[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: C:\Users\Omar\Downloads\[HorribleSubs] Kyoukai no Kanata - 08 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 10786 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Al-Hadith2,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,100,100,28,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,29,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,227,93,27,0 Style: Copy of Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,93,301,87,0 Style: Copy of Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,29,0 Style: Copy of OS,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(-250,80,2500,80)}ـــــة ANMERO ترجمــــــ Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(1600,150,-250,150)}anmeropiece18.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(1600,190,-250,190)}anmeropiece18.blogspot.ae Dialogue: 0,0:00:03.54,0:00:05.35,Default,,0000,0000,0000,,. اعتذر لأني طلبتُ منكِ القدوم الى هنا من دون اي مسوغات Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,. لكي اكون صادقة , اريدُ ان اطلب منكِ شيء Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:10.15,Default,,0000,0000,0000,, حاضر , كيف يمكنني خدمتكِ ؟ Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:15.17,Default,,0000,0000,0000,,. اريدُ التدرب عليكِ Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,. لم استخدم هذا على البشر منذ مدة Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:20.39,Default,,0000,0000,0000,, .... مالذي تحاولين Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:23.12,Default,,0000,0000,0000,,. سوف احرركِ في غضون دقيقة Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:26.63,Default,,0000,0000,0000,, ماذ ؟ Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:27.54,Default,,0000,0000,0000,, ! لا Dialogue: 0,0:00:30.74,0:00:31.46,Default,,0000,0000,0000,,! ساعديني Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:40.41,Default,,0000,0000,0000,,. ستستريحين بسهولة Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:42.71,Default,,0000,0000,0000,, بسبب ان السكون قد عم Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,. اعتقد انه سيكون هناك تغير في بعض الامور Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,هل انتِ متأكدة بشأن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:50.15,Default,,0000,0000,0000,,. لدي خطة Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,. اقسم بأسم عائلتي , اني سوف انفذها Dialogue: 0,0:00:58.64,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,... السكون قادم Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,. انه وقت الركود , حيث كل شيء يتوقف Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:07.52,Default,,0000,0000,0000,,... وايضاً Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:42.08,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\pos(428,360)\fad(222,222)\bord0\c&HB6D7E5&}#8 سكون الذهب Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.39,Default,,0000,0000,0000,,. هيا , رجاءً استيقظي Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تتأخرين Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,! ساكورا Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:46.02,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس ضروريا ً Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:50.91,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة ! انهظي من السرير حالاً Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:56.46,Default,,0000,0000,0000,,! الأن ارتدي ملابسكِ Dialogue: 0,0:02:56.46,0:03:00.19,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اتيتُ الى المدرسة فقط لمهاجمتكِ , ميراي Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:03.47,Default,,0000,0000,0000,,.... وبما ان هذا السبب لم يعد موجوداً , لا ارى ان هناك داعً Dialogue: 0,0:03:03.47,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,. خذي زيكِ الرسمي Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:05.40,Default,,0000,0000,0000,,! استمعي Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:07.56,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هناك وقت للحديث Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,. اوه , اللعنة , شعركِ مبعثر Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:11.78,Default,,0000,0000,0000,,. ميراي , ليس انتِ من عليه قول ذلك Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:14.25,Default,,0000,0000,0000,,. وانظري الى الاسفل Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:17.65,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مزعج Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:18.57,Default,,0000,0000,0000,,! تصبحين على خير Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:19.89,Default,,0000,0000,0000,,! لا تعودي الى النوم Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:24.12,Default,,0000,0000,0000,, ولهذا السبب تأخرتي ؟ Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,! اجل ... والخطأ ليس مني Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,... لو ان ساكورا استيقظت ابكر من ذلك Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:30.