1
00:00:01,655 --> 00:00:04,556
والآن مع حكاية العائلة الثرية
التي فقدت كلّ ماتملك

2
00:00:04,658 --> 00:00:08,751
ولايملك هذا الابن أيّ خيار
سوى أن يبقيهم معاً

3
00:00:14,268 --> 00:00:15,929
انه
"  <font color="#ff0000">معطل</font> تقدم "

4
00:00:18,338 --> 00:00:20,135
مايكل)، كان مجتمعاً)

5
00:00:20,240 --> 00:00:22,299
مع محاسب الشركة
(إيرا جيلجان)

6
00:00:22,409 --> 00:00:24,434
على أيّة حال، لقد قمت  بمراجعة ذلك
بطرق مختلفة

7
00:00:24,545 --> 00:00:28,208
وأنت تبلغ عن الحساب الذي
البرد قارسٌ هنا

8
00:00:28,315 --> 00:00:30,249
حسنٌ، جهاز تنظيم الحرارة
يوجد في مكتبي

9
00:00:30,350 --> 00:00:33,251
البرد قارسٌ هنا ، والأمور مشتغلة في الأوراق
لذا من فضلك أكمل

10
00:00:33,353 --> 00:00:36,754
ليس هنالك أيّة نقود، في مكانها المناسب
أعتقد أنّني أُصبت بنزلة برد

11
00:00:36,857 --> 00:00:39,587
لم تصب بنزلة برد -
أنا أدرى بجسدي -

12
00:00:40,861 --> 00:00:43,295
ليس هنالك نقود في الحساب  ؟ -
أنا متأسف -

13
00:00:43,397 --> 00:00:46,389
يبدو أنّ هنالك تيار متدفق مهنا -
لقد حاولت إخبارك بذلك -

14
00:00:46,500 --> 00:00:49,298
أعتقد، أنّه علي اكتشاف ذلك بنفسي

15
00:00:49,403 --> 00:00:53,100
علي أيّة حال، ليس هذا أول تناقض
في حسابات والدك

16
00:00:53,206 --> 00:00:55,504
مع تلك القضية الموجهة ضدكم
عليّ أن أحذرك

17
00:00:55,609 --> 00:00:57,702
إذا طلبوا منّي أن أشهد
لن أقوم بالكذب

18
00:00:57,811 --> 00:00:59,711
لم يطلب أحدٌ منك أن تكذب

19
00:00:59,813 --> 00:01:01,781
هل تطلب من (جيلجان)، ألا يكذب ؟

20
00:01:01,882 --> 00:01:04,476
من فضلك نادني بـ (ايزرا) إنّي لا أفضل
(أن يقوم أحد بمناداتي بـ (جيلجان

21
00:01:04,585 --> 00:01:06,553
من يكره (جيلجان) ؟

22
00:01:06,653 --> 00:01:09,383
هل البرد قارسٌ هنا ؟

23
00:01:09,489 --> 00:01:11,980
لذا، لقد مضى على زواجك أسبوعين
يبدو أنّك عالقٌ في الأمر

24
00:01:12,092 --> 00:01:13,889
دعنا نتظاهر أنّه شئٌ جميل

25
00:01:13,994 --> 00:01:16,053
ذلك يجعل منّي
إشبينك في حفل زفافك

26
00:01:16,163 --> 00:01:19,894
وأوّد أن أقيم لك حفلة عزّاب

27
00:01:20,000 --> 00:01:22,298
أجل، لا أظن أن الأمر
سيصل إلى ذلك الحد

28
00:01:22,402 --> 00:01:25,667
بحانب ذلك، لقد تحدثت مع والدي
لقد أخبرني أنّه من الغباء أن أتزوج

29
00:01:25,772 --> 00:01:29,071
وإنّه محق، إنه على حق
عليّ أن أتخلص منها

30
00:01:29,176 --> 00:01:32,634
لقد ذكرت لك أنّها فكرة غبية منذ
أسبوعين تقريباً

31
00:01:32,746 --> 00:01:34,441
وفجأة عندما أخبرك والدي بذلك
أخذت بنصيحته ؟

32
00:01:34,548 --> 00:01:36,607
أتعلم ، أنّه ليس عليك أن تقوم
بكل مايخبرك به والدي

33
00:01:36,717 --> 00:01:39,185
أنا لا أفعل كلّ مايخبرني به والدي
لقد صادف أنّه كان على حق هذه المرة وحسب

34
00:01:39,286 --> 00:01:41,846
بإمكانك مساعدتي
حتى أتخلص منها

35
00:01:41,955 --> 00:01:44,446
أمّي ستقيم حفلة كوكتيل، ستحضر معنا
ربما يمكنك أن تفرّق بيننا

36
00:01:44,558 --> 00:01:46,924
لايمكنني فعل ذلك -
(لما لا ؟ لقد فعلت ذلك مع (مارتا -

37
00:01:47,027 --> 00:01:49,757
لم يصعب عليك الأمر حينها
أتعلم ماذا ؟ اكذب عليها

38
00:01:49,863 --> 00:01:52,593
أخبرها أنّني متبلد المشاعر
وغير جدير بالثقة

39
00:01:52,699 --> 00:01:56,430
ربما أخبرها بأنّك لاتستطيع موجهة الآخرين
ولذلك تستعين بشخصِ ما، ليخلصك من الورطة

40
00:01:56,536 --> 00:01:58,868
انظر، ذلك رائع
ربما تكون أفضل فكرة خرجت بها مطلقاً

41
00:01:58,972 --> 00:02:01,202
مايكل)، (جوب) لقد كنت في الأرجاء)

42
00:02:01,308 --> 00:02:04,004
يالهي، ماهذا الحر ؟

43
00:02:05,045 --> 00:02:07,639
ربما تعلم
أو لا تعلم

44
00:02:07,748 --> 00:02:10,216
علاقتي بـ (لينزي)، ليست على أحسن حال

45
00:02:10,317 --> 00:02:13,115
حقاً ؟ متى بدأ ذلك ؟ -
حسنٌ -

46
00:02:13,220 --> 00:02:16,155
لا أريد أن أضع اللوم
على أحداث سبتمبر

47
00:02:16,256 --> 00:02:17,951
ولكنّ ذلك لا يساعد طبعاً

48
00:02:18,058 --> 00:02:20,253
ولكن على أيّة حال، أنا بحاجة للمساعة
إذا كان بإمكانك

