000,0000,, قدرات خاصة ؟ Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:39.70,Main,,0000,0000,0000,,. انا فولوراث Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:42.57,Main,,0000,0000,0000,,! لدي قوة تدميرية كبيرة Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:51.12,Main,,0000,0000,0000,,. انا الابنة الاولى , ميمي Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:53.40,Main,,0000,0000,0000,,. وانا الابنة الثانية , مايمي Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:54.74,Main,,0000,0000,0000,, كلانا Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:56.23,Main,,0000,0000,0000,,. وليس هذا فقط Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:58.30,Main,,0000,0000,0000,,. انا الابنة الثالثة , مومو Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:00.09,Main,,0000,0000,0000,, اجل ؟ Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:04.92,Main,,0000,0000,0000,,. نحنُ ثلاث توائم , مومو - تشان ماتت وتم دفنها من قبل حارس قبور Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:07.56,Main,,0000,0000,0000,,. لكنها لا تزال تعيش في داخلنا Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:11.31,Main,,0000,0000,0000,,! لذا نحنُ فريدون من نوعنا , لأن لدينا شخصيات متعددة Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:21.78,Main,,0000,0000,0000,,. وانا " رون " يمكنني التنفس تحت الماء Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:24.89,Main,,0000,0000,0000,, هل كنتِ تحت الماء كل هذه المدة ؟ Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:25.88,Main,,0000,0000,0000,,. اجل Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.22,Main,,0000,0000,0000,,. جميعنا واجهنا الموت Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:34.92,Main,,0000,0000,0000,,. وكل واحد منا تمنى شيء بقوة , وانتهى بنا الامر بالحصول على هذه القدرات Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:37.06,Main,,0000,0000,0000,, تمنوا بقوة ؟ Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:37.92,Main,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:42.43,Main,,0000,0000,0000,, ماذا عنكِ " تانيا " ماهي قوتكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:43.87,Main,,0000,0000,0000,,. العين الروحية Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:46.43,Main,,0000,0000,0000,, العين الروحية ؟ Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:49.93,Main,,0000,0000,0000,,. انا في الواقع عمياء Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:54.62,Main,,0000,0000,0000,,. بدلاً من نظري الطبيعي , لدي هذه القدرة Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:58.51,Main,,0000,0000,0000,,. يمكنني سماع اصوات الاماكن والاشياء Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:00.94,Main,,0000,0000,0000,, ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:03.60,Main,,0000,0000,0000,,. ربما يكون صعب عليكِ فهم ذلك Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:06.74,Main,,0000,0000,0000,,. لكنني يمكني الشعور بالاشياء مثل اللون و الاشكال من خلال صوتها Dialogue: 0,0:12:07.65,0:12:13.96,Main,,0000,0000,0000,,. صوت اللون الاخضر , صوت الشكل السداسي , صوت الدخان Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:18.46,Main,,0000,0000,0000,, هل يمكنكِ الشعور بي من خلال الصوت ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.68,Main,,0000,0000,0000,,. انتِ تبعثين صوتاً لطيفاً جداً Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.08,Main,,0000,0000,0000,,{\an8}ملاحظة : المونبو هو قوس قزح الناتج من ضوء القمر Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.08,Main,,0000,0000,0000,,... مثل المونبو Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:26.45,Main,,0000,0000,0000,,. تبدين مثل قوس قزح الناتج من انكسار ضوء القمر Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:27.72,Main,,0000,0000,0000,, هل فهمتِ الان ؟ Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:29.22,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:30.17,0:12:33.20,Main,,0000,0000,0000,,. انه ليس براقاً كـ قوس قزح الذي يظهر في النهار Dialogue: 0,0:12:33.20,0:12:36.23,Main,,0000,0000,0000,,. وانه ليس شيئاً يمكن ان يراه اي شخص Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:42.84,Main,,0000,0000,0000,,. يتألق في ظلام الليل , وعندما لا ينظر احد قوس قزح يكون وحيداً Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.64,Main,,0000,0000,0000,,. هذا ما اشعر به من خلال صوتكِ Dialogue: 0,0:12:46.64,0:12:49.35,Main,,0000,0000,0000,,... مثل قوس قزح الذي يظهر في الليل Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.90,Main,,0000,0000,0005,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:26.22,Main,,0000,0000,0005,, حفرة ؟ Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:27.57,Main,,0000,0000,0005,, هذه حفرة , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:31.16,Main,,0000,0000,0000,,... لكن هذا ليس بالشيء المهم Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:32.92,Main,,0000,0000,0000,, ! هذا , اليس - سان Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:52.16,Main,,0000,0000,0000,,. هذا لا يصدق , اليس - سان Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:54.95,Main,,0000,0000,0000,,. كنتُ تبدو شخصاً غامضاً Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:57.58,Main,,0000,0000,0000,,! وبعد ذلك تقوم بأقتحام الحمام Dialogue: 0,0:14:57.58,0:15:00.03,Main,,0000,0000,0000,,. انتظري لحطة , انتِ مخطئة Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:01.08,Main,,0000,0000,0000,,! انتِ مخطئة Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.08,Main,,0000,0000,0000,,! مخطئة Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:07.09,Main,,0000,0000,0000,,{\an8}ملاحظة : ربما تقصد بـ " انني لك " ربما يكون عشيقها Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:07.09,Main,,0000,0000,0000,, هارلي ! على الرغم من انني لكَ , لكنكَ لا تزال تنظر هنا وهناك ؟ Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:10.59,Main,,0000,0000,0000,,... حسناً ... هذا Dialogue: 0,0:15:10.59,0:15:11.93,Main,,0000,0000,0000,,. هذه حقاً صدمة Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:14.24,Main,,0000,0000,0000,,... حتى " جيج " اللطيف و المجنهد Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:17.10,Main,,0000,0000,0000,, ! جيج لا يزال صغيراً على هذه الاشياء Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:19.31,Main,,0000,0000,0000,,. هذا ما كنا نقوله هناك سوء فهم Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:22.39,Main,,0000,0000,0000,,. اضافة الى ذلك, انا عمري اثنان وعشرون سنة Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:25.86,Main,,0000,0000,0000,,. توقفت عن النمو لأنني كنتُ في حالة سبات لفترة طويلة Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.86,Main,,0000,0000,0000,,! على اي حال , نحنُ لن نسامحكم Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:28.93,Main,,0000,0000,0000,,! انتم اشخاص سيئون Dialogue: 0,0:15:28.93,0:15:30.08,Main,,0000,0000,0000,,! لايمكنني ان اصدق ذلك Dialogue: 0,0:15:30.08,0:15:31.60,Main,,0000,0000,0000,,. سوف تدفعون ثمن ذلك Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:32.49,Main,,0000,0000,0000,,! سوف نعاقبكم Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:36.87,Main,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:40.37,Main,,0000,0000,0000,, هروب ؟ Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:42.35,Main,,0000,0000,0000,,. اجل , هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:45.88,Main,,0000,0000,0000,,. سوف نهرب من هذا المكان Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:49.65,Main,,0000,0000,0000,,. لقد قمنا بحفر طريق من المسكن الى هذا المكان Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:54.43,Main,,0000,0000,0000,, اذاً ... كنتَ تحفر كل هذه المدة ؟ Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:56.18,Main,,0000,0000,0000,,. اجل Dialogue: 0,0:15:56.70,0:15:58.29,Main,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:00.68,Main,,0000,0000,0000,,. اذاً لهذا السبب عزيزي " هارلي " هنا Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:04.19,Main,,0000,0000,0000,, ." هذا صحيح " فولراث Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:06.69,Main,,0000,0000,0000,, مالذي يعنيه ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:11.44,Main,,0000,0000,0000,,. قوة هارلي تكنُ في اكل الاشياء الغير عضوية واستعمالها كـ غذاء Dialogue: 0,0:16:12.12,0:16:15.45,Main,,0000,0000,0000,,. نقوم بالحفر , وهارلي يأكل Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:18.26,Main,,0000,0000,0000,,. هذا