[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Al-Hadith2,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,100,100,28,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,29,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,227,93,27,0 Style: Copy of Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,93,301,87,0 Style: Copy of Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,29,0 Style: Copy of OS,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(-250,80,2500,80)}ـــــة ANMERO ترجمــــــ Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(1600,150,-250,150)}anmeropiece18.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\move(1600,190,-250,190)}anmeropiece18.blogspot.ae Dialogue: 0,0:00:08.35,0:00:09.53,Default,,0000,0000,0000,, سينباي ... ؟ Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:12.24,Default,,0000,0000,0000,, لماذا ؟ ... لماذا قدمتَ الى هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:16.03,Default,,0000,0000,0000,,! لقد افسدتَ كل شيء فعلتهُ بمجيئكَ الى هنا Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:17.20,Default,,0000,0000,0000,,... لماذا كان علي Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:18.40,Default,,0000,0000,0000,,! اصمتي Dialogue: 0,0:00:19.11,0:00:21.91,Default,,0000,0000,0000,," رجاءً عش حياتك " Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.96,Default,,0000,0000,0000,," سينباي , رجاءً كن شخصاً طبيعياً " Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:26.87,Default,,0000,0000,0000,, متى اخبرتكِ اني اريدُ اشياء كهذه ؟ Dialogue: 0,0:00:26.87,0:00:28.87,Default,,0000,0000,0000,, متى طلبتُ منكِ ذلكَ ؟ Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:31.24,Default,,0000,0000,0000,,! انتَ مزعج Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:33.51,Default,,0000,0000,0000,,! مزعج ... جداً Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:35.71,Default,,0000,0000,0000,,! انتِ هي المزعجة Dialogue: 0,0:00:35.71,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني تقبل شيء كهذا Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:40.72,Default,,0000,0000,0000,,! لا اريدُ ان اعيش حياة تكون على حسابكِ , كورياما - سان Dialogue: 0,0:00:41.01,0:00:44.21,Default,,0000,0000,0000,,! بالنسبة لي ... المستقبل من دونكِ لا يعني شيء Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:46.65,Default,,0000,0000,0000,,إلا تدركين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:49.14,0:00:52.49,Default,,0000,0000,0000,, انتِ حقاً لا تدركين ... ؟ Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:03.70,Default,,0000,0000,0000,,. لم اتوقع ان التقيكِ هنا , كانبارا يايوي Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:05.29,Default,,0000,0000,0000,,. لقد مرت فترة Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,! ايزومي , لقد تقدمتِ في العمر Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:08.83,Default,,0000,0000,0000,,... اريدُ ركلها Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:12.63,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تخفينه ؟ ما هية حقيقة كانبارا اكيهيتو ؟ Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.46,Default,,0000,0000,0000,, . ماذا ؟ اكون هو حبيبي المدلل Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:17.43,Default,,0000,0000,0000,,... اوه لا اعني بالطريقة البذيئة Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:22.34,Default,,0000,0000,0000,,. نفذ صبري Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:25.73,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلقي , لو لم تقومي بركلها , لقمتُ انا بذلك Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:27.23,Default,,0000,0000,0000,,! اجيبيني بصدق Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,, ما هو بالضبط النصف اليومو الخالد ؟ Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:31.69,Default,,0000,0000,0000,, مالذي تخفينه ؟ Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:33.98,Default,,0000,0000,0000,, يالها من اسئلة مملة Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يعني انكِ اصبحتِ مملة جداً , ايزومي Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:39.28,Default,,0000,0000,0000,,. و انتَ لا يجب ان تكوني ابداً مملة Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:42.58,Default,,0000,0000,0000,,... الأمر ليس كما لو انني اردتُ ان اصبح هكذا Dialogue: 0,0:01:43.28,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,... ايزومي Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,! ايزومي Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:50.26,Default,,0000,0000,0000,,! دمية Dialogue: 0,0:01:51.33,0:01:53.77,Default,,0000,0000,0000,, الى متى تخططين الى جعل هؤلاء الاطفال Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:55.26,Default,,0000,0000,0000,, ينتظرون بينما انتِ العجوز تقومين بأزعاجي ؟ Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:58.09,Default,,0000,0000,0000,,. مجتمع محاربي الارواح بدأوا بـ التحرك Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,! هيرومي - كون , ميتسوكي - تشان Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:09.06,Default,,0000,0000,0000,,. اكيهيتو و ميراي تشان لا يقارنان بكما او بمجتمع محاربي الارواح Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:10.46,Default,,0000,0000,0000,,. اولئكَ الاثنان شيء خاص Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,. رجاءً اعتموا بهما Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:16.11,Default,,0000,0000,0000,,! اراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:16.44,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:17.44,Default,,0000,0000,0000,,! ني - سان Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.19,Default,,0000,0000,0000,, الان Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:22.58,Default,,0000,0000,0000,, . علينا التركيز على ذلك الضوء Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,, أليس ذلك الشيء يومو ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:27.19,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\pos(424,173)\c&HAAA7A9&\3c&H4C4C4C&} الحلقة الاخيرة : العالم الرمادي Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,. لاتلمني على ذلك Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:30.71,Default,,0000,0000,0000,,. تذكر , ان ذلك الشيء كان يعيش اصلاً داخلك Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:32.92,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك المركز Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:35.96,Default,,0000,0000,0000,,. كل شيء تراه هنا كان موجود داخلك Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:40.18,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يفسر سبب الألم الذي ظهر في اكتافي مؤخراً Dialogue: 0,0:02:40.67,0:02:42.92,Default,,0000,0000,0000,,. الوقت ليس مناسباً للمزاح Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,, سينباي , هل تعلم اي شيء بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,, مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.06,Default,,0000,0000,0000,,. مثلاً نقطة ظعفه Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:55.73,Default,,0000,0000,0000,,! انا اعلم Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:58.36,Default,,0000,0000,0000,,! على سبيل المثال , انه حساس من المنطقة تحت الابطين مثلكَ Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:01.57,Default,,0000,0000,0000,, تحت الابطين ... اين يوجد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:05.03,Default,,0000,0000,0000,, اذاً هل هناك شيء يكرهه ؟ Dialogue: 0,0:03:05.03,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,! اي شيء سينجح Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,... شيء يكرهه Dialogue: 0,0:03:10.34,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,, شيشامو مع الارز ؟ Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:15.57,Default,,0000,0000,0000,, ! شيشامو مع الارز Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.26,Default,,0000,0000,0000,, هل اغضبناه ؟ Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:20.01,Default,,0000,0000,0000,, كيف لي ان اعلم ؟ Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:32.99,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,, سينباي , هل فعلت ذلك ... ؟ Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:50.21,Default,,0000,0000,0000,,... اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:53.92,Default,,0000,0000,0000,, . يدكَ ... انها بهيئة اليومو Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.82,Default,,0000,0000,0000,, اذاً حجر اليومو كان جزء من ما وراء الحدود ؟ Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:02.35,Default,,0000,0000,0000,,! ... لا اصدق انه كان جزءاً منكَ Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:03.48,Default,,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:08.26,Default,,0000,0000,0000,, ! سينباي , هذه اليد تمتلكَ بعضاً من قوة ما وراء الحدود Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,, ليس لدي فكرة عن كيفية استخدامها Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:13.79,Default,,0000,0000,0000,,... لكن اذا كنت تملك قوة مماثلة لقوته Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,.. محاولة الاقتراب منه قد لاتكون فكرة سيئة Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,, . يبدو لا يزال لم يأخذ كفايته بعد Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:24.57,Default,,0000,0000,0000,, هل ما وراء الحدود حقاً بهذه القوة ؟ Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:27.78,Default,,0000,0000,0000,, او هل ان ارادة كورياما ميراي تفوقه قوة ؟ Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:29.49,Default,,0000,0000,0000,,! من الموكد انه الخيار الاخير Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:34.52,Default,,0000,0000,0000,, ! مذهل , انتَ مثير جداً Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:36.83,Default,,0000,0000,0000,,. لكن للأسف انتَ لستَ نوعي المفضل Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:40.33,Default,,0000,0000,0000,, يبدو ان بعض قواي قد عادت Dialogue: 0,0:04:40.33,0:04:42.63,Default,,0000,0000,0000,, . هذا بفضل العمل الشاق Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:44.51,Default,,0000,0000,0000,,... هذا سيكون كافياً لضربـــ Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:45.72,Default,,0000,0000,0000,,. انتِ لستِ الشخص الذي انتظره Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:51.14,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تأخرتِ اليوم Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:52.90,Default,,0000,0000,0000,,! كنتُ في انتظراكِ Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:05.52,Default,,0000,0000,0000,, لقد ازدادت قوة , إلا تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:08.37,Default,,0000,0000,0000,, لقد ظهر بهيئته الحقيقية بعد ان سرقتُ Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.53,Default,,0000,0000,0000,,. الظل المجوف من عائلتكِ Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:29.13,Default,,0000,0000,0000,, اسف , لكن هذه سياستي ضد الاشرار Dialogue: 0,0:05:29.13,0:05:31.60,Default,,0000,0000,0000,,! الذيت تمادوا مع اختي للقيام بسحقهم Dialogue: 0,0:05:33.01,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,, اذاً ثلاثة ضد واحد ؟ Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:37.02,Default,,0000,0000,0000,,. لا , بل اربعة ضد واحد Dialogue: 0,0:05:37.14,0:05:38.15,Default,,0000,0000,0000,,! ميتسوكي Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:40.10,Default,,0000,0000,0000,, طيلة حياتي , كنتُ دائماً Dialogue: 0,0:05:40.10,0:05:42.64,Default,,0000,0000,0000,,. دائماً اكتفي بالمراقة منذ ان كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:45.40,Default,,0000,0000,0000,,! لقد حان الوقت لكي تسمحي لي ان اتحرر من هذا النمط Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:46.65,Default,,0000,0000,0000,,. معكِ في ذلك Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:50.69,Default,,0000,0000,0000,,. اساساً كنتُ الشخص الذي اعهدَ اليه ذلك السلاح Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,. لذا اعتبر نفسي المسؤلة عن ذلك Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة , من المؤكد انكم اصبحتم مزعجين Dialogue: 0,0:05:59.20,0:05:59.71,Default,,0000,0000,0000,,! ني - ساما Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:00.79,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:07.09,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً , الان لن يزعجنا احد Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:08.75,Default,,0000,0000,0000,, كم بقي بعد ؟ Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:10.18,Default,,0000,0000,0000,, ! لقد بتنا قريبين Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:15.07,Default,,0000,0000,0000,,. جيد , المفتاح موجود Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:18.18,Default,,0000,0000,0000,, انتظر سينباي , هل معكَ رخصة ؟ Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:19.77,Default,,0000,0000,0000,, . الامر ليس وكأننا في طريق عام Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:22.23,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان , اصعدي بسرعة Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,! هاي ! حقاً Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,, في المقدمة ؟ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:28.47,Default,,0000,0000,0000,, ! هناك يومو امامناً Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:30.36,Default,,0000,0000,0000,, . وتحتنا Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,, الى اين اذهب , كورياما - سان , هل استمر في التقدم ؟ Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:45.36,Default,,0000,0000,0000,,! ليس لدي فكرة Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:47.79,Default,,0000,0000,0000,,! لكن قم بزيادة السرعة Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:49.59,Default,,0000,0000,0000,,... اذا كنتَ تتسائل لماذا Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:52.89,Default,,0000,0000,0000,,! لأنه لم يعد هالك وقت للتوقف Dialogue: 0,0:06:54.84,0:06:55.84,Default,,0000,0000,0000,,! سينباي Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:15.28,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:28.05,Default,,0000,0000,0000,,! سينباي Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:36.18,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مقرف جداً Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,. كل شيء موجود هنا مقرف Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,. وعلى اعتبار ان هذا الشيء قد اتى منكَ , انتَ ايضاً تعتبر مقرف , سينباي Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:42.36,Default,,0000,0000,0000,, انتِ تلقين اللوم علي ؟ Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:47.73,Default,,0000,0000,0000,,. لكننا تمكنا من الوصول الى هنا Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:49.80,Default,,0000,0000,0000,,فعلناها ... ؟ Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:56.74,Default,,0000,0000,0000,, انه يزداد غضباً Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:57.66,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنكِ معرفة ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:58.49,Default,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:02.29,Default,,0000,0000,0000,,. لكن هذا ما اشعر به Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,! انا متأكد ان كل شيء سوف ينجح بطريقة ما Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:06.88,Default,,0000,0000,0000,,... انتِ لا تبدين على عادتكِ , كورياما - سان Dialogue: 0,0:08:07.73,0:08:09.82,Default,,0000,0000,0000,,. انا لا ابالي كيف ابدو Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:18.64,Default,,0000,0000,0000,,! في الوقت الحالي , انا , كورياما ميراي , اشعر ان هذا مزعج جداً Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:25.40,Default,,0000,0000,0000,,! كان عليكِ الهرب قبل قول ذلك Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:28.79,Default,,0000,0000,0000,, هل تعتقد انه بأمكانه سماعنا ؟ Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:30.48,Default,,0000,0000,0000,, كيف لي ان اعلم ؟ Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:58.72,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان , اهربي Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:29.34,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:30.71,Default,,0000,0000,0000,,... اكي Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:33.59,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:37.22,Default,,0000,0000,0000,,. قريباً ما وراء الحدود سيكون حراً من كورياما ميراي Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:40.93,Default,,0000,0000,0000,, سوف يلتهم جميع اليومو ويتحول الى دوامة عملاقة Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:42.72,Default,,0000,0000,0000,,. قبل ان يحطم العالم Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:46.56,Default,,0000,0000,0000,, اخبريني ايزومي - سان , مالذي ستفعلينه حيال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.77,Default,,0000,0000,0000,,... كورياما - سان Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:56.28,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:57.75,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:03.58,Default,,0000,0000,0000,,. رجاءً لا تقتلني Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:04.83,Default,,0000,0000,0000,,... انتَ تثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:06.16,Default,,0000,0000,0000,,! انا خائف , انت وحش , لا تقتلني Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:07.41,Default,,0000,0000,0000,,! اتمنى لو انه ميت Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:09.08,Default,,0000,0000,0000,,... لقد صدمتَ بسيارة , لذا انا Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:12.48,Default,,0000,0000,0000,, سينباي ... ؟ Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:19.47,Default,,0000,0000,0000,,... اخويكِ مثابرون ايضاً Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً مثلكِ Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:25.30,Default,,0000,0000,0000,,! اني - كي , اذهب Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:25.85,Default,,0000,0000,0000,,! ميتسوكي Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:29.35,Default,,0000,0000,0000,,! اذا تركنا كل شيء على ايزومي , سنكون حينها نتبع الروتين نفسه Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:31.17,Default,,0000,0000,0000,,! لا شيء سيتغير Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:36.32,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً , يمكنكِ الأعتماد على اخيكِ الاكبر Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:39.40,Default,,0000,0000,0000,,. هيرومي - سينباي فضيع Dialogue: 0,0:10:39.40,0:10:40.32,Default,,0000,0000,0000,, اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:43.57,0:10:45.56,Default,,0000,0000,0000,, لماذا انتِ مندفعة جداً ؟ Dialogue: 0,0:10:46.74,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذا التعبير ... افعل اي شيء لرؤية هذا التعبير Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:52.50,Default,,0000,0000,0000,, يملئه الخوف والقلق Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:54.21,Default,,0000,0000,0000,,... تبذلين ما في وسعكِ لأخفاء ذلك Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.25,Default,,0000,0000,0000,,! بينما تحاولين هزيمتي Dialogue: 0,0:10:57.25,0:10:58.25,Default,,0000,0000,0000,,! اصمت Dialogue: 0,0:10:58.25,0:10:59.83,Default,,0000,0000,0000,, هل انتِ حقاً خائفة ؟ Dialogue: 0,0:10:59.83,0:11:03.01,Default,,0000,0000,0000,, اوه , او هل انتِ معجبة بي ؟ Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:07.93,Default,,0000,0000,0000,, او انكِ لا تريدين ان يعلم اخويكِ بشأن ماضيكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:11.35,Default,,0000,0000,0000,,! اصمت Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:14.02,Default,,0000,0000,0000,,! لقد استسلمت الى الى يومو Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.05,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.19,Default,,0000,0000,0000,,. في التفكير في الامر , نحنُ متشابهان Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:21.53,Default,,0000,0000,0000,,. كلانا نأوي يومو داخل اجسادنا Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:23.78,Default,,0000,0000,0000,, هل تعلم بذلك , ايها الاخ الصغير ؟ Dialogue: 0,0:11:25.86,0:11:27.17,Default,,0000,0000,0000,,... ايزومي Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:32.46,Default,,0000,0000,0000,,! اصمت , اصمت , اصمت Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.42,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح قد نكون متشابهان Dialogue: 0,0:11:40.96,0:11:45.43,Default,,0000,0000,0000,,! لكني لم اتخلى عن كوني انسانة Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:47.87,Default,,0000,0000,0000,,! لا تشبهيني بكِ Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:52.27,Default,,0000,0000,0000,,! يكفي هراءً Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:00.69,Default,,0000,0000,0000,,. ني - سان Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,, مالذذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:08.87,Default,,0000,0000,0000,, انه تماماً كما حدث Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:10.28,Default,,0000,0000,0000,,. في الظل المجوف Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:13.20,Default,,0000,0000,0000,,! هيرومي - سينباي Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:15.18,Default,,0000,0000,0000,,! يوي Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:16.90,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان , اغلقي عينيكِ Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:18.60,Default,,0000,0000,0000,,! فقط افعلي ذلك Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:20.96,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:25.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا تدعيه يخدعكِ Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:27.32,Default,,0000,0000,0000,, اليس اليومو هو Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:29.15,Default,,0000,0000,0000,, تجسيداً لمشاعر الكراهية Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:31.16,Default,,0000,0000,0000,, الموجودة في قلوب البشر ؟ Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:36.57,Default,,0000,0000,0000,,. الضعف في قلوبنا يتجسد ليظهر امامنا Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:39.53,Default,,0000,0000,0000,,تذكرين ما قلته لكِ عندما اجتمعنا اول مرة ؟ Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:41.53,Default,,0000,0000,0000,," انا مثلكِ " Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.11,Default,,0000,0000,0000,,. كورياما - سان , لقد جعلتني الى جانبكِ Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:46.99,Default,,0000,0000,0000,,! التقينا ببعضنا Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:48.45,Default,,0000,0000,0000,,... تغيرنا Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:52.16,Default,,0000,0000,0000,,. لا تتأسفي على ما حدث لكي في الماضي Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:56.07,Default,,0000,0000,0000,,. كورياما - سان , انِ لم تعودي وحيدة Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:01.47,Default,,0000,0000,0000,,. كورياما -ان , انا الى جانبكِ Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:03.26,Default,,0000,0000,0000,,! ... سينباي Dialogue: 0,0:13:03.81,0:13:04.78,Default,,0000,0000,0000,,. افتحِ عينكِ Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:15.31,Default,,0000,0000,0000,, ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:19.95,Default,,0000,0000,0000,,. دعينا نطيحهم ارضاً Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:22.44,Default,,0000,0000,0000,, جميعهم ؟ Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.06,Default,,0000,0000,0000,, هل لديكِ فكرة افضل ؟ Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:30.59,Default,,0000,0000,0000,,! هذا مزعج Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:15.08,Default,,0000,0000,0000,,! اياكا - سان Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:16.95,Default,,0000,0000,0000,,! اي - تشان Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:18.12,Default,,0000,0000,0000,, انتما بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:51.68,Default,,0000,0000,0000,, هل تعتقدين اننا هزمناهم جميعاً ؟ Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:53.66,Default,,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:02.05,Default,,0000,0000,0000,, أليس هذا جميلاً ؟ Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:04.89,Default,,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:14.30,Default,,0000,0000,0000,, لماذا انتَ خائف جداً ؟ Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:19.27,Default,,0000,0000,0000,,. استرخي , كل شيء يخصكً يخصني ايضاً Dialogue: 0,0:15:20.17,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,. كل هذا ... اصله في داخلي Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.56,Default,,0000,0000,0000,,! حتى غيرتكَ هذه Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:32.24,Default,,0000,0000,0000,,! واليأس في انكَ لن تكون ابداً قادراً على ان تصبح انسان Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:34.20,Default,,0000,0000,0000,,! والحزن بعد ان تم التخلي عنكَ Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:36.41,Default,,0000,0000,0000,,! والاسف لوجود شخص مؤذي Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:37.75,Default,,0000,0000,0000,,! ... سينباي Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:40.49,Default,,0000,0000,0000,, انانيتكَ و خوفكَ وكراهيتكَ Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:43.13,Default,,0000,0000,0000,, تخليكَ , خداعكَ و حاجتكَ لأنقاذ نفسكَ Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:47.54,Default,,0000,0000,0000,,! لن ادع هذه المشاعر تخرج Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:50.01,Default,,0000,0000,0000,,! فكلها تنتمي الي Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:52.89,Default,,0000,0000,0000,,! سأستولي عليهم جميعاً Dialogue: 0,0:15:55.23,0:15:58.91,Default,,0000,0000,0000,,. انا نصف اليومو الخالد Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:12.51,Default,,0000,0000,0000,,! ... سينباي Dialogue: 0,0:16:23.18,0:16:23.96,Default,,0000,0000,0000,,! سينباي Dialogue: 0,0:16:24.91,0:16:27.33,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنكَ القدوم الى هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.13,Default,,0000,0000,0000,,... انا اسفة , لكن Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:37.35,Default,,0000,0000,0000,,... اودُ ان اطلب Dialogue: 0,0:16:38.55,0:16:40.39,Default,,0000,0000,0000,,... معروفاً Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:42.35,Default,,0000,0000,0000,, ما هو ؟ Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:48.23,Default,,0000,0000,0000,,. رجاءً , مدَ يدكَ Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:49.47,Default,,0000,0000,0000,, يدي ؟ Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:51.31,Default,,0000,0000,0000,,. اجل Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:01.50,Default,,0000,0000,0000,,. رجاءً اربت على رأسي Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:04.79,Default,,0000,0000,0000,,. اودُ منكَ ان تربت على رأسي Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:12.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:17.34,Default,,0000,0000,0000,, كورياما - سان ... ؟ Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:20.60,Default,,0000,0000,0000,," رجاءً قل لي " شكراً لكِ Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:24.72,Default,,0000,0000,0000,," شكراً لكِ " Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:26.93,Default,,0000,0000,0000,,! لم تكن من كل قلبكَ Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:30.73,Default,,0000,0000,0000,,"! شكراً لكِ " Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:38.12,Default,,0000,0000,0000,,! انا سعيدة Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:41.33,Default,,0000,0000,0000,,! سعيدة جداً Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:42.78,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:46.87,Default,,0000,0000,0000,,! انا سعيدة جداً , سعيدة جداً Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:49.83,Default,,0000,0000,0000,,! ... كورياما - سان , قدميكِ Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:54.21,Default,,0000,0000,0000,,. ما