49
00:02:20,360 --> 00:02:22,294
هل يمكننا العودة لمكتبك ، من فضلك ؟

50
00:02:22,396 --> 00:02:25,229
أريد أنّ أكون جزءاً
في هذه العائلة مجدداً

51
00:02:25,332 --> 00:02:29,393
أعتقد أنّ ما أقوله هو
أن أُعيد لمّ شمل الفرقة

52
00:02:29,503 --> 00:02:32,131
أوه، كلاّ -
أوه، كلاّ، كانا محقاً بقولها -

53
00:02:32,239 --> 00:02:36,141
في منتصف التسعينات، قام (توبايس)، بتشكيل
(فرقة موسيقية مع (لينزي)، و(مايبي

54
00:02:36,243 --> 00:02:40,873
%تدعى بـ " الطبيب (فيونكي) طبيعي 100
وقضاء الوقت الطيب مع العائلة

55
00:02:40,981 --> 00:02:44,576
تم إنشاء المجموعة من شركة
"طعامٌ طبيعي لحياة طبيعية "

56
00:02:44,685 --> 00:02:48,519
من قسم كمياء النمو،
وجزء من مجموعة سكويم

57
00:02:48,622 --> 00:02:52,080
شعارهم كان بسيطاً
" نحن نبث الحياة"

58
00:02:55,962 --> 00:02:57,896
الزانوتوب، قد يسبب جفاف في الجوف
وسقوط للشعر

59
00:02:57,998 --> 00:03:01,593
يؤجج المشاعر بشكل مفرط
وقد يسبب في الحالات العجز الجنسي

60
00:03:03,170 --> 00:03:05,070
هنالك اجتماعٌ في المدينة

61
00:03:05,172 --> 00:03:08,164
(وظننت أنّه بإمكانك إقناع (لينزي
للعودة معي على المسرح

62
00:03:08,275 --> 00:03:12,678
حسناً، لم تطلب منها ذلك ؟ -\آ -
أوّد ذلك، ولكنّها لاتأخذني على محمل الجد -

63
00:03:14,481 --> 00:03:17,678
مايكل)، حاول إيجاد المال المفقود)
الذي أخبره به محاسب الشركة

64
00:03:17,784 --> 00:03:19,979
لا اعلم
ربما أنّه قد سرقه

65
00:03:20,087 --> 00:03:22,351
أعني، بما أنه قد قال
أنّها مفقود

66
00:03:22,456 --> 00:03:25,050
إلا أن يكون قد سرقها
أو ، ربما أنّه قد سرقها

67
00:03:25,158 --> 00:03:28,423
إنه من أخبرني بأنّها مفقودة -
حسنٌ، ربما أنا من قام بسرقتها -

68
00:03:28,528 --> 00:03:31,224
حسنٌ، علينا أن نكتشف ذلك
قبل أن يتمّ استدعائه للشهادة

69
00:03:31,331 --> 00:03:33,265
ظننتك تتحدث عن (جيلجان)، من هو (إيرز) ؟ -
(ايرز جيلجان) -

70
00:03:33,366 --> 00:03:35,698
ايرز)، اسمه الأول)
(في الحقية إنه يكره أن تتمّ مناداته بـ (جيلجان

71
00:03:35,802 --> 00:03:38,032
حسنٌ، لم يخبرني بذلك قط

72
00:03:38,138 --> 00:03:41,539
جيلجان)، أخبرني أنّه سيتم الاحتفاظ)
"بكل النقود في " أ ي ر ز

73
00:03:41,641 --> 00:03:44,633
إنّه (إيرا)، سيدي -
أنا متأسف سيدي -

74
00:03:44,745 --> 00:03:47,646
"سيتم حفظها في " ايرز

75
00:03:47,748 --> 00:03:49,978
ماهذا يا (جيلجان) ؟ -
إنّه (إيرا) سيدي -

76
00:03:50,083 --> 00:03:52,244
..فقط قم بمناداتي -
(جيلجان)  -

77
00:03:52,352 --> 00:03:54,479
مايكل)،إذا تمّ استدعائه للشهادة)
سأكون في مهبّ الرياح

78
00:03:54,588 --> 00:03:58,456
إليك ماتفعله ، تصطحبه لرحلة
صيد أو شئ من ذلك القبيل

79
00:03:58,558 --> 00:04:00,890
لماذا أصطحبه للإصطياد ؟ -
للمتعة، شخص ممتع -

80
00:04:00,994 --> 00:04:03,724
لنبقيه في جانبنا -
أوه، كلاّ، لن أصطحبه لاصطياد السمك -

81
00:04:03,830 --> 00:04:05,127
أوه ذلك صحيح، أنت تكره
الاصطياد

82
00:04:05,232 --> 00:04:07,723
كلاّ، لم أكرهها -
سآت بـ (جوب)، إنّه يحب ذلك -

83
00:04:07,834 --> 00:04:09,961
مهلاً -
إنّه الممتع حقاً -

84
00:04:10,070 --> 00:04:12,834
أنا أحب الصيد
إلى أين أنت ذاهب ؟ أنا ممتع -

85
00:04:12,939 --> 00:04:14,907
فقط اسمعني

86
00:04:15,008 --> 00:04:17,977
الحل الأمثل لمشكلة (ايرا) ألا نقوم
برشوته كالبقية، حسناً ؟

87
00:04:18,078 --> 00:04:21,536
ذلك لإيجاد المال المفقود -
أنت لست ممتعاً -

88
00:04:21,648 --> 00:04:23,809
بلى، أنا ممتعٌ كثيراً

89
00:04:26,286 --> 00:04:28,413
في تلك الليلة، اجتمعت العائلة
(في منزل (لوسيل

90
00:04:28,522 --> 00:04:30,581
(للترحيب بزوجة (جوب

91
00:04:30,690 --> 00:04:33,955
لطالما أردت أنا أحظى ببنت

92
00:04:34,060 --> 00:04:36,085
تكون شقراء وممتعة

93
00:04:36,196 --> 00:04:39,290
من أين حصل على ذلك العصير ؟ -
مرحباً -

94
00:04:39,399 --> 00:04:42,857
تلك العصيرات من أجل فريقه
لا شئ محلى لك، ستكون أكثر بشاعة

