[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: C:\Users\Omar\Downloads\[HorribleSubs] Kyoukai no Kanata - 05 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 568 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Al-Hadith2,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,100,100,28,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,29,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,227,93,27,0 Style: Copy of Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,93,301,87,0 Style: Copy of Default,Open Sans Semibold,36,&H0083FFD8,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,27,27,29,0 Style: Copy of OS,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(-250,80,2500,80)}ـــــة ANMERO ترجمــــــ Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(1600,150,-250,150)}anmeropiece18.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(1600,190,-250,190)}anmeropiece18.blogspot.ae Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:05.67,Default,,0000,0000,0000,,. هذه كورياما ميراي - سان Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:07.30,Copy of Default,,0000,0000,0000,, الضوء الاخضر المصفر Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:06.86,Default,,0000,0000,0000,, عندما اخبرتها عن النادي Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:08.80,Default,,0000,0000,0000,,. قالت انها تودُ التحقق منه , لذا حضرتها الى هنا Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,! هاه ؟ انا قلتُ ذلك ؟ هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.32,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(182,77)} {\fs20}نادي الادب - جدول اعمال شهر مايو \N القرائة المسترة Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:13.43,Default,,0000,0000,0000,,! انتَ من اصر على قدومي Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,. رئيستنا لم تأتي بعد , لكنها ناسي ميتسوكي Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:19.41,Default,,0000,0000,0000,, . لقد التقيتي بها قبل بضعة ايام Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:23.19,Default,,0000,0000,0000,,. هذا طالب في السنة الثالثة والمتخلف عن الحضور ناسي هيرومي Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.87,Default,,0000,0000,0000,, هناك اثنان اخران من المتخلفين عن الحضور الذين Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:28.44,Default,,0000,0000,0000,,. لم يأتوا اليوم Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:29.46,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.11,Default,,0000,0000,0000,,! اهلاً , بكِ في النادي Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.24,Default,,0000,0000,0000,,. انتَ مزعج Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:35.20,Default,,0000,0000,0000,,! ارجوكي , نحنُ بأمس الحاجة لأعضاء جدد Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:37.03,Default,,0000,0000,0000,,... لكن هذا لا يعني انه يجب علي Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:40.93,OS,,0000,0000,0000,, موسوعة زراعة الحدائق Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.44,Default,,0000,0000,0000,, كيف حصلت على هذه ؟ Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:46.44,OS,,0000,0000,0000,, موسوعة زراعة الحدائق Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.51,Default,,0000,0000,0000,,. السينباي والمستشارة تبرعوا لنا بجميع الكتب الموجودة في المكتبة Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:53.13,Default,,0000,0000,0000,,. لذا , لا يمكننا اقراضها Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:55.26,Default,,0000,0000,0000,,... لكن , اعضاء نادي الادب يمكنهم Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:56.30,Default,,0000,0000,0000,,! سوف انضم Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:57.51,Default,,0000,0000,0000,,! لقد كان ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:00.70,Default,,0000,0000,0000,,! تتصرفين مثل العذراء العاشقة تحت سماء الخريف Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:03.52,Default,,0000,0000,0000,,مجرد فضول , هل انتِ مهتمة بزراعة الحدائق ؟ Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:05.52,Default,,0000,0000,0000,,... نوعاً ما Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:10.02,Default,,0000,0000,0000,,. من الموكد ان ميتسوكي تقضي وقتها Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:25.02,Default,,0000,0000,0000,,! اعلم ذلك ! لا يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,هل حان الوقت حقا ً؟ Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.95,Default,,0000,0000,0000,, هل هذه مجلة نادي الادب الموسمية ؟ Dialogue: 0,0:03:04.43,0:03:05.56,Default,,0000,0000,0000,, شيباهيمي ؟ Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:06.39,Default,,0000,0000,0000,,. اجل Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:09.29,Default,,0000,0000,0000,,. اصداراتنا التذكارية , تحوي افضل اصداراتنا Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:12.75,Default,,0000,0000,0000,,. نحنُ الان محتارون فيما يجب ان ندرجه بها Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,, هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:21.49,Default,,0000,0000,0000,,. سوف اعترف , الاطار الاحمر يبدو جيداً عليها Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:26.03,Default,,0000,0000,0000,,. اعني , النظارات Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:28.54,Default,,0000,0000,0000,,! هيرومي , اذا حاولت ستتمكن من رؤية الاعظم Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:30.25,Default,,0000,0000,0000,,! ابتدائاً من اليوم , سوف تكون رفيقي في عشق النظارات Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:34.42,Default,,0000,0000,0000,,. وكما قلتَ , تمتلك بعضاً من صفات " الاخت الصغيرة " ايضاً Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:35.50,Default,,0000,0000,0000,, . هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:37.73,Default,,0000,0000,0000,,. شعرها الناعم المنفوش Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:39.15,Default,,0000,0000,0000,,! ووجها البريء Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:41.61,Default,,0000,0000,0000,,. وصدرها الذي لم ينضج بالكامل Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,! وفخذيها التي لم تلوث بعد Dialogue: 0,0:03:43.58,0:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,! قوامها الرشيق والحساس Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,! انها بحق الاخت الصغيرة المثالية Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,, الاخت الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:50.43,Default,,0000,0000,0000,,! وايضاً , تبدوا جيدة في النظارات Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:53.79,Default,,0000,0000,0000,,. وهذه ليست مجرد نظارات ظاهرية التي ترتديها Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:58.63,Default,,0000,0000,0000,, " انفها المثالي يقول " النظارات توضع هنا Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:00.57,Default,,0000,0000,0000,,! انتم مزعجون Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:02.95,Default,,0000,0000,0000,,. لا يجب عليكِ ان تسمحي لأولئكَ الاثنان بـ الاقتراب منكِ Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:06.10,Default,,0000,0000,0000,,! لأنهم مجرد محرفون Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,, ميتسوكي , لماذا لم تأتي لأجتماع نادينا ؟ Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,. اوني - تشان , انتَ اخر شخص اريدُ سماع ذلك منه Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:15.85,Default,,0000,0000,0000,,! المعذرة Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قررتُ الانضمام الى النادي Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:20.46,Default,,0000,0000,0000,,! اتطلع للعمل معكِ Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:24.38,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:26.55,Default,,0000,0000,0000,, ها ما فعلته كان خاطأ ؟ Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:27.97,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:34.69,Default,,0000,0000,0000,,. سررتُ بذلك Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:39.25,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:41.53,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً لكِ على قبولي Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.78,Default,,0000,0000,0000,,. اوه , صحيح , كورياما - سان Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:46.49,Default,,0000,0000,0000,, اجل ؟ Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:49.68,Default,,0000,0000,0000,, هناك شيء مهم عليكِ القيام به , هل لديكِ شيء بعد المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:54.16,Default,,0000,0000,0000,, كورياما - سان , اليست هذه المرة الاولى التي تزورين بها بيت هيرومي ؟ Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.67,Default,,0000,0000,0000,,. كل شيء هنا عائد لعائلة ناسي Dialogue: 0,0:04:57.67,0:04:59.67,Default,,0000,0000,0000,,. امتلكوا هذه الارض منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:03.09,Default,,0000,0000,0000,,. كما انهم مسؤلون عن محاربي الارواح المتواجدون في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.47,Default,,0000,0000,0000,,. من الافضل لكِ تجنبهم Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني سماعكِ Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:08.82,Default,,0000,0000,0000,, و أليس هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:12.81,Default,,0000,0000,0000,,! توقيت جيد Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:15.69,Default,,0000,0000,0000,, ألستما ناسي هيرومي - سان وميتسوكي - سان ؟ Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:16.37,Default,,0000,0000,0000,, و من انتَ ؟ Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.57,Default,,0000,0000,0000,,. انا فوجيما ميروكو من مجتمع محاربي الارواح Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:21.50,Default,,0000,0000,0000,,! سررتُ بقائكم Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:25.32,Default,,0000,0000,0000,,. بقيتُ هنا عندما لاحضتُ الظل المجوف Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:27.13,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لم استطع المغادرة Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:29.14,Default,,0000,0000,0000,, مجتمع محاربي الارواح ؟ Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,. كنتُ اريدُ توديع ايزومي - سان , لكني في عجلة من امري Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:37.23,Default,,0000,0000,0000,,! رجاءً ابلغها سلامي Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:48.16,Default,,0000,0000,0000,,. هذه المرة الاولى التي ارى فيها شخصاً من المجتمع Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:51.43,Default,,0000,0000,0000,,... كنتُ فقط اسمع اشاعات عنهم Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:52.64,Default,,0000,0000,0000,, مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:57.64,Default,,0000,0000,0000,,اي شخص يحاول اعتراض المجتمع ... يصبح مقتولاً ؟ Dialogue: 0,0:05:57.64,0:05:58.83,Default,,0000,0000,0000,,. هذه اشاعات كاذبة Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,. في الواقع , كل ما يقومون به هو تحديد هوية محاربي الارواح Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,, ايضاً يقومون بجمع البيانات عن محاربي الارواح Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:07.78,Default,,0000,0000,0000,,. ويحتفضون بها بعيداً عن الانظار Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:10.09,Default,,0000,0000,0000,,. مكتبهم لمحاربي الارواح مثل قاعة المدينة Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,, حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:18.23,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ,سأحتفظ بهذه Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:22.21,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:25.17,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خالفنا القواعد وذهبنا خلف الظل المجوف Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:26.42,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لا تلوميها Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:29.76,Default,,0000,0000,0000,,. يجب ان تكوني ممتنة لأنها سوف تقوم بمصادرتها لمدة شهر Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:33.06,Default,,0000,0000,0000,,! لكن هذا كثير جداً , كيف سأقوم بدفع الايجار Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:34.10,Default,,0000,0000,0000,, وايضاً الاكل ؟ Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:36.43,Default,,0000,0000,0000,,... يمكنني اعارتكِ بعض Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:38.64,Default,,0000,0000,0000,,هل تمر في ضروفاً مالية ؟ Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:40.21,Default,,0000,0000,0000,,. اجل , انها فقيرة Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:43.48,Default,,0000,0000,0000,,. وايضاً تأكل الكثير Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:44.82,Default,,0000,0000,0000,,! انتَ مزعج Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,... اكل كثيراً لأن قدرتي تستنزف دمي Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:48.38,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:51.97,Default,,0000,0000,0000,,. اذاً كوني حذرة Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:55.71,Default,,0000,0000,0000,,. انتِ تنتمين الى عشيرة ملعونة Dialogue: 0,0:06:57.37,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,, ايزومي - سان ؟ Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:00.92,Default,,0000,0000,0000,,. لدي ما اقوله لكَ ايضاً , اكيهيتو - كون Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:04.27,Default,,0000,0000,0000,,. لا اصدق انكَ ذهبت خلف الظل المجوف عمداً Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:07.90,Default,,0000,0000,0000,,. كنتُ اعتقد انكَ مدرك تماماً لواقعكَ Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:14.68,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كل ما اردتُ قوله Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,. كورياما - سان , اودُ مناقشتكِ بشأن مستقبلكِ ,لذا لا تذهبي Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:21.48,Default,,0000,0000,0000,,. وداعاً Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:23.69,Default,,0000,0000,0000,,! لا تجعليها تحبطكِ Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:27.53,Default,,0000,0000,0000,,. كان بأمكان ايزومي - سان ان تقوم بنفيكِ Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:29.74,Default,,0000,0000,0000,,. وبما انها لم تفعل ذلك , لذا لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:31.20,Default,,0000,0000,0000,,هيرومي , اليس هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:32.97,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً هذا ليس التفسير الوحيد لذلك Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:35.41,Default,,0000,0000,0000,,! هاي , تماشى مع الموضوع فقط Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:36.29,Default,,0000,0000,0000,,! ميتسوكي Dialogue: 0,0:07:36.29,0:07:37.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:39.12,Default,,0000,0000,0000,, ألن تعملي بدوام جزئي مرة اخرى هذه السنة ؟ Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:43.13,Default,,0000,0000,0000,,... هاه , حسناً , لم اقرر بعد Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:45.46,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنكِ تقديم كورياما سان الى رئيسكِ ؟ Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:48.17,Default,,0000,0000,0000,,! كما تعلمين , ستموت جوعاً ان لم تفعلي Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:49.69,Default,,0000,0000,0000,,. بألتأكيد , لا مانع لدي Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:53.45,Default,,0000,0000,0000,,. انه عمل سهل كـ عامل متحر , اي شخص يمكنه القيام به Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:54.93,Default,,0000,0000,0000,, حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:54.93,0:07:57.10,Default,,0000,0000,0000,,. لكني احصل على عروض وضائف اخرى دائماً Dialogue: 0,0:07:57.10,0:08:01.58,Default,,0000,0000,0000,,. انا دائماً ارفضها , لكن يمكنكِ القاء نظرة على الاجر اذا كنتِ تودين قبوله Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,, ما هو ؟ Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:05.08,Default,,0000,0000,0000,,. اطلبي منهم ان يقوموا بالتوضيح عندما نصل الى هناك Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:07.02,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,! اهلاً بكم Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:19.11,Default,,0000,0000,0000,, هل هناك شيء اخر ؟ Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:21.68,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كل ما اردتُ قوله Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.75,Default,,0000,0000,0000,, حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:36.43,0:08:37.97,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لأنتظاركم Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:46.23,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:47.73,Default,,0000,0000,0000,,. ياكيمو Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:50.50,Default,,0000,0000,0000,,. انه يمومو , الناس العادين لا يستطيعون رؤيته Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:54.91,Default,,0000,0000,0000,, هل تريدين البعض ؟ Dialogue: 0,0:08:55.36,0:08:58.35,Default,,0000,0000,0000,,! لا , انا لم اقصد ان احدق به Dialogue: 0,0:08:58.35,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,, حسناً Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:01.29,Default,,0000,0000,0000,,. ايتادا كيماس Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:08.42,Default,,0000,0000,0000,,! انها حلوة Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:12.67,Default,,0000,0000,0000,, هل ابتسمتِ ؟ Dialogue: 0,0:09:13.85,0:09:15.30,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:18.46,Default,,0000,0000,0000,, . كنتُ افكر فقط كم انكِ تغيرتِ Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:19.41,Default,,0000,0000,0000,, كيف ؟ Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:21.95,Default,,0000,0000,0000,, هل تذكرين كم كنتِ تصرين على عدم Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,, التفاعل مع الاخرين او الانضمام الى النوادي ؟ Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:27.04,Default,,0000,0000,0000,,... صحيح , هذا ما كنتُ اشعر به , لكن Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:31.56,Default,,0000,0000,0000,, في مرحلة ما , قررتُ Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:33.42,Default,,0000,0000,0000,,... انه لا يمكنني التفاعل مع الاخرين Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:36.88,Default,,0000,0000,0000,,... ليس لدي خيار , سوى البقاء وحيداً , لكن Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:38.57,Default,,0000,0000,0000,,. ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:43.31,Default,,0000,0000,0000,,. ليس من الحكمة ان تقولي لنفسكِ انكِ لستِ وحيدة فوراً Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:48.08,Default,,0000,0000,0000,,. اكيهيتو نصف يومو , وتقريباً كاد يقتل اخي Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:50.98,Default,,0000,0000,0000,,... قد يكون ذلك صحيحاً , لكن Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:53.84,Default,,0000,0000,0000,, الجميع يعرف مدى خطورة اكيهيتو Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:57.02,Default,,0000,0000,0000,,. لذا عائلة ناسي تبقيه تحت انظارها ضمن نطاقها Dialogue: 0,0:09:58.14,0:10:02.47,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اخبرتكِ من قبل انني اراقب اكيهيتو Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:06.96,Default,,0000,0000,0000,,... افهم ذلك , لكن Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:10.61,Default,,0000,0000,0000,,... لكن رغم ذلك , هذا افضل بكثير من من حقيقتي Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:15.90,Default,,0000,0000,0000,,. انا اسفة Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:17.47,Default,,0000,0000,0000,,, لقد تحدثتُ كثيراً Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:36.34,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:37.61,Default,,0000,0000,0000,,. انه مستحوذ عليه من قبل اليومو Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:39.51,Default,,0000,0000,0000,, ماذا يجب ان نفعل ؟ Dialogue: 0,0:10:39.51,0:10:42.92,Default,,0000,0000,0000,, ألن يلتهم ذلك الرجل اذا غضينا النظر ؟ Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:53.79,Default,,0000,0000,0000,,! المعذرة Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:56.