[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Qlassik Bold,34,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00090935,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0.3,0,1,2,1.2,2,30,30,45,0 Style: QBR_Main,Qlassik Bold,34,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00090935,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0.3,0,1,2,1.2,2,30,30,45,0 Style: QBR_Margin,Qlassik Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B0038,&H001B0038,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,5,0 Style: QBR_Internal,Qlassik Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B0038,&H001B0038,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Overlap,Qlassik Bold,34,&H00C8FFFF,&H000000FF,&H001B0038,&H001B0038,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Internal_Overlap,Qlassik Bold,34,&H00C8FFFF,&H000000FF,&H001B0038,&H001B0038,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Flashback,Qlassik Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0F00,&H002D0F00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Flashback_Internal,Qlassik Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0F00,&H002D0F00,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Flashback_Overlap,Qlassik Bold,34,&H00C8FFFF,&H000000FF,&H002D0F00,&H002D0F00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Flashback_Internal_Overlap,Qlassik Bold,34,&H00C8FFFF,&H000000FF,&H002D0F00,&H002D0F00,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,15,0 Style: QBR_Main_Preview,Qlassik Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B0038,&H001B0038,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,15,0 Style: QBR_Title,Qlassik Bold,38,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,70,0 Style: QBR_Title2,Qlassik Bold,38,&H00D6FCFF,&H000000FF,&H007ED4F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,70,0 Style: QBR_Title3,Qlassik Bold,38,&H00383C5A,&H000000FF,&H007ED4F1,&H0071728F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,10,10,70,0 Style: QBR_Ep_Title,Qlassik Bold,32,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,130,0 Style: QBR_Next_Ep_Title,Qlassik Bold,28,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H001D1E1D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,50,65,0 Style: QBR_Preview,Qlassik Bold,28,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H001D1E1D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,440,58,0 Style: QBR_Preview_Main,Qlassik Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B0038,&H001B0038,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,15,0 Style: ازرق,Arial,38,&H00F2F9E2,&H00E2820B,&H00774E18,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: اصفر,Arial,50,&H008DFFF6,&H000000FF,&H002A6E6B,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: اخضر,Arial,30,&H00BEF0D1,&H000000FF,&H00266B30,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: وردي,Arial,50,&H00FBC2FF,&H000000FF,&H00A84EA3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:15.20,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. تلك قلعة الملكة Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:16.02,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. معكِ حق Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.60,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. حيث توجد , ميريم Dialogue: 0,0:00:22.53,0:00:25.47,QBR_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(686,1)\pos(409,382)}ANMERO Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:26.27,QBR_Title2,,0000,0000,0000,,{\fad(50,1)\pos(409,382)}ANMERO Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:28.00,QBR_Title3,,0000,0000,0000,,{\fad(50,1)\pos(409,382)}ANMERO Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:05.44,اصفر,,0000,0000,0000,,{\pos(431,325)}الحلقة الخامسة : سر القلعة في كاينوس Dialogue: 0,0:02:16.14,0:02:18.18,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ان قلعة الملكة حقاً امامنا Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.63,ازرق,,0000,0000,0000,,. وتخضع لحرسة مشددة Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:24.42,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اولاً , نحتاج طريقة لنصبح في الداخل Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:26.22,ازرق,,0000,0000,0000,,. ولا نكشف من قبل الجنود Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:29.07,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. هذا ليس طعام , شاي -فانك Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:31.67,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. كيف يكون مثل الحقيقي Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.07,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. هو حتى ليس قريب منه Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.04,ازرق,,0000,0000,0000,,.دعونا نرى هنا Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:36.90,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. طلبتِ رز شاي -فانغ , والحساء Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:39.51,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. وايضاً بطة شاي-فانغ ,ممتازة في مطعمنا Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:42.48,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,هل لم يعجبكِ الطعم ؟ Dialogue: 0,0:02:42.48,0:02:45.92,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. كيف تتوقع ان طعام شاي-فانغ , المزيف يمكن ان يعجبني Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.60,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. مزيف , هذا اكثر من اللازم Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:51.27,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. نحن نستعمل مكونات وتوابل جديدة Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.45,ازرق,,0000,0000,0000,,. مباشرة من ميناء , شاي-فانغ , الشهير Dialogue: 0,0:02:53.45,0:02:55.39,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. ونملك طباخ جيد Dialogue: 0,0:02:55.39,0:02:57.00,ازرق,,0000,0000,0000,,. الذي يصنع الطعام على اكمل وجه Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:58.54,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. الميناء Dialogue: 0,0:02:58.54,0:03:00.38,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اعتقدتُ ان شاي فانغ مكان عميق Dialogue: 0,0:03:00.38,0:03:02.04,ازرق,,0000,0000,0000,,. في