95
00:04:45,972 --> 00:04:48,099
مرحباً، أيها الأخ المتبنى

96
00:04:48,208 --> 00:04:50,267
أتعتقد أنّه بإمكاني تناول قطرة
من ذلك العصير ؟

97
00:04:59,252 --> 00:05:01,311
حاول (مايكل)، إقناع (لينزي) لتنضم
إلى فرقة

98
00:05:01,421 --> 00:05:05,619
فرقة حلول الدكتور (فيونكي)، الطبيعة تماماً
لقضاء الاوقات الممتعة مع العائلة

99
00:05:05,725 --> 00:05:10,059
لقد كانت كابوساً بالنسبة ليّ

100
00:05:10,163 --> 00:05:14,031
حسنٌ، لقد أخبرني أنّها كانت
أفضل شئ حظيت به العائلة

101
00:05:14,134 --> 00:05:17,035
بلى، لأنّني كنت تأثير
الزانوتاب طوال الوقت

102
00:05:17,137 --> 00:05:19,367
ظننت أنّ الزانوتاب يجعل الأمور
بأحسنِ حال

103
00:05:19,472 --> 00:05:23,431
لمدة 15 دقيقة، ثمّ يحرقك عندما تتبول
ويبدأ زواجك بالتدهور

104
00:05:23,543 --> 00:05:27,070
ليس بإضافة طيبة، إلى حانب ذلك
لا أعتقد أنّ (مايبي)، توّد فعل ذلك

105
00:05:27,180 --> 00:05:29,671
بلى، أريد القيام بذلك
أتمزحين ؟

106
00:05:29,783 --> 00:05:31,876
لقد قضيت أجمل الأوقات
حينها

107
00:05:31,985 --> 00:05:35,352
هذه الحفلة تستمر في التحسن

108
00:05:35,455 --> 00:05:39,050
أتعلمين، إذا أردتني على
صندوق الإيقاع ، يمكنني العزف عليه

109
00:05:39,159 --> 00:05:41,423
البعض يطلق عليّ بندول الإيقاع

110
00:05:41,528 --> 00:05:44,190
أتلاحظين أنّني دائماً ألتزم بمواعيدي ؟
لم أتأخر أبداً

111
00:05:44,297 --> 00:05:46,891
بلى ، ولكن أعتقد أنّ الدقة في المواعيد
لاعلاقة لها بالإيقاع

112
00:05:47,000 --> 00:05:50,834
كلاّ، إنّهما متشابهين
إنّها معرفة كم من الوقت تستغرق

113
00:05:50,937 --> 00:05:55,397
انظر، أنا سأقوم بذلك لأنّه ، إذا انفصل والديّ
سيكون الأمر ملائماً أكثر بالنسبة لي

114
00:05:55,508 --> 00:05:58,238
أعلم ذلك، لأنّهم قد انفصلوا
ذات مرة في بوسطن

115
00:05:58,345 --> 00:06:01,007
عندما تكون علاقتهم على مايرام
أقضي أغلب الأوقات لوحدي

116
00:06:01,114 --> 00:06:03,412
وعندما ينفصلون، خمّن مع
من يمضون أوقاتهم

117
00:06:03,516 --> 00:06:07,008
أنا -
لقد أمضينا 28 ثانية ونحن نتحدث، فقط لعلمك -

118
00:06:10,056 --> 00:06:12,081
معذرة ، سيد (فيونكي) ؟

119
00:06:12,192 --> 00:06:16,891
(فيونكي) -
أنت ذلك ال (فيونكي)، من فرقة " حلول الطبيب " فيونكي " ؟ -

120
00:06:16,997 --> 00:06:19,761
أجل -
لقد كنت من متابعينك في التسعينات -

121
00:06:19,866 --> 00:06:23,302
لقد قمت بعزف أغنية تسمّى، تيموسيل-
تيموسيل -

122
00:06:23,403 --> 00:06:25,633
{\a6}<font color="Coral ">التيموسيل: علاج لمرض نفسي تمّ تطويره في التسعينات</font>{/a}

123
00:06:23,403 --> 00:06:25,633
لقد أذهلتني

124
00:06:25,739 --> 00:06:28,970
بدا الأمر وكأنّك تعرف الأعراض الجانبية
التي عانيت منّها في ذلك الوقت

125
00:06:29,039 --> 00:06:35,081
{\a6}<font color="Coral ">"التيموسيل : بها تلاعب في الكلمات حيث أنّها تعني بالأسبانية " أنا أحبك</font>{/a}

126
00:06:35,181 --> 00:06:37,376
لسوء الحظ، أنّ التيموسيل قد تمّ إيقافه

127
00:06:37,484 --> 00:06:40,009
الشعور بالصحة
الذي تسببه العلاقات

128
00:06:40,120 --> 00:06:43,556
كان بكل بساطة العلامة الأول
لإغلاق النخامية بشكل كامل

129
00:06:43,657 --> 00:06:45,557
(معذرة ؟ هل أنتِ، أنا (مايكل -
مرحباً -

130
00:06:45,659 --> 00:06:48,594
(أنا الأخ الأصغر لـ (جوب -
أجل، لقد أخبرني عنك -

131
00:06:48,695 --> 00:06:51,789
تتمتع بصوتِ رائع -
أشتم رائحة زيتون

132
00:06:51,898 --> 00:06:53,889
(وقام (مايكل)، كما طلب منه (جوب

133
00:06:54,000 --> 00:06:56,935
بإقناع زوجته أنّ (جوب) غير
جدير بالثقة

134
00:06:57,037 --> 00:06:59,301
إذاً، (جوب)، متأخر كالعادة
ولكن أعتقد أنّه زوجك

135
00:06:59,406 --> 00:07:02,239
أعتقد أنّه بالخارج يحاول
فعل شئٍ مهم

136
00:07:02,342 --> 00:07:06,904
هل تحاول مغازلتي ؟
لأن (جوب)، أخبرني أنّ ذلك قد يحدث

137
00:07:11,418 --> 00:07:14,148
مرحباً، (جوب) حمداً لله أنّك
لن تظلّ متزوجاً لتلك الفتاة

138
00:07:14,254 --> 00:07:18,520
لقد جعلتها تكرهني،أو عالأقل نسخة منّي
والتي في الحقيقة هي أنت

139
00:07:18,625 --> 00:07:24,029
حسنٌ، لقد تحدثت إلى والدي
ويعتقد أنّه عليّ أن استمر معها

