[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: C:\Users\soma\Downloads\[OCN] HERO.E01.160123.HDTV.XviD-WITH.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 10465 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,32,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: B.com,Adobe Arabic,30,&H008DE7EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,36,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:17.67,nameH,,0000,0000,0000,, AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA :تدقيق CAPA :ترجمة Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:21.11,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:34.09,HL,,0000,0000,0000,,،هدفنا المقصود هو كورتيس بريمير\N.مواطن أمريكي Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:36.69,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس التنفيذي لشركة باي ستار، في هونغ كونغ Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:40.64,HL,,0000,0000,0000,,.باي ستار تحاول السيطرة على مصرف تجاري كوري Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:42.14,HL,,0000,0000,0000,,،لكن قُمنا ببحث صغير Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:44.93,HL,,0000,0000,0000,,.و كُل ما يملكونه هوَ مكتب صغير في هونغ كونغ Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:47.32,HL,,0000,0000,0000,, .إنه يُدير شركة وهمية Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:54.09,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...حسنًا -{\i0}\N.لقد تأكدنا من هاتفه المُتنقل - Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:56.49,HL,,0000,0000,0000,,.لنرى كيف يُمكننا زرع برامج تجسس بداخله Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:57.49,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، سيدي Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:07.09,HL,,0000,0000,0000,,ألا يُخطط لجنيّ ربح سريع، عن طريق\Nشراء المصرف وإعادته إلى السوق مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:08.09,HL,,0000,0000,0000,,.رُبما أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:13.75,HL,,0000,0000,0000,,.مُشكلتنا لا أحد يعلم أي شيء عن التفاصيل المُحددة للصفقة Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:23.35,HL,,0000,0000,0000,, .لقد حصلنا على لوحة سيارته Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:27.43,HL,,0000,0000,0000,, ..إذًا جميع أرباحه هي Dialogue: 0,0:01:27.43,0:01:31.04,HL,,0000,0000,0000,,.سرقةٌ من الأموال العامة\N.وأموال الضرائب الكورية من البنك Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:32.59,HL,,0000,0000,0000,,.إنها كمية ضخمة Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:36.97,HL,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نفعل شيئًا بمُجرد\N.أن يتوصّلوا إلى اتفاق ويؤكدون التحويل Dialogue: 0,0:01:37.69,0:01:40.19,HL,,0000,0000,0000,, ..الشيء الوحيد الذي يُمكننا منعه Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:42.69,HL,,0000,0000,0000,,.هي تسرّب المَعلومات التي لدينا Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:50.90,HL,,0000,0000,0000,,.جيد، تحققنا من جميع بطاقاته الائتمانية Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:01.49,HL,,0000,0000,0000,, .وحصلنا على جميع أرقامه السرّية Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:05.24,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، ينبغي أن يكون هذا كافيًا Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:22.20,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ عليكَ رؤية هذا Dialogue: 0,0:02:25.53,0:02:27.26,HL,,0000,0000,0000,,.لنتعامل مع هذا الأمر، وننهيه Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:40.83,HL,,0000,0000,0000,,!أخلوا المكان Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:43.22,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا حسنًا، اذهبوا أولًا Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.98,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا، سيدي؟ Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:16.23,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أنتَ الرئيس التنفيذي لـ باي ستار في هونغ كونغ، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.35,UV2,,0000,0000,0000,, {\i1}هل تقابلنا من قبل؟ -{\i0}\Nكيف يسير الأمر؟ - Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.88,UV2,,0000,0000,0000,, {\i1}.لقد ألقيتَ محاضرة في جامعتي الصيف الماضي -{\i0}\N.نقتربُ منه الآن - Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:24.08,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا جانيس، تخصص اقتصاد من جامعة هونغ كونغ Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:25.44,UV2,,0000,0000,0000,,.تسرني مُقابلتكِ مُجددًا Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.08,UV2,,0000,0000,0000,,.إنه لشرف لي مُقابلتك مُجددًا Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:32.27,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد ألقيت مُحاضرة واحدة فحسب\Nكيف مازلتِ تتذكرينني؟ Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:33.90,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:35.48,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:39.83,UV2,,0000,0000,0000,,.هُنا Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.73,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد التقطتِ صورة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:00.63,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغنيم -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.33,HL,,0000,0000,0000,,ألم تتقدم بطلب يد سيو آهن بعد؟ Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:06.35,HL,,0000,0000,0000,,،بمُجرد أن ننهي هذه المهمة\N.سأفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:09.97,HL,,0000,0000,0000,,إذا تزوجنا، سوف تأتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.43,HL,,0000,0000,0000,,.لن ترغب في ذلك Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:14.88,HL,,0000,0000,0000,,.العريس يجب أن يكون أوسمّ رجل في يوم زواجه Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:16.73,HL,,0000,0000,0000,,.سوف يحدّق الجميع بيّ بدلًا منك Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:22.65,HL,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، من المُهم العيش وأنتَ واثقٌ بنفسك\N.جين وو Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:33.23,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،كُنت أتساءل\Nما رأيكِ بهذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:35.88,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لنسمعه -\N.تفضل -{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.98,UV2,,0000,0000,0000,, ،أعرف رجُل يبلع من العمر 50 عامًا، رجلُ أعمال مُطلّق Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:43.70,UV2,,0000,0000,0000,,.يُريد الوقوع بالحُب مع آنسة شابة جميلة Dialogue: 0,0:05:44.73,0:05:48.62,UV2,,0000,0000,0000,, ..ترتدي فستان أسود جميل، و شفاة حمراء Dialogue: 0,0:05:49.18,0:05:51.67,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا لم يكن الأمر مُضحكًا بالنسبةِ لكِ Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:54.73,UV2,,0000,0000,0000,,.فهذا يعني أنكِ قرأتي أفكاري جيدًا Dialogue: 0,0:05:57.98,0:06:00.33,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، قائد الفريق -\N{\i1}.أوقف المهمة -{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.88,HL,,0000,0000,0000,,.وأعدّ الجميع -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:05.18,HL,,0000,0000,0000,,.تلقيتُ اتصالاً من رئيس الإدارة\N.لا أعلم لماذا أمروا بإيقافها Dialogue: 0,0:06:05.18,0:06:06.58,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.كلا. قائد الفريق {\i0} Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:09.78,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعلم بأن بريمير يُخطط بالسيطرة على البنك الكوري الليلة؟ Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:14.08,HL,,0000,0000,0000,,خلال بضع ساعات، يُمكننا القبض على جميع\N.الكوريين المُختبئين في باي ستار Dialogue: 0,0:06:14.08,0:06:16.48,HL,,0000,0000,0000,,.الأوامر هيّ الأوامر\N.أوقف المهمة فورًا Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:18.38,HL,,0000,0000,0000,,!أوامرهم أُعطيت بلا سبب Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:20.82,HL,,0000,0000,0000,,.حقيقةً تواجدنا هُناك الآن هوَ السبب Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:26.51,HL,,0000,0000,0000,,.السيارة توقفت، هيونغنيم Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:33.48,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}ما رأيك بهذا؟ -{\i0}\Nماذا يحدث، هيونغنيم؟ - Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:35.58,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}..أعرف رجُل -{\i0}\Nأيأمرننا بالتوقف؟ - Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.43,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.انتقلَ من نيويورك إلى هونغ كونغ{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:43.66,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.والآن، هذا الرجُل مع امرأة صينية في ماكاو{\i0} Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:45.07,UV2,,0000,0000,0000,,.يا لها من مُصادفة Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:50.23,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن الأمر أشبه بالقدر Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:53.03,UV2,,0000,0000,0000,,...قدر Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:57.10,UV2,,0000,0000,0000,,.مُتجاوزًا الزمان والمكان Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:01.98,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، سيو آهن\N.سنوقف المهمة Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:04.03,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}قدر مُتجاوزًا الزمن و المكان؟ -{\i0}\N.لنستمرّ - Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:05.38,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:06.78,UV2,,0000,0000,0000,,...بالمُناسبة Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:10.13,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعلمين أن القدر من صُنع الإنسان؟ Dialogue: 0,0:07:10.78,0:07:12.08,UV2,,0000,0000,0000,,من صُنع الإنسان؟ Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.58,UV2,,0000,0000,0000,,نعم، إنه كُله من صُنعنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:20.53,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أولًا، أنا رجُل أعمال في ماكاو، بدلًا من هونغ كونغ{\i0} Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:22.17,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.ثانيًا{\i0} Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:24.83,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد صادفتيني في سينادو سكوير Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:26.12,UV2,,0000,0000,0000,,.ثالثًا Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:31.53,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..