الجبال لم يتم اكتشافه Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:53.85,ازرق,Shop,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:06.06,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. لكن هي لم تُحب الطعام Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:08.84,ازرق,,0000,0000,0000,,. يبدو انكِ قد اكلتي الكثير Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:12.82,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,. اخبرتكِ انكِ اكلتِ الكثير , تراينيانك Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:15.27,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,... على اي حال انا لا اعتقد اننا نستطيع Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:19.59,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. انتِ لن تقولي انكِ لن تستطيعي الدفع , اليس كذلك Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:24.24,ازرق,A,0000,0000,0000,,. مالذي يحدث Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:25.62,ازرق,B,0000,0000,0000,,. صوت مثل تناول العشاء . وعدم الدفع Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:28.49,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. وني -تشان Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:29.19,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,يويت ؟ Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:30.66,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. دعينا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:32.67,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. نحن لن نكون قادرين على انقاذ ميريم Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:34.63,ازرق,,0000,0000,0000,,. اذا تم امساكنا في هذه الضجة Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:36.57,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:41.96,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,, هل تريد مقاتلتنا ؟ Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:45.94,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,. لكن , تراينيانك , اليس هنالك الكثير منهم Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:48.84,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,لماذا انتِ خائفة جداً , ساينيانك ؟ Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:50.84,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. هذا سيكون جيداً لهضم الطعام الذي اكلناه Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:53.79,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. دعينا نذهب Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:56.28,ازرق,A,0000,0000,0000,,. فتاة غبية Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.41,ازرق,A,0000,0000,0000,,. الان تقدموا Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:10.64,ازرق,Shop,0000,0000,0000,,. لقنوهم درساً , ثم نبيعهم Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.44,ازرق,A,0000,0000,0000,,. انظر الى هذه المكونات Dialogue: 0,0:04:25.44,0:04:27.51,ازرق,A,0000,0000,0000,,. هذه سلع رخيصة يمكن ان تجدهم في اي مكان Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:29.58,ازرق,B,0000,0000,0000,,. هذا السمك سيء Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.62,ازرق,C,0000,0000,0000,,. وهذا خضار محلي Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:33.66,ازرق,D,0000,0000,0000,,. كيف تدعو هذا مطعم , شاي-فانغ , الحقيقي Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:39.03,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. مع كل هذا الضجيج , قد يكون الجنود في طريقهم الى هنا Dialogue: 0,0:04:39.32,0:04:42.96,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. نحن بحاجة الى الاسراع , ومعرفة طريقة للتسلل الى القلعة Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:34.93,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:46.41,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. اعتقدت انكم اشخاص مشبوهين Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:47.97,ازرق,,0000,0000,0000,,. لكن الان رأيت ماذا يجري Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:54.31,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انتِ الشخص في المطعم Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:56.01,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. الاخوات تناول العشاء ولم يدفعوا Dialogue: 0,0:04:56.53,0:04:58.41,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. من الذي ناديته تناولن العشاء ولم يدفعوا Dialogue: 0,0:04:58.41,0:04:59.79,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,. لكنها على حق Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.29,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ماذا تريدون Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:04.65,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. اقول هذا لمصلحتكِ Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:07.85,ازرق,,0000,0000,0000,,. تخلوا عن محاولة التسلل الى القلعة Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:10.52,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. التسلل الى القلعة Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:12.00,ازرق,,0000,0000,0000,,. مالذي تتحدثين عنه Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:13.57,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. سمعت كل شيء Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:15.37,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اهتمي بعملكِ الخاص Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:18.48,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. وايضاً , انتِ اخر شخص اود سماع هذا منه Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:22.54,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. حسناً , انتِ ساعتنا Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.63,ازرق,,0000,0000,0000,,. لذا فقط انا اردتُ ان انصحكِ , كصديق Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:26.26,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,. شكراً لكم Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.59,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:34.15,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. شكراً لتحذيركم . لكن يجب ان نتوجه الى القلعة Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:36.52,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. نريد استرجاع شيء أخذ منا Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.53,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,هل هذا مدخل القلعة ؟ Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.81,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. يبدو مثل بوابة الخدمات Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:52.90,ازرق,,0000,0000,0000,,. يستخدم لنقل البضائع Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:55.27,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. هذا اقصى ما يمكننا اخذكِ اليه Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:57.87,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. شكراً لكم , تارينيانك وساينيانك Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.19,ازرق,,0000,0000,0000,,. فعلتم لنا الكثير Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:01.63,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,. انتظري لحظة Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:17.78,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. ما هذا Dialogue: 0,0:06:17.78,0:06:18.90,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,. حاجز Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:20.57,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,. انها ستبقيكم امنين Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:13.17,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:23.57,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:48.27,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. انا فعلتُ هذا Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:50.23,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. انا فعلتُ هذا , يامير ساما Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:54.40,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. ارى انكِ بدأت تتعلمي درع الاهتزاز جيداً Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:55.65,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:19.64,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,هذا خريطة القلعة التي اعطتنا اياها ,تارينكيانك Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:22.79,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. يبدوا اننا ندور حولها الان Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:40.44,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:56.44,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. لماذا يوجد هذا تحت القلعة Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:57.54,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ليس لدينا وقت لهذا Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:59.23,ازرق,,0000,0000,0000,,. ايجاد ,يامير اكثر اهمية Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:04.01,ازرق,A,0000,0000,0000,,يا رجل Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:06.00,ازرق,P,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:07.64,ازرق,B,0000,0000,0000,,. انا سوف اعود في المرة القادمة Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:09.79,ازرق,P,0000,0000,0000,,. و ,شكراً Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:12.14,ازرق,P,0000,0000,0000,,. انا بالكاد اي شيء Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:04.24,ازرق,P,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:17.52,ازرق,P,0000,0000,0000,,. ماهذا Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:23.70,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. اذا كانت استتراتيجية الملكة Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:25.36,ازرق,,0000,0000,0000,,. اعتقد انها سوف تكون في اعلى القلعة Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:28.97,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. لا , اذا اخذنا في الحسبان الحقيقة Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:32.33,ازرق,,0000,0000,0000,,. استتراتيجية الحديد ,يامير , تبحث في الاحجار السحرية Dialogue: 0,0:08:32.33,0:08:34.40,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. من وجهة نظري Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:37.44,ازرق,,0000,0000,0000,,. سيكون لها مختبر تحت سطح الارض Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:39.12,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:44.34,ازرق,P,0000,0000,0000,,. انتِ تريدين ان تعرفي مكان استتراتيجية الحديد , يامير Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:46.95,ازرق,P,0000,0000,0000,,. انا سأخبركم Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:49.29,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. من هذا الرجل المضمد Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:50.62,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. لحظة , انتَ Dialogue: 0,0:08:58.65,0:09:00.79,ازرق,P,0000,0000,0000,,. كان هذا مشهد رائع Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:03.00,ازرق,P,0000,0000,0000,,. انتِ قوية جداً Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:03.93,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. من انتِ Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:06.60,ازرق,P,0000,0000,0000,,. شكراً لذلك Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:10.01,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,هل تعرف اين يمكن ان نجد استتراتيجية الحديد ؟ Dialogue: 0,0:09:10.01,0:09:13.04,ازرق,P,0000,0000,0000,,. اعرفُ كل شيء عن هذه القلعة Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:16.02,ازرق,P,0000,0000,0000,,. لكن في المقابل , ساطلب منكِ طلب Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:18.21,ازرق,,0000,0000,0000,,. شيء في المقابل Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:19.90,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. في القابل Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:33.33,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,. وجدتك . ني - ساما Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:35.99,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,. لا تزال هنالك رائحة تلك الفتاة Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:38.63,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,. لكن يبدو انها مرت من هنا Dialogue: 0,0:09:47.66,0:09:50.71,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. لماذا اختي في معركة الجوائز Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.57,ازرق,P,0000,0000,0000,,. لقد فات الاوان لهذه الافكار Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:55.29,ازرق,P,0000,0000,0000,,اضافة الى ذلك , نحن سوف نحصل على الارباح Dialogue: 0,0:09:55.29,0:10:01.12,ازرق,P,0000,0000,0000,,. وحتى لو خسرت , انا ساقول لكم مكان استتراتيجية الحديد ,يامير Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:02.76,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:04.81,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انا سأربح Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:07.20,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. بعد ذلك سأنقذ , ميريم Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:16.87,ازرق,A,0000,0000,0000,,. نعم , انها مرة اخرى Dialogue: 0,0:10:16.87,0:10:18.44,ازرق,A,0000,0000,0000,,. محاربة التنين , برانوين Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:21.69,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. محاربة التنين , برانوين Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:31.40,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. من هذه Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:24.36,ازرق,P,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:33.41,0:10:37.54,ازرق,,0000,0000,0000,,. انها في السجن العظيم , محاربة التنين , برانوين Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:43.34,ازرق,P,0000,0000,0000,,. كان هناك قبيلة خدمت التنانين Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:46.69,ازرق,P,0000,0000,0000,,. اعتبروا اكثر الكائنات النادرة والنبيلة في القارة Dialogue: 0,0:10:46.69,0:10:50.24,ازرق,,0000,0000,0000,,. ودم التنانين يتدفق في عروقهم Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:53.34,ازرق,P,0000,0000,0000,,. انا لا اعرف ماذا حصل Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:59.36,ازرق,,0000,0000,0000,,. لكن الان هي عبد لذلك العفريت Dialogue: 0,0:11:04.59,0:11:08.22,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. ليس لدي شيء ضدك , لكن دعينا نبدأ Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:10.31,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... ماهذه الروح القتالية القوية Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:12.70,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. مع ذلك , انا لا استطيع الخسارة Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:32.31,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اوني -تشان Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:35.85,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. ماذا تفعلين Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:38.78,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. لا احد سيصح سعيداً اذا قتلتيها مباشرةً Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:41.69,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. ليس لهذا السبب انا اقاتل Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:46.97,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. استمعي لي Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:49.13,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. اعتقد انكِ تريدين ان تعاقبي Dialogue: 0,0:11:58.24,0:12:00.10,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,هل هذا يكفي ؟ Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.01,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:06.46,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. خذي هذا Dialogue: 0,0:12:11.44,0:12:12.68,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, مالذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:15.65,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. الى متى تخططين التمتع بنفسكِ Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:16.62,ازرق,,0000,0000,0000,,. قاتلي Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:25.36,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. ابقيها فترة Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:29.83,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ليس هنالك شك في ذلك Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:32.19,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. انها مازوشية كاملة Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:33.34,ازرق,,0000,0000,0000,,.انها مازوشية , لكن Dialogue: 0,0:12:38.26,0:12:40.08,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. يالها من نظرة قوية Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:43.11,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ماذا هناك , فانتي Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:44.21,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ما بكِ Dialogue: 0,0:12:44.98,0:12:46.92,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,, اين ذلك الرجل المضمد ؟ Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:49.76,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... لا تخبريني Dialogue: 0,0:12:51.61,0:12:55.28,ازرق,P,0000,0000,0000,,. ليس هناك طريقة , انا لا اعلم اين مكان استتراتيجية الحديد Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:58.53,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,, ماذا عن استتراتيجية الحديد ؟ Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:17.66,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انها قوية جداً Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:19.40,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اوني -تشان , هذ سيء Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.09,ازرق,,0000,0000,0000,,. يويت Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:21.74,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. الرجل هرب Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:24.07,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. الرجل هرب وقال انه لا يلعلم مكان استتراتيجية الحديد Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.09,ازرق,,0000,0000,0000,,. لكنه كان خائف Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:27.85,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... ذلك Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:50.48,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. لماذا تحاربين بجدية Dialogue: 0,0:13:52.98,0:13:55.21,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. لأنقاذ صديقة رفيقتي Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:57.12,ازرق,,0000,0000,0000,,. التي اعتقلت من قبل استتراتيجية الحديد Dialogue: 0,0:13:57.68,0:14:02.59,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. ولهذا وضعتِ حياتكِ على المحك وتسللتي الى القلعة Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:05.45,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. صحيح انني لم افكر في ذلك Dialogue: 0,0:14:05.45,0:14:08.27,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. لكن