1
00:00:00,653 --> 00:00:04,111
والآن حكاية العائلة الثرية
التي فقدت كل ماتملك

2
00:00:04,224 --> 00:00:06,624
وهذا الابن الذي ليس لديه
حل سوى

3
00:00:06,726 --> 00:00:08,785
أن يبقيهم معاً

4
00:00:14,200 --> 00:00:16,100
انه
"  <font color="#ff0000">معطل</font> تقدم "

5
00:00:20,840 --> 00:00:24,241
مايكل بلوث), كان يتحدث مع)
ابنه عن اختباره الأخير

6
00:00:24,344 --> 00:00:26,403
جيدجداً ؟ -
فخورٌ بي ؟ -

7
00:00:26,513 --> 00:00:29,710
فخورٌ جداً.... بدرجة أقل

8
00:00:29,816 --> 00:00:33,013
عليك أن تلازم كتبك
لتذهب هيا

9
00:00:33,119 --> 00:00:37,249
جيد
جـ..يـ..ـد

10
00:00:37,357 --> 00:00:40,019
هل ذاكرتِ حتى ؟ -
كلاّ لم أفعل -

11
00:00:40,126 --> 00:00:43,323
رائع.. ياللروعة

12
00:00:43,430 --> 00:00:46,991
يبدو أن المعايير لتعليق الدرجة على البراد
قد انخفضت

13
00:00:47,100 --> 00:00:49,000
أوه, العلامات ليس لها معنى

14
00:00:49,102 --> 00:00:51,161
مايبي), لم تحظى بهذه الدرجات)
في مدرستها السابقة

15
00:00:51,271 --> 00:00:52,966
عودةً إلى بوسطن

16
00:00:53,073 --> 00:00:55,064
والدا (مايبي) قد أدخلاها في مدرسة
متقدمة

17
00:00:55,175 --> 00:00:57,905
في نظام تقييمها

18
00:00:58,011 --> 00:01:00,605
كل مأقوله هو أنّه عليكِ أن تدفعينها
للأمام قليلاً

19
00:01:00,713 --> 00:01:03,546
لأن الطفل إذا لم يحظى بتأديب
قد ينخرط في أمور لاتناسبه

20
00:01:03,650 --> 00:01:06,448
إذا أتعتقد أنها ستتجه إلى تعاطي المخدرات
فقط لأنها حظيت بـ جيد مرتفع ؟

21
00:01:06,553 --> 00:01:10,216
منخفض, أجل , أعتقد ذلك
لأن الطفل قد ينخرط في المشاكل إذا لم يتم إيقافه عند حده

22
00:01:10,323 --> 00:01:12,223
أجل, أحياناً قد يعني ذلك
المخدرات

23
00:01:12,325 --> 00:01:14,418
أعتقد أن الإجهاد
هو مايسبب تلك المشاكل

24
00:01:14,527 --> 00:01:17,462
مثلما تفعله أنت مع (جورج مايكل) حتى عندما
يحظى بدرجة ممتاز

25
00:01:17,564 --> 00:01:20,897
منخفض , ودرجة الامتياز
تجعله يحظى بالبوظة , إنه يعلم ذلك

26
00:01:21,000 --> 00:01:23,798
يالك من أبٍ قاسٍ
مع هذه الدروس السخيفة

27
00:01:23,903 --> 00:01:26,929
جورج), الكبير قد استخدم طرقه)
الملتوية

28
00:01:27,040 --> 00:01:29,201
باستخدام سيناريوهات معينة

29
00:01:29,309 --> 00:01:32,210
ليلقن أطفاله درساً
ليأخذون منه عبرة في حياتهم

30
00:01:32,312 --> 00:01:34,280
أحتاج إلى مساعدتك -
سأحضر معداتي -

31
00:01:34,380 --> 00:01:38,942
في العادة, تلك السيناريوهات تتضمن رجلاً
(يدعى (جي والتر ويذرمان

32
00:01:39,052 --> 00:01:40,986
كان موظفاً
لكنه فقد ذراعه

33
00:01:41,087 --> 00:01:44,215
(في حادث ما في شركة (بلوث

34
00:01:44,324 --> 00:01:46,758
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟ -
لقد نفذ الحليب منّا -

35
00:01:46,860 --> 00:01:50,125
كان يمكنني إحضاره من قبل
لو وضع أحدكم ملاحظة

36
00:01:56,202 --> 00:01:58,636
لماذا؟ لو أنّ أحدهم قد ترك ملاحظة

37
00:01:58,738 --> 00:02:01,229
لم يكن ليفقد هذا الرجل ذراعه

38
00:02:01,341 --> 00:02:04,401
لماذا ؟

39
00:02:04,511 --> 00:02:08,470
ولهذا يجب عليكم أن تتركوا
ملاحظة دائماً

40
00:02:08,581 --> 00:02:12,915
تلك الدروس كانت تؤثر بنا حقاً
مازلنا نضع الملاحظات على الثلاجة

41
00:02:13,019 --> 00:02:14,987
اوه, ذلك كان المقصد منها

42
00:02:15,088 --> 00:02:17,420
ظننت أنه يريدنا أن نبتعد
عن الألبان

43
00:02:17,524 --> 00:02:20,493
أحتاج معروفاً -
مالذي حدث لـ "مرحباً, أحتاج لمعروف" ؟

44
00:02:20,593 --> 00:02:23,255
أنا أدين للشرطة المثيرين 500 دولار

45
00:02:23,363 --> 00:02:26,298
الشرطة المثيرين " ؟ " -
إنها وكالة التعري, التي كنت أعمل بها -