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:31.64,Default,,0000,0000,0000,,. انه قوي جداً Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.46,Default,,0000,0000,0000,,! من فضلكِ لا تحاولي تمزيقهُ Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:40.09,0:03:41.09,Default,,0000,0000,0000,, سينباي ؟ Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:42.28,Default,,0000,0000,0000,, قيلولة صباحية ؟ Dialogue: 0,0:03:44.34,0:03:45.49,Default,,0000,0000,0000,, سينباي ؟ Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,, هل انتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,. اجل ... اسف Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:57.32,Default,,0000,0000,0000,, مالذي كنتُ تخططين له ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:58.15,Default,,0000,0000,0000,,. حادث Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:00.99,Default,,0000,0000,0000,, هل تعتقدين ان هذه العبارة ستبرر موقفكِ ؟ Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:01.63,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عاد Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,, سينباي ؟ Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:08.97,Default,,0000,0000,0000,,. اوه , لقد غلبني النعاس Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,, هل هناك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,, هل كنتَ مستيقضاً طول الليل ؟ Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:16.71,Default,,0000,0000,0000,, حسناً ... لكي اكون صادقاً , لقد قضيتُ سبع ساعات افكر Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:21.36,Default,,0000,0000,0000,, . اي اطار سيلائمكِ الخضراء ام الشفافة Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:24.51,Default,,0000,0000,0000,,... كيف تهدر سبع ساعات Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:27.03,Default,,0000,0000,0000,,! تألق Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,! اووه ! انا لم ارى هجوماً مباغتاً كهذا Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.25,Default,,0000,0000,0000,,.... لقد وصل القطار Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اقتربت الامتحانات النهائية Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:41.65,Copy of Default,,0000,0000,0000,, لذا من الواضح لماذا قوم بمراجعة هذه الصفحة في الصف , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:41.65,Default,,0000,0000,0000,,! ساكورا ! ساكورا Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,! ساكورا Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:46.24,Default,,0000,0000,0000,,! ها انا اقوم بمساعدتكم Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,... لكن للأسف هناك اشخاص لا يعرفون كيف يستغلون Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:50.37,Default,,0000,0000,0000,,! ساكورا Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,! نيتي الطيبة Dialogue: 0,0:04:56.29,0:05:00.71,Default,,0000,0000,0000,,. اوه , سوف أخذ غداً اجازة لمدة اسبوع لاسباب خاصة Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:02.71,Default,,0000,0000,0000,,! اذا كان لديكم اي سؤال , فمن الافضل ان تسئلوني اليوم Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.93,Default,,0000,0000,0000,, اسباب خاصة ؟ هل ستتزوجين ؟ Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.47,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة ! عليكَ اللعنة مليون مرة Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:08.67,Default,,0000,0000,0000,,! مخيف Dialogue: 0,0:05:08.67,0:05:10.47,Default,,0000,0000,0000,, . انتِ تعلمين ان هذه اهانة كلامية Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:13.48,Default,,0000,0000,0000,,! اذاً سأعتبر ماقلته مضايقة جنسية Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:16.14,Default,,0000,0000,0000,,! لا تعتقد انني سأتعامل معك بلطف لأنكَ طالب جيد Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:19.77,Default,,0000,0000,0000,,. انها تأخذ الامور بجدية اكثر من المطلوب Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:21.16,Default,,0000,0000,0000,,. السكون قادم Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:23.42,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك الازيز Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:25.02,Default,,0000,0000,0000,,... السكون Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:28.89,Default,,0000,0000,0000,,! اجل , اخيراً , السكون قادم Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,. لكن هناك شيء اخر علي قوله اولاً Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:34.73,Default,,0000,0000,0000,, اكو , لقد سمعتُ انكَ نقضتَ وعدكَ Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:37.42,Default,,0000,0000,0000,,. معي واقتربتَ من الظل المجوف Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:40.04,Default,,0000,0000,0000,,! لقد اغضبني ذلك كثيراً Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:43.28,Default,,0000,0000,0000,,{\an8} ملاحظة : انها تتصرف مثل الهامستر Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:43.28,Default,,0000,0000,0000,,! لقد انزعجتُ كثيراً لدرجة اني لم استطع اكل بذور عباد الشمس Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:46.97,Default,,0000,0000,0000,,... كم هذا مذهل تظهر بشخصية جديدة في كل مرة ترسل فيها رسالة لنا Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:48.45,Default,,0000,0000,0000,,. على لارغم من ان جميع الشخصيات تشبه بعضها البعض Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:51.76,Default,,0000,0000,0000,,! توقفوا عن وصفها بشكل هادئ Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:54.73,Default,,0000,0000,0000,, ايضاً كورياما - سان لماذا ترتدين هذا الزي ؟ Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:58.94,Default,,0000,0000,0000,, ! لقد كنتُ اعمل Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:01.69,Default,,0000,0000,0000,,... لم اكن ارغب بأرتداء شيء كهذا Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:04.19,Default,,0000,0000,0000,,... من الجيد ان ساكورا عادت الى البيت Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:13.87,Default,,0000,0000,0000,,. كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.21,Default,,0000,0000,0000,,! كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:21.06,Default,,0000,0000,0000,, اكو , متى اصبحتَ شقياً هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:22.82,Default,,0000,0000,0000,, عندما استعرتُ مجلة منحرفة Dialogue: 0,0:06:22.82,0:06:25.09,Default,,0000,0000,0000,,من اصدقائي , ذهبت من وراء ظهري Dialogue: 0,0:06:25.09,0:06:27.46,Default,,0000,0000,0000,,. و مزقت الصفحات الحاوية على الفتيات الواتي يرتدين النظارات Dialogue: 0,0:06:28.09,0:06:31.07,Default,,0000,0000,0000,,! كانت هذه عادتكَ Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:34.72,Default,,0000,0000,0000,, مالذي غيركَ يا نقي القلي , عزيزي اكو ؟ Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:37.27,Default,,0000,0000,0000,,. انا الان محطمة Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:42.06,Default,,0000,0000,0000,, ! انها تستعمل " هيكي " كثيراً Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:44.44,Default,,0000,0000,0000,,. هذه الاشياء التافهة تبين لن سنها Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.69,Default,,0000,0000,0000,,! كما قلت , لا تقوموا بوصفها بشكل هادئ Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:50.38,Default,,0000,0000,0000,,! سوف استنفذ الصورة الضوئية اذا بقينا هكذا Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:52.59,Default,,0000,0000,0000,,. الان , دعونا ننتقل الى الموضوع الاهم Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:56.45,Default,,0000,0000,0000,,! السكون قادم Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:58.66,Default,,0000,0000,0000,,! السكون قادم Dialogue: 0,0:06:58.66,0:07:04.11,Default,,0000,0000,0000,,! السكون قادم Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:08.22,Default,,0000,0000,0000,, . لا وجود لأي تناغم بين ثباتها وجنوها Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:09.65,Default,,0000,0000,0000,,! رجاءً لا مزيد من التعليقات Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:11.88,Default,,0000,0000,0000,,! تأكد ان تكون حذراً Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,! اقطع وعداُ على " ياتشان " ان ستكون حذراً ,اكون Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.20,Default,,0000,0000,0000,, هذا كل ما اردتِ قوله ؟ Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:23.40,Default,,0000,0000,0000,,. بعبارة اخرى , السكون يشير الى الفترة التي تضعف فيها قدراتنا نحنُ اليومو Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:24.68,Default,,0000,0000,0000,,قدراتكم تضعف ؟ Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:29.82,Default,,0000,0000,0000,,اجل , انا لا اعرف تفاصي اكثر , لكن هذا ما ورد في السجلات Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:33.97,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو انه يضعف حيويتنا بشكل ملحوض Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:37.74,Default,,0000,0000,0000,, وعلى هذا النحوا , محاربوا الارواح قادرين على هزيمة اليومو Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:37.70,Copy of Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,{\an8} ملاحظة : تقصد اليومو التي لا يستطيعون اصطيادها بسبب القوانين إلا في هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,. التي تكون عادة خارج قوانينهم , لذا يكونون سعداء Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:43.58,Default,,0000,0000,0000,, لكن في هذه الحالة , لماذا علي ان اكون حذراً ؟ Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:45.02,Default,,0000,0000,0000,, هل نسيت ؟ Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:47.25,Default,,0000,0000,0000,,. كانبارا - كون , انتَ نصف يومو Dialogue: 0,0:07:47.25,0:07:53.09,Default,,0000,0000,0000,, اذا ضعفت قدارت اليومو خاصتكَ , فأن ذلك سؤثر عليكَ بشكل سلبي ؟ Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:54.95,Default,,0000,0000,0000,, . وضحي اكثر Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:59.47,Default,,0000,0000,0000,,. انصاف اليومو نادرين جداً حسب معرفتي Dialogue: 0,0:07:59.47,0:08:03.15,Default,,0000,0000,0000,, .