وراء الحدود قد عاد داخلكَ Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:57.16,Default,,0000,0000,0000,,. هذا البعد سيتلاشى قريباً Dialogue: 0,0:17:57.55,0:17:59.60,Default,,0000,0000,0000,,. لذا سأختفي ايضاً Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:04.22,Default,,0000,0000,0000,,. الان بعد ان عاد ما وراء الحدود اليكَ Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:06.49,Default,,0000,0000,0000,,. لن يكون بمقدوري التواجد بعد الأن Dialogue: 0,0:18:07.22,0:18:10.73,Default,,0000,0000,0000,,. كياني الحقيقي زال عن الوجود منذ مدة Dialogue: 0,0:18:11.27,0:18:14.40,Default,,0000,0000,0000,,! انا مسرورة جداً لأني قابلتكَ سينباي Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:15.31,Default,,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:19.07,Default,,0000,0000,0000,,! انا مسرورة حقاً لأني احببتكَ , سينباي Dialogue: 0,0:18:19.07,0:18:20.90,Default,,0000,0000,0000,,! توقفي , لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:25.95,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكَ Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:29.04,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:31.09,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكن لذلك ان يحدث , توقفي Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.54,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,,! كورياما - سان Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.48,Default,,0000,0000,0000,, لم اكن اعلم انه تم تحديد مصيرنا منذ البداية Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:56.92,Default,,0000,0000,0000,,. او اذا كان سيتضح هذا الطريق وهذا بفضل كورياما - سان Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:00.82,Default,,0000,0000,0000,,. شخصياً انا اميل الى الخيار الثاني Dialogue: 0,0:19:01.79,0:19:05.29,Default,,0000,0000,0000,, على اي حال , ما وراء الحدود عاد الي Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:08.09,Default,,0000,0000,0000,,. والعالم في مأمن Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:11.50,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقولي انه يستحق فقط 100 ين Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:13.08,Default,,0000,0000,0000,,! سوف اخرج Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.41,Default,,0000,0000,0000,,! او , صباح الخير Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:16.55,Default,,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:19:17.29,0:19:18.30,Default,,0000,0000,0000,,! كوني حذرة Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:20.26,Default,,0000,0000,0000,,! اسفة لجعلكِ تنتظرين Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:21.26,Default,,0000,0000,0000,,! انها نائمة Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.18,Default,,0000,0000,0000,,! ساكورا - تشان , استيقضي Dialogue: 0,0:19:23.18,0:19:25.57,Default,,0000,0000,0000,, اليومو لا يزالون متواجدون و كالعادة Dialogue: 0,0:19:25.57,0:19:29.15,Default,,0000,0000,0000,, محاربوا الارواح لا يزالون يكسبون عيشهم بهزيمتهم Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:32.30,Default,,0000,0000,0000,,. عادوا كل من اياكا - سان و اي - تشان الى منزلهم القديم Dialogue: 0,0:19:34.95,0:19:37.32,Default,,0000,0000,0000,,. لا احد يعلم الى اين ذهب فوجيما ميروكو Dialogue: 0,0:19:37.32,0:19:40.11,Default,,0000,0000,0000,, كل شيء حدث تم التستر عليه Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:42.38,Default,,0000,0000,0000,,. بأ،ه تصرف خاطء من مجتمع ماحربي الارواح Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:44.51,Default,,0000,0000,0000,, هيرومي اخذ موقع ايزومي - سان Dialogue: 0,0:19:44.51,0:19:48.78,Default,,0000,0000,0000,, بـ الاشراف على عائلة ناسي Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:51.64,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه لم يؤثر على حياته اليومية Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:53.54,Default,,0000,0000,0000,,... ني - سان Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:57.74,Default,,0000,0000,0000,,. عاجلاً او اجلاً , سيأتي اليوم الذي ستفهم فيه ذلك Dialogue: 0,0:19:58.71,0:19:59.68,Default,,0000,0000,0000,,... انا اسفة Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:04.80,Default,,0000,0000,0000,,! ايزومي ني - سان , كنتُ اتطلع اليكِ دائماً Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:07.40,Default,,0000,0000,0000,,. اردتُ ان اصبح مثلكِ Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:11.60,Default,,0000,0000,0000,,. لكني غيرتُ رأي , لن اصبح مثلكِ ابداً Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:15.35,Default,,0000,0000,0000,,. افهم ذلك , اي شخص يعمل من اجل مبادئه Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:17.36,Default,,0000,0000,0000,, لكن اذا غفلتِ عن لكَ المبادئ Dialogue: 0,0:20:17.36,0:20:18.86,Default,,0000,0000,0000,, عندما لا تسير الامور كما تتوقعها Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:20.56,Default,,0000,0000,0000,,! لن تنجزي اي شيء Dialogue: 0,0:20:21.44,0:20:23.90,Default,,0000,0000,0000,,! لن تكوني قادرة على حماية نفسكِ او من تحبين Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:28.66,Default,,0000,0000,0000,,. اصبحت ناضجاً , هيرومي Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:34.71,Default,,0000,0000,0000,,... استمع هيرومي , انتَ المسؤل عن عائلة Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:35.54,Default,,0000,0000,0000,,! اعلم ذلك Dialogue: 0,0:20:36.87,0:20:39.34,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقل كلمة اخرى ... ! ليس الان Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:43.71,Copy of OS,,0000,0000,0000,,{\c&H424036&\fscx213.75\fscy167.5\pos(423,113)}نادي الادب Dialogue: 0,0:20:39.88,0:20:43.72,Default,,0000,0000,0000,,. ميستوكي لا زالت تقضي كل وقتها في نادي الادب Dialogue: 0,0:20:43.92,0:20:47.44,Default,,0000,0000,0000,,أليست هذه مضيعة للوقت اذا انت Dialogue: 0,0:20:47.44,0:20:49.97,Default,,0000,0000,0000,, اذا علمت ان الشر سيخسر في النهاية ؟ Dialogue: 0,0:20:50.27,0:20:52.51,Default,,0000,0000,0000,, " اليس هذا ما يعينه " الترفيه Dialogue: 0,0:20:53.35,0:20:54.68,Default,,0000,0000,0000,,! اوقف هذا Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:57.31,Default,,0000,0000,0000,, أليس في موسم الشتاء يقومون الناس بتدفئة ايديهم ؟ Dialogue: 0,0:20:57.31,0:20:59.06,Default,,0000,0000,0000,,. لذا ما افعله ليس غريباً Dialogue: 0,0:20:59.06,0:21:00.36,Default,,0000,0000,0000,,! ايها المزعج Dialogue: 0,0:21:00.37,0:21:01.37,Default,,0000,0000,0000,,. ثلاث نقاط Dialogue: 0,0:21:05.44,0:21:07.91,Default,,0000,0000,0000,,. لكن ميراي كورياما ليست هنا Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:10.91,Default,,0000,0000,0000,,. في النهاية خسرتُ Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:14.54,OS,,0000,0000,0000,, الهدف : 50,000 ين Dialogue: 0,0:21:11.77,0:21:16.54,Default,,0000,0000,0000,,... ليس هناك جدوى من مستقبل بني على تضحية كورياما ميراي Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:18.75,Default,,0000,0000,0000,, على الرغم من احتجاجي على ذلك Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:21.69,Default,,0000,0000,0000,,. انا هنا , اقبل ذلك المستقبل واستمر في الحياة Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:25.01,Default,,0000,0000,0000,, اراهن ان كورياما سان كانت ستقول Dialogue: 0,0:21:26.17,0:21:28.23,Default,,0000,0000,0000,," لقد حصلت على ما تستحقه " Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:30.76,Default,,0000,0000,0000,,... كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:45.67,Default,,0000,0000,0000,, تماماً كما كان ضوء في الليل وظلام في النهار Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:49.06,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون هناك دائماً ظلام في العالم Dialogue: 0,0:21:49.86,0:21:53.62,Default,,0000,0000,0000,,. في نفس الوقت لن يغمر الظلام العالم بـ الكامل Dialogue: 0,0:21:54.10,0:21:59.04,Default,,0000,0000,0000,, في هذا المزيج من الالوان الغامضة , كل شيء يتحرك يحدد مصيرنا Dialogue: 0,0:22:00.07,0:22:02.14,Default,,0000,0000,0000,,... وسط كل ذلك Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:26.24,Default,,0000,0000,0000,,! المعذرة Dialogue: 0,0:22:29.07,0:22:30.09,Default,,0000,0000,0000,,! نظارات Dialogue: 0,0:22:31.72,0:22:36.64,Default,,0000,0000,0000,,! باختصار , احبكِ عندما ترتدين النظارات , كورياما - سان Dialogue: 0,0:22:47.96,0:22:49.15,Default,,0000,0000,0000,,. كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:22:50.11,0:22:52.84,Default,,0000,0000,0000,, لا اعمل ما اذا تم تحديد مصيرنا منذ البداية Dialogue: 0,0:22:52.84,0:22:56.18,Default,,0000,0000,0000,,. او اذا اتضح هذا الطريق بفضل كورياما - سان Dialogue: 0,0:22:56.47,0:22:59.97,Default,,0000,0000,0000,,. او ان مشاعري لكورياما - سان وصلت اليها Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:04.12,Default,,0000,0000,0000,,. وهكذا اجتمعنا ان وكورياما - سان Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:08.78,Default,,0000,0000,0000,, اذا كان هذا مدى علاقتنا Dialogue: 0,0:23:08.78,0:23:12.57,Default,,0000,0000,0000,, فمن المستحيل ان تجد قصة مماثلة لقصتنا Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:14.82,Default,,0000,0000,0000,,! او , صحيح ! كورياما - سان Dialogue: 0,0:23:15.62,0:23:17.04,Default,,0000,0000,0000,,. لقد نسيتي شيء Dialogue: 0,0:23:22.54,0:23:26.08,Default,,0000,0000,0000,, هلا اسديتي لي معروفاً بأرتداء هذه النظارات ؟ Dialogue: 0,0:23:26.59,0:23:32.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:31.76,0:23:33.76,Default,,0000,0000,0000,,