46
00:02:26,399 --> 00:02:28,264
زي شرطة -
حسناً -

47
00:02:28,368 --> 00:02:30,427
ربما كنت أبدو رجل شرطة
حقيقي على نحو قريب

48
00:02:34,407 --> 00:02:37,774
الشرطة, افتح

49
00:02:45,952 --> 00:02:48,182
علي أية حال, يدعون أنّ هذا العمل
لايناسبني

50
00:02:48,288 --> 00:02:51,621
أنا لست صراف آلي -
يالك من مضحك -

51
00:02:51,724 --> 00:02:54,284
اصمت, أنت تجعله يبدو أسوأ  -
حقاً ؟ -

52
00:02:54,394 --> 00:02:57,886
سأصرف لك النقود, ولكن في المقابل
عليّ أن أطلب منك معروفاً في أحد الأيام

53
00:02:57,997 --> 00:03:02,297
حدسي يخبرني أن أرفض
ولكن أمعائي تشعر بالجوع

54
00:03:02,402 --> 00:03:05,064
حسناً, موافق

55
00:03:05,171 --> 00:03:07,867
وعندها رحل (مايكل) إلى شقة والدته

56
00:03:07,974 --> 00:03:11,205
حيث استقبلته بأخبار
ليست بمفاجئة

57
00:03:11,311 --> 00:03:13,973
أريد منك معروفاً -
علينا وضع ذلك في عرف أسرتنا -

58
00:03:14,080 --> 00:03:16,674
(اوه, (مايكل -
اعفيني -

59
00:03:16,783 --> 00:03:20,947
الحكومة تريد مني أن أقوم بجرد
كل مأملك

60
00:03:21,054 --> 00:03:24,080
يريدون أن التحقق من أنّها ليست
من أموال الشركة

61
00:03:24,190 --> 00:03:27,523
وهي ليست كذلك ؟ -
ليس بعد أن نقوم بمعالجة هذه الإيصالات -

62
00:03:27,627 --> 00:03:29,527
لايمكنني مساعدتك
لدي وظيفة

63
00:03:29,629 --> 00:03:31,995
علي أن أقوم بكسب النقود
حتى تقومين بشراء ماتريدين, ثم تقومين بتمزيق الأدلة

64
00:03:32,098 --> 00:03:35,158
أنت محق
(سأطلب من (لينزي

65
00:03:37,203 --> 00:03:38,932
(مرحباً (باستر -
مرحباً, أخي -

66
00:03:39,038 --> 00:03:42,667
أنت ذاهب إلى صديقتك ؟ -
أجل, أنها بالأسفل مرة أخرى -

67
00:03:42,775 --> 00:03:47,610
صديقة (باستر) ,(لوسيل) تعاني من
من الصداع المزمن

68
00:03:47,714 --> 00:03:51,206
وكانت تحاول أن تناضل من دون
ن أخضع للعلاج

69
00:03:51,317 --> 00:03:54,684
لقد ساءت حالها
لقد ازداد الأمور صعوبةً علينا

70
00:03:54,787 --> 00:03:56,755
لقد طفح الكيل

71
00:03:56,856 --> 00:03:59,586
تعلم أنّه بإمكانك أن تتخلى عنها
ليس وكأن قد التزمت بالأمر

72
00:03:59,692 --> 00:04:02,217
حسناً, لم أقم بأي التزامات

73
00:04:02,328 --> 00:04:05,354
لقد كنت أسميه الصداع الخاص بنا

74
00:04:05,465 --> 00:04:10,129
ولكن تعلم, كان ذلك عندما كان
الأمر مثيراً

75
00:04:10,236 --> 00:04:12,204
والآن أصابني صداعي الخاص

76
00:04:12,305 --> 00:04:12,572
لاحقاً, (لوسيل) زارت البيت النموذجي

77
00:04:12,572 --> 00:04:14,904
لاحقاً,(لوسيل) زارت البيت النموذجي

78
00:04:15,008 --> 00:04:18,068
لتطلب منها المساعدة في -
فرز أشياءها

79
00:04:18,177 --> 00:04:19,804
لايمكنني -
لماذا ؟ -

80
00:04:19,912 --> 00:04:23,404
لأنّني لا أريد ذلك

81
00:04:23,516 --> 00:04:25,541
ربما لأنني أحب أن يتم انتقادي
طوال الوقت

82
00:04:25,652 --> 00:04:29,645
انا لم أقم بانتقادك أبداً
لاداعي لتقلقي بذلك الِشأن

83
00:04:29,756 --> 00:04:33,886
أحياناً, ماتكون الحماية أفضل وسيلة لذلك

84
00:04:33,993 --> 00:04:35,961
أوه, مرحباً جدتي -
مرحباً -

85
00:04:36,062 --> 00:04:40,294
درجة مقبولة , قومي بالتوقيع -
هذه درجة مقبول منخفض -

86
00:04:40,400 --> 00:04:43,767
على أية حال إنها أعلى من "دي" صحيح ؟ -
بطل عالمي آخر

87
00:04:43,870 --> 00:04:48,637
وأدركت (لينزي) أنّ عليها أن تكون
صارمة مع ابنتها

88
00:04:48,741 --> 00:04:51,232
لن أقوم بتوقيع هذه -
حسناً , سأقوم أنا بذلك -

89
00:04:52,545 --> 00:04:54,445
هل "لينزي" ؟
"مع "أ" أو "إ

90
00:04:54,547 --> 00:04:59,211
حسناً, أعلم أنّك لاتجيدين التهجئة
ولكنّك تخطيت الحدود