أصبحتِ جانيس لي {\i0} Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:35.73,UV2,,0000,0000,0000,,.بدلًا من سيو آهن كيم، من الإستخبارات الكورية Dialogue: 0,0:07:38.43,0:07:39.56,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تمّ كشفنا Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:32.29,HL,,0000,0000,0000,,!هيونغنيم -\N!سنباي - Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:41.23,UV2,,0000,0000,0000,,!اسمعوا Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:43.53,UV2,,0000,0000,0000,,.واحدًا منكم يجبُ أنْ يموت Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:46.43,UV2,,0000,0000,0000,,.والناجي يجبُ أن يوصل رسالتنا إلى وكالتكم Dialogue: 0,0:08:46.43,0:08:49.73,UV2,,0000,0000,0000,,.من الأفضل أن يوقفوا التحقيقات عن باي ستار هونغ كونغ Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:51.12,UV2,,0000,0000,0000,,...و إلّا Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:54.53,UV2,,0000,0000,0000,,.سيتمّ قتل المزيد Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:58.28,UV2,,0000,0000,0000,,.الأمر كُليًا عائد إليكم، منْ الذي سيلقى حتفه Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.48,UV2,,0000,0000,0000,,...سوف أعدّ إلى ثلاثة Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:04.08,HL,,0000,0000,0000,,.لا تتفوهوا بأيّ كلمة، أحذركم Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:05.49,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغنيم -\N!سنباي - Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.63,HL,,0000,0000,0000,,.لا بأس، لقد بدأت بكُل هذا Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:09.33,HL,,0000,0000,0000,,.واحد Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:11.23,UV2,,0000,0000,0000,,كيف علمتم بأننا في مُهمة؟ Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:13.33,UV2,,0000,0000,0000,,منْ خلفكم؟ الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:16.83,HL,,0000,0000,0000,,.اثنان Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:19.57,UV2,,0000,0000,0000,,أخبرني، بمن مُرتبطين؟ ضُباط الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:25.73,HL,,0000,0000,0000,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:26.73,HL,,0000,0000,0000,,!هذا الوغد Dialogue: 0,0:09:27.63,0:09:30.08,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا، توقف Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:34.33,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم! لقد اخترتَ الخيار الصحيح\N!اقتلها. اقتلها Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.83,UV2,,0000,0000,0000,,!إبقائي على قيد الحياة سيكونُ الأفضل لكم Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:39.13,UV2,,0000,0000,0000,,!نعم -\N.اجلس - Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:40.48,HL,,0000,0000,0000,,.جين وو -\N!جين وو - Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:43.63,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعلم ماهي الإيجابيات، إذا أبقيتني حيًا؟ Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:46.98,UV2,,0000,0000,0000,,!أعلم كُل شيء! أعلم الكثير من الأسرار Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:52.06,UV2,,0000,0000,0000,,!سأستخدمهم لعمل صفقة معكم\N!ومنْ ثم سأستمرّ في مُضايقتكم Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:54.13,HL,,0000,0000,0000,,!نعم -\N!جين وو - Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.67,HL,,0000,0000,0000,,.لا بأس، هيونغنيم Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:57.58,HL,,0000,0000,0000,,!سأصرخ بالهُراء فحسبْ وأسببْ ضجة Dialogue: 0,0:09:57.58,0:09:59.83,HL,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا ما تعلمناه من التدريب؟ Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:02.12,HL,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.26,HL,,0000,0000,0000,,!جين وو Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:16.52,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} بعد 3 سنوات Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:20.56,HL,,0000,0000,0000,,هيونغ، أنا متأكد من أنكَ أعددتَ الكثير \N.منَ الخُطط لمَا ستفعله حينما تخرج Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:23.68,HL,,0000,0000,0000,,،لكنني أتوسل إليك\N.عدّني بأن لا تفعل شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:26.83,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N.الإنتقام - Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:29.58,HL,,0000,0000,0000,,ممّن سوف أنتقم؟ Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:33.33,HL,,0000,0000,0000,,من المُتفرّغ لذلك؟\N.لديّ الكثير من الأعمال المُمتعة لفعلها Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:36.57,HL,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن أوفرّ الكثير من الوقت قدر الإمكان للمرح Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:39.78,HL,,0000,0000,0000,,متى بنيتَ هذا الجسد الرائع لنفسك؟ Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:42.48,HL,,0000,0000,0000,,.انظر إلى هذا، انظر إلى هذا\N.تبدو كالحيوان Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:45.93,HL,,0000,0000,0000,,هل أنا مُثيرًا جدًا الآن؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:47.62,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:52.63,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغ، توقف عن المُزاح\N.عش كمواطن صالح هذه المرة Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:54.73,HL,,0000,0000,0000,,لا تُفكرّ حتى بالإنتقام، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:57.83,HL,,0000,0000,0000,,منْ الأفضل أن تعيش حياة كريمة أيضًا\N.بدون خداع الآخرين Dialogue: 0,0:11:57.83,0:11:59.45,HL,,0000,0000,0000,,فهمت؟ -\N.بجدية - Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:04.83,HL,,0000,0000,0000,,،من بين جميع الأكاذيب التي أخبرتني بها\N.كانت هُناك واحدة جيدة حقًا Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:08.23,HL,,0000,0000,0000,,تتذكر... أخبرتني بأنك كُنت تعمل\Nلصالح وكالة الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:12:08.23,0:12:10.43,HL,,0000,0000,0000,,.كِدّت أصدقك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:12.33,HL,,0000,0000,0000,,لايُمكنك تخيلي أعمل هُناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:16.03,HL,,0000,0000,0000,,نعم، لاتبدو مثل شخص\N.من شأنه أن يعمل لحماية دولتُنا Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:17.53,HL,,0000,0000,0000,,إذًا كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:20.93,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ من النوع الذي يُحب الأشياء الجميلة\N.الأشياء الثلاثة الجميلة في هذه الحياة Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.38,HL,,0000,0000,0000,,.النساء، الكحول، المال Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:26.02,HL,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح\N.المزيج المثالي Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:31.68,HL,,0000,0000,0000,,،يونغ جين، تبدو وكأنكَ تحتضرّ\Nأليس كذلك، يونغ جين؟ Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:35.49,HL,,0000,0000,0000,,.توقف، هيونغ\N.اكتفيتُ من مُزاح السبعينات Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:37.58,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتَ سعيد لخروجنا من هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:39.16,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:41.10,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:49.62,HL,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، لا أحد ينتظرنا بالخارج حاملًا التوفو Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:50.72,HL,,0000,0000,0000,,.الحياة تُشعرنا بالوحدة Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:54.61,HL,,0000,0000,0000,,لحظة، أهذا لأجلك؟ Dialogue: 0,0:12:55.93,0:12:58.48,HL,,0000,0000,0000,,هيونغ، لابُد أنك كُنتَ\N.شخصًا جيدًا قبل قدومك إلى هُنا Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:01.08,HL,,0000,0000,0000,,.امض في طريقك\N.حسنًا، سأبقى على اتصال معك Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:02.33,HL,,0000,0000,0000,,.سأتصل بك Dialogue: 0,0:13:02.33,0:13:05.08,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لمُعاملتك لي مثلَ أخاكَ الحقيقي Dialogue: 0,0:13:05.08,0:13:06.48,HL,,0000,0000,0000,,.أنا شاكرٌ لك أيضًا Dialogue: 0,0:13:06.48,0:13:08.28,HL,,0000,0000,0000,,.لأنك لمْ تخدعني Dialogue: 0,0:13:13.38,0:13:14.48,HL,,0000,0000,0000,,.أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:13:20.43,0:13:21.63,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.43,HL,,0000,0000,0000,,.هذا محرج، حتى أنني أخبرتُ أمي بأنْ لا تأتي Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:28.62,HL,,0000,0000,0000,,.صحيحٌ أنكَ عُوقبتَ بشكل مُفرط لعصيان الأوامر Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:32.23,HL,,0000,0000,0000,,.لكن الحياة فسدتْ في الصين Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:34.73,HL,,0000,0000,0000,,.أصبحت مُشكلة دبلوماسية محتومة Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:37.12,HL,,0000,0000,0000,,.الوكالة مُتأسفة لما حدث Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:38.47,HL,,0000,0000,0000,,...إذا كانوا مُتأسفين Dialogue: 0,0:13:39.43,0:13:40.93,HL,,0000,0000,0000,,هل سيُعيدون تعييني؟ Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:45.43,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}متى عُدتَ إلى كوريا؟\Nما الذي تفعله الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:48.33,HL,,0000,0000,0000,,.أعمل في المكتب الرئيسي الآن\N.لا يُمكنني العمل في الخارج بعد الآن Dialogue: 0,0:13:48.33,0:13:49.33,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:53.33,HL,,0000,0000,0000,,،بعد الحادث في ماكاو\Nكيف يُمكنني الرحيل بدون تحمُلّ المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:54.83,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أي نوع من الأعمال تزاولها الآن؟ Dialogue: 0,0:13:54.83,0:14:00.63,HL,,0000,0000,0000,,،أهتمّ بأمر الموظفين المُتقاعدين\N.و الموظفين المنتقلين للوظائف الأخرى Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:03.73,HL,,0000,0000,0000,,.هذا سيكون على الأرجح الدور الأخير في حياتي المهنية Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:05.63,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا هذه هيَ حياة قائد الفريق السابق Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:08.43,HL,,0000,0000,0000,,دعني أسألك بما أنك\N.كُنت قديمًا في هذا المجال Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:11.33,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:12.87,HL,,0000,0000,0000,,ماذا غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:14.60,HL,,0000,0000,0000,,!سوف أغتسلُ من القذارة Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:19.73,HL,,0000,0000,0000,,هل تعلم كم مقدار المال الذي ادخرّته من العمل بالخارج؟ Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:22.45,HL,,0000,0000,0000,,.سأقضي وقتًا مُمتعًا حتى أصرفَ كُل ذلك المال Dialogue: 0,0:14:23.34,0:14:27.54,HL,,0000,0000,0000,,،سأشتري سيارة مستوردة مثل هذه\N .وسأمتع نفسي بصحبة جيدة Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:30.61,HL,,0000,0000,0000,,و بمُجرد أن تنفق جميع أموالك؟ Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:33.48,HL,,0000,0000,0000,,هل أُنشئ استديو للفنون القتالية؟ Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:35.33,HL,,0000,0000,0000,,.تدريب للفنون القتالية الحقيقية Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:39.09,HL,,0000,0000,0000,,دروس صينية وانجليزية مجانية\N.مُكافأةً للفائزين Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:41.83,HL,,0000,0000,0000,,...لماذا لاتبقى بعيدًا Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:45.19,HL,,0000,0000,0000,,من أي شيء مُتعلق بالفنون القتالية؟ Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:47.83,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.69,HL,,0000,0000,0000,,.لأنها خطرة\N.خصوصًا أساليبك Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.01,HL,,0000,0000,0000,,.وجسدك خصوصًا Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:07.63,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.33,0:15:16.33,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:15:19.03,0:15:20.95,HL,,0000,0000,0000,,!يوو بين Dialogue: 0,0:15:20.95,0:15:23.82,HL,,0000,0000,0000,,أخبرتك ستكون في ورطة\N!إذا فعلت هذا مُجددًا Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:27.15,HL,,0000,0000,0000,,!يوو بين Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.89,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تُريني ركلتكَ قبل أن تذهب Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:38.66,HL,,0000,0000,0000,,!ركلة جانبية! ركلة جانبية Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.43,HL,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:43.63,HL,,0000,0000,0000,,.أفزعتني\Nلماذا عليكِ أن تكوني هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:45.73,HL,,0000,0000,0000,,.إنه يُزعجني بهذا الهُراء Dialogue: 0,0:15:45.73,0:15:47.83,HL,,0000,0000,0000,,.هُراء؟ انتظري! سوو بين\N .عودي إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:47.83,0:15:49.73,HL,,0000,0000,0000,,من الذي يصرخ في الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:52.83,HL,,0000,0000,0000,,.سأذهب إلى المدرسة -\N.حسنًا، يوو بين - Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:54.37,HL,,0000,0000,0000,,.احظَ بيومٍ جيد Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:57.63,HL,,0000,0000,0000,,.ركلاتك تبدو رائعة Dialogue: 0,0:15:57.63,0:15:58.93,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:05.53,HL,,0000,0000,0000,,صديقتي أخبرتني بأن والدها عادَ\N.مخمورًا للمنزل وأعطاها عِوض Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:07.33,HL,,0000,0000,0000,,لكن لمَ لا تفعل شيئًا سوى النوم في المنزل؟ Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.95,HL,,0000,0000,0000,,..عِوض؟ يُمكنني إعطائك البعض منه Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:11.57,HL,,0000,0000,0000,,...عزيزتي، هل يُمكنك إعطائي محفظتي من Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:13.33,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة. لحظة. أحضري لي المفاتيح أولًا Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.53,HL,,0000,0000,0000,,!لايهمّ. سأذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:16:15.53,0:16:17.33,HL,,0000,0000,0000,,!حسنًا، دا بين، دا بين Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:21.13,HL,,0000,0000,0000,,أخبري أستاذ البيانو\N.أنني سأدفع الرسوم اليوم Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:22.90,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:16:23.93,0:16:26.08,HL,,0000,0000,0000,,أظنّ بأنّ يوو بين يُحبني أكثر\N.يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:28.85,HL,,0000,0000,0000,,.يُحبني لدرجة يُريد حبسي في المنزل Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:31.93,HL,,0000,0000,0000,,،أُخبرك كُل يوم\N.لكنك تنسى كُل مرّة Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:33.71,HL,,0000,0000,0000,,.هذه كُل الرسوم مُتأخرة السداد Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:35.90,HL,,0000,0000,0000,,.إنها تجعل الأمور مُزعجة\Nأرسلهم اليوم، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:40.97,HL,,0000,0000,0000,,.بيانو دا بين ودروس كتابة المقالات\N.حصص التايكوندو لـ يوو بين والتدريب الخاص Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:44.59,HL,,0000,0000,0000,,،دروس الرياضيات والإنجليزية لـ دا بين\N .ودروس الانجليزية لـ يوو بين Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:48.53,HL,,0000,0000,0000,,هل يجبُ على سوو بين الذهاب لأكاديمية خاصة؟ Dialogue: 0,0:16:48.53,0:16:51.73,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد قالت بأنها تُريد أن تكون حُرّة\Nماذا يُمكننا ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:16:51.73,0:16:55.62,HL,,0000,0000,0000,,،الشيء الوحيد الحُرّ هو فمها\N.و كُل الهُراء الذي يخرج منها Dialogue: 0,0:16:56.83,0:16:58.32,HL,,0000,0000,0000,,هل تتحدث عني؟ Dialogue: 0,0:16:58.32,0:17:00.98,HL,,0000,0000,0000,,.كلا.. بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:06.33,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله بشأن قروض الشقة؟ Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.38,HL,,0000,0000,0000,,ماذا بشأنه؟ Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:11.90,HL,,0000,0000,0000,,!المُدة انتهتْ الشهر الماضي\N.يجب أن ندفع المدفوعات الأساسية الآن Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:16.38,HL,,0000,0000,0000,,،مع الفوائد، التي بدأت هذا الشهر\N.ستكون حوالي 2 مليون وون كُل شهر Dialogue: 0,0:17:16.38,0:17:18.10,HL,,0000,0000,0000,,2مليون وون؟ Dialogue: 0,0:17:18.83,0:17:21.38,HL,,0000,0000,0000,,.أنا مُتأكدة من أن زوجي لديه خُطط لكُل شيء Dialogue: 0,0:17:22.28,0:17:23.33,HL,,0000,0000,0000,,...2مليون وون Dialogue: 0,0:17:23.33,0:17:26.28,HL,,0000,0000,0000,,لقد اعتدّتَ بأن لا تواجه مُشكلة \N.في جلب أموال اضافية للمنزل Dialogue: 0,0:17:26.28,0:17:28.23,HL,,0000,0000,0000,,.لكنكَ لاتفعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:32.83,HL,,0000,0000,0000,,إنهم في وسط إعادة الهيكلة\N.ويقومون بتسريح العُمال Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:35.59,HL,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا سيعطوني أموال إضافية؟ Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:37.00,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:45.29,HL,,0000,0000,0000,,،حسنًا، مع ذلك\N.مازلتُ أثق في زوجي Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:50.23,HL,,0000,0000,0000,,لستَ بزوجٍ يضع عائلته في خطر\N.بسبب 2 مليون وون Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:51.33,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:53.33,HL,,0000,0000,0000,,.زوجي لديه احساس قوي بالمسؤولية Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:55.16,HL,,0000,0000,0000,,.صحيح -\Nصحيح؟ - Dialogue: 0,0:17:57.33,0:17:59.88,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ أنا مُحقة؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.43,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك، تأكد من أّلّا أقلق بشأن المال بعد الآن Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:11.61,HL,,0000,0000,0000,,إنه صعب بما يكفي، الإهتمام بهذا المنزل\N.وبدراسة الأطفال Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:13.57,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا؟ أُحبك Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:18.08,HL,,0000,0000,0000,,.أحبكِ Dialogue: 0,0:18:26.43,0:18:29.03,HL,,0000,0000,0000,,.لقد مددّت مُدة قرضك بالفعل، قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:18:29.03,0:18:30.68,HL,,0000,0000,0000,,.غير قادرين على منحك تمديد مُدة آخر Dialogue: 0,0:18:30.68,0:18:34.58,HL,,0000,0000,0000,,إذًا، أهذا يعني بأنه يجبُ علينا دفع\Nالمُستحقات الأساسية، بدءًا من هذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:36.21,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، سيدي Dialogue: 0,0:18:40.83,0:18:42.44,HL,,0000,0000,0000,,.أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:46.33,HL,,0000,0000,0000,,...ماهذا Dialogue: 0,0:18:46.33,0:18:51.03,HL,,0000,0000,0000,,،لقد جعلتيني أنتظر طوال هذا الوقت\Nلتتمكني من إخباري بهذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:18:51.03,0:18:56.13,HL,,0000,0000,0000,,!يجب أن تقللوا من عدد الحواسيب\N!اجلبوا بعض البشر الأكثر واقعية إلى هُنا Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:57.22,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:02.24,HL,,0000,0000,0000,,تقليص عدد العمال هو خدعة "\N "لخفض التكاليف، وبيعها بسعر أعلى Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:04.70,HL,,0000,0000,0000,,.باي ستار، من هونغ كونغ Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:11.15,HL,,0000,0000,0000,,،أنا ضابط شرطة\N.لذا أكره حقًا اللافتات مثل هذه Dialogue: 0,0:19:11.32,0:19:12.87,HL,,0000,0000,0000,,!رقم 143 Dialogue: 0,0:19:22.33,0:19:24.33,HL,,0000,0000,0000,,تاي هوو، أهُنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:27.93,HL,,0000,0000,0000,,من أين أحصل على 2 مليون وون كُل شهر؟ Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:30.01,HL,,0000,0000,0000,,2مليون وون؟ لماذ؟ لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:33.03,HL,,0000,0000,0000,,.أصعب شيء يُمكنك فعله أن تكون المُعيل للعائلة Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:34.87,HL,,0000,0000,0000,,...المُعيل يهتم بالعائلة Dialogue: 0,0:19:34.87,0:19:37.63,HL,,0000,0000,0000,,!لنذهب، هيّا -\N!حاضر، سيدي - Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:40.04,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:40.04,0:19:42.53,HL,,0000,0000,0000,,يا إلهي، ما المُشكلة، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:46.03,HL,,0000,0000,0000,,340ألف وون؟\Nو ماهذا؟ حانة الحيّ؟ Dialogue: 0,0:19:46.03,0:19:49.53,HL,,0000,0000,0000,,لا تتذكر؟\N.بعد العمل، اشتريت لنا الشراب 3 مرات Dialogue: 0,0:19:49.53,0:19:52.48,HL,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد لا أتذكر\Nلكن لماذا 340 ألف وون؟ Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:54.40,HL,,0000,0000,0000,,.لقد طلبنا زُجاجتين من كحول نوفلتي الذي لديهم Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:56.83,HL,,0000,0000,0000,,!زُجاجتين من الكحول؟ Dialogue: 0,0:19:56.83,0:20:00.65,HL,,0000,0000,0000,,هل تم قبول ابنتي في جامعة سيؤول؟\Nلماذا أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:04.28,HL,,0000,0000,0000,,...ياوغد، كان يجب عليك\N!يجب عليك أن توقفني Dialogue: 0,0:20:04.28,0:20:07.03,HL,,0000,0000,0000,,!