مدهش Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:25.63,Main,,0000,0000,0000,,. لقد حاولتُ اكمال النفق الذي نقوم بحفره من خلال الانفجار Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:27.71,Main,,0000,0000,0000,,. لكني ارتكبتُ خطأ Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:32.72,Main,,0000,0000,0000,,. هذه المصارف الصحية تؤدي الى خارج الاكاديمية Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:37.72,Main,,0000,0000,0000,,. اذا فقط قمنا بتحطيم هذا الجزء , حينها سنكون احرار Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:44.75,Main,,0000,0000,0000,,. لكن اليس . انتَ فقط انتقلتَ الى هنا الاسبوع الماضي Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:49.02,Main,,0000,0000,0000,, لماذا انتقلتَ الى هذا المكان اذا كنتَ لا تحبه ؟ Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:52.03,Main,,0000,0000,0000,,. انا لم انتقل الى هنا لأني كنتُ اريد ذلك Dialogue: 0,0:16:52.03,0:16:56.03,Main,,0000,0000,0000,, لماذا تعمل هذه المدرسة اموراً كهذه ؟ Dialogue: 0,0:16:56.69,0:17:01.24,Main,,0000,0000,0000,,. ذلك لان اصبح من المستحيل ولادة الاطفال منذ ان توقف الناس عن الموت Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:05.54,Main,,0000,0000,0000,,. لذا استمر عدد الاطفال في تناقص Dialogue: 0,0:17:05.54,0:17:08.27,Main,,0000,0000,0000,, هناك اشاعة ان الحكومة تدفع Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:11.55,Main,,0000,0000,0000,,. مبلغ كبير للمدرسة لكل طالب , كل شهر Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:14.42,Main,,0000,0000,0000,,. اذاً هم يرغبون في زيادة عدد الطلاب Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:20.68,Main,,0000,0000,0000,,. على هذه الحالة , لن يسمح لنا بالمغادرة حتى نصبح بالغين Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:22.43,Main,,0000,0000,0000,, ! ماذا ؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:24.72,Main,,0000,0000,0000,,. هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:27.44,Main,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب نحاول الهرب Dialogue: 0,0:17:35.23,0:17:36.95,Main,,0000,0000,0000,,. على اي حال Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:40.20,Main,,0000,0000,0000,,. كنتُ متأكدة انكم مجموعة من الاشخاص المهملين Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:43.58,Main,,0000,0000,0000,,. هذا لأن الشبح الذي لدينا يحب التسكع Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:44.79,Main,,0000,0000,0000,, شبح ؟ Dialogue: 0,0:17:45.33,0:17:48.58,Main,,0000,0000,0000,, هاي انت" دي " انتِ هنا , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:05.86,Main,,0000,0000,0000,,. انا اسفة Dialogue: 0,0:18:05.86,0:18:09.41,Main,,0000,0000,0000,,. للمبالغة في كمية المتفجرات Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:11.98,Main,,0000,0000,0000,,... دي , انتِ Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:18.32,Main,,0000,0000,0000,,. اعتقد ان الفتيات يجب اخبارهن بخطة الهروب Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:19.99,Main,,0000,0000,0000,,." خصوصاً " اي Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:24.34,Main,,0000,0000,0000,, ! من هذه الفتاة ؟ لقد مرت من خلال الجدار Dialogue: 0,0:18:24.34,0:18:25.50,Main,,0000,0000,0000,,! وانها عائمة في الهواء Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:29.00,Main,,0000,0000,0000,,! لكنا ليست طالبة في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:37.34,Main,,0000,0000,0000,,. سعدتُ بلقائكم , طالبات اكاديمية جولا Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:39.84,Main,,0000,0000,0000,,. سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:43.60,Main,,0000,0000,0000,,. انا دي اينتزي ستراتميتوس Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:46.35,Main,,0000,0000,0000,, ! ساحرة Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:51.46,Main,,0000,0000,0000,,. اه , لا ينبغي ان تناديني هكذا Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:54.36,Main,,0000,0000,0000,,. ربما كان عليكِ اضافة " الغربية " اليها Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:56.61,Main,,0000,0000,0000,,! انا اسفة Dialogue: 0,0:18:57.73,0:18:58.70,Main,,0000,0000,0000,, ساحرة ؟ Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.40,Main,,0000,0000,0000,,. لا انتِ مخطئة Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:03.45,Main,,0000,0000,0000,,. لا تضعيني بمستوى اولئكَ Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:10.40,Main,,0000,0000,0000,,. يمكنني الظهور في اي مكان بغض النظر عن الزمان والمكان , لكنني افتقر الى الجسد الطبيعي Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:16.21,Main,,0000,0000,0000,,. وبعد ذلك , اهمس للناس الذين التقي بهم واعطيهم نصيحة Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:17.96,Main,,0000,0000,0000,, نصيحة ؟ Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:18.94,Main,,0000,0000,0000,,. اجل Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:21.97,Main,,0000,0000,0000,,. نصيحة حول الاشياء التافهة والمهمة Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:28.23,Main,,0000,0000,0000,,. احياناً , اساعد طفل لأيجاد لعبته المفقودة Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:33.48,Main,,0000,0000,0000,,. او اعطي تفاصيل حول تشكيلات جيش العدو وامهد الطريق لبلد ما للنصر Dialogue: 0,0:19:34.75,0:19:38.72,Main,,0000,0000,0000,,. احياناً اتكلم بصورة مباشرة مع الناس Dialogue: 0,0:19:38.72,0:19:43.32,Main,,0000,0000,0000,,. و احياناً , اهمس سراً للناس واسيطر عليهم من دون ان يشعروا Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:48.75,Main,,0000,0000,0000,, اذاً , يمكنكِ منح الرغبات للناس , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:50.01,0:19:54.25,Main,,0000,0000,0000,, " حينها , كنتِ معروفة بـ " السحارة الغربية Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:56.61,Main,,0000,0000,0000,,. شكراً لأنكَ اختصرتَ الموضوع Dialogue: 0,0:19:56.61,0:20:02.51,Main,,0000,0000,0000,, "لكن كما تعلم , اكثر اسم احببته في الماضي هو " الهامسة Dialogue: 0,0:20:02.97,0:20:04.26,Main,,0000,0000,0000,, الهامسة ؟ Dialogue: 0,0:20:05.17,0:20:08.26,Main,,0000,0000,0000,, اذاً , لماذا انتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:10.89,Main,,0000,0000,0000,,." هذا لأنني حالياً ملك لـ " اليس Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:14.49,Main,,0000,0000,0000,,. ولأن اي استين هنا Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:16.27,Main,,0000,0000,0000,, انا ؟ Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:19.44,Main,,0000,0000,0000,, . انتِ حتى لم تلاحظي Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:21.36,Main,,0000,0000,0000,,. عندما كنتُ اهمس لكِ Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:29.12,Main,,0000,0000,0000,,." مثل " اذهبِ الى برج الساعة في العطلة Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:35.75,Main,,0000,0000,0000,,. اوه , انا كنتُ اتسائل فقط , كيف يبدو البرج من الداخل Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:43.13,Main,,0000,0000,0000,,! انا لم اكذب Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:46.37,Main,,0000,0000,0000,,. لقد قررتُ وحدي , وليس لأن شخص ما همس لي Dialogue: 0,0:20:47.41,0:20:49.97,Main,,0000,0000,0000,,. كم انتِ صادقة " أي - تشان , هذا لطيف Dialogue: 0,0:20:52.02,0:20:54.51,Main,,0000,0000,0000,,. لقد كنتُ اراقبكِ منذ فترة Dialogue: 0,0:20:54.51,0:21:00.28,Main,,0000,0000,0000,,." منذُ ان جئتي الى " اورتوس Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:02.28,Main,,0000,0000,0000,,. اليس اخبرني بفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:02.28,0:21:03.49,Main,,0000,0000,0000,, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:11.95,Main,,0000,0000,0000,, اليس - سان ... ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:12.51,0:21:14.33,Main,,0000,0000,0000,,. لا استطيع قول اي شيء الان Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:17.42,Main,,0000,0000,0000,,. اجل , هو لا يستطيع قول اي شيء الان Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:20.92,Main,,0000,0000,0000,,." لكن " اي " انا و " اليس Dialogue: 0,0:21:23.99,0:21:26.93,Main,,0000,0000,0000,,. كان مقدراً لنا ان نجتمع Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:27.93,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(550,0)\be15\blur0.5\fs65\fscy120\pos(226.71,499.619)}اكاديمية جولا I Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:43.90,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(550,0)\be15\blur0.5\fs65\fscy120\pos(532,274.667)}اكاديمية جولا II Dialogue: 0,0:23:43.90,0:23:45.90,Title,,0000,0000,0000,,