91
00:04:59,319 --> 00:05:01,344
يؤلمني أن أعترف بذلك
ولكنّ (مايكل) محق

92
00:05:01,454 --> 00:05:03,422
لابد أن تحظي ببعض التأديب

93
00:05:03,523 --> 00:05:05,821
كلاّ, ذلك لايناسبني

94
00:05:05,925 --> 00:05:08,826
كلاّ, كلاّ, أنا آمرك

95
00:05:08,928 --> 00:05:11,761
أنتِ معاقبة
سأعاقبكِ

96
00:05:11,864 --> 00:05:13,559
هل أنتِ جادة ؟

97
00:05:13,666 --> 00:05:15,827
وكيف ستعاقبينني ؟

98
00:05:15,935 --> 00:05:17,835
عليّ أن اخترع أسلوب للمعاقبة ؟

99
00:05:17,937 --> 00:05:23,432
أوه, (لينزي) قبل أن أرحل
أريد أن أخبركِ بكلمة

100
00:05:23,543 --> 00:05:26,137
"الأكمام"

101
00:05:26,245 --> 00:05:29,612
ستقضين يومكِ مع جدتكِ

102
00:05:31,317 --> 00:05:34,286
كلاّ, كلاّ, ليست هذه الإجابة
...لأنه

103
00:05:34,387 --> 00:05:37,288
ماذا؟.. كلاّ أيها المغفل
لما لا

104
00:05:37,390 --> 00:05:40,291
مغفل, مغفل, مغفل
(جورج مايكل)

105
00:05:40,393 --> 00:05:42,361


106
00:05:42,462 --> 00:05:45,158
هدئ من روعك
إنها مجرد مشكلة حسابية

107
00:05:45,264 --> 00:05:47,494
إذا فشلتُ في الحساب لن يمكنني
أن أحظى بوظيفة مرموقة

108
00:05:47,600 --> 00:05:50,467
وحياة سعيدة من العمل الشاق
كما تخبرني دائماً

109
00:05:50,570 --> 00:05:54,472
ربما أنّني أضغط عليك

110
00:05:54,574 --> 00:05:56,667
أنت مرهق, عيناك حمراء

111
00:05:56,776 --> 00:05:59,142
لما لا تستريح هذه الليلة
فقط أغلق الكتاب

112
00:05:59,245 --> 00:06:03,147
هيّا, اغلق الكتاب

113
00:06:05,284 --> 00:06:07,684
هيّا

114
00:06:09,689 --> 00:06:11,816
مازال أصبعك بالكتاب

115
00:06:13,993 --> 00:06:15,756
...(جورج مايكل)

116
00:06:24,537 --> 00:06:27,802
في هذه الأثناء, (باستر) كان قلقاً
حول (لوسيل) الثانية

117
00:06:27,907 --> 00:06:29,807
والتي يبدو أنّ حالتها
تزداد سوءً

118
00:06:29,909 --> 00:06:32,434
أنتِ على مايرام ؟
هل تشعرين بالغثيان ؟

119
00:06:32,545 --> 00:06:34,445
" صداعنا "

120
00:06:34,547 --> 00:06:37,778
كنت أعني, صداعنا

121
00:06:37,884 --> 00:06:40,546
لقد تذكر أنه أجرى دراسة ذات مرة

122
00:06:40,653 --> 00:06:44,885
يتعلق بالمارجاوانا الطبية
ولها تأثير على الغثيان

123
00:06:44,991 --> 00:06:50,054
الحالة أخذت المخدر
في تجربة لتلك الحبوب

124
00:06:50,163 --> 00:06:52,927
كان سبب الغثيان
هو قضاء يوم في مدينة الألعاب

125
00:06:53,032 --> 00:06:57,366
والتي جعلت ,(باستر) يخضع للتجربة
من البداية

126
00:06:57,470 --> 00:06:59,597
تمّ إيجاد,(باستر) بعد يومين

127
00:06:59,705 --> 00:07:03,197
يحاول بطريقةٍ ما, أن يتناول هذه
الكعكة العملاقة

128
00:07:03,309 --> 00:07:08,246
لذلك ذهب (باستر), إلى أكثر شوارع
الأطفال عنفاً

129
00:07:08,347 --> 00:07:11,908
أخبري صديقاتك -
مرحباً , ابن أخي, لقد ذهبت إلى المنزل باحثاً عنك -

130
00:07:12,018 --> 00:07:15,044
والدي, أخبرني أن آخذ اليوم إجازة
لذلك قررت أن آتي للعمل

131
00:07:15,154 --> 00:07:18,555
ظننت أنه يمكنك مساعدتي
بالحصول على بعض الحشيش

132
00:07:18,658 --> 00:07:21,718
إنه ليس من أجلي
(إنه من أجل, رفيقتي (لوسيل

133
00:07:21,828 --> 00:07:25,457
هل هي رفيقتك ؟
والدي أخبرني أنّك تقوم برعايتها

134
00:07:25,565 --> 00:07:27,533
انظر, إنها عليلة
من الممكن أن يساعدها ذلك

135
00:07:27,633 --> 00:07:29,533
الحبوب ستفي بالغرض

136
00:07:29,635 --> 00:07:31,728
يمكنني وضعها في الشاي
وأخبرها إنها حلوى الخطمي

137
00:07:31,838 --> 00:07:35,069
لا أعرف كيف يمكنني الحصول على تلك الأشياء
لما تعتقد أنه يمكنني أن أجلبها لك ؟

138
00:07:35,174 --> 00:07:38,109
أنت تعمل هنا, هذا
هذا المكان مصدر رئيس للحشيش , صحيح ؟

139
00:07:38,211 --> 00:07:40,372
في السبعينات, الممر الخشبي
كان المكان

140
00:07:40,480 --> 00:07:43,313
الذي يتبادل فيه الناس الماراجوانا
عند شاطئ الميناء