لم أستطع إيقافك\N.لقد أصرّيت بجدية Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:11.03,HL,,0000,0000,0000,,.إنك تفتقر للحكمة جيدًا\N...فيما كُنت Dialogue: 0,0:20:11.03,0:20:14.03,HL,,0000,0000,0000,,!هاه؟ 340 ألف وون؟ Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:18.43,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني قبول هذا، لنذهب Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:20.57,HL,,0000,0000,0000,,!سنذهب إلى حانة الحيّ Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:25.41,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} !نبحث عن شخص لإدارة حانة الحيّ Dialogue: 0,0:20:25.53,0:20:28.56,HL,,0000,0000,0000,,هل تملكين شهادة لهذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:30.43,HL,,0000,0000,0000,,.P.O.P إنها شهادة تُسمى Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:32.35,HL,,0000,0000,0000,,كم عدد الشهادات التي تمتلكينها؟ Dialogue: 0,0:20:32.35,0:20:35.70,HL,,0000,0000,0000,,إنها مثل حقيبة الإسعافات الأولية\N.التي تُساعدك في البقاء حيًا Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:39.98,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف لأن الأمر أصبح بهذا الشكل Dialogue: 0,0:20:39.98,0:20:41.94,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:43.93,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمحتَ ليّ باستخدام هذا المكان بحرية Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:46.91,HL,,0000,0000,0000,,،دفعتَ ليّ أكثر ممّا أستحق\N.وأظهرتَ الكثير من اللطف Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:49.68,HL,,0000,0000,0000,,.أنا التي ينبغي أنْ أكون آسفة Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:54.39,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:01.45,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، سيدي\Nهل نسيتَ شيئًا الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:06.13,HL,,0000,0000,0000,,.جون هيي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:21:06.13,0:21:08.02,HL,,0000,0000,0000,,.انتظرني بالخارج Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:12.41,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:28.03,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي Dialogue: 0,0:21:28.03,0:21:31.68,HL,,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنّ أحد الأسباب لقدومي إلى هُنا\N،في كل مرة وأنا مخمور بكثرة Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:34.43,HL,,0000,0000,0000,,.هوَ بسبب شخصيتك النبيلة Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:37.47,HL,,0000,0000,0000,,بماذا تسمونه؟\N.إنها مثلّ غريزة مُوجّهة، نعم Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:42.34,HL,,0000,0000,0000,,،كُل مرة أراكَ فيها\N.تذكرني دائمًا بأبيّ المتوفيّ Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:47.43,HL,,0000,0000,0000,,لهذا السبب رئيسنا لم يحاسبكَ\N.حتى على الوجبات الخفيفة بالأمس Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:52.58,HL,,0000,0000,0000,,المُشكلة هي... التفكير في أبي المتوفيّ وابنتي Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:55.07,HL,,0000,0000,0000,,.يجعلني أسترخي Dialogue: 0,0:21:55.07,0:22:01.52,HL,,0000,0000,0000,,وأطلبُ الكحول التي لا يُمكنني\N.دفعُ ثمنها، مُتناسيًا أنني موظف خدمة عامة Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:06.28,HL,,0000,0000,0000,,،لهذا السبب أنا والرئيس استمرينا بسؤالك\N."هل أنتَ بخير؟" و "توقف عن الشُرب" Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:08.04,HL,,0000,0000,0000,,.سألناك خمس مرات، خمس مرات Dialogue: 0,0:22:09.03,0:22:14.73,HL,,0000,0000,0000,,.المُشكلة هيَ أنكِ تُذكرينني بأختي الصغرى جدًا Dialogue: 0,0:22:14.73,0:22:20.40,HL,,0000,0000,0000,,،لكن يبدو كأنك تكرهين أخيك\N..ومُتلهفة بأن تُخبري أمي عني Dialogue: 0,0:22:21.33,0:22:23.07,HL,,0000,0000,0000,,.أعطني بطاقتك Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:27.44,HL,,0000,0000,0000,,.سأحاسبك فقط على السعر الأساسي\N.سألغي الباقي Dialogue: 0,0:22:31.23,0:22:33.09,HL,,0000,0000,0000,,...إذا أمكنكَ القيام بهذا لأجلي Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:39.98,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:22:40.68,0:22:45.33,HL,,0000,0000,0000,,.حتى أبي المتوفيّ لم يكنْ بمثل كرمك السخيّ Dialogue: 0,0:22:47.96,0:22:50.83,HL,,0000,0000,0000,,.هذا لأنكَ تحميّ حيُنا Dialogue: 0,0:22:50.83,0:22:52.33,HL,,0000,0000,0000,,..الحيّ Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:55.53,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:22:55.53,0:22:57.83,HL,,0000,0000,0000,,.سأعمل حتى بجُهد أكبر لحمايته Dialogue: 0,0:23:04.96,0:23:06.66,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} غرفة الدراسة المُشتركة Dialogue: 0,0:23:16.83,0:23:17.84,HL,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:23:21.43,0:23:22.82,HL,,0000,0000,0000,,!لقد أتيت إلى هُنا مُبكرًا Dialogue: 0,0:23:22.82,0:23:25.28,HL,,0000,0000,0000,,ما هذه الأشياء الثقيلة التي أحضرتها؟ Dialogue: 0,0:23:25.28,0:23:28.58,HL,,0000,0000,0000,,.أمي، إنكِ تبدين أفضل منَ السابق Dialogue: 0,0:23:28.58,0:23:31.28,HL,,0000,0000,0000,,.لمْ يمضِ وقتٌ طويل على زيارتي الماضية Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:32.68,HL,,0000,0000,0000,,.لندخل Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:35.28,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنك معرفة مثل هذه الكلمات الصعبة -\N.عطشان - Dialogue: 0,0:23:35.28,0:23:36.81,HL,,0000,0000,0000,,عطشان، و ماذا أيضًا؟ -\N.الحياة - Dialogue: 0,0:23:36.81,0:23:40.08,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، الحياة، جيد جدًا Dialogue: 0,0:23:58.58,0:24:00.33,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنهُ يُمكنني العيش مثلُكِ Dialogue: 0,0:24:00.33,0:24:03.33,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي جعلك تفكرين في استخدام المنزل لهذا؟ Dialogue: 0,0:24:03.33,0:24:05.94,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ الأم تيريزا Dialogue: 0,0:24:05.94,0:24:10.12,HL,,0000,0000,0000,,،حتى لو وضعت هذه المساحة للإيجار\N.لن نحصل على الكثير من المال منها Dialogue: 0,0:24:10.12,0:24:12.74,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قلتَ بأنّ لديكَ نقود في حسابك Dialogue: 0,0:24:12.74,0:24:14.95,HL,,0000,0000,0000,,لم تشتري بها سيارة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:14.95,0:24:17.64,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ كلا Dialogue: 0,0:24:19.08,0:24:21.86,HL,,0000,0000,0000,,.الغفران هوَ الإنتصار Dialogue: 0,0:24:21.86,0:24:26.08,HL,,0000,0000,0000,,،عندما طاردتَ شركتك لأجل نقود تدريبك Dialogue: 0,0:24:26.08,0:24:28.68,HL,,0000,0000,0000,,.شركتك لم تُحرّك رمشًا Dialogue: 0,0:24:28.68,0:24:31.21,HL,,0000,0000,0000,,.هؤلاء الأوغاد عديمو الفائدة Dialogue: 0,0:24:33.33,0:24:35.67,HL,,0000,0000,0000,,..آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:24:36.88,0:24:40.08,HL,,0000,0000,0000,,.لكن مازلتُ غافرة لهم Dialogue: 0,0:24:40.08,0:24:41.83,HL,,0000,0000,0000,,.لأنه يجعلني أشعر بحالٍ أفضل Dialogue: 0,0:24:41.83,0:24:44.88,HL,,0000,0000,0000,,أدركت حينها، أنّ الغفران\N.هوَ لمصلحتنا الخاصة Dialogue: 0,0:24:44.88,0:24:47.68,HL,,0000,0000,0000,,...أمي، يُمكنك Dialogue: 0,0:24:47.68,0:24:52.03,HL,,0000,0000,0000,,غُفران أيّ شيء فعلته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:53.98,0:24:54.98,HL,,0000,0000,0000,,.لأنكِ أمي Dialogue: 0,0:24:54.98,0:24:57.45,HL,,0000,0000,0000,,..طالما أنكَ لا تفعل الأشياء التي فعَلها والدك Dialogue: 0,0:24:57.45,0:24:58.45,HL,,0000,0000,0000,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:58.45,0:25:02.04,HL,,0000,0000,0000,,.القمّار، الخيانة\N.والتورط مع طرف ثالث Dialogue: 0,0:25:08.98,0:25:12.68,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أُناس لديهم والدان رائعان\N.و يقودون بالأرجاء بسيارات مثل هذه{\i0} Dialogue: 0,0:25:12.68,0:25:15.50,HL,,0000,0000,0000,,وأُناس مثلي جالسون في مطاعم قديمة\N .ويأكلون نقانق لحم الخنزير Dialogue: 0,0:25:15.50,0:25:18.63,HL,,0000,0000,0000,,.وقلقون بشأن 2 مليون وون كُل شهر Dialogue: 0,0:25:18.63,0:25:21.98,HL,,0000,0000,0000,,.العالم ليس عادلًا\N.ليسَ عادلًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:25:21.98,0:25:23.62,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ شيئًا ما يحدُث هُنا Dialogue: 0,0:25:24.28,0:25:26.42,HL,,0000,0000,0000,,.شخصٌ ما قُبضَ عليه Dialogue: 0,0:25:26.42,0:25:27.88,HL,,0000,0000,0000,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:25:27.88,0:25:30.95,HL,,0000,0000,0000,,متى تبدأ المراقبة المكثفة للجنايات\N على الموظفين الحاليين؟ Dialogue: 0,0:25:30.95,0:25:32.93,HL,,0000,0000,0000,,.الأسبوع القادم -\N...الأسبوع القادم - Dialogue: 0,0:25:34.18,0:25:35.26,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:25:37.43,0:25:39.83,HL,,0000,0000,0000,,...تعملون بجهد، كما أرى Dialogue: 0,0:25:39.83,0:25:41.83,HL,,0000,0000,0000,,أعتقد أنهُ قُبض عليه وهوَ يسرق؟ Dialogue: 0,0:25:41.83,0:25:43.23,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، عملية سرقة Dialogue: 0,0:25:43.23,0:25:45.93,HL,,0000,0000,0000,,يبدو أنك مشغول، يُمكننا أخذه\N.و نبدأ العمل في الإستمارات الورقية Dialogue: 0,0:25:45.93,0:25:47.93,HL,,0000,0000,0000,,.تعالَ معي\N.لكن، أيُّها المُحقق Dialogue: 0,0:25:47.93,0:25:49.53,HL,,0000,0000,0000,,...إنه واجبنا Dialogue: 0,0:25:49.53,0:25:53.39,HL,,0000,0000,0000,,.سأفعله بشكل صحيح\N .تعالَ معنا Dialogue: 0,0:25:54.13,0:25:55.34,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:26:06.29,0:26:10.01,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} !نبحث عن شخص لإدارة حانة الحيّ Dialogue: 0,0:26:11.48,0:26:12.71,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:26:15.38,0:26:16.58,HL,,0000,0000,0000,,.اجلس في أي مكان تُريده Dialogue: 0,0:26:16.58,0:26:20.88,HL,,0000,0000,0000,,،نظرًا لإمتلاكك هذا لمدة 20 عامًا\N.فهوَ موقع رائع حقًا Dialogue: 0,0:26:20.88,0:26:24.68,HL,,0000,0000,0000,,...ولأنكَ حافظتَ عليه بشكل جيد جدًا Dialogue: 0,0:26:24.68,0:26:25.93,HL,,0000,0000,0000,,.بيرة، من فضلك Dialogue: 0,0:26:25.93,0:26:27.78,HL,,0000,0000,0000,,!هذا المكان يبدو جديدًا تمامًا Dialogue: 0,0:26:27.78,0:26:32.28,HL,,0000,0000,0000,,إذا قمتم بإدارته، هل ستغيرون\Nطبيعة العمل؟ Dialogue: 0,0:26:32.28,0:26:33.98,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، سنقررّ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:26:33.98,0:26:36.78,HL,,0000,0000,0000,,.إنها تعمل بجهد في لإتخاذ القرار المناسب بشأن ذلك Dialogue: 0,0:26:36.78,0:26:40.08,HL,,0000,0000,0000,,،إنها عقلية جيدة\Nسيدي، لقد جلبتَ ختمك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:40.08,0:26:45.48,HL,,0000,0000,0000,,.أعتذر، لكن أودّ أن أخذ بضعة أيام للتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:26:45.48,0:26:49.38,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا، إذا لم يكن بشأن السعر Dialogue: 0,0:26:49.38,0:26:52.00,HL,,0000,0000,0000,,.