لانه شيء يمكنني القيام به Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:11.97,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انا لن اتردد Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:20.57,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. انا سارد على هذا بفخر لكِ Dialogue: 0,0:14:49.27,0:14:52.20,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. هذا حاجز ساينيانك Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:04.78,ازرق,A,0000,0000,0000,,. مالذي يحدث Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:16.84,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. توجهي الى المستوى المتوسط من القلعة وجدي حديقة السماء التي بنيت Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:22.24,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. اشخاص قالوا انهم شاهدوا استتراتيجية الحديد هناك Dialogue: 0,0:15:22.79,0:15:24.01,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. برانوين -دونو Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:28.91,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. يبدو ان لديكِ بعض الشيء الذي يجذب الناس Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:31.52,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. اذهبي الى هناك , ايته الاميرة الفارسة Dialogue: 0,0:15:31.52,0:15:32.85,ازرق,Branwen,0000,0000,0000,,. اصدقائكِ ينتظروكِ Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:36.26,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,شكراً لكِ ,برانوين -دونو Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:52.34,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اذاً هذه هي حديقة السماء Dialogue: 0,0:15:59.42,0:16:02.49,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. قاموا ببناء هذه الحديقة بسرعة Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:04.79,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لستُ متأكدة انني احب هذا , وأن يكن Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:07.12,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انها لاتبدوا جيدة Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:07.95,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. يامير Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:10.75,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انا لستُ متأكدة من انتم Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:13.06,ازرق,,0000,0000,0000,,. لكن يبدو انني اصبحتُ مشهورة Dialogue: 0,0:16:13.46,0:16:15.61,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. جئنا لأخذ ,ميريم Dialogue: 0,0:16:15.61,0:16:16.55,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.88,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اعيدي ,ميريم Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:19.26,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,اين هي ؟ Dialogue: 0,0:16:19.26,0:16:20.74,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,ميريم ؟ Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.74,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,مالذي تتحدثون عنه ؟ Dialogue: 0,0:16:22.74,0:16:23.74,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اصمتي Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:25.44,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. ليس هناك داعي في لعب دور الخرساء Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:29.88,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. كما قلت , من هي ميريم Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:32.83,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لم افهم شيء مما قلتيه على الاطلاق Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:34.77,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. تبدين مثل المحاربين Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:37.58,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. هل انتِ مهتمة بالاسلحة انا اطورها Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:39.38,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. ويمكنكي ان تحصلي على صفقة جيدة Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:40.59,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. توقفي عن التصرف كأنكِ لا تعرفين شيء Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:43.99,ازرق,A,0000,0000,0000,,. استولوا على الدخلاء Dialogue: 0,0:16:43.99,0:16:45.12,ازرق,A,0000,0000,0000,,. انهم هناك Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:48.26,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. متى وجدونا Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:54.38,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اوني -تشان , دعينا ننساها ونجد ميريم Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:56.69,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. هي يجب ان تكون قريبة من هنا Dialogue: 0,0:16:57.18,0:16:57.80,ازرق,,0000,0000,0000,, حسناً Dialogue: 0,0:16:58.08,0:17:00.43,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,... الشخص الذي تبحثين عنه Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:02.34,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. اتمنى ان تجدوه بسلامة Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:05.19,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. نحن سوف نستعيدها بخير وسلام Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:06.81,ازرق,,0000,0000,0000,,. انا لا يهمني ما تقولينه Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:09.42,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. كما تعلمون هناك اوقات Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:12.79,ازرق,,0000,0000,0000,,. لاتستطيعون اخذ اشياء بالقوة Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:15.16,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, ماذا تعنين بذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.16,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,ماذا تعرفين ؟ Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:19.59,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لا شيء انا فقط اشعر بذلك Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:23.26,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. اوني -تشان , استعجلي Dialogue: 0,0:17:23.26,0:17:24.18,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:40.85,ازرق,WhiteLuna,0000,0000,0000,,. ني-ني . انا اخيراً وجدتكِ Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:44.61,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... انتِ الفتاة التي Dialogue: 0,0:17:44.61,0:17:46.22,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. لونالونا , لماذا انتِ هنا Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:49.46,ازرق,WhiteLuna,0000,0000,0000,,. كنتُ ابحث عنكِ ,ني-ني Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:51.54,ازرق,,0000,0000,0000,,...