141
00:07:43,416 --> 00:07:45,475
هذا المحل , كان موضع اللقاء

142
00:07:45,585 --> 00:07:49,851
لأن الموزة تمثل , سيجارة ماراجوانا صفراء

143
00:07:49,956 --> 00:07:54,325
... وكانت سبباً لهذه الأغنية

144
00:07:54,427 --> 00:07:57,487
<i>? I'll meet you down
at the big yellowjoint?</i>

145
00:07:57,597 --> 00:08:00,964
متأسف, لايمكنني مساعدتك
لما لا تطلب من عمي (جوب) ؟

146
00:08:01,067 --> 00:08:03,797
لماذا تقوم بلكم وجهك ؟
لماذا تقوم بذلك ؟

147
00:08:03,903 --> 00:08:06,895
كلاَ,كلاَ
لن يلبي طلبي

148
00:08:07,006 --> 00:08:09,668
بالإضافة إلى ذلك, دائما مايجعل منّي إضحوكة
(لأنني أواعد (لوسيل

149
00:08:09,775 --> 00:08:11,766
الجميع يفعل ذلك -
ذلك مريع -

150
00:08:11,878 --> 00:08:15,109
بإمكانك أن تطلب من (جوب) بالنيابة عني
ولكن لاتخبره أنها من أجلي

151
00:08:15,214 --> 00:08:16,841
لاتخبر أحداً على الإطلاق -
...أنا أعمل -
(جورج مايكل) -

152
00:08:16,949 --> 00:08:20,680
مالذي تفعله هنا ؟ -
ظننت أنّك أخبرتني أن آخذ اليوم إجازة

153
00:08:20,786 --> 00:08:23,619
ليس هنالك مأفعله, (مايبي) مع جدتي -
لتفعل شيئاً آخر -

154
00:08:23,723 --> 00:08:25,782
اذهب لاقتراف الأخطاء
ورّط نفسك, كن شاباً

155
00:08:25,892 --> 00:08:28,622
أجل, أوافقك على ذلك
لترتكب بعض الأخطاء

156
00:08:28,728 --> 00:08:31,663
تفضل, هذه 20 دولاراً
أريد أن تغلق المحل وتمرح

157
00:08:31,764 --> 00:08:33,664
اذهب لشراء بعض الأشياء
التي لاتريدها

158
00:08:33,766 --> 00:08:37,532
بالطبع, تفضل
هذه 225 منّي

159
00:08:39,138 --> 00:08:42,005
<i>? Big yellowjoint
Big yellowjoint?</i>

160
00:08:42,108 --> 00:08:44,167
<i>? I'll meet you down
at the big yellowjoint?</i>

161
00:08:46,948 --> 00:08:50,315
مايبي), كانت تعمل مع جدتها)

162
00:08:50,418 --> 00:08:55,378
وهذه كانت في اليوم ,الذي صرخ جدك
" بأعلى صوته " اوه ميلني

163
00:08:55,490 --> 00:08:57,981
عندما كان يمارس الحب مع جدتك

164
00:08:58,092 --> 00:09:01,152
هذا ممتع, لا أصدق أن والدتي
تعتبر هذا عقاباً

165
00:09:01,262 --> 00:09:04,925
اوه, إنها مخطئة
لأنها تظن أنني انتقادية

166
00:09:05,032 --> 00:09:06,932
أجل

167
00:09:07,034 --> 00:09:09,867
الأسبوع الذي حصلنا فيه
على هذه الأزواج

168
00:09:09,971 --> 00:09:12,064
تعلمين, أن أمك لطالما حلمت
بالحصول على هذا الدبوس

169
00:09:12,173 --> 00:09:14,835
حقاً ؟ -
أتريدينه ؟ -

170
00:09:14,942 --> 00:09:19,003
بالطبع,بذلك يمكنني أن أعاقبها
لمعاقبتي

171
00:09:19,113 --> 00:09:23,015
أوه جميل
سيظهر لونك

172
00:09:28,756 --> 00:09:31,054
اقترب (جورج مايكل) بقلق شديد
من قارب العائلة

173
00:09:31,158 --> 00:09:33,786
الذي كان (جوب) يمكث فيه

174
00:09:33,895 --> 00:09:35,954
(عمي (جوب -
عندما اكتشف أن القارب فارغ

175
00:09:36,063 --> 00:09:40,727
ترك (جورج مايكل) ملاحظة
كما تعلم ذلك منذ الصغر

176
00:09:41,936 --> 00:09:43,631
وفي المنزل  النموذجي

177
00:09:43,738 --> 00:09:46,639
(عرض (جوب) هذه الملاحظة, لأخيه (مايكل

178
00:09:46,741 --> 00:09:50,905
كلاّ, لم يكن ابني ليفعل ذلك -
هذا هو خط يده -

179
00:09:51,012 --> 00:09:53,845
بالأضافة, لقد ترك لي 200 دولاراً

180
00:09:53,948 --> 00:09:56,075
$100

181
00:09:56,183 --> 00:09:58,913
مائة, لقد قلت مائتين بالخطأ
لأعلم كيف

182
00:09:59,020 --> 00:10:02,717
هذا مستحيل , لما قد يفعل هذا ؟ -
أعلم, لقد صدمني ذلك -

183
00:10:02,823 --> 00:10:06,657
حقاً, مائة دولار ؟ لايمكنك أن تحظى
على نوعِ جيد مقابلها

184
00:10:06,761 --> 00:10:08,752
على أية حال, تفضل

185
00:10:08,863 --> 00:10:12,594
الآن نحن متفقان على دفعك
للشرطة المثيرة

186
00:10:12,700 --> 00:10:17,069
ربما ستكون كمية قليلة -
اخرج هذه من المنزل, ماخطبك ؟ -