فلن يكون هُناك أي شيء للتفكير بشأنه Dialogue: 0,0:26:52.58,0:26:53.82,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:27:04.68,0:27:07.71,HL,,0000,0000,0000,,إذًا، تعيش هُنا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:08.98,0:27:10.64,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنك تعيشُ حياةً صعبة Dialogue: 0,0:27:11.57,0:27:14.38,HL,,0000,0000,0000,,هل سبقَ وسمعت عنْ إعطاء فرصة ثانية؟ Dialogue: 0,0:27:14.38,0:27:15.53,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:27:15.53,0:27:19.38,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو أنك في موقف صعب\N.و تبدو مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:27:19.38,0:27:21.18,HL,,0000,0000,0000,,.لذا سأدعكَ تذهب اليوم Dialogue: 0,0:27:21.18,0:27:25.71,HL,,0000,0000,0000,,.لكن سأظهر بدون إنذار، في الأسبوع المقبل Dialogue: 0,0:27:25.71,0:27:27.26,HL,,0000,0000,0000,,.لذا أحرّص بأن تبقى في المنزل Dialogue: 0,0:27:27.26,0:27:32.08,HL,,0000,0000,0000,,،إذا بقيت بعيدًا عن المشاكل لمدة أسبوع واحد\N.سأنسى بأن هذا قد حدّث Dialogue: 0,0:27:32.08,0:27:35.85,HL,,0000,0000,0000,,،إذا فكرّت بشأن الهروب من المنزل Dialogue: 0,0:27:35.85,0:27:40.41,HL,,0000,0000,0000,,،سوف تُصبح مُجرمًا مطلوبًا\N.وستُنشر صورتك بكُل مكان Dialogue: 0,0:27:40.41,0:27:41.93,HL,,0000,0000,0000,,فهمت؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:41.93,0:27:43.79,HL,,0000,0000,0000,,.سأدعك تذهب، اذهب Dialogue: 0,0:27:46.38,0:27:47.38,HL,,0000,0000,0000,,!يا شقي Dialogue: 0,0:27:50.68,0:27:52.57,HL,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن تقوم بتوديعنا Dialogue: 0,0:28:05.33,0:28:08.78,HL,,0000,0000,0000,,أليس من الخاطئ أن تدعه يذهب هكذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:28:08.78,0:28:12.68,HL,,0000,0000,0000,,.لا تقلق\N.سنعود الأسبوع المُقبل للقبض عليه Dialogue: 0,0:28:12.68,0:28:16.19,HL,,0000,0000,0000,,قلتَ بأن المراقبة المكثفة للجنايات على \N.الموظفين تبدأ الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:28:16.19,0:28:19.68,HL,,0000,0000,0000,,يجب أنْ نقبض عليه خلال تلك الفترة\N.إذا أردنا الحصول على نقاط الإمتيازات Dialogue: 0,0:28:19.68,0:28:22.59,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أنتَ تقصد بأنكَ ستدعه يذهب\N...لكي ستقبضُ عليه مُجددًا لأجل النقاط Dialogue: 0,0:28:22.62,0:28:24.58,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ أتشعر بعدم الإرتياح بهذا؟ Dialogue: 0,0:28:24.58,0:28:26.83,HL,,0000,0000,0000,,!إذًا أنتَ تسرق العمل من هؤلاء الضُباط Dialogue: 0,0:28:26.83,0:28:28.08,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:28:28.08,0:28:32.15,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنك أن تكون الشُرطي الرائع\N.وأنا سأكون الشُرطي الذي يكسب لُقمة عيشه Dialogue: 0,0:28:36.23,0:28:38.62,HL,,0000,0000,0000,,نعم، مرحبًا، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:28:39.08,0:28:41.38,HL,,0000,0000,0000,,أيُمكنك أن تعطيني زُجاجة أخرى من هذه؟ Dialogue: 0,0:28:41.38,0:28:44.73,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، يُمكنك الطلب من طاولتك Dialogue: 0,0:28:47.33,0:28:49.83,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:28:49.83,0:28:53.93,HL,,0000,0000,0000,,.لقد رأيتُ اللافتة أمام متجرك\Nهل تبيع هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:28:55.58,0:28:56.74,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:28:57.43,0:29:03.10,HL,,0000,0000,0000,,.إنها مرّتي الأولى، لكنني أحب هذا الإحساس\N.يُمكنني الشعور بالتاريخ والتقاليد Dialogue: 0,0:29:03.10,0:29:05.08,HL,,0000,0000,0000,,.لذا، أشعر بالفضول لماذا تحاول البيع Dialogue: 0,0:29:05.08,0:29:06.71,HL,,0000,0000,0000,,.أنا بحاجة للتقاعد Dialogue: 0,0:29:06.71,0:29:10.15,HL,,0000,0000,0000,,.أنا كبير بالسن كثيرًا مما أبدو عليه Dialogue: 0,0:29:10.15,0:29:11.98,HL,,0000,0000,0000,,.لكنك تبدو صحيًّا جدًا Dialogue: 0,0:29:16.83,0:29:20.73,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتَ تعمل في هذا المجال؟ Dialogue: 0,0:29:20.73,0:29:23.14,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، ليسَ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:29:23.14,0:29:26.30,HL,,0000,0000,0000,,.لكن لطالما كرهتُ التغيير Dialogue: 0,0:29:26.30,0:29:30.62,HL,,0000,0000,0000,,،أحبّ أن تبقى الأشياء كما هيَ\N.بالطريقة التي كانت عليها دائمًا Dialogue: 0,0:29:30.62,0:29:32.87,HL,,0000,0000,0000,,.لكنكَ غيرتَ مقعدك للتوّ Dialogue: 0,0:29:32.87,0:29:36.33,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا... هذا لكي نتمكن من إجراء مُحادثة Dialogue: 0,0:29:40.08,0:29:44.39,HL,,0000,0000,0000,,يونغ جين، لقد اشتقت إلي بسرعة؟ Dialogue: 0,0:29:46.28,0:29:47.67,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:29:47.67,0:29:51.59,HL,,0000,0000,0000,,لابُد أنكَ تعرف أكثر مني\N.بما أنكَ ارتدت الجامعة وتخرجت منها Dialogue: 0,0:29:51.59,0:29:54.75,HL,,0000,0000,0000,,،طالما أنكَ تخرّجت حديثًا\Nهل أنا سيءُ الحظ؟ Dialogue: 0,0:29:54.75,0:29:59.58,HL,,0000,0000,0000,,،يُوجد مكان أودّ الذهاب إليه\N.حيثُ يُمكنني مقابلة الناس وطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:29:59.58,0:30:05.31,HL,,0000,0000,0000,,،لا أعلم إذا كنتُ سيء الحظ\N.لكن في اليوم الذي جئتُ فيه، هُم سيغقلون Dialogue: 0,0:30:10.08,0:30:11.45,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}من الطارق؟{\i0} Dialogue: 0,0:30:11.45,0:30:14.76,HL,,0000,0000,0000,,هل النائب بارك سون هوو موجود هُنا؟ Dialogue: 0,0:30:14.76,0:30:16.16,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.اذهب للباب في آخر الممرّ{\i0} Dialogue: 0,0:30:23.68,0:30:26.52,HL,,0000,0000,0000,,...ماذا يحدث؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:30:29.48,0:30:33.07,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي! مرحبًا -\N!تفضل - Dialogue: 0,0:30:35.33,0:30:37.28,HL,,0000,0000,0000,,!انتباه Dialogue: 0,0:30:37.28,0:30:39.20,HL,,0000,0000,0000,,.التحية للعلم Dialogue: 0,0:30:41.88,0:30:46.01,HL,,0000,0000,0000,,.والأن.. جلوس -\N.حاضر، سيدي - Dialogue: 0,0:30:46.88,0:30:49.38,HL,,0000,0000,0000,,.لقد مرّ وقتٍ طويل\N.لقد أتيت مُبكرًا مما كُنت أتوقع Dialogue: 0,0:30:49.38,0:30:52.15,HL,,0000,0000,0000,,.لأجلك، يُمكنني الجري إلى هُنا خلال 30 دقيقة Dialogue: 0,0:30:53.78,0:30:55.83,HL,,0000,0000,0000,,وهل زوجتك بخير؟ Dialogue: 0,0:30:55.83,0:30:57.08,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:30:57.08,0:30:59.28,HL,,0000,0000,0000,,وأنتَ زوجتك بخير؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:59.28,0:31:00.88,HL,,0000,0000,0000,,بأيّ مرحلة أطفالك الآن؟ Dialogue: 0,0:31:00.88,0:31:04.08,HL,,0000,0000,0000,,،واحدة في السنة الثانية بالثانوية\N.وواحدة بالصف الخامس والأخر بالصف الثالث Dialogue: 0,0:31:04.08,0:31:06.33,HL,,0000,0000,0000,,سوو بين، دا بين و يوو بين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:06.33,0:31:10.49,HL,,0000,0000,0000,,يا إلهي سيدي، كيف تذكرت هذا؟ Dialogue: 0,0:31:11.33,0:31:14.17,HL,,0000,0000,0000,,.إنها عادة بالنسبة ليّ تذكرُ التفاصيل الصغيرة Dialogue: 0,0:31:15.08,0:31:17.23,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني التخلص من هذه العادة Dialogue: 0,0:31:19.23,0:31:22.83,HL,,0000,0000,0000,,،عندما نجحت جامعتنا بالوصول إلى النهائيات\Nهل ذهبت؟ Dialogue: 0,0:31:22.83,0:31:25.75,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، لم أذهب، كان لديّ عمل Dialogue: 0,0:31:25.75,0:31:29.53,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، خسرنا أمام سين ايل مُجددًا Dialogue: 0,0:31:29.53,0:31:32.38,HL,,0000,0000,0000,,،لم نتمكن أبدًا من هزيمة شين ايل آنذاك\N.ولا يُمكننا كذلك اليوم Dialogue: 0,0:31:32.38,0:31:34.22,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، تفضل Dialogue: 0,0:31:34.22,0:31:35.73,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:41.38,0:31:45.73,HL,,0000,0000,0000,,.بالنسبة ليّ، أحبّ عيناك بشكل خاص Dialogue: 0,0:31:45.73,0:31:50.33,HL,,0000,0000,0000,,،بينما لاتزال تبدو مرحًا\N.يُمكنني رؤية ثبات هدفك وولائك Dialogue: 0,0:31:50.33,0:31:53.98,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنني رؤية الولاء بوضوح للغاية في عيناك Dialogue: 0,0:31:53.98,0:31:59.94,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا، لم يسبق أن خُنت\N.أو طعنت أي أحدّ في ظهره في حياتي Dialogue: 0,0:32:00.68,0:32:04.33,HL,,0000,0000,0000,,تحتاج إلى الكثير من النقود هذه الأيام\Nلأجل أطفالك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:04.33,0:32:05.48,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:32:05.48,0:32:08.43,HL,,0000,0000,0000,,.و انا واثق بأنّ لديك الكثير من القروض لتسديدها أيضًا Dialogue: 0,0:32:08.43,0:32:10.38,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، أنا مُنحرج Dialogue: 0,0:32:10.38,0:32:12.22,HL,,0000,0000,0000,,.الجميع هكذا Dialogue: 0,0:32:12.83,0:32:16.63,HL,,0000,0000,0000,,،لهذا أنا أتساءل\Nهل أنت مُهتم في إنشاء شركة؟ Dialogue: 0,0:32:16.63,0:32:17.88,HL,,0000,0000,0000,,.لكسبْ المزيد من النقود Dialogue: 0,0:32:17.88,0:32:20.18,HL,,0000,0000,0000,,بأيّ نوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:32:20.18,0:32:25.78,HL,,0000,0000,0000,,،أعرف بعض الوظائف التعاقدية\N.من المكان الذي اعتدتُ العمل به Dialogue: 0,0:32:25.78,0:32:27.70,HL,,0000,0000,0000,,...هل تتحدث بشأن وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:32:28.68,0:32:29.83,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:32:30.99,0:32:34.38,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تلقيت وظيفة تعاقدية أخرى منهم Dialogue: 0,0:32:34.38,0:32:37.68,HL,,0000,0000,0000,,.و أتساءل إذا يُمكنني التخلي عنها Dialogue: 0,0:32:37.68,0:32:39.34,HL,,0000,0000,0000,,.خصوصًا لأنها مُتعلقة بمجالك Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:41.25,HL,,0000,0000,0000,,مجالي؟ Dialogue: 0,0:32:41.25,0:32:44.83,HL,,0000,0000,0000,,...لذا، هذا العمل Dialogue: 0,0:32:44.83,0:32:50.13,HL,,0000,0000,0000,,،لأجل الناس في مجالك\N.توجد قوانين حتى بعد التقاعد Dialogue: 0,0:32:50.13,0:32:51.17,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:32:51.17,0:32:54.11,HL,,0000,0000,0000,,...والجميع يلتزمون بها تمامًا Dialogue: 0,0:32:54.11,0:32:59.13,HL,,0000,0000,0000,,،لكن لأنهم يجب أن يكونون مُتأكدين\N.فهُم يُراقبون المُتقاعدين لمدة سنة Dialogue: 0,0:32:59.13,0:33:03.08,HL,,0000,0000,0000,,،ليرون إذا يوجد أي شخص ينتهك القوانين\N.أو يتصرف بطريقة مُثيرة للشكّ أو مُخادعة Dialogue: 0,0:33:03.08,0:33:05.47,HL,,0000,0000,0000,,.بهذا الطريقة، شخصٌ يُبقي عينهُ عليهم Dialogue: 0,0:33:05.47,0:33:09.03,HL,,0000,0000,0000,,.كُنت أتساءل إذا يُمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:33:09.03,0:33:11.67,HL,,0000,0000,0000,,،سأعطيك حوالي 150 مليون وون كُل سنة Dialogue: 0,0:33:11.67,0:33:14.04,HL,,0000,0000,0000,,يُمكنك على الأرجح إنشاء شركة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:20.08,0:33:22.49,HL,,0000,0000,0000,,150مليون وون؟ Dialogue: 0,0:33:23.58,0:33:26.78,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،لكن إذا سنُنشئ شركة\N...يجب أن أخبر{\i0} Dialogue: 0,0:33:26.78,0:33:31.28,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}لمَاذا قد تُخبر أي أحد؟\N.إنك تكسب المزيد من النقود فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:33:31.28,0:33:33.18,HL,,0000,0000,0000,,.أرخص ما لديّك Dialogue: 0,0:33:33.18,0:33:37.33,HL,,0000,0000,0000,,.صحيح، نحن بحاجة لإسم للشركة\Nماذا تُريد أن تُسميها؟ Dialogue: 0,0:33:37.33,0:33:43.08,HL,,0000,0000,0000,,،حسنًا، بما أنك أسميتَ شركتك\N.مشروع يونغ مين نسبةً لجبال يونغ مين Dialogue: 0,0:33:43.08,0:33:48.82,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}سأُسْمي شركتي،\N.مشروع تشانغ غيي، كزميلك الأصغر{\i0} Dialogue: 0,0:33:48.82,0:33:51.26,HL,,0000,0000,0000,,هذا أرخص شيء، صحيح؟ -\N.نعم، بالطبع كذلك - Dialogue: 0,0:33:51.26,0:33:54.39,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،عندما أسجل الشركة\Nضمن أي مجال يجب عليّ إضافتها؟ Dialogue: 0,0:33:54.39,0:33:56.73,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا تهتم بشيءٍ كهذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:56.73,0:33:58.38,HL,,0000,0000,0000,,أيوجد أي شيء أرخص؟ Dialogue: 0,0:33:58.89,0:34:02.54,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا، بدون دفع أي ضرائب Dialogue: 0,0:34:02.54,0:34:06.28,HL,,0000,0000,0000,,كُل الأرباح تعود إليّ؟ Dialogue: 0,0:34:06.28,0:34:07.64,HL,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:34:09.38,0:34:10.98,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا جزيلًا لك، سيدي Dialogue: 0,0:34:10.98,0:34:15.41,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا للإهتمام بزميلكَ الصغير Dialogue: 0,0:34:17.38,0:34:21.38,HL,,0000,0000,0000,,...تاي هوو... من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:34:21.38,0:34:25.28,HL,,0000,0000,0000,,.أنا وأنتَ شُركاء بالمصير Dialogue: 0,0:34:25.28,0:34:26.65,HL,,0000,0000,0000,,.يجبُ أن لا تنسى هذا Dialogue: 0,0:34:27.33,0:34:30.63,HL,,0000,0000,0000,,.المبدأ. الولاء Dialogue: 0,0:34:32.98,0:34:33.98,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، بالتأكيد Dialogue: 0,0:34:34.73,0:34:37.38,HL,,0000,0000,0000,,.و سيتم الدفع لك أسبوعيًا Dialogue: 0,0:34:37.38,0:34:40.38,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا، في أسبوع واحد Dialogue: 0,0:34:40.38,0:34:42.62,HL,,0000,0000,0000,,.حوالي 3 مليون وون Dialogue: 0,0:35:24.93,0:35:27.58,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}إذًا، هل يُريد شرائه أم لا؟{\i0} Dialogue: 0,0:35:27.58,0:35:29.92,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا ما لا يُمكنني معرفته{\i0} Dialogue: 0,0:35:29.92,0:35:32.37,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.أعلم بأنه كان يُخطط للتقاعد{\i0} Dialogue: 0,0:35:32.37,0:35:34.83,HL,,0000,0000,0000,,،لكن لسببٍ ما\N.لمْ يوقع على العقد Dialogue: 0,0:35:34.83,0:35:37.18,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأنه مُتعلق عاطفيًا بالمكان الآن؟ Dialogue: 0,0:35:37.18,0:35:40.55,HL,,0000,0000,0000,,و أين يُفترض أن أعثرَ على وظيفة جزئية كتلك؟ Dialogue: 0,0:35:41.48,0:35:43.76,HL,,0000,0000,0000,,!جونغ يون، أنتِ كاتبة Dialogue: 0,0:35:43.78,0:35:45.98,HL,,0000,0000,0000,,يجب أن تفكري بشأن كسب المال\N.عن طريق كتابة النصوص Dialogue: 0,0:35:45.98,0:35:49.98,HL,,0000,0000,0000,,،خذي إجازة لمدة شهرين\N!و اكتبي نص مُذهل Dialogue: 0,0:35:49.98,0:35:54.72,HL,,0000,0000,0000,,.أتمنى لو كُنت ألعب دور أساسي في فيلم مع قصة بسيطة Dialogue: 0,0:35:55.28,0:35:57.98,HL,,0000,0000,0000,,وماذا لو لمْ يكن لديكِ مصدر دخل لعدة أشهر؟ Dialogue: 0,0:35:57.98,0:36:01.08,HL,,0000,0000,0000,,!صديقتكِ هيَ صاحبة عمل\Nما الذي يُقلقك؟ Dialogue: 0,0:36:01.08,0:36:05.37,HL,,0000,0000,0000,,.ويجبُ أن أجعل هذا المكان رائعًا Dialogue: 0,0:36:07.08,0:36:11.74,HL,,0000,0000,0000,,.سأجنّ\N.إنهم يمتصون الحياة من داخلي Dialogue: 0,0:36:11.74,0:36:14.33,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ -\N.اقرأي هذا - Dialogue: 0,0:36:17.89,0:36:23.28,HL,,0000,0000,0000,,"...هذه الملكية جزء من مشروع لبناء أكبر مركز للتسوق في كوريا" Dialogue: 0,0:36:23.28,0:36:25.48,HL,,0000,0000,0000,,"..وسيتم الإستيلاء عليها دون سابق إنذار" Dialogue: 0,0:36:25.48,0:36:29.10,HL,,0000,0000,0000,,.بدون سابق إنذار؟ إنهم يمزحون Dialogue: 0,0:36:29.78,0:36:31.80,HL,,0000,0000,0000,,لا تدفعينَ الإيجار على المكان، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:33.47,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:36:33.47,0:36:38.47,HL,,0000,0000,0000,,.المالك رحل بعد أن تمّ تعويضه\N.و المُنفذين لا يهتمون Dialogue: 0,0:36:38.47,0:36:41.44,HL,,0000,0000,0000,,لكنك عملتِ بجهد لعدة سنوات\N!لإدخار المال لأجل هذا Dialogue: 0,0:36:41.44,0:36:45.92,HL,,0000,0000,0000,,بالضبط أشعر بأنني أشاهد نفسي \N.أتعرّض للسرقة في وضح النهار Dialogue: 0,0:36:51.38,0:36:52.38,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:56.33,0:36:59.47,HL,,0000,0000,0000,,.لنرى ما الذي يحدث أولًا Dialogue: 0,0:36:59.47,0:37:02.06,HL,,0000,0000,0000,,.سنناقش هذا مع الآخرين في الحيّ أيضًا Dialogue: 0,0:37:03.08,0:37:06.17,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا؟ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:37:12.08,0:37:16.01,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}- حانة الحي -\N (الرئيس (نعم \N (الموظفة الجزئية (لا Dialogue: 0,0:37:33.58,0:37:36.68,HL,,0000,0000,0000,,هل الرئيس يخطط فعلًا في بيع هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:37:36.68,0:37:37.84,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:37:40.98,0:37:43.65,HL,,0000,0000,0000,,إذًا ما الذي سأفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:37:44.17,0:37:46.71,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} - عميل سابق - \N (الزبون الأول (لا Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:55.18,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} - عميل سابق - \N (الزبون الثاني (نعم Dialogue: 0,0:38:13.58,0:38:14.91,HL,,0000,0000,0000,,.واحدًا آخر، من فضلك Dialogue: 0,0:38:17.07,0:38:19.94,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} .(الزبائن من 3 إلى 7 جميعهم (نعم Dialogue: 0,0:38:24.23,0:38:26.78,HL,,0000,0000,0000,,.تأتي إلى هُنا كثيرًا\Nهل تودّ الدفع؟ Dialogue: 0,0:38:26.78,0:38:28.93,HL,,0000,0000,0000,,..نعم، لكن أيُّها الرئيس Dialogue: 0,0:38:28.93,0:38:32.98,HL,,0000,0000,0000,,أعلم بأنني أكررّ ما أقوله، لكن هذا المكان\Nيجب أن يبقى مكانًا للجميع Dialogue: 0,0:38:32.98,0:38:35.08,HL,,0000,0000,0000,,.ليكون الجميع مُرتاحًا عندما يكونون بمفردهم Dialogue: 0,0:38:35.08,0:38:40.21,HL,,0000,0000,0000,,،أرجوك لا تُغلقه\Nو إذا كان يجبُ عليكَ فعلًا بيعه Dialogue: 0,0:38:40.21,0:38:44.20,HL,,0000,0000,0000,,أودّ منك بيعهُ على شخص\N.يُبقي المكان تمامًا كما هوَ Dialogue: 0,0:38:44.20,0:38:50.08,HL,,0000,0000,0000,,...لا أعلم لماذا بدأتَ بالإعجاب بحانتي كثيرًا Dialogue: 0,0:38:50.08,0:38:53.88,HL,,0000,0000,0000,,!انظر إلى هذا المكان\Nكيف لك أن لا تُحب هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:38:53.88,0:38:57.38,HL,,0000,0000,0000,,،التصميم الداخلي\N.الإحساس، الزبائن Dialogue: 0,0:38:57.38,0:39:00.43,HL,,0000,0000,0000,,،إذا أحببته كثيرًا\Nلماذا لا تشتريه إذًا؟ Dialogue: 0,0:39:00.43,0:39:01.63,HL,,0000,0000,0000,,عُذرًا؟ Dialogue: 0,0:39:02.72,0:39:03.86,HL,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:39:04.88,0:39:06.56,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا، بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:39:06.56,0:39:11.08,HL,,0000,0000,0000,,...لم تمضِ فترة طويلة منذ أن خرجتُ من نمط حياة ضيقة Dialogue: 0,0:39:11.08,0:39:14.47,HL,,0000,0000,0000,,لذا يجب علي أن أتسكع \N.و أستمتع بُحريتي حاليًا Dialogue: 0,0:39:18.93,0:39:20.57,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} تشوي تشان غيو Dialogue: 0,0:39:28.28,0:39:31.03,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكننا الجلوس؟ -\N.لقد جلستم بالفعل - Dialogue: 0,0:39:31.03,0:39:32.63,HL,,0000,0000,0000,,.إنك جيد المظهر فعلًا Dialogue: 0,0:39:32.63,0:39:34.73,HL,,0000,0000,0000,,...إنه وسيم جدًا Dialogue: 0,0:39:34.73,0:39:36.28,HL,,0000,0000,0000,,كم عمرك؟ -\Nما هو اسمك؟ - Dialogue: 0,0:39:36.28,0:39:37.28,HL,,0000,0000,0000,,ما هو نوعك المفضل؟ Dialogue: 0,0:39:37.93,0:39:40.11,HL,,0000,0000,0000,,كم طولك؟ -\Nلماذا ترتدي هذا الزيّ؟ - Dialogue: 0,0:39:40.11,0:39:43.11,HL,,0000,0000,0000,,.انتظروا لحظة \N.واحدة تلوَ الأخرى، من فضلكم Dialogue: 0,0:39:43.11,0:39:45.78,HL,,0000,0000,0000,,.أنا\Nلماذا تُريد أن تصبح ضابط شُرطة؟ Dialogue: 0,0:39:45.78,0:39:47.19,HL,,0000,0000,0000,,.لديّ سببان Dialogue: 0,0:39:47.19,0:39:49.88,HL,,0000,0000,0000,,،أولًا\N.للمُساعدة بجلب العدالة إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:39:49.88,0:39:51.83,HL,,0000,0000,0000,,!كم هوَ عظيم Dialogue: 0,0:39:51.83,0:39:56.80,HL,,0000,0000,0000,,،ثانيًا\N.النساء يُحبون المواطن الجيد والقويّ أيضًا Dialogue: 0,0:39:59.45,0:40:02.03,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا، يجب عليكَ أن تكون ضابط شُرطة أولًا Dialogue: 0,0:40:02.03,0:40:03.23,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:40:03.23,0:40:05.65,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا، أعتقد قد حان الوقت لكي تستيقظ Dialogue: 0,0:40:06.28,0:40:09.53,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ -\N.لقد فوّتَ موعد اختبارك - Dialogue: 0,0:40:11.30,0:40:12.48,HL,,0000,0000,0000,,موعد الاختبار؟ Dialogue: 0,0:40:26.33,0:40:30.33,HL,,0000,0000,0000,,!المعذرة، سيدي! المعذرة\N.المعذرة، يجب أن أنزّل Dialogue: 0,0:40:30.33,0:40:33.85,HL,,0000,0000,0000,,.ليست محطة الوقوف، لذا لا يُمكنني -\N!فقط هذه المرة، أرجوك - Dialogue: 0,0:40:33.85,0:40:39.03,HL,,0000,0000,0000,,!لديّ اختبار ولا يُمكنني التأخر\N.أرجوك توقف، هذه المرة فحسب Dialogue: 0,0:40:39.03,0:40:41.65,HL,,0000,0000,0000,,!قلتُ لا يُمكنني الآن -\N.أرجوك، هذه المرة فحسب - Dialogue: 0,0:40:41.65,0:40:43.48,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك توقف، هذه المرة فحسب Dialogue: 0,0:40:46.73,0:40:47.80,HL,,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:40:48.93,0:40:50.30,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لك. شُكرًا لك Dialogue: 0,0:41:03.58,0:41:05.61,HL,,0000,0000,0000,,!جين سونغ! جين سونغ Dialogue: 0,0:41:18.03,0:41:21.53,HL,,0000,0000,0000,,...خُذ الكُرة\N...لا يجب عليك اللعب بالكٌرة هُنا Dialogue: 0,0:41:21.53,0:41:24.33,HL,,0000,0000,0000,,شُكرًا لك! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:41:24.33,0:41:27.08,HL,,0000,0000,0000,,!شُكرًا لك -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:41:28.63,0:41:31.28,HL,,0000,0000,0000,,.حان الوقت، لنغلق البوابات -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:41:38.48,0:41:40.76,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، لا يُمكنك Dialogue: 0,0:41:40.76,0:41:43.03,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا من هُنا -\N!