140
00:07:24,130 --> 00:07:27,930
تستمر في زواجك ؟ لن تدع والدي يتحكم
مجدداً، أليس كذلك ؟

141
00:07:28,034 --> 00:07:32,164
فكرّ بالأمر ، لقد تزوجت منها
ولم أحظى بالأشياء الرائعة من الزواج

142
00:07:32,272 --> 00:07:35,173
حتى الآن يبدو أنّه
يمكنني فعل مايحلو لي

143
00:07:35,275 --> 00:07:37,766
بالطبع -
سنقيم حفل الزواج، وحفلة العزاب كذلك -

144
00:07:37,877 --> 00:07:40,812
حفلة عزاب ؟ تريد حفلة الآن ؟ هيّا

145
00:07:40,914 --> 00:07:44,042
لم تمنح اشبينك الخاص، الوقت الكافي للاستعداد -
أبي بإمكانه التعامل مع ذلك -

146
00:07:45,151 --> 00:07:48,712
أبي ؟ -
أجل -

147
00:07:48,822 --> 00:07:50,813
..إنّه شخصٌ ممتع ، و

148
00:07:50,924 --> 00:07:54,325
وسيكون الإشبين الخاص بي -
ستجعل من والدي إشبينك الخاص ، ذلك رائع -

149
00:07:54,427 --> 00:07:56,327
أعتقد كوني أخيك

150
00:07:56,429 --> 00:07:59,023
وحلّ كل مشاكلك ،لايؤهلني
لأكون إشبينك الخاص

151
00:07:59,132 --> 00:08:03,193
انظر، إذا أراد مساندتي، لن أخبره
بأن يدعني وشأني

152
00:08:03,303 --> 00:08:06,466
لاتقلق، مازلت  -
مازلتُ ماذا ؟ مدعواً -

153
00:08:06,573 --> 00:08:09,974
كلاّ، كنت سأقول الشخص الذي
يقوم بحلّ كل مشاكلي، ولكن أجل

154
00:08:10,076 --> 00:08:12,874
دعني أتحدث مع والدي
حول موضوع الدعوة

155
00:08:19,651 --> 00:08:21,881
في اليوم التالي، ذهب (جوب) لزيارة والده

156
00:08:21,987 --> 00:08:23,887
ليعد له حفلة العزاب

157
00:08:23,989 --> 00:08:26,014
أعتقد أنّك ستغرم بهذه الفتاة

158
00:08:26,125 --> 00:08:29,492
حسنٌ، لقد كلفتني كثيراً
ولكنّها راقصة ماهرة

159
00:08:29,595 --> 00:08:31,324
كلاّ، كنت أعني زوجتي

160
00:08:31,430 --> 00:08:33,921
حسنٌ، أشك بذلك

161
00:08:34,033 --> 00:08:38,834
حسنٌ، عليّ إخبارك أنّ (مايكل) قد اشتعل غضباً
عندما علم أنّك تريد أن تكون إشبيني الخاص

162
00:08:38,937 --> 00:08:43,067
(دعك من (مايكل -
أجل، حفلتي ستكون لأجل المتعة، صحيح ؟ -

163
00:08:43,175 --> 00:08:46,872
كلاّ، كلاّ، حفلتك ستكون لأجل إقناع
جيلجان)، أنّه قد قام بقتل الراقصة)

164
00:08:46,979 --> 00:08:48,970
حتى يخرج من المدينة
ولا يتمكن من أن يشهد ضدّنا

165
00:08:49,081 --> 00:08:51,379
ونصوّر للناس أنّه قد قام بسرقة
أموالنا وهرب

166
00:08:51,483 --> 00:08:53,348
حقاً ؟ -
أجل -

167
00:08:53,452 --> 00:08:57,218
ذلك المحاسب قد يؤدي بنا إلى الهلاك
أريد أن أتخلص منه، أتسمعني ؟

168
00:08:57,322 --> 00:09:01,884
لذلك أردت استخدام تلك الراقصة
تحت تأثير المخدر، صدق أو لا تصدق

169
00:09:01,994 --> 00:09:05,896
أحد أصدقائي في نادي اليخت
قام باستخدامها في حفلة العزاب الخاصة به

170
00:09:05,998 --> 00:09:09,365
نريدك أن تحظى بالقطعة الأولى

171
00:09:13,639 --> 00:09:16,130
ضعها في مكان مظلم
وستتولى الأمر

172
00:09:16,241 --> 00:09:18,072
دعه يشرب حتى يغيب عن وعيه

173
00:09:18,177 --> 00:09:22,443
ثمّ قم بتغطية الأرض بشراب القيقب
المخلوط بدهانٍ أحمر

174
00:09:22,548 --> 00:09:26,109
ثم يستيقظ، ماهذه الدماء
ويصاب بالذعر

175
00:09:26,218 --> 00:09:28,118
جسنٌ، كيف سنعلم أنّه
سيغادر المدينة ؟

176
00:09:28,220 --> 00:09:31,553
لذلك أحضرت لك تذاكر شهر العسل
التي لم تشكرني عليها أبداً

177
00:09:31,657 --> 00:09:33,591
متأسف، لقد أردت ذلك
كنت عازماً على شكرك

178
00:09:33,692 --> 00:09:36,388
عليك إقناعه أنّ ذلك قد حدث

179
00:09:36,495 --> 00:09:39,328
أنّه قد قام بقتل الراقصة ؟ -
أيمكنك فعل ذلك ؟ -

180
00:09:39,431 --> 00:09:41,592
هل تستطيع الوثوق بي ؟ لن تفضّل (مايكل)  عليّ
أليس كذلك ؟

181
00:09:41,700 --> 00:09:43,600
لا أحد يفضّل (مايكل، عليك

182
00:09:43,702 --> 00:09:46,671
ولكن عندما تخرج من السجن، سنقيم حفلة
حقيقية ، أليس كذلك أبي ؟

183
00:09:46,772 --> 00:09:48,672
أتمزح معي ؟ عندما أخرج من هنا

184
00:09:48,774 --> 00:09:51,174
ستقيم لي أكبر حفلة
تشهدها هذه المدينة

185
00:09:51,276 --> 00:09:53,574
حسنٌ ؟

186
00:09:53,679 --> 00:09:55,647
وعودةٌ إلى المنزل

187
00:09:57,916 --> 00:10:00,817
توقفوا، إنّه ليس الزانوتاب

188
00:10:00,919 --> 00:10:03,752
حسنٌ، لو سمحت لي بتناول الزانوتاب
لتذكرت أنّه مضاد الاكتئاب