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:01.18,Default,,0000,0000,0000,,! اعذرني Dialogue: 0,0:11:24.07,0:11:24.99,Default,,0000,0000,0000,,! لقد خرج Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,! انتظر Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:41.84,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:07.68,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:09.04,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو انكِ لم تعودي مترددة Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:14.75,Default,,0000,0000,0000,,. لن يتغير شيء اذا قضيتُ كل وقتي خاسرة ومتخبطة Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:26.35,Default,,0000,0000,0000,, اللعة , لقد هزمتموه ؟ Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:29.10,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اتيتُ عندما رأيتُ الحاجز Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.29,Default,,0000,0000,0000,,... نينو - سان Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:34.48,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنتُ اراقب ذلك اليومو منذ مدة Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:35.92,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنكِ اخذه Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:38.77,Default,,0000,0000,0000,, حالياً رخصتي مصادرة Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:40.59,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لن استفيد من ابقائه معي Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:44.18,Default,,0000,0000,0000,, حقاً ,لكن هذا اليومو يساوي قيمته خمسون الف ين ؟ Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:46.45,Default,,0000,0000,0000,, خــــــــــمسون الف ين ؟ Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:52.39,Default,,0000,0000,0000,,! انا لستُ محضوضة , كل ما يمكنني فعله هو الانين على صفحتي Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:53.91,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب يقومون بشتمكِ Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.67,Default,,0000,0000,0000,,... سأبدو سيئة ان لم اعطيكِ شيء بالمقابل Dialogue: 0,0:12:57.31,0:12:58.63,Default,,0000,0000,0000,,! بصحتكم Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:05.57,Default,,0000,0000,0000,,! اذاً كنتِ تريدين وجبة للبالغين , فعليكِ بـ ياكينيكو Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:08.20,Default,,0000,0000,0000,,. لا تترددي كل كما تشائين Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:10.06,Default,,0000,0000,0000,,! ايها النادل , احظر لي كأس اخر Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:10.74,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:13.37,Default,,0000,0000,0000,,! ميتسوكي - سينباي , انظري Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:14.10,Default,,0000,0000,0000,, هل سال لعابكِ ؟ Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:17.21,Default,,0000,0000,0000,,! ليس هذا ما عنيته , اللحوم Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:18.84,Default,,0000,0000,0000,,! هناك الكثير Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:20.42,Default,,0000,0000,0000,, انظري ؟ Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:21.40,Default,,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:13:21.67,0:13:23.80,Default,,0000,0000,0000,, هل هذا كل ما لديكِ لتقولينه ؟ Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:26.30,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي الحياة Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:29.93,Default,,0000,0000,0000,, هنالك لحظات في الحياة عندما تكونين سعيدة تبث فيكِ الحياة , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:32.32,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(350,206)\4c&H0C7B74&\c&H0C758C&}مهرجان المصابيح Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:34.33,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:35.33,Default,,0000,0000,0000,, ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:38.90,Default,,0000,0000,0000,,. اعتقد ان كورياما - سان لم تسمع به Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.36,Default,,0000,0000,0000,,. انه مهرجان محلي يقام كل عام Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:42.28,Default,,0000,0000,0000,, اجل ؟ Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:45.34,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه يقتصر على الازواج فقط Dialogue: 0,0:13:45.34,0:13:47.05,Default,,0000,0000,0000,," تراودني مشاعر " فاليبقى العزاب بعيداً Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,, ميتسوكي - سينباي , هل سبق لكِ وأن ذهبتِ الى هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:51.70,0:13:54.71,Default,,0000,0000,0000,,. لا , انا جزء من عائلة ناسي Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:56.27,Default,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:59.54,Default,,0000,0000,0000,, لكن ألا يبدو جميلاً ؟ Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:02.11,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً لأنتظاركم Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:04.86,Default,,0000,0000,0000,,! لقد استغرقت وقاً طويلاً , اعطني كأساً اخر مجاناً Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:07.89,OS,,0000,0000,0000,,{\c&H161D2F&\pos(672,24)}نأسف على الازعاج \N نحنُ نعمل على تصليح الاضرار \N سلامتكَ اولاً Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:39.37,Default,,0000,0000,0000,, ماذا , ميتسوكي - تشان , لا يمكنكِ القدوم ؟ Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:41.59,Default,,0000,0000,0000,,. لا , انا اسفة Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:45.59,Default,,0000,0000,0000,,. ميتسوكي Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:47.88,Default,,0000,0000,0000,,! ايزومي Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.23,Default,,0000,0000,0000,, : تذكري هذا جيداً Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:54.70,Default,,0000,0000,0000,,. محاربي الارواح عليهم بقاء وحيدون طالما هم محاربي ارواح Dialogue: 0,0:14:56.59,0:14:57.75,Default,,0000,0000,0000,,! فهمت Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,! يوياما Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:04.02,Default,,0000,0000,0000,,! اوباياشي Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:04.86,Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:05.86,Default,,0000,0000,0000,,! كانابارا Dialogue: 0,0:15:07.03,0:15:08.84,Default,,0000,0000,0000,,! كانبارا اكيهيتو Dialogue: 0,0:15:11.79,0:15:13.70,Default,,0000,0000,0000,, هل هذا المكان الذي تعملين به ؟ Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:16.58,Default,,0000,0000,0000,,! لكني لا استطيع تثمين اليومو بشكل صحيح Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:19.31,Default,,0000,0000,0000,,. اذا اتى شخص ما , كل ما عليكِ القيام به هو التمسك بـ الحجر Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:22.84,Default,,0000,0000,0000,, بسبب الفشل الذي حققه الظل المجوف سيحاول الجميع ان يبدو ناجحاً Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:26.55,Default,,0000,0000,0000,,. لذا سيقومون بأحضار العديد من حجارة اليومو Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:27.46,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:27.46,0:15:29.32,Default,,0000,0000,0000,,! ايا - تشان Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:31.22,Default,,0000,0000,0000,, اي الاوبي ؟ Dialogue: 0,0:15:31.22,0:15:33.07,Default,,0000,0000,0000,, أليس في الدرج الثاني من خزانتكِ ؟ Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:35.83,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح , لقد وضعته هناك في اليوم التالي Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:37.91,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:40.98,Default,,0000,0000,0000,,. كورياما - سان , قالت انها تريدُ بدأ العمل هنا Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:43.73,Default,,0000,0000,0000,, اوه , حقاً ؟ هل تتضمن وضيفة اخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:44.67,Default,,0000,0000,0000,, وضيفة اخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:47.03,Default,,0000,0000,0000,,... اوه , انا لم اخبركِ به Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:50.26,Default,,0000,0000,0000,,! من فضلكِ اقبلي , انتِ مناسبة لهذا العمل Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:54.37,Default,,0000,0000,0000,,! كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:57.72,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً , الان ابتسمي Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:03.83,Default,,0000,0000,0000,,! لا استطيع , لماذا اقوم بفعل هذا Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:05.44,Default,,0000,0000,0000,, ألا يجبُ عليكِ ان تكوني ممتنة ؟ Dialogue: 0,0:16:05.85,0:16:08.59,Default,,0000,0000,0000,,. انهم يدفعون لكِ لمجرد وقوفكِ هناك Dialogue: 0,0:16:09.05,0:16:11.95,Default,,0000,0000,0000,,. كورياما - سأن , لقد اعجبنا بكِ منذ مدة Dialogue: 0,0:16:11.95,0:16:14.32,Default,,0000,0000,0000,,. كنا نتطلع ان تكوني الموديل الخاص بنا Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:16.51,Default,,0000,0000,0000,, انا ؟ Dialogue: 0,0:16:16.51,0:16:17.93,Default,,0000,0000,0000,, لماذا هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:20.94,Default,,0000,0000,0000,, في الاونة الاخيرة , احد زبائننا كان مستعداً لدفع Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:23.48,Default,,0000,0000,0000,,. الكثير من المال من اجل صور لفتيات جميلات يرتدين نظارات Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:26.11,Default,,0000,0000,0000,,. لذا نبحثُ عن اشخاص تُلائمهم النظارات Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:28.48,Default,,0000,0000,0000,, لا يمكننا الكشف عن هويته Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:31.48,Default,,0000,0000,0000,, كمعلومات عن اسمه Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:33.47,Default,,0000,0000,0000,, " لكن الاحرف الاولى من اسمه هي " اكـ Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:35.84,Default,,0000,0000,0000,,... اكيهيتو كانبارا Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:38.08,Default,,0000,0000,0000,,. لم اتوقع ذلك من محاربة