كلا - Dialogue: 0,0:41:43.03,0:41:45.03,HL,,0000,0000,0000,,.لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:41:45.03,0:41:46.14,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:41:56.93,0:42:00.40,HL,,0000,0000,0000,,!لقد تسلّق السور Dialogue: 0,0:42:01.53,0:42:03.52,HL,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ جديًا Dialogue: 0,0:42:04.28,0:42:05.70,HL,,0000,0000,0000,,!اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:42:20.63,0:42:25.57,HL,,0000,0000,0000,,!جون هيي! دعه يذهب\N.إنه يحاول العيش Dialogue: 0,0:42:36.53,0:42:41.31,HL,,0000,0000,0000,,.يا إلهي.. لابُد أنك تمر بوقتٍ عصيب Dialogue: 0,0:42:41.74,0:42:44.14,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} ما وجه الشبه بين الفايروس و البكتيريا؟ Dialogue: 0,0:42:45.54,0:42:47.56,HL,,0000,0000,0000,,...فايروس Dialogue: 0,0:42:51.03,0:42:53.52,HL,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:42:57.09,0:42:58.40,HL,,0000,0000,0000,,.لنأكل معًا Dialogue: 0,0:43:01.03,0:43:03.70,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أحد المُشرفين في مبنى الإختبار Dialogue: 0,0:43:03.70,0:43:05.18,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ سريع فعلًا Dialogue: 0,0:43:05.18,0:43:09.78,HL,,0000,0000,0000,,،إذا نجحتَ بالاختبار الورقي\N.ستكون بخير في الاختبار الجسدي Dialogue: 0,0:43:10.48,0:43:12.66,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك اذهب، لستُ في مزاج جيد Dialogue: 0,0:43:12.66,0:43:14.36,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:16.63,0:43:20.28,HL,,0000,0000,0000,,.تناول هذا أيضًا\N.أنتَ في عُمر يُمكنك تناول أي شيء Dialogue: 0,0:43:20.28,0:43:24.30,HL,,0000,0000,0000,,مُتأكد من أنك تعمل بدوام جزئي\N.بينما تدرس للاختبارات Dialogue: 0,0:43:24.30,0:43:30.03,HL,,0000,0000,0000,,اجاشي، إذا لن تجعلني ضابط شُرطة\N.ارحل إذًا Dialogue: 0,0:43:30.73,0:43:33.90,HL,,0000,0000,0000,,.من المؤسف رؤية قدراتك الجسدية تذهب سُدى Dialogue: 0,0:43:33.90,0:43:37.18,HL,,0000,0000,0000,,هل تودّ العمل معي حتى تظهر نتائج اختبارك؟ Dialogue: 0,0:43:37.18,0:43:41.43,HL,,0000,0000,0000,,سأعطيك 300 ألف وون أكثر مما\N.تكسبه من وظيفة بدوام جزئي Dialogue: 0,0:43:41.43,0:43:45.43,HL,,0000,0000,0000,,،إنها شركة صغيرة جدًا\N.لكن يُمكننا العمل مثل العائلة Dialogue: 0,0:43:45.43,0:43:49.51,HL,,0000,0000,0000,,.و العمل بسيط\N.و نوظف النساء أيضًا Dialogue: 0,0:43:51.46,0:43:53.02,HL,,0000,0000,0000,,.إنها جميلة حقًا Dialogue: 0,0:43:54.23,0:43:55.58,HL,,0000,0000,0000,,كم هي جميلة؟ Dialogue: 0,0:43:55.91,0:43:58.01,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} مشروع تشانغ غيي Dialogue: 0,0:43:58.03,0:44:01.93,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا، هذه هيَ ابنة شريكي\N.ايم سيون جوو Dialogue: 0,0:44:01.93,0:44:04.57,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا -\N.إذا عاملتموها بشكل سيء، ستطردون - Dialogue: 0,0:44:05.48,0:44:07.93,HL,,0000,0000,0000,,.ليست من نوعي المُفضل -\N.ولا أنتَ أيضًا - Dialogue: 0,0:44:07.93,0:44:09.28,HL,,0000,0000,0000,,.هذا مُريح Dialogue: 0,0:44:09.28,0:44:13.33,HL,,0000,0000,0000,,هذا يكفي. من الجيد لن يكون\N.هُناك مواعدة داخل مقرّ العمل Dialogue: 0,0:44:13.33,0:44:15.09,HL,,0000,0000,0000,,هل أنا لستُ برجُل؟ Dialogue: 0,0:44:17.28,0:44:23.03,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا، ما سنفعله في مشروع تشانغ غيي \N.سألخص لكم مهامكم Dialogue: 0,0:44:23.03,0:44:27.72,HL,,0000,0000,0000,,وما هي علاقتك بشريكي؟ Dialogue: 0,0:44:27.72,0:44:30.03,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، إنه صديق أبي Dialogue: 0,0:44:30.03,0:44:31.03,HL,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:44:31.63,0:44:34.93,HL,,0000,0000,0000,,مُهمتنا رصد المواضيع الخاصة بسرية Dialogue: 0,0:44:34.93,0:44:37.77,HL,,0000,0000,0000,,.و الإبلاغ عن أفعالهم وفقًا لذلك و بالتفصيل Dialogue: 0,0:44:37.77,0:44:41.93,HL,,0000,0000,0000,,.لقد خصصنا هؤلاء الأشخاص الثلاثة لرصدهم Dialogue: 0,0:44:41.93,0:44:47.68,HL,,0000,0000,0000,,،لمدة 12 ساعة يوميًا، يجب أن ترصدوا إلى أين ذهبوا\N.ماذا فعلوا، و من قابلوا Dialogue: 0,0:44:47.68,0:44:50.83,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا أنت تُخبرنا بأن نلاحقهم -\N.لنقولها بشكل ألطف، نرصدهم - Dialogue: 0,0:44:50.83,0:44:53.52,HL,,0000,0000,0000,,هل هُم أشخاص خطرون؟ -\N.إنهم بكل تأكيد لا - Dialogue: 0,0:44:53.52,0:44:55.68,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم مواطنين صالحين بجدارة Dialogue: 0,0:44:55.68,0:44:58.90,HL,,0000,0000,0000,,،إذا رصدنا حياتهم اليومية بُعمق\Nسوف يُساعدنا في تحديد Dialogue: 0,0:44:58.90,0:45:03.33,HL,,0000,0000,0000,,.من الشخص الأكثر استحقاقًا للجائزة Dialogue: 0,0:45:03.33,0:45:07.88,HL,,0000,0000,0000,,،إذا لم يغادروا منازلهم\N.يُمكنكم الاستراحة Dialogue: 0,0:45:07.88,0:45:10.68,HL,,0000,0000,0000,, في ذلك الوقت، يمكنكم أن تدرسوا\N.لامتحانكم بأكاديمية الشرطة أو ما شابه Dialogue: 0,0:45:10.68,0:45:12.15,HL,,0000,0000,0000,,!أيّها النائب -\N.نعم - Dialogue: 0,0:45:12.15,0:45:14.83,HL,,0000,0000,0000,,ما هو النمو المحتمل لشركتنا؟ Dialogue: 0,0:45:14.83,0:45:18.28,HL,,0000,0000,0000,,،ها قد بدأنا. أينما أكون\N.دائمًا يوجد شخصٌ مثله Dialogue: 0,0:45:18.28,0:45:21.13,HL,,0000,0000,0000,,.انتبهي لكلامكِ\Nهل خدمتِ في الجيش؟ Dialogue: 0,0:45:21.13,0:45:23.52,HL,,0000,0000,0000,,هل سبقَ وأنْ جائتكَ الدورة الشهرية؟ -\N.يكفيّ - Dialogue: 0,0:45:23.52,0:45:27.28,HL,,0000,0000,0000,,،بما أنني تلقيت هذه الوظائف كمُتعاقد Dialogue: 0,0:45:27.28,0:45:30.83,HL,,0000,0000,0000,,.إنه مُبكر قليلًا للحديث عن النمو المُحتمل Dialogue: 0,0:45:30.83,0:45:33.03,HL,,0000,0000,0000,,،إذا سارَ الأمر جيدًا\N.سأضاعف رواتبكم Dialogue: 0,0:45:33.03,0:45:34.23,HL,,0000,0000,0000,,.أيُّها النائب Dialogue: 0,0:45:34.23,0:45:37.83,HL,,0000,0000,0000,, قلتُ هذا من قبل، لكن أنا هُنا فقط\N.حتى أحصل على نتيجة اختباري Dialogue: 0,0:45:37.83,0:45:40.63,HL,,0000,0000,0000,,،بالتأكيد، إذا نجحت في الاختبار\N.سوف تُصبح ضابط شُرطة Dialogue: 0,0:45:40.63,0:45:42.03,HL,,0000,0000,0000,,.ستصبح زميلي الأصغر Dialogue: 0,0:45:42.03,0:45:45.23,HL,,0000,0000,0000,,لكن ألن تُعلمنا \Nماهي الاحتياطات اللازمة لإتخاذها؟ Dialogue: 0,0:45:45.23,0:45:47.28,HL,,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون هُناك نوع \Nمن الكُتيب الإرشادي أو شيئًا ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:47.28,0:45:50.48,HL,,0000,0000,0000,,.كُتيب إرشادي؟ تشاهد الافلام Dialogue: 0,0:45:50.48,0:45:51.53,HL,,0000,0000,0000,,.توجد العديد من الأفلام عن تعقب الناس Dialogue: 0,0:45:51.53,0:45:54.53,HL,,0000,0000,0000,,.على كٌل حال، تأكدوا من ألّا يتم القبض عليكم Dialogue: 0,0:45:54.53,0:45:57.33,HL,,0000,0000,0000,,أيُّها النائب، هل نملك وسيلة للتنقل؟ Dialogue: 0,0:45:57.33,0:45:59.33,HL,,0000,0000,0000,,،إذا كُنت مُستعجلًا\N.استقلّ سيارة أجرة والحق بهم Dialogue: 0,0:45:59.33,0:46:01.88,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عن ثمن سيارة الأجرة؟\Nلا يُمكننا استعادته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:01.88,0:46:06.85,HL,,0000,0000,0000,,،إنك تمتلك مظهر وريث ثريّ\N.لكنك بخيلٌ جدًا مع المال Dialogue: 0,0:46:42.03,0:46:46.85,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}في الساعة 10:20 صباحًا، يشرب القهوة\N.و يقرأ الصحيفة{\i0} Dialogue: 0,0:47:07.43,0:47:13.77,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}في 10:40صباحًا، يركب الحافلة 152\N.في محطة بوكغاجوا-دونغ هيونداي{\i0} Dialogue: 0,0:47:26.93,0:47:28.09,HL,,0000,0000,0000,,...هذا الرجُل Dialogue: 0,0:47:42.78,0:47:44.96,HL,,0000,0000,0000,,...هدفي، هدفي Dialogue: 0,0:47:57.13,0:47:58.99,HL,,0000,0000,0000,,.هل سوف تتوقف؟ سوف تتوقف Dialogue: 0,0:49:36.73,0:49:41.74,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذه المحطة هي شينجيونغ نايغاك-إن {\i0} Dialogue: 0,0:49:41.74,0:49:44.52,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.الأبواب ستفتح على اليمين{\i0} Dialogue: 0,0:49:44.52,0:49:49.23,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.محطة التوقف هي شينجيونغ نايغاك-إن {\i0} Dialogue: 0,0:49:49.23,0:49:52.03,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}حالما الرئيس هوانغ يختم على الأوراق{\i0} Dialogue: 0,0:49:52.03,0:49:55.57,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}ستكونُ النهاية لوظيفة الدوام الجزئي\N.التي شعرتُ فيها بالسعادة{\i0} Dialogue: 0,0:49:56.54,0:50:00.28,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}هل سأكون قادرة على النظر للوراء \N لهذه الذكريات بإبتسامة؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:00.28,0:50:04.93,HL,,0000,0000,0000,,.انسَ أي أفكار عالقة، و اختمه Dialogue: 0,0:50:04.93,0:50:09.82,HL,,0000,0000,0000,,.هذه هي البداية لجميع سنوات تقاعدك السعيدة القادمة Dialogue: 0,0:50:09.82,0:50:14.03,HL,,0000,0000,0000,,هل سيكون هُنالك مكان أذهب إليه كُل يوم؟ Dialogue: 0,0:50:14.03,0:50:16.43,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تُحب أن تكون هكذا؟ Dialogue: 0,0:50:16.43,0:50:18.38,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:50:19.63,0:50:20.88,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، تفضل Dialogue: 0,0:50:26.03,0:50:27.45,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:50:33.03,0:50:35.73,HL,,0000,0000,0000,,،سوف أخذ الحانة\N.تحتَ شرطين Dialogue: 0,0:50:35.73,0:50:38.43,HL,,0000,0000,0000,,أولًا، سأديرّ هذه الأعمال\N.تمامًا كما هيّ الآن Dialogue: 0,0:50:38.43,0:50:42.03,HL,,0000,0000,0000,,.ثانيًا، سأترك لكَ منصبًا مُنفصلاً لأجلك Dialogue: 0,0:50:42.03,0:50:45.58,HL,,0000,0000,0000,,من فضلك تعالَ كُل يوم لتتأكد من\N.أنني أقوم بعمل جيد Dialogue: 0,0:50:45.58,0:50:48.25,HL,,0000,0000,0000,,.قد أُعيّن مُشرفًا، أو مديرًا Dialogue: 0,0:50:48.25,0:50:52.77,HL,,0000,0000,0000,,.لكن منصبكَ لنْ يتغير على الإطلاق Dialogue: 0,0:50:53.93,0:50:57.03,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، أيُّها الرئيس\N.أرجوك اُختم هذا أولًا Dialogue: 0,0:50:57.03,0:50:59.73,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا لديّ شرطين Dialogue: 0,0:50:59.73,0:51:02.62,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرني -\N!لا يُمكنك فعل هذا - Dialogue: 0,0:51:02.62,0:51:06.72,HL,,0000,0000,0000,,.القهوة و البيرة التي أشربها هُنا ستكون مجانية Dialogue: 0,0:51:08.83,0:51:12.73,HL,,0000,0000,0000,,هل نفعل هذا إذًا؟\Nلكنك لن تشرب كثيرًا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:12.73,0:51:13.99,HL,,0000,0000,0000,,ما هو الشرط الثاني؟ Dialogue: 0,0:51:13.99,0:51:17.08,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي سوف تبقى Dialogue: 0,0:51:17.08,0:51:19.48,HL,,0000,0000,0000,,...هذا... هذا Dialogue: 0,0:51:19.48,0:51:25.13,HL,,0000,0000,0000,,،إذا لمْ تكُن معنا وتكتب على لوحة المفاتيح\N.