189
00:10:03,856 --> 00:10:07,348
كلاّ، لن نقوم بذلك مجدداً
هذه الأسرة لن تقوم بالتعاطي مرة أخرى

190
00:10:07,459 --> 00:10:09,757
نحن مانحين
وليس بآخذين

191
00:10:09,862 --> 00:10:13,958
حسنٌ، لنبدأ مرة أخرى

192
00:10:17,603 --> 00:10:19,503
ماهذا الصوت ؟

193
00:10:19,605 --> 00:10:22,199
لسنا بحاجة لأداة الإيقاع

194
00:10:22,307 --> 00:10:25,037
كلاّ، لقد أردت الاستمتاع معكم

195
00:10:25,144 --> 00:10:28,341
أعني، أنّكم دائما تتحدثون
حول العائلة والحب وقضاء

196
00:10:28,447 --> 00:10:30,039
الأوقات الجميلة ، حول بعضكم

197
00:10:30,149 --> 00:10:32,049
أتعلم ماذا ؟ لا أعتقد أنّه بإمكاننا التدرب معاً

198
00:10:32,151 --> 00:10:34,676
ربما عليّ الذهاب والتدرب مع (مايبي)، لوحدنا

199
00:10:34,786 --> 00:10:36,811
أوه، حسناً، سأتدرب مع (مايبي) بعد العشاء

200
00:10:38,323 --> 00:10:41,554
كلاّ، هذه المتعة للعائلة بأكملها
حسناً ؟

201
00:10:41,660 --> 00:10:44,390
لنبدأ من جديد
واحد، اثنان، و

202
00:10:44,496 --> 00:10:46,396
ماهذا الذي يوجد في جوفكِ
أهو مضاد الإكتئاب ؟

203
00:10:46,498 --> 00:10:48,398
لينزي)، ابصقيه)
ليست هذه السعادة الحقيقية

204
00:10:48,500 --> 00:10:51,060
حسنٌ، هذا أفضل مما نحن فيه -
لينزي)، ابصقيه) -

205
00:10:51,170 --> 00:10:53,001
ووصل (مايكل)، إلى المنزل

206
00:10:53,105 --> 00:10:55,903
عازماً على إثبات أنّه
إنسانٌ ممتع

207
00:10:56,008 --> 00:10:58,033
لقد قررت أنّ نذهب
في رحلة صيد

208
00:10:58,143 --> 00:11:01,601
لكن لماذا ؟ مالذي فعلته ؟ -
كلاّ، كلاّ، هذا شئٌ ممتع -

209
00:11:01,713 --> 00:11:03,738
حسنٌ ؟ شئٌ ما لطالما أردت
أن أقوم به معك

210
00:11:03,849 --> 00:11:06,147
الجميع يحظى بوقتٍ ممتع هنا
لماذا لايمكننا أن نحظى بوقتٍ ممتع ؟

211
00:11:06,251 --> 00:11:10,745
لقد بلعتها بالفعل
اخرج يدك من جوفي، لقد بلعتها

212
00:11:10,856 --> 00:11:14,348
على أيّة حال، لقد ظننت أنّك تكره الصيد -
كلاّ، الصيد ممتع، وأنا شخصٌ ممتع -

213
00:11:14,459 --> 00:11:19,021
لقد كنت أكره أن أقوم بالصيد مع والدي
هذه المرة سيكون أنا وأنت ، حسناً ؟

214
00:11:19,131 --> 00:11:23,227
نسكن في الفندق ، ونستيقظ عند الرابعة فجراً
نتغلب على دوار البحر

215
00:11:23,335 --> 00:11:26,998
ونجرح إلى المحيط وأمواجه المتلاطمة
وسنصطاد غدائنا

216
00:11:27,105 --> 00:11:29,505
أوه ، علينا أن نأكله ؟

217
00:11:29,608 --> 00:11:32,099
بعد أن نصطادها

218
00:11:32,211 --> 00:11:33,906
أجل

219
00:11:34,012 --> 00:11:36,606
بينما كان أبناء (بلوث)، يعددون خططهم
لقضاء وقتٍ ممتع

220
00:11:36,715 --> 00:11:39,878
لوسيل)، طلبت من)
جوب)، شيئا يخص حفلة العزاب)

221
00:11:39,985 --> 00:11:42,783
لماذا عليّ إحضاره ؟ -
لأنّ (باستر) ، أخيك -

222
00:11:42,888 --> 00:11:47,120
ولن أسمح له بالبقاء في المنزل
بجانب كل تلك العلب من ذلك ال ع ص ي ر

223
00:11:47,226 --> 00:11:50,093
بإمكاني التهجئة أمّاه
"لقد قلتِ " عصير

224
00:11:50,195 --> 00:11:52,755
أوه، يالك من ذكي
قم بإيجاده إذاً

225
00:11:52,864 --> 00:11:56,425
"بجانب ذلك، أنا ذاهبة لحفلة " المزعج
لتسليم جوائز كرة القدم

226
00:11:56,802 --> 00:11:58,736
مرحباً

227
00:12:05,577 --> 00:12:09,035
ولا أريد من أمهات اللاعبين الآخرين
أن يعلموا أعمار الدفعة الأولى من أطفالي

228
00:12:09,147 --> 00:12:11,638
"أجل، أعتقد أنّهم سيعلمون أن " المزعج -
مرحباً -

229
00:12:11,750 --> 00:12:14,878
هل يمكن لأحدكم أن يخبر
هذا الطفل البغيض

230
00:12:14,987 --> 00:12:16,716
يالهي

231
00:12:16,822 --> 00:12:18,722
وبينما كان (مايكل) وابنه

232
00:12:18,824 --> 00:12:20,883
يسجلون دخولهم في الفندق
وصل إخوته

233
00:12:20,993 --> 00:12:24,554
مالذي تفعلونه هنا ، يارفاق ؟ -
سنقيم حفلة (جوب) للعزاب -

234
00:12:24,663 --> 00:12:27,996
لن تحضر ؟ والدي سيحضرر
عن طريق الأقمار الصناعية