على اي حال , خلودكَ هو الشيء الوحيد الذي يحتمل ان تفقده Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:04.13,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,. واذا وجد محارب ارواح اكي في حالته الضعيفة Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.55,Default,,0000,0000,0000,,. من المحتمل ان يهاجمه Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:11.51,Default,,0000,0000,0000,, . صحيح , هذا هو السبب في اصطحابه الى هنا Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:19.40,Default,,0000,0000,0000,,. لكي اكون دقيقة , لقد قالت ان الهدوء لا يبدأ حتى الساعة 12 Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:24.48,Default,,0000,0000,0000,,... ربما انا فقط من يشعر بذلك , لكني اشعر ان الهواء ثقيل Dialogue: 0,0:08:27.59,0:08:30.63,Default,,0000,0000,0000,,. لا اشعر انه ثقيل ... اشعر انه ساكن Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.01,Default,,0000,0000,0000,, السكون ؟ Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:33.49,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من اسم ملائم Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,, في مثل هذه الاوقات اعتقد انه علي Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:38.99,Default,,0000,0000,0000,,. ان ارافق اختي الصغيرة الى المنزل Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:41.05,Default,,0000,0000,0000,,. لكنها ذهبت بالفعل Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:44.48,Default,,0000,0000,0000,, لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:46.56,Default,,0000,0000,0000,,. لأنها لا تريد الذهاب الى المنزل معكَ Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:47.40,Default,,0000,0000,0000,, لما لا ؟ Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:48.75,Default,,0000,0000,0000,,. لأنها تكرهكَ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:49.86,Default,,0000,0000,0000,, لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,! بسبب تصرفاتكَ Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:54.97,Default,,0000,0000,0000,, سينباي , سوف افوت مسابقة العاشاء Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:57.57,Default,,0000,0000,0000,,! اذا لم اسرع بالذهاب , لذا سوف اذهب Dialogue: 0,0:08:57.57,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,, ! حسناً , حسناً , اراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.02,Default,,0000,0000,0000,,! اكي Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,. لا تستخف بـ الامر Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.15,Default,,0000,0000,0000,,. انا مظطرب تماماً Dialogue: 0,0:09:08.26,0:09:09.37,Default,,0000,0000,0000,, واقع في الحب ؟ Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.37,Default,,0000,0000,0000,, هل ترغبين بتوصيلة ؟ Dialogue: 0,0:09:27.05,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,. سأوصلكِ Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:34.29,Default,,0000,0000,0000,, السكون , هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.01,Default,,0000,0000,0000,, ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:44.14,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , سنتحدث عندما نصل Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:46.39,Default,,0000,0000,0000,,. اريدُ ان اخبركَ عن الذي رأيته Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:52.13,Default,,0000,0000,0000,, هذا ... يومو ؟ Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:54.97,Default,,0000,0000,0000,, صحيح , تماماً مثل الظل المجوف Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:59.70,Default,,0000,0000,0000,, . العديد من اليومو الاكثر قوة تفتقر الى الاجسام المادية Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:05.06,Default,,0000,0000,0000,,. يقال . ان اليومو يقضي العديد من السنوات لكي يظهر Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:07.80,Default,,0000,0000,0000,, على افتراض انهم ولدو من الأستياء والقلوب الملتوية Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:08.98,Default,,0000,0000,0000,, لعدد لا يحصى من الناس Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:12.11,Default,,0000,0000,0000,,. خلطوا معاً قبل ان يظهر بالشكل النهائي Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:16.68,Default,,0000,0000,0000,,. اذا ترك وحده , فأنه قد يقود العالم الى الخراب Dialogue: 0,0:10:17.57,0:10:19.44,Default,,0000,0000,0000,, يقال ان هذا اليومو Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:23.16,Default,,0000,0000,0000,,. هو مصدر الامراض , والكوارث الطبيعية والحروب Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,, " ويطلق عليه عادةبأسم " ما وراء الحدود Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:29.02,Default,,0000,0000,0000,, .... ما وراء Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:31.63,Default,,0000,0000,0000,, على اي حال , اننا محضوضون لأن جزء واحد Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:33.35,Default,,0000,0000,0000,,. قد ظهر حتى