ارواح Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:41.06,Default,,0000,0000,0000,,! هذا واضح تماماً , اي شخص كان يمكنه معرفة ذلك Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:45.96,Default,,0000,0000,0000,,. التالي قومي برفع ثوبكِ , واجعلي النظارات تميل الى احدى الجهات Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:47.38,Default,,0000,0000,0000,, ! ما هذه الوقفة المغرية Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:48.21,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:50.94,Default,,0000,0000,0000,,. هذا اتفاق ! على الاقل هم لم يطلبوا منكِ ان تتعري Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:53.45,Default,,0000,0000,0000,, لكن على اي حال , اذا كنتِ مستعدة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:56.45,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو الحد الادنى من اجوركِ Dialogue: 0,0:16:57.76,0:16:58.91,Default,,0000,0000,0000,,. تجرع Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:01.54,Default,,0000,0000,0000,,. سمعنا ما قلته Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:04.79,Default,,0000,0000,0000,, ايا - تشان تقوم بألاحتفاظ بالصور العارية لمجموعتها الشخصية Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:07.09,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لا تقلقي بشأنها Dialogue: 0,0:17:07.69,0:17:09.53,Default,,0000,0000,0000,,. من الممتع استذكار الماضي Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:10.50,Default,,0000,0000,0000,,! تفضلي Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:16.76,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(570,368)\2c&H001B1C&\frz352.14\c&H919191&} استوديو شيندو Dialogue: 0,0:17:10.61,0:17:11.82,Default,,0000,0000,0000,, ماذا يوجد بداخلها ؟ Dialogue: 0,0:17:11.82,0:17:14.70,Default,,0000,0000,0000,,! الصور العارية التي التقطتها لي ايا - تشان Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.37,Default,,0000,0000,0000,, لك؟ Dialogue: 0,0:17:16.37,0:17:16.99,Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.04,Default,,0000,0000,0000,, قطة ؟ Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.77,Default,,0000,0000,0000,, اليست لقطة جميلة ؟ Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:30.21,Default,,0000,0000,0000,,. اي قادرة على تحمل هذا الشكل Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:31.15,Default,,0000,0000,0000,, هل لديكِ صورة بشكل الانسان ؟ Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.37,Default,,0000,0000,0000,,! اجل , تحتها Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:37.80,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:39.30,Default,,0000,0000,0000,, ما رأيكِ ؟ Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:41.24,Default,,0000,0000,0000,,... الاثداء Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:43.06,Default,,0000,0000,0000,, الاثداء ؟ Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:44.79,Default,,0000,0000,0000,, ناضجتان ؟ Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:48.33,Default,,0000,0000,0000,,! كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:50.67,Default,,0000,0000,0000,,. ها قد انتهيتي Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:57.99,Default,,0000,0000,0000,,! سوف احظر حقيبتي Dialogue: 0,0:17:57.99,0:17:59.70,Default,,0000,0000,0000,,! اختاري واحدة صغيرة Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:00.95,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:05.41,Default,,0000,0000,0000,, هل كانبارا - كون ليس على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,. انه يتغيب عن المدرسة Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:09.47,Default,,0000,0000,0000,,. هل اصابه البرد او شيء اخر Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:11.57,Default,,0000,0000,0000,,. امل ان يكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:16.86,Default,,0000,0000,0000,,. مهما يكن , يبقى كانبارا - كون Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:20.12,Default,,0000,0000,0000,, دائماً يصبه اكتئاب عندما يتحول الى يومو Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:22.74,Default,,0000,0000,0000,,. ويفقد السيطرة على نفسه Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:28.05,Default,,0000,0000,0000,, . هكذا بدأ بالتصرف بعد حادثة هيرومي Dialogue: 0,0:18:30.18,0:18:32.57,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنكِ الاعتناء بالمور لحين عودتنا ؟ Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:38.93,OS,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:33.57,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:35.99,Default,,0000,0000,0000,, هل انتِ متأكدة من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:38.93,Default,,0000,0000,0000,,... اعتقدتُ اننا سنغلق المتجر ونذهب سوياً Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:44.18,Default,,0000,0000,0000,,... في كل سنة تتصرفين هكذا Dialogue: 0,0:18:44.62,0:18:47.04,Default,,0000,0000,0000,,. لا اعتقد ان احداً سيمانع اذا ذهبتي Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:50.90,Default,,0000,0000,0000,, هل انتم ذاهبون الى المهرجان معاً ؟ Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:52.88,Default,,0000,0000,0000,,! انتِ دائماً مبهرة Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.59,Default,,0000,0000,0000,, هل ستحضرين المهرجان ؟ Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:55.92,Default,,0000,0000,0000,, ! لقد حصلتُ على رجل Dialogue: 0,0:18:55.92,0:18:56.86,Default,,0000,0000,0000,,. وانى على وشكِ الارتباط به Dialogue: 0,0:18:56.97,0:19:00.14,Copy of OS,,0000,0000,0000,,اوه , دعينا نذهب الى المهرجان \N اسف \N اعتقد انه لا يمكنكَ الذهاب \N يمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:18:57.22,0:19:00.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا يزال بأمكاني اصطياد رجل او رجلين عندما انوي فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:00.47,0:19:01.55,Default,,0000,0000,0000,,! اراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:03.62,Default,,0000,0000,0000,, حسناً , لماذا لا نذهب ؟ Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:04.83,Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:11.52,Default,,0000,0000,0000,, هل انتِ لا تذهبين كل عام ؟ Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:14.52,Default,,0000,0000,0000,, اليس هذا ما قالته اياكا - سان ؟ Dialogue: 0,0:19:14.52,0:19:17.38,Default,,0000,0000,0000,,. انكِ ترفضين كل سنة الذهاب Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:20.76,Default,,0000,0000,0000,,. ليس مهماً , لا تشغلي بالكِ به Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:23.53,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكن ان تخبريني لماذا لم تذهبي ؟ Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:25.62,Default,,0000,0000,0000,, لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:27.56,Default,,0000,0000,0000,,... لأنه Dialogue: 0,0:19:28.53,0:19:30.67,Default,,0000,0000,0000,,. اكيهيتو ليس مختلفاً Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:32.65,Default,,0000,0000,0000,,. لم يخبرنا لماذا تغيب عن المدرسة Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:36.03,Default,,0000,0000,0000,,. عندما تحزن , الجميع يكون وحيداً Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:45.74,Default,,0000,0000,0000,,. سوف اغلق المتجر Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:04.76,Default,,0000,0000,0000,,! سينباي , انظري Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:07.39,Default,,0000,0000,0000,,... يمكننا الذهاب الى المهرجان Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:16.38,Default,,0000,0000,0000,, ميتسوكي - سينباي , انظري لهم , كم هذا مذهل ؟ Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:17.88,Default,,0000,0000,0000,, لماذا انتِ متحمسة جداً ؟ Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:20.86,Default,,0000,0000,0000,,! لم لا ؟ هذا مهرجان Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.16,Default,,0000,0000,0000,, أليس جميلاً ؟ Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:30.91,Default,,0000,0000,0000,, ألستِ سعيدة انكِ قررتي ان تأتي ؟ Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:32.06,Default,,0000,0000,0000,,! انتِ طفولية Dialogue: 0,0:20:32.06,0:20:34.23,Default,,0000,0000,0000,,. اه , لقد ناديتني بـ الطفلة Dialogue: 0,0:20:34.23,0:20:34.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:41.80,Default,,0000,0000,0000,, توقف ! لماذا علي القدوم مرتدياً شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:20:42.06,0:20:43.18,Default,,0000,0000,0000,, سينباي ؟ Dialogue: 0,0:20:44.03,0:20:46.26,Default,,0000,0000,0000,, كورياما - سان , ميتسوكي , لماذا انتما هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:51.77,Default,,0000,0000,0000,,! لماذا ؟ لقد اتيتُ لأزالة اكتئابكَ , لأنكَ تقضي معضم وقتك منعزلاً Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:54.25,Default,,0000,0000,0000,,... لقد اخبرتكِ , انا لستُ بحاجة الى اي شخص Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:55.27,Default,,0000,0000,0000,, سينباي Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:58.61,Default,,0000,0000,0000,, . كل شخص لوحده Dialogue: 0,0:20:59.51,0:21:03.15,Default,,0000,0000,0000,,. و الجميع ... وحيد Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:20.63,Default,,0000,0000,0000,,! انظري , انظري Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:22.55,Copy of OS,,0000,0000,0000,,. اسف لم استطع القدوم Dialogue: 0,0:21:39.46,0:21:41.06,Default,,0000,0000,0000,,. اوني - تشان Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:45.90,Default,,0000,0000,0000,,. اريدُ تفاحة حلوة Dialogue: 0,0:23:19.51,0:23:20.75,Default,,0000,0000,0000,, ايزومي - سان ؟ Comment: 0,0:23:27.82,0:23:29.45,Default,,0000,0000,0000,,A fruit-type youmu... Comment: 0,0:23:29.45,0:23:33.12,Default,,0000,0000,0000,,That’s inviolable territory \Nthat mankind must never sully! Comment: 0,0:23:31.11,0:23:41.08,Copy of Default,,0000,0000,0000,,“Shocking Pink” Comment: 0,0:23:33.12,0:23:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Why the hell are you empty?! Comment: 0,0:23:35.12,0:23:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Taking it out on the shampoo \Nwon’t get you anywhere. Comment: 0,0:23:41.08,0:23:43.08,Copy of Default,,0000,0000,0000,,