187
00:10:17,171 --> 00:10:19,162
ربما عليك أن تحتفظ بالمحاضرات
لابنك

188
00:10:19,273 --> 00:10:21,241
إذا استطاع تذكرها

189
00:10:21,342 --> 00:10:24,072
لقد أخبرت , (لينزي) عن أسلوبها السئ في التربية
وينتهي بي الأمر بأن أكون مثلها

190
00:10:24,178 --> 00:10:27,409
يبدو ذلك سريعاً -
كل مأعرفه, أن ذلك كان منذ فترة -

191
00:10:27,515 --> 00:10:31,576
لقد كان مرهقاً, وعيناه حمراء
ومستواه التعليمي في هبوط

192
00:10:31,686 --> 00:10:35,520
"لقد سمعت عن " ممتاز منخفض -
عليّ أن أكتشف مالأمر -

193
00:10:35,623 --> 00:10:38,183
مرحباً, مالذي تفعله ؟ -
لا شئ -

194
00:10:38,292 --> 00:10:42,729
حقاً ؟ استمع إلي
... (عمّك (جوب

195
00:10:42,830 --> 00:10:46,231
يعتقد أنّه قد شاهدك بجوار
قارب العائلة, هذا اليوم

196
00:10:46,334 --> 00:10:48,768
أكان أنت حقاً ؟ -
كلاّ, كلاّ -

197
00:10:48,869 --> 00:10:52,498
ربما كان (جورج مايكل) آخر
المغني, كاتب الأغنية

198
00:10:52,607 --> 00:10:54,507
أجل, ذلك يبدو منطقياً -
أجل -

199
00:10:54,609 --> 00:10:57,544
مالذي ستفعله مع .. ؟

200
00:10:57,645 --> 00:11:00,170
مع النقود الذي أعطيتك إياها وكذلك التي أخذتها
من عمّك (باستر) .. هل استمتعت بها ؟

201
00:11:00,281 --> 00:11:02,841
لقد وضعتها في حسابي

202
00:11:02,950 --> 00:11:05,441
حقاً ؟ -
أجل , أقوم بالجمع -

203
00:11:05,553 --> 00:11:10,115
حسناً , شكرا لكونك صادقٌ معي -
أجل -

204
00:11:10,224 --> 00:11:12,385
إنه يكذب علي , أتصدق ذلك ؟

205
00:11:12,493 --> 00:11:14,461
أين هي أخلاق الأسرة ؟

206
00:11:16,230 --> 00:11:18,130
لا علم لدي

207
00:11:18,232 --> 00:11:21,133
ماذا ؟ -
الطقس بارد في الخارج -

208
00:11:21,235 --> 00:11:23,601
مالذي عليّ فعله الآن ؟ إذا واجهته مرة
أخرى , سيكذب عليّ

209
00:11:23,704 --> 00:11:28,334
هل أقوم بالصراخ عليه ؟ -
ألم يعلّمنا والدنا, أننا لانقوم بالصراخ في هذه العائلة ؟ -

210
00:11:28,442 --> 00:11:32,208
أخبرني قبل أن تقوم بالتحرك

211
00:11:32,313 --> 00:11:34,213
لايمكنني سماعك

212
00:11:34,315 --> 00:11:36,146
الأطفال يصرخون

213
00:11:36,250 --> 00:11:39,686
أخبرني قبل أن تتحرك

214
00:11:39,787 --> 00:11:44,349
"أعتقد أنّك تقول, " عليّ أن أتحرك

215
00:11:44,458 --> 00:11:46,016
كلاّ, انتظر

216
00:11:52,099 --> 00:11:57,435
لهذا لانقوم بالصراخ

217
00:11:57,538 --> 00:12:00,006
أجل, الصراخ لايعتبر طريقة
جيدة للتأديب

218
00:12:00,107 --> 00:12:02,075
لدي فكرة أفضل

219
00:12:02,176 --> 00:12:04,406
أتريد تلقين (جورج مايكل) درساً ؟

220
00:12:04,545 --> 00:12:08,276
أجل, أريد ذلك , ولابد أن يكون قاسياً
إنه يتجه لتعاطي المخدرات , ويكذب عليّ

221
00:12:08,382 --> 00:12:10,407
ذلك لايبدو من طبيعة الفتى

222
00:12:10,518 --> 00:12:12,418
إنه خطأي , لقد دفعته بشدة

223
00:12:12,520 --> 00:12:14,420
(ذلك مجرد غباء, غباء (مايكل

224
00:12:14,522 --> 00:12:16,217
غباء -
أنا أسامحك -

225
00:12:16,323 --> 00:12:19,850
لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص
صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة

226
00:12:19,960 --> 00:12:22,690
جي والتر ويذرمن), كيف يمكنني الوصول إليه ؟) -
لقد مات -

227
00:12:22,797 --> 00:12:25,891
لقد تسببت بذلك, عندما تركت الباب مفتوح
والمكيف قيد التشغيل

228
00:12:26,000 --> 00:12:29,697
يالهي, لم يمت بعد
أريد فعل ذلك في أقرب وقت, الليلة

229
00:12:29,804 --> 00:12:32,568
عند القارب, في الميناء
سأجعل الأمر, وكأنه عملية ترويح فاشلة

230
00:12:32,673 --> 00:12:37,201
الليلة ؟ كلا, الليلة أول أيام
العيد اليهودي

231
00:12:37,311 --> 00:12:39,802
أبي, ذلك العيد مجرد يوم واحد
وكان في سبتمبر

232
00:12:39,914 --> 00:12:41,814
لاعليك, لقد أصبحت يهودي
منذ يومين

233
00:12:41,916 --> 00:12:45,374
فقط حاول التحدث معه -
كما تحدثت معي , عندما كنتُ طفلاً ؟ -

234
00:12:45,486 --> 00:12:48,614
ظننتك تكره تلك الدروس ؟ -
بالفعل, ولكنها كانت ذا فائدة -