وجئت الى هذه القلعة , لكن Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:52.73,ازرق,A,0000,0000,0000,,. من هنا , عجل Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:54.39,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... لا تخبريني Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:57.30,ازرق,WhiteLuna,0000,0000,0000,,. اعتقد انهم وجدوني Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:00.34,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. لا يوجد شيء يمكننا القيام به الان Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:02.40,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. دعونا نترك القلعة الان Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:04.34,ازرق,A,0000,0000,0000,,. حصلنا على الدخلاء Dialogue: 0,0:18:13.79,0:18:16.61,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. أمركِ بأسم سيدكِ يويت Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:18.38,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. حطمي الاعداء Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:46.25,ازرق,B,0000,0000,0000,,. هذا سيء Dialogue: 0,0:18:46.25,0:18:47.87,ازرق,B,0000,0000,0000,,. اغلقي بوابة القلعة Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:49.06,ازرق,C,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:53.91,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. فانتي Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:03.06,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. هذا صوت Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:17.85,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,يويت تشان ؟ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:21.95,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ميريم Dialogue: 0,0:19:24.23,0:19:25.82,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ميريم دعينا نذهب الى البيت سوية Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:29.92,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ميريم , عجلي وتعالي معنا Dialogue: 0,0:19:33.18,0:19:34.29,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. هذا سيء Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:37.15,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. ماذا تفعلين , ميريم Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:37.90,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. عجلي Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:06.43,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. لماذا ...ميريم Dialogue: 0,0:20:28.78,0:20:31.73,ازرق,WhiteLuna,0000,0000,0000,,. ني-ني , انا جائعة Dialogue: 0,0:20:31.73,0:20:33.57,ازرق,WhiteLuna,0000,0000,0000,,. دعونا نحصل على شيء للأكل Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:36.53,ازرق,WhiteLuna,0000,0000,0000,,. اريد الحصول على بعض طعام , شاي-فانغ Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:40.60,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انا اسفة ,يويت Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:45.16,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انا قلت مهما يكن انا استطيع ان , لكن Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:48.50,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. انه ليس خطأكِ , اوني -تشان Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:49.97,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:52.03,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. انا كنتُ قد اتخيل هذا Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:54.54,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. لكن كان مثل ان تبقى ميريم Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:55.86,ازرق,,0000,0000,0000,,. بمحض ارادتها Dialogue: 0,0:20:56.43,0:20:57.55,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... اتسأل لماذا Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:19.25,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,,. انا رصدت هولاء الهاربين داخل القلعة اليوم Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:26.64,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. اقتحموا القلعة ثلاث اشخاص , لا اربعة Dialogue: 0,0:21:27.21,0:21:30.98,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. كان من الغباء دخول القلعة مع هذا العدد القليل Dialogue: 0,0:21:31.84,0:21:32.68,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,... على اية حال Dialogue: 0,0:21:33.13,0:21:35.42,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. الامراة الفولاذية , فانتي Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:38.58,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انها بارعة جداً Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:32.19,اخضر,Branwen,0000,0000,0000,,{\pos(433,53)}المازوشية : كلمة تطلق على من يتلذذ في تعذيب الاخرين Dialogue: 0,0:23:15.22,0:28:17.71,وردي,,0000,0000,0000,,لا تنسوا زيارة مدونة anmeropiece18.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:17.99,0:23:19.64,QBR_Main,Branwen,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:19.64,0:23:21.89,QBR_Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:21.89,0:23:24.82,QBR_Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:25.26,0:23:28.65,QBR_Main,Branwen,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:29.23,0:23:32.19,QBR_Preview_Main,Next time,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:30.19,0:23:40.19,QBR_Next_Ep_Title,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:32.19,0:23:33.63,QBR_Preview_Main,Next time,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:33.63,0:23:36.19,QBR_Preview_Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:36.19,0:23:41.07,QBR_Preview_Main,Next time,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:41.07,0:23:43.07,QBR_Preview_Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:45.07,QBR_Preview_Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:45.07,0:23:47.07,QBR_Preview_Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:47.07,0:23:49.07,QBR_Preview_Main,,0000,0000,0000,,