[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Audio File: D:\[RandomRemux] Queen's Blade ~Rebellion~ - 11 [1280x720][8831A300].mkv Video File: D:\[RandomRemux] Queen's Blade ~Rebellion~ - 11 [1280x720][8831A300].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33593 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: QBR_Next_Ep_Title-furigana,Arial,80,&H00FB786B,&H000000FF,&H004C4142,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,59,65,0 Style: QBR_Ep_Title-furigana,Qlassik Bold,16,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,130,0 Style: QBR_Title-furigana,Qlassik Bold,19,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,70,0 Style: ED Kanji-furigana,DFKai-SB,18,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.5,8,63,63,32,1 Style: OP English-furigana,Monotype Corsiva,24,&H00BFBFFF,&H00FFFFFF,&H800000AE,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,64,64,32,1 Style: OP Kanji-furigana,DFKai-SB,18,&H00BFBFFF,&H80898989,&H800000AE,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,8,64,64,85,1 Style: OP Romaji-furigana,Monotype Corsiva,24,&H00BFBFFF,&H80898989,&H800000AE,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,8,64,64,32,1 Style: ED English-furigana,Franklin Gothic Book,21,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.5,2,63,63,32,1 Style: ED Romaji-furigana,Franklin Gothic Book,21,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.5,8,63,63,32,1 Style: Signs-furigana,Franklin Gothic Book,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Default-Alt-furigana,Vesta,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,64,64,32,1 Style: Notes-furigana,AvantGarde Bk BT Eclipse,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,64,64,32,1 Style: Default-furigana,Vesta,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,64,64,32,1 Style: Default,Vesta,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 Style: Notes,AvantGarde Bk BT Eclipse,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: Default-Alt,Vesta,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,42,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: ED English,Franklin Gothic Book,42,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,63,63,32,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,48,&H00BFBFFF,&H80898989,&H800000AE,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,Hacen Samra Lt,80,&H00BFBFFF,&H80898989,&H800000AE,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,64,64,85,1 Style: OP English,Monotype Corsiva,48,&H00BFBFFF,&H00FFFFFF,&H800000AE,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,64,64,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: QBR_Title,Qlassik Bold,38,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,70,0 Style: QBR_Ep_Title,Qlassik Bold,32,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,130,0 Style: QBR_Next_Ep_Title,Qlassik Bold,28,&H00E5EAE6,&H000000FF,&H004C4142,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,59,65,0 Style: ازرق,mohammad bold art 1,70,&H00F2F9E2,&H00E2820B,&H00774E18,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:27.25,ازرق,Belphe,0000,0000,0000,,. جيد Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:31.60,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,,... تلك العضلات تساعد على ظهور الطعم Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:34.19,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,,! لا امانع اذا فعلتُ هذا Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:36.36,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,,! قادم Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:37.89,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,,! لقد رفضتُ Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:43.29,ازرق,Belphe,0000,0000,0000,,! انتِ لم تقولي اي شيء حول هذا Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:46.35,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,,. لديها رائحة تشبه رائحتكِ Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:48.41,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,, مالذي تقصد ؟ Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:54.10,ازرق,Belphe,0000,0000,0000,,. مثلكِ تماماً , لديها دم العالم السفلي يجري في عروقها Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:54.95,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:57.07,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... دم العالم السفلي Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:52.55,QBR_Next_Ep_Title-furigana,,0000,0000,0000,,{\fad(689,1)\pos(948,291)} الحلقة 11 : الروح المترددة Dialogue: 0,0:02:54.01,0:02:55.98,ازرق,Taira,0000,0000,0000,, انتِ تبحثين عن المنافسين الريسين Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:57.79,ازرق,,0000,0000,0000,, في نصل الملكة الخيرة . حقاً ؟ Dialogue: 0,0:02:58.35,0:03:01.36,ازرق,Laila,0000,0000,0000,,... رئيستي تبحث عنهم Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:04.30,ازرق,Laila,0000,0000,0000,,. اسفة على ازعاجك منذ الصباح Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:05.23,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. لا ابداً Dialogue: 0,0:03:05.23,0:03:06.90,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. انا دائماً استيقض في وقت مبكر للعمل في الصحيفة Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:08.56,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,... دعينا نرى Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:11.64,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. الكاهنة المحاربة , تومو , في ارض بعيدة من الشمس المشرقة Dialogue: 0,0:03:11.64,0:03:14.87,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. هنالك شائعات بان لصة البراري , ريستي Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:17.86,ازرق,,0000,0000,0000,,. حاولت بدأ تمرد لذا اسرت من قبل جيش الملكة Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:21.24,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. والمحاربة المتجولة , لينا , تواصل التجول Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.15,ازرق,Laila,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:03:23.25,0:03:26.11,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. فقط نحن نعلم حول الملكة , كلوديت Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:31.66,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. انتِ قد تكونين ملاكاً , لكني اشعر ان ارواحنا متقاربة Dialogue: 0,0:03:31.66,0:03:32.23,ازرق,Laila,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:36.20,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. رئيستي انانية ايضاً Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:40.52,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. على الرغم من انها قزم اصغر مني Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:42.20,ازرق,Taira,0000,0000,0000,, انها دائماً مثل , الذين يسيطرون على المعلومات Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:44.46,ازرق,,0000,0000,0000,,. يجب ان تعمل اربع مرات اكثر من اي شخص عادي Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:46.44,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,. او , اذا تنام انا ساقطع راتبك Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:48.88,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,! هي تقول هكذا دائماً Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:49.95,ازرق,Taira,0000,0000,0000,,.... اعني Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.78,ازرق,Laila,0000,0000,0000,,. هذا الرجل ... لايصلح لاي مساعدة Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:58.30,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, كنتُ افكر ان تلتقي مع ابنتة عمي Dialogue: 0,0:03:58.30,0:03:59.76,ازرق,,0000,0000,0000,, . لكنها في الخارج في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:04.30,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,... اخذت , نموذجي معها , ايضاً Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.63,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لكن اذا كانت ما تقوله صحيحاً Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:10.61,ازرق,,0000,0000,0000,,... اذاً هذا كل عملها Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:15.21,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:17.19,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, هل انتِ نائمة ؟ Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.39,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. وانا اعتقدتُ اننا يمكننا ان نقضي بعض الوقت في الاصطياد Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:20.68,ازرق,,0000,0000,0000,,. مدهش حقاً Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:28.37,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,. يامير - ني , هذه الفتاة كانت تتجسس عليك Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:31.11,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,... انتِ Dialogue: 0,0:04:31.11,0:04:34.09,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, لماذا ترتدي درع الاهتزاز ؟ Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:35.57,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.33,ازرق,A,0000,0000,0000,, ! افعل هذا Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:40.60,ازرق,B,0000,0000,0000,,! اقتليها Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:03.92,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,... تهز الكيان كثيراً Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:06.00,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,... هيا Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.92,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,. ضعي بعض التفكير في كيفية القتال Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:09.93,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,, الى متى تخططين الى الاستمرار بهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.95,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! دعِ الشيطان يستهلك , انيلوت Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:42.74,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... دم العالم السفلي Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:49.97,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, مالذي يجري في عروقي ؟ Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.15,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,... هل انتِ Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:10.25,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,... حقاً بعد زوجي Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:13.15,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, مالذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:06:13.69,0:06:16.09,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انا فقط اود ان اسأل الملكة عن نواياها الحقيقية Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:19.52,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. اريدُ ان اعرف اي عالم تريدُ ان تصنعه Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:21.67,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. ماذا تخطط للقيام مع شعبها Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:23.57,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,, حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:25.81,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,, هل انتِ من تجعل الحريم ؟ Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:27.17,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, حريم ؟ Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:30.84,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. مضحك , ليس لدي اي اهتمام لهذا النوع Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.74,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, اذا الملكة كلوديت مخطئه Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:35.54,ازرق,,0000,0000,0000,, ! نحن يجب ان نحاربها Dialogue: 0,0:06:40.27,0:06:44.25,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! هذا صحيح , استسلمي لهيجانكِ الشيطاني Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:49.60,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,... هل انتِ Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:51.60,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,.... لايمكن ان تكوني Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:03.96,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,... انا لااستطيع منع هذا الحافز Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.80,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,. انا اسفة , اخواتي الصغيرات Dialogue: 0,0:07:07.74,0:07:08.63,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,انا Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:10.21,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,انا Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:23.55,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,. انا