235
00:12:48,723 --> 00:12:52,659
وستكون كذلك مرة أخرى -
(لقد فرغت من تلك الدروس,لأنها كانت خاطئة,(مايكل -

236
00:12:52,760 --> 00:12:55,285
هيا -
ابنك خجول, ولطيف -

237
00:12:55,396 --> 00:12:58,991
إنه مثقف, مثل جده

238
00:13:00,768 --> 00:13:03,566
مالوقت ؟ -
لقد شارفنا على الغروب -

239
00:13:03,671 --> 00:13:05,571
عليّ أن أكون مستعداً للسبت

240
00:13:05,673 --> 00:13:08,972
إنه الثلاثاء

241
00:13:09,076 --> 00:13:12,637
لينزي), ذهبت لرؤية نتائج , طرقها الجديدة)
في التأديب

242
00:13:12,747 --> 00:13:14,908
مستمتعة ؟

243
00:13:15,015 --> 00:13:19,349
من أين حصلتِ على هذا الدبوس ؟ -
جدتي -

244
00:13:19,453 --> 00:13:22,251
كان من المفترض أن أحصل عليه بنفسي
لقد كان زوجي الخاص

245
00:13:22,356 --> 00:13:25,120
أنا من قام بالفصح عن ذلك
وأشار إلى غرفة الغسيل

246
00:13:25,226 --> 00:13:28,252
أماه, تعلمين أنّني أردت أن احصل عليه

247
00:13:28,362 --> 00:13:30,262
أعلم, ولكنه مجرد فيل

248
00:13:30,364 --> 00:13:32,832
ولم أرد أن أقوم بتفضيل أحدكم
على الآخر

249
00:13:32,933 --> 00:13:35,026
رائع

250
00:13:35,136 --> 00:13:37,434
على أية حال , عقابك انتهى
هيا, لنذهب

251
00:13:37,538 --> 00:13:40,803
لن تبرح مكانها
نحن مستمتعين بوقتنا

252
00:13:40,908 --> 00:13:44,207
تفضلي, (مايبي,) قومي بتجريب هذه -
فهمت -

253
00:13:44,311 --> 00:13:47,041
حسناً, لقد سأذهب معها
لتناول البوظة

254
00:13:47,148 --> 00:13:51,881
ولكن إذا أردتِ المكوث هنا
لامانع لدي

255
00:13:56,557 --> 00:13:58,684
يمكننا الذهاب لتناول بعض البوظة
.. جدتي

256
00:13:58,793 --> 00:14:01,523
ذلك سيكون ممتعاً, صحيح ؟ -
لا أعتقد ذلك  -

257
00:14:01,629 --> 00:14:03,529
ساعدك الصغير اللطيف

258
00:14:03,631 --> 00:14:07,158
يبدو مناسباً لهذه الأساور

259
00:14:07,268 --> 00:14:10,829
مايبي), قررت أنها اكتفت)
من المكوث مع جدتها

260
00:14:10,938 --> 00:14:14,305
مايبي), (مايب) ؟)

261
00:14:18,579 --> 00:14:21,776
مرحباً, (جوب) إنه أنا (مايكل) لقد اكتشفت
كيف يمكنني مجازاتك

262
00:14:21,882 --> 00:14:23,782
(والدي قرر ألأ يساعدني , لتلقين (جورج مايكل
درساً

263
00:14:23,884 --> 00:14:26,284
لذلك أنا بحاجة لمساعدتك
مع شرطتك المثيرة

264
00:14:26,387 --> 00:14:30,721
أريد أن نقوم بتمثيل عملية ترويج  فاشلة -
مايكل),أولئك راقصون رائعين) -

265
00:14:30,825 --> 00:14:34,192
لايقوم بأي عمل بوليسي أبداً

266
00:14:34,295 --> 00:14:37,458
ليس عليهم أن يكونوا مثيرين
كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي

267
00:14:37,565 --> 00:14:40,227
وكانت خطة (مايكل) قيد التنفيذ

268
00:14:40,334 --> 00:14:43,030
أين كنت ياهذا ؟ -
ماذا ؟ -

269
00:14:43,137 --> 00:14:45,605
أنا كحيوان محبوس في قفص

270
00:14:48,943 --> 00:14:51,173
فتاتي مستلقية على الأرض

271
00:14:51,278 --> 00:14:53,576
أنا لا أعبث

272
00:14:53,681 --> 00:14:56,377
أجل, (جوب) قد اتصل عليّ
لقد أحضر لي البضاعة في القارب

273
00:14:56,483 --> 00:14:59,213
رائع, لنذهب -
كلاّ, أعتقد أن والدي لديه علم بالأمر -

274
00:14:59,320 --> 00:15:01,515
أنا خارج العملية, لن أقوم -
اوه, هيّا -

275
00:15:01,622 --> 00:15:04,216
جوب), لن يمنحني إياها)

276
00:15:04,325 --> 00:15:08,193
امرأتي عليلة, أرجوووك ؟

277
00:15:13,900 --> 00:15:17,301
في منتصف الليل, (مايكل) قام بآخر
(الترتيبات مع (جوب

278
00:15:17,403 --> 00:15:19,871
حسناً, (جوب) هذا يبدو
حقيقياً ؟

279
00:15:19,973 --> 00:15:21,941
أريده أن يصيبه الهلع
أحب ذلك الفتى

280
00:15:22,041 --> 00:15:23,838
أولئك الفتية محترفون
سيصيبونه بالهلع

281
00:15:23,943 --> 00:15:25,774
لآخر لحظة, قبل أن يقوم بنزع ملابسهم

282
00:15:25,879 --> 00:15:28,712
لن يقوموا بخلع ملابسهم.. صحيح ؟

283
00:15:28,815 --> 00:15:31,477
لقد أخبرتهم بذلك, ولكن لايمكنني أن أعدك
بشئ, يقوم بذلك من غرائزهم