الان Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:34.73,Default,,0000,0000,0000,,. حتى الان لم يبدأ بنشر تأثيره Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:37.78,Default,,0000,0000,0000,, لماذا تخبرني بهذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:40.26,Default,,0000,0000,0000,, مجتمع ماحربي الارواح Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:42.35,Default,,0000,0000,0000,, ! وضعوا اعينهم عليه منذ زمن Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:46.16,Default,,0000,0000,0000,,! اعتقد ان عائلة ناسي الكتومة لديها معلومات بشأنه Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:49.69,Default,,0000,0000,0000,, لذا اعتقد انه قد يكون لديك معلومات بشأنه Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:53.11,Default,,0000,0000,0000,,. لكن يبدو انهم ابقوكِ كالطفلة المعزولة في الظلام Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:55.30,Default,,0000,0000,0000,,. ياكيمو Dialogue: 0,0:10:58.36,0:10:59.80,Default,,0000,0000,0000,,! لكن هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:01.14,Default,,0000,0000,0000,,. استمر Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:03.32,Default,,0000,0000,0000,, ما هي الخطة التي لديكَ للتغلب على اليومو Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:05.22,Default,,0000,0000,0000,, " المدعو بـ " ما وراء الحدود Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:08.37,Default,,0000,0000,0000,, هل عائلة ناسي تخطط للقضاء عليه سراً ؟ Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,! انا حتى الان لم احصل على معلومات بشأن ذلك Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,! اختكِ مخيفة جداً Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:13.98,Default,,0000,0000,0000,, ... لكن Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:14.82,Default,,0000,0000,0000,, لكن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:16.82,Default,,0000,0000,0000,, هل انتِ فضولية ؟ Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:17.92,Default,,0000,0000,0000,,! ياكيمو Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:19.24,Default,,0000,0000,0000,,! اه ! اسف Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:23.49,Default,,0000,0000,0000,,. لقد على معلومات مثيرة بشأن كورياما ميراي Dialogue: 0,0:11:23.72,0:11:24.74,Default,,0000,0000,0000,, بشأن كورياما ميراي ؟ Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:26.87,Default,,0000,0000,0000,, عندما بحثتُ Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:30.12,Default,,0000,0000,0000,,وجدتُ ان عائلة اينامي حاولت قتل كورياما ميراي Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:32.67,Default,,0000,0000,0000,,. بسبب مقتل ابنتهم , يوي Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:35.62,Default,,0000,0000,0000,, ويبدو ان من منعهم Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:38.52,Default,,0000,0000,0000,,. هي ناسي ايزومي Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:48.08,Default,,0000,0000,0000,, هل تعتقد ان هذا له علاقة بـ ما وراء الحدود ؟ Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:49.43,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني القول Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:53.40,Default,,0000,0000,0000,, لكن ألا تعتقدين انه سيكون مثيراً لو كان الامر كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:02.40,Default,,0000,0000,0000,,! اوني - تشان Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:04.01,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من ازعاج Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,... طريقة لحاقكَ لأختكَ الى هنا Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,. يدل على انها قد حصلت على شقيق معقد Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:17.77,Default,,0000,0000,0000,,. انا قاسي Dialogue: 0,0:12:17.77,0:12:19.30,Default,,0000,0000,0000,,! اكثر مما يبدو Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:27.39,Default,,0000,0000,0000,, من يقف ورائكَ ؟ Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:30.10,Default,,0000,0000,0000,,! يجب عليكَ ان تسأل اختكَ هذا السؤال Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:40.03,Default,,0000,0000,0000,,! اوني - تشان Dialogue: 0,0:12:42.59,0:12:45.43,Default,,0000,0000,0000,," شكراً لكَ على ذلك " اوني - تشان Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:55.85,Default,,0000,0000,0000,, مالذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:02.19,Default,,0000,0000,0000,, اكيهيتو - كون , لقد صدمتكَ السيارة , كيف ....؟ Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:03.47,Default,,0000,0000,0000,, كيف اختفت جراحكَ ؟ Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.70,Default,,0000,0000,0000,,... اوه , هذه Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:06.68,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقتلني Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:09.72,Default,,0000,0000,0000,,! ارجوك لا تقتلني Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:13.37,Default,,0000,0000,0000,, لماذا تقول شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:35.72,Default,,0000,0000,0000,, ايزومي - سان ....؟ Dialogue: 0,0:13:36.73,0:13:38.50,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو انكَ مرهق Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.88,Default,,0000,0000,0000,, مالذي تفعلينه هنا ... ؟ Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:48.43,Default,,0000,0000,0000,,. استرح لمدة اطول Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:57.08,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لركوبكم معنا Dialogue: 0,0:13:57.08,0:13:59.33,Default,,0000,0000,0000,,. هانانوديرا , هذه هي هانانوديرا Dialogue: 0,0:13:59.33,0:14:01.56,Default,,0000,0000,0000,,. من فضلكَ تأكد ان تأخذ كل امتعتكَ Dialogue: 0,0:14:04.89,0:14:06.64,Default,,0000,0000,0000,, كان يجب ان نفترض ان السكون Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:08.01,Default,,0000,0000,0000,,. يمكن ان يفعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:11.27,Default,,0000,0000,0000,, على اي حال , اشعر ان نصفه البشري Dialogue: 0,0:14:11.27,0:14:14.23,Default,,0000,0000,0000,,. قد ضعف كثيراً الى جانب نصفه اليومو Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:17.46,Default,,0000,0000,0000,, هل هناك شيئ يساعده على التحسن يمكننا فعله ؟ Dialogue: 0,0:14:18.02,0:14:19.88,Default,,0000,0000,0000,, هناك طرق لمساعدة البشر Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:21.88,Default,,0000,0000,0000,, . وطرق لمساعدة اليومو الى حد ما Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:24.55,Default,,0000,0000,0000,,. لكن كانبرا - كون نصف يومو Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:27.20,Default,,0000,0000,0000,, لكي اكون صريحة معكم , نصف نادر لدرجة Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:29.01,Default,,0000,0000,0000,,. اني لا استطيع مساعدته Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:31.14,Default,,0000,0000,0000,,... سينباي Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:35.85,Default,,0000,0000,0000,,. على اي حال , انه يعاني من حمة , لذا احضرتُ بعض الماء البارد Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:37.73,Default,,0000,0000,0000,,! دعوني افعل ذلك Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:43.61,Default,,0000,0000,0000,,. انتما الاثنان عليكما الذهاب الى البيت الان Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:44.96,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:48.88,Default,,0000,0000,0000,,. خلال السكون , نحنُ لا يمكننا الخروج Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:51.91,Default,,0000,0000,0000,, . الجلوس ومراقبة كانبارا - كون لن يساعده على التحسن Dialogue: 0,0:14:52.27,0:14:54.35,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح , لكن Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:56.71,Default,,0000,0000,0000,, اليس لديكما مدرسة في الصباح ؟ Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:05.07,Default,,0000,0000,0000,, متى اجتمع كانبارا - سينباي و ميراي ؟ Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:08.40,Default,,0000,0000,0000,, انا لا اعلم التفاصيل Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:11.61,Default,,0000,0000,0000,,. لكن اعتقد انهما التقيا بعد فترة قصيرة من انتقال ميراي - تشان Dialogue: 0,0:15:17.87,0:15:18.90,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:21.04,Default,,0000,0000,0000,,. اي , تأكدي ان تكوني اكثر حذراً Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:21.78,Default,,0000,0000,0000,,! اجل Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد زرعتُ البذور Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.49,Default,,0000,0000,0000,,. اعتقد انها قد نضجت الان Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:30.74,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما كنتُ اخطط له منذ البداية Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:36.33,Default,,0000,0000,0000,,. اعلم ذلك , لن ادع عائلة ناسي تطالب به Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:40.16,Copy of Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:49.46,Default,,0000,0000,0000,,... ها قد حان Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:51.86,Default,,0000,0000,0000,,! وقتُ العرض Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:58.29,Default,,0000,0000,0000,,! لم اعتقد ان تلك الظربة ستجعلهم يتطايرون Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:01.71,Default,,0000,0000,0000,,! ها انا قادمة Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:23.77,Default,,0000,0000,0000,,! انتَ تسرق فريستي Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:27.88,Default,,0000,0000,0000,,! لقد وضعتُ عيني عليه Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:30.52,Default,,0000,0000,0000,,! انا مقيدة Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:34.76,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنكِ الحصول عليه Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:37.60,Default,,0000,0000,0000,, انتِ هنا ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:55.72,Default,,0000,0000,0000,,... هذه