ساعلمك كيفية التعامل مع العالم السفلي Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:53.66,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,. وجسدكِ سيطيع قلبكِ Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:57.76,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, مالذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:07.45,ازرق,Belphe,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:08.60,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:19.27,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:21.18,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, شكراً ,لكن ... لماذا Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:23.80,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,... انا لستُ متأكدة Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:26.44,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,, شعرتُ كأنني على وشك تذكر شيء مهم Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:28.09,ازرق,,0000,0000,0000,,. بينما كنتُ احاربكِ Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:32.34,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,. عندما حدثَ ذلك لم استطع كبح دموعي Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:35.14,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, مالذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:38.41,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,. اعتذاراتي , يامير -تشان Dialogue: 0,0:08:38.97,0:08:42.72,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,, ولكها ليست شيطان يحاول سرقة Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:44.54,ازرق,,0000,0000,0000,,. زوجي بعيداً عني Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:47.00,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,. بيلفي - سان , دوجور - سان Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:48.21,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,. دعونا نذهب Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.32,ازرق,Aldra,0000,0000,0000,,! نحتاج للعودة والبدأ بصنع العشاء Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:52.37,ازرق,Belphe,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:54.15,ازرق,Dogor,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:57.98,0:09:00.62,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, كيف سيطرت على الشيطان داخلها ؟ Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:04.23,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,! استتراتيجية الحديد , انتِ التالية Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:23.38,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,! انتظري Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:40.96,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,... ترانيانك Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:42.77,ازرق,Sainyang,0000,0000,0000,,... انها قاسية جداً Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:45.89,ازرق,Tarnyang,0000,0000,0000,,... انتِ وحش Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:02.99,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,,. يبدو ان شيء يحدث في القلعة Dialogue: 0,0:10:03.61,0:10:04.89,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,, لايهم , اين تختبئين Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:07.89,ازرق,,0000,0000,0000,,! انا سوف اخرجكِ بهذه النار المقدسة Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:11.29,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,, لماذا تحاولين جاهداً مهاجمتي ؟ Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:14.06,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,, لانه بالاضافة الى كونكم كفرة Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:17.80,ازرق,,0000,0000,0000,,! دمرتم ودنستم المذبح المقدس Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:20.58,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,! لم يكن هذا خطأنا Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:23.24,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... شخص ما يشوه Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:45.02,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,,. اعتقد ان هذا اخر قرار صدر من الاله Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:58.11,ازرق,Laila,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:01.74,ازرق,Laila,0000,0000,0000,, هل ارض الشمس المشرقة في هذا الاتجاه ؟ Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:03.45,ازرق,Elder,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:20.42,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. انا فقط لايمكن ان اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:11:20.42,0:11:22.53,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, ستأخذ استراحة قليلاً , السي كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:25.97,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لهذا قلت سننتظر في غرفتها Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:27.37,ازرق,,0000,0000,0000,,! انتِ سترين ما اعني Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.32,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,. لكن , يامير - ني Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:33.31,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,. انا فقط لااستطيع ان افهم ان يكون واح اخر منك في الانحاء Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:35.36,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:40.45,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. شخص ما اخذ درعكِ وجعله اقوى . مع ذلك Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:42.43,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. فقط ابقوا هادئين وشاهدوا Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:44.70,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انتِ سوف تفهمين انني اقول الحقيقة Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:53.56,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,,! استتراتيجية الحديد اختفت في الهواء Dialogue: 0,0:11:55.18,0:11:56.27,ازرق,Annelotte,0000,0000,0000,, هذا الطريق ؟ Dialogue: 0,0:12:08.10,0:12:13.22,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,. انا شارقص على جسمكِ القوي Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:19.59,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,! هيا , انهي هذا Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.16,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,... هذا الشعور Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:27.36,ازرق,,0000,0000,0000,,! اعتقد انني يمكن ان اعتاد على هذا Dialogue: 0,0:13:14.58,0:13:18.08,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,تسائلتُ ماذا كنتِ , احد خنازيري في غينيا ؟ Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:21.08,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... يامير -سان Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:24.62,ازرق,,0000,0000,0000,, انتِ لستِ , يامير - سان , اليس كذلك Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:27.05,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, مالذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:29.51,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انا لا افهم Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:31.03,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,, اذاً كيف ,يامير -ني , , اظهرت نفسها ؟ Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:33.70,ازرق,,0000,0000,0000,, هل تجعلين هذا اسهل للمتابعة ؟ Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:38.03,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,! هناك شيء اريدُ معرفته Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:46.74,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. اننا جميعأ مستعدون الان Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:54.35,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,! درع الاهتزاز Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:55.66,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! اعيدي هذا Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:57.66,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! يفترض انها كانت لي Dialogue: 0,0:13:57.66,0:14:00.69,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. هذا الامر يصبح معقولاً انه نوع من ضيق في الصدر Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:03.21,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,! انا لن اترككِ تفلتين Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:19.04,ازرق,B,0000,0000,0000,, لماذا تستمرين بالقتال ؟ Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:24.19,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,. انا لن اتردد اذا كان , لاوني -ساما Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:28.38,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,. سافعل كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:32.45,ازرق,B,0000,0000,0000,,. لقد سمعت شخص يقول مثل هذا من قبل Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:37.87,ازرق,BlackLuna,0000,0000,0000,,... انا فقط اكرر ما قالته , انيلوت - نيساما Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:42.96,ازرق,B,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:45.28,ازرق,B,0000,0000,0000,, تلك الفارسة الاميرة ؟ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:51.08,ازرق,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:56.84,ازرق,Dogura,0000,0000,0000,,! خذوها الى الملكة مثلما امرت استتراتيجية الحديد Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:20.98,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, لذلك انتِ مغرورة الان لأنك تعلمتِ Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.60,ازرق,,0000,0000,0000,,. كيف تستعملين السف قليلاً Dialogue: 0,0:15:24.28,0:15:26.69,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... لماذا Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:31.38,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,! لماذا لم ترسلس الرسائل والمال الى امي كما وعدتي Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:37.01,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انتِ كنتِ خنزيرة غينيا لدرع الاهتزاز Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.46,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لاشيء اكثر من اطار للدرع Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:43.53,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. دمية ليس لها غرض اخر سوى ارتداء الدرع Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:47.50,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. لقد كانت من الغرابة انكِ فعلتِ مثلما قلت Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.74,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... حتى الدمية Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:02.77,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... لها قلب Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:08.94,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,... اتسائل من هي , يامير - ني الوهمية Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:12.50,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, لدب فكرة Dialogue: 0,0:16:12.50,0:16:17.09,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! لكن الفتاة ميريم محاربة قوية جداً Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:32.47,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:33.88,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,كل ما في الامر Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:37.55,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انها ليست مجرد ان تكوني مع الحجارة السحرية Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:41.20,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, لهذا عندما اتيح للجنود ارتداء الدرع Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:44.39,ازرق,,0000,0000,0000,,. هم لم يفعلوا لكنكِ فعلتِ Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:50.23,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. اعتقد انه حان الوقت لاصبح جدية Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.14,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! هيا استعدي Dialogue: 0,0:17:04.74,0:17:08.26,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! انا قادمة Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:15.58,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! انا لااستطيع ان استمتع اكثر اذا كنتِ على مسافة بعيدة Dialogue: 0,0:17:20.21,0:17:23.17,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,.