284
00:15:31,584 --> 00:15:34,109
غير معقول -
ثق بي, سيبدو واقعياً -

285
00:15:34,220 --> 00:15:36,552
هذا النوع من الأشياء , يجري هنا دائماً

286
00:15:36,656 --> 00:15:39,216
القوارب تنتظر الإشارة
لتضئ

287
00:15:39,325 --> 00:15:41,691
شخص يأتي , لتنزيل البضاعة

288
00:15:41,795 --> 00:15:43,763
سيصاب الفتى بالهلع

289
00:15:43,863 --> 00:15:45,797
مايكل), ذهب للاختباء)

290
00:15:45,899 --> 00:15:48,868
بينما أتى (جورج مايكل) مع (باستر) كما
هو مخطط

291
00:15:48,968 --> 00:15:50,936
أقدر صنيعك

292
00:15:51,037 --> 00:15:54,473
أنت تشعرني بالسعادة حقاً

293
00:15:54,574 --> 00:15:56,474
إنها عليلة جداً .. صحيح ؟

294
00:15:56,576 --> 00:15:58,635
لقد كنت أتحدث عن نفسي

295
00:15:58,745 --> 00:16:01,145
ولكنها في حالة فوضوية
خذ حذرك

296
00:16:09,789 --> 00:16:12,883
عمي (جوب) ؟ -
(جورج مايكل) -

297
00:16:12,992 --> 00:16:16,689
لم يتبعك أي أحد .. أليس كذلك ؟ -
كلاّ, لا أعتقد ذلك -

298
00:16:16,796 --> 00:16:19,560
حسناً, يافتى

299
00:16:19,666 --> 00:16:21,634
لنتبادل بعض المخدرات

300
00:16:25,071 --> 00:16:27,665
مالذي تفعله ؟

301
00:16:27,774 --> 00:16:32,143
أرسل إشارة لصاحب البضاعة
حتى يعلم ماذا يجري هنا

302
00:16:36,149 --> 00:16:39,414
الآن, علينا الانتظار -
إلى متى ؟ -

303
00:16:39,519 --> 00:16:41,612
من يعلم ؟ ساعة

304
00:16:41,721 --> 00:16:44,485
ربما 5 ساعات -
توصيل للبضاعة -

305
00:16:44,591 --> 00:16:46,684
أتريد بعض الماراجوانا ؟

306
00:16:46,793 --> 00:16:48,727
كلاّ, ليست من أجلي
ابن اخي يريدها

307
00:16:48,828 --> 00:16:51,456
أرني النقود

308
00:16:56,202 --> 00:16:59,638
أرنا البضاعة -
البضاعة هنا -

309
00:16:59,739 --> 00:17:02,731
يالهي -
رائع, صحيح ؟ -

310
00:17:02,842 --> 00:17:05,640
بإمكانك إنزال قميصك, (ديريك) فقط
أعط الفتى بضاعته

311
00:17:11,551 --> 00:17:15,146
حسناً, اتفقنا

312
00:17:15,255 --> 00:17:17,155
اتفقنا

313
00:17:17,257 --> 00:17:19,157
إنه يقوم بتدمير حياته

314
00:17:19,259 --> 00:17:22,990
الشرطة, الزم مكانك -
ماذا ؟ , اوه لا الشرطة -

315
00:17:23,096 --> 00:17:26,224
وعمال بناء -
لنحتفل -

316
00:17:26,332 --> 00:17:29,324
ألن تقوموا بتقييده ؟ -
أتريد أن نقوم نكبله بالأصفاد ؟ -

317
00:17:29,435 --> 00:17:34,168
حسناً, (جورج مايكل) لاعليك
أتمنى أنّك قد تعلمت الدرس, يافتى

318
00:17:36,276 --> 00:17:39,734
أجل

319
00:17:39,846 --> 00:17:43,179
حسناً, شكرا لكم, شكرا لكم

320
00:17:43,283 --> 00:17:45,183
ماهذا ؟ -
لقد كان درساً, من أجلك -

321
00:17:45,285 --> 00:17:48,049
ربما, أنا من قمت بدفعك
لفعل هذه الأمور

322
00:17:48,154 --> 00:17:50,588
أنا أحبك كثيراً,ولا أريدك أن
تدمر حياتك بمثل هذه الأمور

323
00:17:50,690 --> 00:17:53,784
ولكنّها ليست من أجلي -
إذاً, لمن ؟ -

324
00:17:53,893 --> 00:17:55,861
من ؟ اعطني اسماً

325
00:17:57,330 --> 00:18:00,163
حسناً, لقد كانت من أجلي -
أجل -

326
00:18:00,266 --> 00:18:02,291
لقد كنت أريد تدخين بعض المارجوانا

327
00:18:02,435 --> 00:18:05,336
والآن أنت تتطلع لعقاب عسير

328
00:18:05,438 --> 00:18:08,874
أنا متأسف, معذرة
آسف

329
00:18:08,975 --> 00:18:14,140
مالذي تفعله هنا ؟ -
الفتى , كان يعتني بي -

330
00:18:14,247 --> 00:18:18,377
ماذا ؟ -
إنها من أجل صديقتي , إنها مريضة -

331
00:18:18,484 --> 00:18:21,044
لما لا تنتظر قليلاً, وسترحل للأبد

332
00:18:21,154 --> 00:18:23,714
لقد اكتفيت

333
00:18:23,823 --> 00:18:25,882
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟
لماذا تقوم بضرب نفسك ؟