ناسي ايزومي Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:57.30,Default,,0000,0000,0000,,! انتَ تتحدث عن وحش Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:59.37,Default,,0000,0000,0000,,. افعل ما بوسعك لتجنبها Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:04.42,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه المنطقة سلطة عائلة ناسي مطلقة Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:07.77,Default,,0000,0000,0000,, من اجل خلق صراعات داخلية Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:11.68,Default,,0000,0000,0000,,. الجهات المعادية حاولت اثارة المتاعب اكثر من مرة Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:16.05,Default,,0000,0000,0000,, هل تقول ان كل ما اخبرني به فوجيما ميراكو هو كذب ؟ Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:18.05,Copy of Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:17.67,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هذا ما قلته Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:20.71,Default,,0000,0000,0000,,. على اي حال , انا لا انكر انه قد يكون احتمالاً قوياً Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:24.45,Default,,0000,0000,0000,, ايزومي اخبرتني بأ، نكون Dialogue: 0,0:17:24.45,0:17:26.23,Default,,0000,0000,0000,,. حذرين من مجتمع محاربي الارواح Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:27.82,Default,,0000,0000,0000,, اعتقد ان تلك المنضمة Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:29.97,Default,,0000,0000,0000,,. هي معادية لعائلة ناسي Dialogue: 0,0:17:30.34,0:17:33.15,Default,,0000,0000,0000,, وانت لم تخبرني عن الأشاعات الي ظهرت ول كورياما - سان Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:34.86,Default,,0000,0000,0000,, ! في مجتمع محاربي الارواح Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:37.44,Default,,0000,0000,0000,,! لا استطيع البوح بمعلومات كهذه Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:41.60,Default,,0000,0000,0000,,. الى جانب ذلك , لم يتم اخباري بكامل القصة Dialogue: 0,0:17:44.01,0:17:45.98,Default,,0000,0000,0000,,! سوف اذهب لرؤية ايزومي Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.12,Default,,0000,0000,0000,,. ستتصرف وكأنها لا تعلم Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:51.69,Default,,0000,0000,0000,, . افعل شيئاً , انها اختكَ الكبرى Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:54.55,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما اقوله لكِ ايضاً Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:00.61,Default,,0000,0000,0000,,. انا من كورياما - سان Dialogue: 0,0:18:00.61,0:18:01.35,Default,,0000,0000,0000,, ماذا عنكَ , اوني - تشان ؟ Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:03.67,Default,,0000,0000,0000,, اكي ... ؟ Dialogue: 0,0:18:10.84,0:18:11.84,Default,,0000,0000,0000,, يومو ؟ Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:15.32,Default,,0000,0000,0000,, واحدة بـ 280 ين Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:15.34,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\pos(339,193)\c&HCB5CEB&\frz23.159\bord0} تم ارسال الرسالة Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:19.22,Default,,0000,0000,0000,, . واحدة بـ 350 ين و واحدة بـ 10 ين Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:21.45,Default,,0000,0000,0000,,. المجموع سيكون 1,870 ين Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:24.16,Default,,0000,0000,0000,, . هذا كثير Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:26.61,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:26.61,0:18:28.81,Default,,0000,0000,0000,,... لقد شرتُ بالتفكير ولم انتبه Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:32.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس , الاهم هو كانبارا - سينباي Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:35.85,Default,,0000,0000,0000,, لو طلبتِ منهم Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:38.01,Default,,0000,0000,0000,,. انا متأكده ان سيوافقون على بقائكِ معه Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:42.70,Default,,0000,0000,0000,,... لكن لا يمكنني فعل اي شيء حياله Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:44.89,Default,,0000,0000,0000,,. لكن رغم ذلك , تريدين البقاء بجانبه Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:50.29,Default,,0000,0000,0000,,! انتِ مزعجة Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:52.56,Default,,0000,0000,0000,,. قولكِ انني مزعجة : لا تعني انكِ تقصدين انني مزعجة Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.07,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما اخبرتني به اختي من زمن Dialogue: 0,0:18:56.63,0:18:58.05,Default,,0000,0000,0000,,! انتِ مزعجة Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:00.14,Default,,0000,0000,0000,,. هذه المرة انتِ تعنينها Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:01.99,Default,,0000,0000,0000,, كيف يمكنكِ معرفة ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:03.54,Default,,0000,0000,0000,,. لا احد سوف