انا لا استطيع الحصول على القدر الكافي من هذا الشعور Dialogue: 0,0:17:25.99,0:17:28.54,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! هذه مكافئتك على كل شيء قمتِ به Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:32.60,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! سيف اهتزازي سيجعلك تتقدمين Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:40.14,ازرق,,0000,0000,0000,, ماهذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:52.25,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,... انتِ لايمكن ان تكوني Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:56.96,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! زاد اهتزاز الدرع والسيف Dialogue: 0,0:17:56.96,0:17:58.43,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! المعدات الخاصة بك متساوية الان Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:01.60,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! ميريم يمكنك المحارية بانصاف الان Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:11.87,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... زاد الانتاج لذا الاهتزازات قوية Dialogue: 0,0:18:18.63,0:18:21.82,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, هل هي قوية بقدري ؟ Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:32.47,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,, الان انها مجرد معركة Dialogue: 0,0:18:32.47,0:18:35.03,ازرق,,0000,0000,0000,,! من يستطيع تحمل الاهتزازات مدة اطول Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:37.23,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,... هذا جميل , يامير - ني Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:45.84,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... لا انا اسفة Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:49.02,ازرق,Melona,0000,0000,0000,, انه ممتع جداً Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:50.76,ازرق,,0000,0000,0000,, وانا كنتُ قادرة على تجني العواقب Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:54.52,ازرق,,0000,0000,0000,,... لذا انا كنتُ اخطط للبقاء في شكل ذلك القزم الغبي Dialogue: 0,0:18:58.31,0:18:59.87,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,... عرفتكِ Dialogue: 0,0:18:59.87,0:19:02.89,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انها تابعة ساحرة المستنقع , ميلونا Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:05.00,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,من انتِ ؟ Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.25,ازرق,Melon,0000,0000,0000,,.... هذا رائع Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:11.35,ازرق,Melon,0000,0000,0000,,. حتى انني لااستطيع المقاومة اكثر Dialogue: 0,0:19:27.28,0:19:28.70,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,, انا انتصرت Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:34.63,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,! هربت Dialogue: 0,0:19:43.86,0:19:45.93,ازرق,Laila,0000,0000,0000,,. هذا عظيم Dialogue: 0,0:20:02.35,0:20:05.25,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,. فانتي , امسكي به مدة اطول Dialogue: 0,0:20:06.98,0:20:08.31,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... هذه فرصتنا الاخيرة Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:11.77,ازرق,Yuit,0000,0000,0000,,... اذا غيرت اتجاه حقل القوة Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:18.03,ازرق,Melona,0000,0000,0000,,. لقد كان عضيماً Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:20.77,ازرق,Melona,0000,0000,0000,,. مهما فعلتُ , سنفوز Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:24.47,ازرق,Melona,0000,0000,0000,,. لقد توسعت المستنقعات بما فيه الكفاية من السحر Dialogue: 0,0:20:25.27,0:20:27.27,ازرق,Melona,0000,0000,0000,, فقط مدة اطول Dialogue: 0,0:20:27.27,0:20:33.33,ازرق,Melona,0000,0000,0000,,! حتى اجعل هذه القارة مكاناً اكثر اهتماماً Dialogue: 0,0:20:43.71,0:20:47.76,ازرق,Sigui,0000,0000,0000,,الاشياء التي تحدث في القلعة Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:49.53,ازرق,,0000,0000,0000,, بسبب انيلوت ؟ Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.45,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,... شكراً لك Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:02.98,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. اسفة على ذلك Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:06.20,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,. ارى انكِ استيقظتِ اخيراً Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:08.69,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,, الى اين نمضي ؟ Dialogue: 0,0:21:08.69,0:21:11.54,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. نحن ذاهبون لنقول للملكة عن الذي حدث Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:14.97,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انتِ محاربة استثنائية Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:16.75,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,. انا احياناً ينقطع نفسي Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:20.00,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,,. اعلم ان , ايلين قوية , ايضاً Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:21.23,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,,. اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:24.22,ازرق,Eilin,0000,0000,0000,, على الرغم من اننا اقزام نبدو كالشباب Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:27.69,ازرق,,0000,0000,0000,,. لكن في الحقيقة انا اكبر سناً من امكِ Dialogue: 0,0:21:27.69,0:21:28.67,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:31.87,ازرق,Ymir,0000,0000,0000,,! لقد تجاوزت نصف القرن منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:21:31.87,0:21:34.31,ازرق,Mirim,0000,0000,0000,, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:21.63,0:26:24.29,OP Kanji,Annelotte,0000,0000,0000,,{\pos(638,10)}لا تنسوا زيارة مدونة anmeropiece18.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:30.84,Default,Annelotte,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:31.87,0:23:38.10,Default,Annelotte,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:38.91,0:23:41.07,Default,Next time,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:41.34,0:23:50.08,QBR_Next_Ep_Title,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:41.90,0:23:45.07,Default,Next time,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:45.07,0:23:46.81,Default,Next time,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:46.81,0:23:49.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:19.09,0:23:21.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:23.09,Default,,0000,0000,0000,,