334
00:18:25,992 --> 00:18:29,052
لماذا تقوم بضرب نفسك, لماذا تقوم بضرب نفسك -
(أنت, (باستر  -

335
00:18:29,162 --> 00:18:31,790
ما خطبك ؟ هدئ من روعك

336
00:18:31,898 --> 00:18:33,923
أذلك صحيح ؟
لماذا لم تخبرني ؟

337
00:18:34,033 --> 00:18:37,059
أنت دائما ماتخبرني, عليك فعل الشئ الصحيح
ولكن العائلة تأتي في المقام الأول

338
00:18:37,170 --> 00:18:41,004
عجيبٌ أمرك, أن تطلب من ولدي أن يقوم
بشراء الحشيش لك

339
00:18:41,107 --> 00:18:43,541
لماذا لاتذهب به إلى المنزل
وأنا وأنت سنتحدث لاحقاً

340
00:18:43,643 --> 00:18:46,009
(امضِ, اذهب مع (باستر -
أنا متأسف -

341
00:18:46,112 --> 00:18:50,139
مالذي تفعلونه ياهذا ؟ -
لقد وصلتنا إشاراتكم -

342
00:18:50,249 --> 00:18:52,513
لدينا البضاعة , أين النقود ؟

343
00:18:52,618 --> 00:18:55,178
كلاّ, كلاّ, لسنا بحاجة للبضاعة

344
00:18:55,288 --> 00:18:57,756
كل مانريده هو النقود, أتريد أن تجعل
الأمر يبدو سيئاً ؟

345
00:18:57,857 --> 00:19:00,758
لقد كنّا نحاول تلقين أحد الفتية
درساً قاسياً,لانريد أن نتورط في المشاكل معكم

346
00:19:00,860 --> 00:19:03,420
شكرا جزيلاً -
أتعلم مع من تتعامل ؟ -

347
00:19:03,529 --> 00:19:06,965
انزل الصناديق, وارفع يدك في الهواء

348
00:19:07,066 --> 00:19:09,364
ماهذا ؟ -
لاعلاقة لنا بهذا الأمر -

349
00:19:09,469 --> 00:19:12,666
لقد أوقعت بنا -
كلاّ, هؤلاء مجرد راقصين -

350
00:19:12,772 --> 00:19:15,434
انظر كم هم مثيرين -
ليأخذ جميعكم نفساً -

351
00:19:25,485 --> 00:19:28,420
أوه يالهي, ذراعي

352
00:19:28,521 --> 00:19:30,421
اوه يالهي , ذراع ذلك الرجل

353
00:19:32,558 --> 00:19:36,358
طارت ووقعت في القارب

354
00:19:36,462 --> 00:19:39,056
مايكل), أدرك أنّ والده)
قام مرة أخرى

355
00:19:39,165 --> 00:19:41,224
بتلقينهم درساً

356
00:19:41,334 --> 00:19:45,327
ولهذا لاتقوم بتلقين ابنك درساً

357
00:19:45,438 --> 00:19:48,032
كيف فعلت هذا بي ؟

358
00:19:48,141 --> 00:19:51,838
أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه
عندما تعتقد أنّه في ورطة

359
00:19:51,944 --> 00:19:55,744
لاترتكب مثل الأخطاء التي ارتكبتها
تلقين الدروس

360
00:19:55,848 --> 00:19:57,748
إذاً, قمت بتلقيني درساً, حتى لا أقوم
بتلقين ابني درساً ؟

361
00:19:57,850 --> 00:20:00,944
لقد كان الأخير

362
00:20:02,588 --> 00:20:06,490
وفي المنزل -
هل استمتعت مع جدتك ؟ -

363
00:20:06,592 --> 00:20:10,323
في الحقيقة, لم استمتع
إنها كريهة

364
00:20:10,430 --> 00:20:12,830
ولكنّي سأخبرك بشئ

365
00:20:12,932 --> 00:20:16,231
أنا سعيدة لأنّك والدتي

366
00:20:16,335 --> 00:20:19,327
أوه, لدي شئ من أجلك

367
00:20:19,439 --> 00:20:21,999
أتعطينني هذا ؟ -
أنتِ تستحقين ذلك -

368
00:20:22,108 --> 00:20:24,269
لا أصدق أنّه عليكِ تحملها
طوال حياتكِ

369
00:20:25,778 --> 00:20:30,681
عزيزتي, هذا لطفُ منكِ

370
00:20:30,783 --> 00:20:32,774
لنحتفل ولنذهب للتسوق

371
00:20:32,885 --> 00:20:36,412
لقد كنت على علم طوال الوقت -
نوعاً ما -

372
00:20:36,522 --> 00:20:38,854
أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي
في الفرقة

373
00:20:38,958 --> 00:20:41,893
متأسف لكل ماحدث
كل مافي الأمر أنك كنت مرهقاً

374
00:20:41,994 --> 00:20:45,452
..وأعتقد أن قد أصابني الخوف و

375
00:20:45,565 --> 00:20:47,931
كان عليّ أن أتحدث معك
قبل ذلك

376
00:20:48,034 --> 00:20:50,628
أعتقد أننا على وفاق  -
نحن كذلك.. صحيح ؟ -

377
00:20:50,736 --> 00:20:53,227
عليك أن تكون صادقاً معي في كل شئ

378
00:20:53,339 --> 00:20:56,308
بإمكانك أن تخبرني أي شئ
أي شئ

379
00:20:56,409 --> 00:20:59,867
مثلما عليّ أن أقول
أنّني معجب بقريبتي

380
00:21:04,984 --> 00:21:07,043
أنت

381
00:21:07,153 --> 00:21:10,316
لقد لقنتني درساً

382
00:21:12,892 --> 00:21:16,453
نحن متعادلان