يمنعكِ Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:06.13,Default,,0000,0000,0000,,. اذا كنتِ تريدين البقاء مع كانبارا - سينباي Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:11.06,Default,,0000,0000,0000,,. ليس وكأني اريدُ البقاء معه او اي شيء من ذلك Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:13.15,Default,,0000,0000,0000,,... انه فقط , انا Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:15.19,Default,,0000,0000,0000,,. كانبارا - سينباي يحب النظارات Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:17.69,Default,,0000,0000,0000,, وما علاقتي بذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:17.95,0:19:19.05,Default,,0000,0000,0000,,... انه فقط Dialogue: 0,0:19:19.73,0:19:21.18,Default,,0000,0000,0000,,. قريب مني Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:24.66,Default,,0000,0000,0000,,... على الرغم من كوني من عشيرة ملعونة Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.93,Default,,0000,0000,0000,,... على الرغم من قوتي الغير طبيعية Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,, يعاملني كشخص طبيعي Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:33.19,Default,,0000,0000,0000,,... ومنذ ان التقينا اول مرة Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:36.32,Default,,0000,0000,0000,,. انتِ سعيدة Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:40.20,Default,,0000,0000,0000,,. لأنكِ التقيتِ به Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:47.99,Default,,0000,0000,0000,,! انتِ مزعجة Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:50.42,Default,,0000,0000,0000,,. هذه المرة انتِ لا تقصديها Dialogue: 0,0:19:54.31,0:19:55.27,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HB6BE9F&\pos(419,42)\bord0} جميع القطارات متوقفة عن الخدمة في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:02.28,Default,,0000,0000,0000,,... ايا - تشان Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:04.01,Default,,0000,0000,0000,,. اي , اذهبي الى الداخل Dialogue: 0,0:20:06.29,0:20:07.91,Default,,0000,0000,0000,, كيف يمكنني مساعدة احد اعضاء مجتمع Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:09.45,Default,,0000,0000,0000,, محاربي الارواح ؟ Dialogue: 0,0:20:09.45,0:20:11.29,Default,,0000,0000,0000,,. لم اتوقع ان تجديني Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:13.31,Default,,0000,0000,0000,, يجب ان اتوقع ذلك من اليومو الذي يمكنه ان يقف Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:14.44,Default,,0000,0000,0000,,. ضد محاربي الارواح Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:17.65,Default,,0000,0000,0000,, انتَ لا تقصد زعزعتي , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:19.20,Default,,0000,0000,0000,,! بالطبع لا Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:21.63,Default,,0000,0000,0000,,. اتيتُ فقط لأطمئاً على الاوضاع هنا Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:23.43,Default,,0000,0000,0000,,... لكن الان بعد ان اصبح الوضع كذلك Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:24.49,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني المساعدة Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:27.01,Default,,0000,0000,0000,,. اتيتُ لأخذ اكيهيتو كانبارا Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:28.79,Default,,0000,0000,0000,,. اتمنى منكِ اعطائه لي من دون اي متاعب Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:31.19,Default,,0000,0000,0000,,. اولاً علي ان اسمع السبب الذي يجعلكَ تأخذه Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:35.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وعدتُ ان اعتني بـ كانبارا - كون Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:37.86,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لدي الوقت للتوضيح Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:41.76,Default,,0000,0000,0000,,. الى جانب ذلك , لأعتقد انكِ ستصدقيني اذا اخبرتكِ Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:47.14,Default,,0000,0000,0000,, هل تعتقد انني سأسلمه بعد سماع ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:55.52,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:57.45,Default,,0000,0000,0000,,. مستواها اعلى مما كنتُ اتوقع Dialogue: 0,0:20:57.90,0:21:00.44,Default,,0000,0000,0000,,. لأكون صادقاً , من الجيد اننا الان في وقت السكون Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:07.78,Default,,0000,0000,0000,, الى اين تعتقدين انكِ ذاهبة ؟ Dialogue: 0,0:21:16.40,0:21:17.96,Default,,0000,0000,0000,, رغم انه وقت السكون , انتِ لا زلتِ قوية ؟ Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:19.21,Default,,0000,0000,0000,,! رائع جداً Dialogue: 0,0:21:19.69,0:21:21.55,Default,,0000,0000,0000,, لكن ماذا عن هذه ... ؟ Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:41.36,Default,,0000,0000,0000,,. وصلتِ مبكراً Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:45.59,Default,,0000,0000,0000,, هل تفضل الفتيات الواتي يجعلنكَ تنتظر ؟ Dialogue: 0,0:21:48.26,0:21:49.28,Default,,0000,0000,0000,,... ايا - تشان Dialogue: 0,0:21:57.67,0:21:58.79,Default,,0000,0000,0000,,! سينباي