235
00:12:28,100 --> 00:12:31,729
كلاّ، ساذهب في رحلة صيد مع ابني
سنقضي بعض الوقت الممتع

236
00:12:31,837 --> 00:12:36,934
متعة حقيقية ، حسناً ؟ ليست المتعة
مقتصرة على الراقصات والخمور وسطل من الدماء

237
00:12:37,042 --> 00:12:39,738
لماذا بحوزتكم سطليّ من الدماء ؟

238
00:12:39,845 --> 00:12:41,904
هذا ليس بدمِ حقيقي
إنّه مجرد شراب القيقب وبعض الدهان

239
00:12:42,014 --> 00:12:44,676
عصير -
لدينا عصير غير محدود -

240
00:12:44,783 --> 00:12:48,981
هذه الحفلة ستكون ممتعة جداً

241
00:12:51,123 --> 00:12:54,456
في تلك الأثناء في مؤتمر الصحة
في نفس الفندق

242
00:12:54,559 --> 00:12:58,495
"كانت فرقة حلول الدكتور " فيونكي الطبيعية لقضاء الأوقات السعيدة

243
00:12:58,597 --> 00:13:00,565
تستعد لعرضها

244
00:13:00,666 --> 00:13:03,191
هذه الأعراض الجانبية الحديثة
لمضاد الاكتئاب

245
00:13:03,302 --> 00:13:07,466
الدور الفردي ، سيكون لابنتي العزيزة

246
00:13:07,572 --> 00:13:09,870
برود الأعصاب" ؟"
ماذا يعني برود ؟

247
00:13:09,975 --> 00:13:13,172
تعني تأخير في الاهتياج ، هذا سخيف
لماذا علينا أن نفعل هذا ؟

248
00:13:13,278 --> 00:13:16,475
نحن نقوم بهذا لإعادة
شمل هذه العائلة

249
00:13:16,581 --> 00:13:19,709
كلاّ، أنا جادة
نحن نرتدي أزياء وكأننا في الستينات

250
00:13:19,818 --> 00:13:22,981
إنّه القرن ال 12 ، علينا أن نرتدي كالثمانينات -
(لينزي) -

251
00:13:23,088 --> 00:13:26,114
لقد سئمت البحث عن السعادة
بين الأكذوبات، والعلاج النفسي

252
00:13:26,224 --> 00:13:29,216
إذا كنت بحاجتي ، سأكون عند الحانة

253
00:13:29,328 --> 00:13:31,228
حسنٌ، لا بأس، (لينزي) لا بأس

254
00:13:31,330 --> 00:13:34,561
أنا ، و (مايبي) سنقوم بـ -
وأنا منسحبة أيضاً -

255
00:13:37,936 --> 00:13:41,895
أتستطيع أن تقوم بذلك لوحدك ؟ لأنّه إذا لم
تؤدي،لايمكننا التحقق من الصحة

256
00:13:46,110 --> 00:13:48,135
(وعودة إلى غرفة (مايكل

257
00:13:48,246 --> 00:13:50,441
كان الفتية مستلقيان تلك الليلة

258
00:13:50,548 --> 00:13:53,278
ليعدّو أنفسهم للاستيقاظ عند ال 4 صباحاً
لرحلة الصيد

259
00:13:53,384 --> 00:13:56,148
يبدو أنّ أولئك يقضون وقتاً ممتعاً
عند بركة السباحة

260
00:13:56,254 --> 00:13:59,781
إنّهم يعتقدون أنّهم يحظون بوقتِ ممتع
ولكنّ هذه المتعة لاتستمر

261
00:13:59,891 --> 00:14:03,452
إنّها متعة عابرة وحسب
كحفلة العزاب

262
00:14:05,096 --> 00:14:10,159
مالدينا هنا هي المتعة الدائمة
حسنٌ ؟ فكّر هكذا

263
00:14:10,268 --> 00:14:13,567
عمت مساءً يافتى -
عمت مساءً ، أبتاه -

264
00:14:13,671 --> 00:14:16,435
(ماركو) -
(بولو) -

265
00:14:16,541 --> 00:14:18,441
(ماركو) -

266
00:14:18,543 --> 00:14:21,307
(بولو) -
(ماركو) -

267
00:14:21,412 --> 00:14:25,212
أبي ؟ -
(بولو) -

268
00:14:25,316 --> 00:14:28,774
أبتاه ، أمازلت مستيقظاً ؟ -
مازلتُ مستيقظاً -

269
00:14:28,886 --> 00:14:31,116
..أظنّ أنّه

270
00:14:31,222 --> 00:14:33,520
أقصد، أنّه هذا ممتع وما إلى ذلك

271
00:14:33,624 --> 00:14:36,593
لم يبدأ الجزء الممتع بعد
غداً سترى المتعة الحقيقية

272
00:14:36,694 --> 00:14:38,719
أجل

273
00:14:38,830 --> 00:14:41,321
..المشكلة هي أنّني

274
00:14:41,432 --> 00:14:45,596
أملك ساعة بيولوجكية لذا

275
00:14:45,703 --> 00:14:48,069
أنا أستطيع العزف على أداة
الإيقاع بالفطرة

276
00:14:48,172 --> 00:14:50,732
..و

277
00:14:50,842 --> 00:14:53,003
وأنا قلق أنّني قد لا أستطيع
النوم قبل

278
00:14:53,111 --> 00:14:55,602
ساعتين و 45 دقيقة

279
00:14:55,713 --> 00:14:59,046
لذلك كنت أفكر،ربما يمكنني
الذهاب للإطمئنان على (مايبي) والفرقة

280
00:14:59,150 --> 00:15:01,618
ويمكنك الذهاب لحفلة (جوب) للعزاب
أظنّ أنّها قد بدأت

281
00:15:01,719 --> 00:15:04,950
أنا حيث أريد

282
00:15:05,056 --> 00:15:07,115
جوب)، قد حظي بفرصته)
لدعوتي إلى هناك

283
00:15:07,225 --> 00:15:08,692
ولكن إذا كنت متيقناً
أنّه لايمكنك النوم

284
00:15:08,793 --> 00:15:12,194
إنّه مجرد ، لا أعلم متى سأحظى
بمثل هذه الفرصة مجدداً

285
00:15:12,296 --> 00:15:14,196
تعلم، أن تكون متواجداً من أجل العائلة -
أجل -

286
00:15:14,298 --> 00:15:17,995
أكره أن أفوّت ذلك، لأنّني كنت متكابراً نوعاً ما -
أجل -

287
00:15:21,839 --> 00:15:26,139
مهلاً، متكبراً ؟ ماعلاقة
ذلك بالتكبر ؟

288
00:15:26,244 --> 00:15:28,542
في الحقيقة، ذلك الجزء كان
يخصك أنت فقط

289
00:15:28,646 --> 00:15:33,879
لقد كنت قلقاً، أنّ هذه المحادثة لن تسير
على مايرام ، حتى أضيف جزء الكبرياء

290
00:15:33,985 --> 00:15:36,385
في الأعلى، كان (جوب) يستعد
لإيقاع المحاسب

291
00:15:36,487 --> 00:15:39,388
بمساعدة والده الحاذقة

292
00:15:39,490 --> 00:15:41,890
من اتصل بالشرطة ؟ -
وبمساعدة بعض الأشخاص -

293
00:15:41,993 --> 00:15:43,893
أنت أخبرتني أن أعيّن ناساً
حتى يبدون كأصدقائي

294
00:15:43,995 --> 00:15:46,122
إنّهم الشرطة المثيرين
إنّهم ممتعين

295
00:15:46,230 --> 00:15:49,757
كما أنّني طلبت منهم ألا
يقوموا بارتداء هذا الزي بالذات

296
00:15:49,867 --> 00:15:53,564
عليكم استبدال هذا الزي،سيكون هنا
قريباً،أريد أن يكون الأمر وحشياً

297
00:15:53,671 --> 00:15:55,571
قمت بإحضار الدماء ، صحيح ؟

298
00:15:55,673 --> 00:15:58,608
أجل، لقد قمت بإحضار سطلين هنا
مالذي حلّ بذلكم السطلين ؟

299
00:16:00,745 --> 00:16:03,737
مرحباً، أخي

300
00:16:03,848 --> 00:16:07,079
أحدهم وضع أحمر الشفاه بالسيارة -
أحب العصير -

301
00:16:07,185 --> 00:16:11,747
الأغنية القادمة، ستكون أول أغنية
حركية، تقوم الفرقة بعزفها

302
00:16:11,856 --> 00:16:14,188
وعليّ أن الاعتراف
أنّني أشعر كأنّني ، ماري

303
00:16:14,292 --> 00:16:18,092
من دون بيتر و بول
ولكن أعتقد أن ذلك يستحق التجربة

304
00:16:51,262 --> 00:16:53,321
تيموسيل)، لم يعد متوفراً)

305
00:16:53,431 --> 00:16:56,127
"من فضلكم، قوموا بتجربة " جروبهج" أو " بوندت
أو قم باستشارة مرشدك الصحي

306
00:16:56,234 --> 00:16:58,532
تيموسيل

307
00:17:01,405 --> 00:17:03,635
أنت مطرود من الفرقة

308
00:17:03,741 --> 00:17:05,766
وعودة إلى الحفلة

309
00:17:05,877 --> 00:17:09,176
(فقد وصل (جيلجان
وكانت تسير على أكمل وجه

310
00:17:09,280 --> 00:17:10,577
إسمي (ايرا)، وأنا على مايرام

311
00:17:10,681 --> 00:17:12,706
هيّا، تناول مشروباً

312
00:17:12,817 --> 00:17:15,581
هنالك أمور ستقع على عاتقيك
ربما لن تستطيع التعامل معها وأنت بكامل وعيك

313
00:17:15,686 --> 00:17:19,087
بالحديث عن ذلك
أين (باستر) ؟

314
00:17:19,190 --> 00:17:21,090
في الحقيقة، (باستر) أنهى العصير بأكمله

315
00:17:21,192 --> 00:17:23,353
وكان يتحرق لجرعة إضافية
من السكر

316
00:17:23,461 --> 00:17:25,395
وحينما اكتشف الكعكة
في الغرفة المجاورة

317
00:17:25,496 --> 00:17:29,956
لسوء الحظ، أنّه لم يكن يعلم بموضوع
الراقصة الموجودة بداخلها

318
00:17:33,871 --> 00:17:36,032
أجل، عليّ أنّ أذهب للغرفة التي بالخلف
للبحث عنه

319
00:17:36,140 --> 00:17:39,940
أيرا)، تناول مشروباً) -
أنا لست ظمآن، أوّد بعضاً من الطعام -

320
00:17:42,313 --> 00:17:44,213
حسناً، حافظ على رباطة جأشك
(لاتعتمد على (مايكل

321
00:17:44,315 --> 00:17:47,011
طرق طرق
أين هو الزوج الحديث ؟

322
00:17:47,118 --> 00:17:49,518
مايكل)، ظننت أنّك لن تأتي)
ظننت أنّه لن يحضر

323
00:17:49,620 --> 00:17:53,215
حسنٌ، لم أكن أنوي الحضور
ولكن إنّه أخي، وأنا هنا لمساندته

324
00:17:53,324 --> 00:17:58,523
كباقي الرجال المثيرين
(و.. (ايرا

325
00:17:58,629 --> 00:18:01,689
حسنٌ، ليس عليك البقاء
أعني، أنت لاتفضل هذا النوع من الحفلات

326
00:18:01,799 --> 00:18:05,257
أبتاه، من فضلك، لاتتدخل فيما لايعنيك، حسنٌ ؟
أنا هنا من أجل (جوب) أين الراقصات ؟

327
00:18:05,536 --> 00:18:07,800
حسنٌ -
هل الأمور مشتعلة في الغرفة الخلفية ؟ -

328
00:18:07,905 --> 00:18:09,805
حسنٌ

329
00:18:09,907 --> 00:18:13,434
استرخِ ،أنا ممتع كالجميع
يمكنني التعامل مع تلك الأمور

330
00:18:15,079 --> 00:18:17,809
سأتصل بالشرطة ، كلا -
سنقوم بالتبديل مجدداً، يارفاق -

331
00:18:17,915 --> 00:18:20,713
كلاّ، كلاّ، لا حاجة للشرطة -
حسنٌ ، ماهذا ؟ -

332
00:18:22,053 --> 00:18:24,214
لقد فارقت الحياة
إنّها ميتة

333
00:18:24,322 --> 00:18:27,052
(لقد كان بسبب (جيلجان -
ماذا ؟ -

334
00:18:27,158 --> 00:18:29,058
جيلجان)، قام بقتلها)
قام بقتل القائدة، الراقصة

335
00:18:29,160 --> 00:18:31,060
لم أقم بقتل أيّة راقصة

336
00:18:31,162 --> 00:18:33,255
أنت ثمل، أنت لاتتذكر ذلك -
اهرب من هذا المكان -

337
00:18:33,364 --> 00:18:37,460
ايرا)، خذ هذه التذاكر)
واهرب من هذه المدينة، انقذ نفسك

338
00:18:37,568 --> 00:18:41,231
أنا لست ثملاً، (بيكس) طلب منّي أن أكون سائقهم -
(بيكس)

339
00:18:41,339 --> 00:18:43,637
وفي تلك الأثناء، استيقظت الراقصة

340
00:18:43,741 --> 00:18:46,107
ورأت (باستر) ورأت على شفتيه
بعضاً من الدماء

341
00:18:46,210 --> 00:18:49,304
وظنت أنّها قد قتلته ، لأنه قد تحسسها -
ليس مجدداً -

342
00:18:55,920 --> 00:18:57,820
أنت تحاول الإيقاع بي

343
00:18:57,922 --> 00:18:59,947
أنت تريد منّي مغادرة البلاد

344
00:19:00,057 --> 00:19:02,787
حسنٌ، سحقاً لك سيدي
بيكي)، حان وقت الرحيل)

345
00:19:02,893 --> 00:19:05,521
سأقوم بالشهادة ضدكم

346
00:19:05,630 --> 00:19:08,121
أجل، لقد انتهت الحفلة
هذه هي وحسب

347
00:19:08,232 --> 00:19:10,200
كنت تحاول الإيقاع بـ (أيرا) ؟

348
00:19:10,301 --> 00:19:13,270
(أوه، (جوب) (جوب
أهذا صحيح ؟

349
00:19:13,371 --> 00:19:15,999
أوه، مهلاً ، تلك
(لم تكن خطتك، (جوب

350
00:19:16,107 --> 00:19:18,940
لقد كانت فكرتك، يا أبي، صحيح ؟ -
..لقد كانت -

351
00:19:19,043 --> 00:19:21,477
حتى لو كانت خطتي، مع أنّها لم تكن

352
00:19:21,579 --> 00:19:25,174
جوب)، قد أفسد كل شئ)
كعادته دائماً

353
00:19:25,282 --> 00:19:27,682
ليس عليك أن تقبل بذلك -
مالذي عليّ فعله ؟ -

354
00:19:28,819 --> 00:19:31,117
تفضل

355
00:19:32,723 --> 00:19:38,025
أوه، كلاّ، كلاّ، لا تفكر بذلك يا فتى -
افعلها، افعلها -

356
00:19:38,129 --> 00:19:40,723
جوب)، أنا إشبينك الخاص)
أنا والدك

357
00:19:44,068 --> 00:19:47,902
وماذا إن فعلت ذلك ؟
لقد أفسدت كل شئ، أنا فاشلٌ حقاً

358
00:19:48,005 --> 00:19:50,803
لايمكنني أن أزيّف موت راقصة

359
00:19:50,908 --> 00:19:53,570
أوه، هيّا
هذا ليست نهاية العالم

360
00:19:53,678 --> 00:19:56,306
لاتجعل منك فاشلاً ،بل أبي هو الفاشل حقاً -
حقاً ؟ -

361
00:19:56,414 --> 00:19:59,383
عندما كان بعمري، كان يدير شركة
وقد حظي بأطفال

362
00:19:59,483 --> 00:20:02,748
االشركة كانت فاسدة
انظر، مالذي يحاول فعله بنا

363
00:20:02,853 --> 00:20:04,753
دعني أخبرك بشئ
ربما أنت لست بأب

364
00:20:04,855 --> 00:20:06,846
ولكنّك أخي

365
00:20:09,260 --> 00:20:11,319
ربما أكون أباً

366
00:20:13,097 --> 00:20:15,190
لماذا  لاتثق بنفسك، حسناً ؟
ليس والدي

367
00:20:15,299 --> 00:20:17,267
أنت رجلٌ أفضل منه

368
00:20:17,368 --> 00:20:20,166
أنت أفضل منّا كلانا -
حسنٌ -

369
00:20:20,271 --> 00:20:24,002
أنت الرجل الأفضل -
أنت اشبيني يا أخي -

370
00:20:24,108 --> 00:20:27,100
ليس إذا أقمت بحفل زفاف
لأنّ أبي سيقتلني

371
00:20:27,211 --> 00:20:30,544
ما رأيك يا أخي ؟
هل ستساعدني في تنظيف هذه الفوضى ؟

372
00:20:30,648 --> 00:20:32,513
!! مالمانع

373
00:20:33,818 --> 00:20:36,878
جوب)، أود الإنفصال)

374
00:20:36,987 --> 00:20:39,114
أنا واقعة في غرام أخيك -
ماذا ؟ -

375
00:20:39,223 --> 00:20:41,817
لقد فعلتها مجدداً ، أيها الحقير -
كلاّ،كلا إنّها -

376
00:20:44,395 --> 00:20:46,192
(صهرك، (توبايس

377
00:20:47,498 --> 00:20:49,295
متأسف، كان علي إنهاء جملتي

378
00:20:49,400 --> 00:20:51,891
<font color="Coral "> (لاحقا في(كبح التقدم </font>

379
00:20:52,002 --> 00:20:53,765
(يالهي، لقد قتلت (مايكل

380
00:20:53,871 --> 00:20:56,237
أجل, وبالإضافة إلى ذلك
قمت بلكمه على وجهه

381
00:20:56,340 --> 00:21:00,242
أخي، أخي

382
00:21:00,344 --> 00:21:02,744
مايكل)، قام بكشف الستار)
عن المال المفقود

383
00:21:02,847 --> 00:21:06,715
ايرا)، قام بالتوقيع)
على كل هذه الحسابات ؟

384
00:21:06,817 --> 00:21:09,251
(صلني بـ (ايرا جيلجان -
(و (جيلجان -

385
00:21:09,353 --> 00:21:12,379
حقق مبتغاه

386
00:21:14,024 --> 00:21:16,049
دعيه يرن