فلنْ نختلفَ عن الحانات الأخرى Dialogue: 0,0:51:25.13,0:51:29.64,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرف أهمية هذه الأصوات؟ Dialogue: 0,0:51:29.64,0:51:32.44,HL,,0000,0000,0000,,.إنها تُثمر أحلامنا Dialogue: 0,0:51:32.44,0:51:35.68,HL,,0000,0000,0000,,.و تُحسّن الكحول في نفس الوقت Dialogue: 0,0:51:44.23,0:51:49.08,HL,,0000,0000,0000,,،إذا تمت تسوية الأمر\Nلديّك المال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:50.03,0:51:53.30,HL,,0000,0000,0000,,،لا أعتقد بأن لدي ما يكفي\N.لذا سوف أتخلى عن الشقة Dialogue: 0,0:51:54.53,0:51:56.60,HL,,0000,0000,0000,,...سأضطرّ إلى العيش هُنا Dialogue: 0,0:51:58.13,0:51:59.31,HL,,0000,0000,0000,,هل تُوجد غرفة؟ Dialogue: 0,0:52:24.03,0:52:28.38,HL,,0000,0000,0000,,هذا ليس ما يبدو عليه المكان عادةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:30.28,0:52:31.67,HL,,0000,0000,0000,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:31.67,0:52:36.28,HL,,0000,0000,0000,,فارغٌ نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:52:36.28,0:52:38.55,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا لم يكن عليك التوقيع على العقد Dialogue: 0,0:52:38.55,0:52:42.03,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، لابأس\N...أنا في الواقع منْ هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:52:42.04,0:52:46.17,HL,,0000,0000,0000,,،عندما أجلس في مطعم فارغ\N .حُشود من الناس يندفعون إلى الداخل Dialogue: 0,0:52:46.19,0:52:48.88,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا -\N.أنا أيضًا - Dialogue: 0,0:52:54.83,0:52:56.09,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:53:04.63,0:53:06.63,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.استمع جيدًا{\i0} Dialogue: 0,0:53:06.63,0:53:11.43,HL,,0000,0000,0000,,.هذا العمل تمتْ السيطرة عليه من قِبل مُنظمات كورية Dialogue: 0,0:53:11.43,0:53:14.62,HL,,0000,0000,0000,,،إذا تحركت بلا مُبالاة\N.سوف تُدمرّ مهمتنا أيضًا Dialogue: 0,0:53:16.23,0:53:18.29,HL,,0000,0000,0000,,.لقد مرّ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:53:18.29,0:53:20.32,HL,,0000,0000,0000,,نعم، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:53:21.28,0:53:23.78,HL,,0000,0000,0000,,كالمُعتاد؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:53:23.78,0:53:24.78,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:53:24.78,0:53:27.25,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} - عميل سابق -\N(رجُل قابلته في ماكاو (نعم Dialogue: 0,0:53:28.38,0:53:29.89,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:53:34.78,0:53:38.15,HL,,0000,0000,0000,,ألا بأس إذا لم أكل؟ Dialogue: 0,0:53:38.83,0:53:41.08,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\N.أعطني بيرة، من فضلك - Dialogue: 0,0:53:41.08,0:53:42.08,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:53:47.93,0:53:50.05,HL,,0000,0000,0000,,.لا أستخدم هذا غالبًا Dialogue: 0,0:53:52.13,0:53:54.15,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.إنه يبدأ بالتحدث مع الرئيس{\i0} Dialogue: 0,0:54:07.43,0:54:10.43,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنني تمرير هذا من على الطاولة؟ Dialogue: 0,0:54:10.43,0:54:11.43,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:54:26.71,0:54:28.64,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}- عميل سابق -\N.(شابٌ سخيف (لا Dialogue: 0,0:54:30.03,0:54:31.83,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اجتمعت مع مُحامٍ هذه الأيام Dialogue: 0,0:54:31.83,0:54:34.40,HL,,0000,0000,0000,,.إنه مُحامٍ مشهور للغاية Dialogue: 0,0:54:34.40,0:54:39.28,HL,,0000,0000,0000,,،أرغب في حلّ فصلي التعسفي\N.بما أنه يؤثر على سُمعتي Dialogue: 0,0:54:39.28,0:54:40.67,HL,,0000,0000,0000,,فصل تعسفي؟ Dialogue: 0,0:54:40.67,0:54:45.21,HL,,0000,0000,0000,,.لكنهم عينوا رُجل لمُلاحقتي طوال اليوم Dialogue: 0,0:54:49.93,0:54:54.57,HL,,0000,0000,0000,,.سأدفع لشراب ذلك الشابّ Dialogue: 0,0:54:55.23,0:54:56.92,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد أنه مرّ بوقتٍ عصيب Dialogue: 0,0:54:57.47,0:55:01.06,HL,,0000,0000,0000,,،إنه مُتعاقِد\Nلذا ما الذي سيعرفه؟ Dialogue: 0,0:55:01.06,0:55:04.13,HL,,0000,0000,0000,,.شخصُ آخر سوف يُدير هذه الحانة من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:55:04.13,0:55:08.03,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ كلا، من هو؟ Dialogue: 0,0:55:08.03,0:55:10.23,HL,,0000,0000,0000,,.ذلك الرجُل هُناك Dialogue: 0,0:55:19.58,0:55:22.96,HL,,0000,0000,0000,,.يا لسُخرية القدر -\Nهل تعرفه؟ - Dialogue: 0,0:55:24.28,0:55:29.88,HL,,0000,0000,0000,,،منذ زمن ٍطويل، تقدمتُ بشكوى حول عملية يُديرها Dialogue: 0,0:55:29.88,0:55:31.94,HL,,0000,0000,0000,,.لذا تمّ فصله Dialogue: 0,0:55:38.03,0:55:41.77,HL,,0000,0000,0000,,.يديك جميلة -\N.سأشتري لكِ شيئًا جميلًا - Dialogue: 0,0:55:41.77,0:55:43.38,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، لا أريد أي شيء Dialogue: 0,0:55:43.38,0:55:45.53,HL,,0000,0000,0000,,.إنها لا تُريد أي شيء\Nما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:55:45.53,0:55:48.13,HL,,0000,0000,0000,,هل تجاوزنا حدودنا؟ هل كُنا وقحين؟ Dialogue: 0,0:55:48.13,0:55:50.88,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرناكم بوضوح بأننا لا نريد الذهاب معكم إلى أي مكان Dialogue: 0,0:55:50.88,0:55:55.48,HL,,0000,0000,0000,,إذًا هل تجاوزنا حدودنا؟\Nأو كُنا وقحين؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:55:55.48,0:55:58.84,HL,,0000,0000,0000,,.لقد شربتُ كثيرُا، لذا من الصعب الحفاظ على توازني Dialogue: 0,0:55:58.84,0:56:00.32,HL,,0000,0000,0000,,.و أستمرّ في صنع الأخطاء Dialogue: 0,0:56:00.32,0:56:01.84,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تظن بأنك فاعل؟ Dialogue: 0,0:56:02.48,0:56:07.96,HL,,0000,0000,0000,,!ليس من الصواب مخالفة غريزة طبيعية لشخصٍ ما Dialogue: 0,0:56:09.73,0:56:14.05,HL,,0000,0000,0000,,،يا رفاق\N.إذا انتهيتم، يجب عليكم المُغادرة Dialogue: 0,0:56:14.05,0:56:16.50,HL,,0000,0000,0000,,.لن أطلب منكم الدفع، لذا ارحلوا فحسب Dialogue: 0,0:56:16.50,0:56:19.53,HL,,0000,0000,0000,,هذا حقيقي، صحيح؟\N.لا يُمكنك تغيير رأيك لاحقًا Dialogue: 0,0:56:19.54,0:56:21.56,HL,,0000,0000,0000,,،حينها سوف أفجرّ هذا المكان بأكمله Dialogue: 0,0:56:21.57,0:56:25.39,HL,,0000,0000,0000,,.ولنْ تتمكن من بيع أيًا من الكحول في هذا الحيّ Dialogue: 0,0:56:27.29,0:56:28.40,HL,,0000,0000,0000,,.سأذهب، عزيزتي Dialogue: 0,0:56:31.43,0:56:34.55,HL,,0000,0000,0000,,يا إلهي... من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:56:42.53,0:56:46.75,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.بعد أن تحدث الهدف إلى الرئيس لمدة 30 دقيقة{\i0} Dialogue: 0,0:56:47.68,0:56:52.46,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}غادرَ الحانة، استقل الحافلة السريعة\N.وعادَ للمنزل، لم يحدث شيئًا آخر{\i0} Dialogue: 0,0:56:55.63,0:57:00.67,HL,,0000,0000,0000,, .لكنه دفع عني حساب البيرة "\N".وفرّت مبلغًا من المال Dialogue: 0,0:57:08.93,0:57:10.43,HL,,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:57:13.23,0:57:14.23,HL,,0000,0000,0000,,.قُبعتيّ Dialogue: 0,0:57:17.28,0:57:22.03,HL,,0000,0000,0000,,إذا المُشاغبين أزعجوا السيدات الشابات مُجددًا\Nمثلما ماحدّث بالأمس Dialogue: 0,0:57:23.03,0:57:26.86,HL,,0000,0000,0000,,أليسَ من الصائب أن تتخذ موقفًا و توقفهم؟ Dialogue: 0,0:57:26.86,0:57:29.81,HL,,0000,0000,0000,,أنا؟ -\N.إنك تمتلك المهارات - Dialogue: 0,0:57:31.43,0:57:32.70,HL,,0000,0000,0000,,ما الذيّ يجعلك تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:57:32.70,0:57:37.70,HL,,0000,0000,0000,,ألستَ هوبي لنا؟ \Nلأيّ غرض أخر يجعلك تشتري هذه الحانة؟ Dialogue: 0,0:57:39.18,0:57:41.84,HL,,0000,0000,0000,,،أمي لديها شخصية جميلة فريدة Dialogue: 0,0:57:41.84,0:57:46.11,HL,,0000,0000,0000,,،مهما كان باستطاعتها فهي تُساعد\N.لأنها تشعرُ بأنّ هذا واجبها Dialogue: 0,0:57:46.11,0:57:51.76,HL,,0000,0000,0000,,،لكنها تُغلق عيناها وأذنيها\N.إذا رأت بأن هذا ليسَ من شأنها Dialogue: 0,0:57:51.76,0:57:54.30,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أُشبهه أمي Dialogue: 0,0:57:54.30,0:57:57.73,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أتقول بأنكَ لنْ تفعل شيئًا حِيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:57:57.73,0:57:58.87,HL,,0000,0000,0000,,.سأختم الآن Dialogue: 0,0:58:02.79,0:58:04.92,HL,,0000,0000,0000,,نعم، سو مي، ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:06.43,0:58:07.89,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأكون هُناك حالًا Dialogue: 0,0:58:19.68,0:58:22.58,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تظنان نفسكما فاعلين؟\Nهل تحاولون تعطيل العمل؟ Dialogue: 0,0:58:22.58,0:58:26.80,HL,,0000,0000,0000,,.من الذي يُعطلّ؟ أنا زبون\N.اثنان أمريكانو من فضلك Dialogue: 0,0:58:29.03,0:58:32.77,HL,,0000,0000,0000,,أيتها الرئيسة. هل تعتقدين بأننا قد تحدثنا معكِ\Nبالأمس لأنكِ حقًا جميلة؟ Dialogue: 0,0:58:32.77,0:58:34.63,HL,,0000,0000,0000,,.الأمس كان مُجرد البداية فحسب Dialogue: 0,0:58:34.63,0:58:37.58,HL,,0000,0000,0000,,.لا أحد يقلب السيارات ويقاتل هذه الأيام Dialogue: 0,0:58:37.58,0:58:41.43,HL,,0000,0000,0000,,هذه الأيام، نعطيك الحب والإهتمام\N.بدلًا من ذلك، الحُب Dialogue: 0,0:58:41.43,0:58:46.23,HL,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدًا، لن تكوني قادرة على \N!التخلص منا حتى تُغادري هذه المكان Dialogue: 0,0:58:46.23,0:58:49.63,HL,,0000,0000,0000,,.لقد دفعتُ قسطًا بقيمة 50 مليون وون لهذا المكان Dialogue: 0,0:58:49.63,0:58:51.89,HL,,0000,0000,0000,,.لكنكم تخبرونني بأن أغادر مع 10 مليوون وون Dialogue: 0,0:58:51.89,0:58:53.34,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا منطقي؟ Dialogue: 0,0:58:53.34,0:58:55.43,HL,,0000,0000,0000,,،لا علاقة لنا بهذا\N.لذا ناقشي هذا الأمر مع الحكومة Dialogue: 0,0:58:55.43,0:58:58.32,HL,,0000,0000,0000,,!توقفوا عن قول الهُراء و ارحلوا -\N.أعطني قهوتي - Dialogue: 0,0:59:12.37,0:59:13.89,HL,,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:59:20.43,0:59:21.47,HL,,0000,0000,0000,,.هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:59:25.33,0:59:27.19,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:59:27.19,0:59:31.93,HL,,0000,0000,0000,,،كما ترى، إنهم يتولون الأمر بشكل جيد\N.يحاولون حلّ المُشكلة Dialogue: 0,0:59:36.03,0:59:37.93,HL,,0000,0000,0000,,أنتما الرؤساء، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:37.93,0:59:40.95,HL,,0000,0000,0000,,.لن أغادر هذا المكان بهدوء Dialogue: 0,0:59:40.95,0:59:43.86,HL,,0000,0000,0000,,!لا يُمكنني تحمل هذا Dialogue: 0,0:59:44.78,0:59:48.23,HL,,0000,0000,0000,,.افعلي ما تشاءين\N.استمرا بجهودكما Dialogue: 0,0:59:51.03,0:59:53.37,HL,,0000,0000,0000,,.ابتعدي عن طريقنا -\Nما الذي يحدث؟ - Dialogue: 0,0:59:53.37,0:59:55.93,HL,,0000,0000,0000,,.إنه مُمثل استثمارات نيو ستار Dialogue: 0,0:59:55.93,0:59:58.93,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا الرجُل الطويل يلعب لعبة التأنق؟ Dialogue: 0,0:59:58.93,1:00:02.03,HL,,0000,0000,0000,,.الأشخاص أمثاله يجب ان يتم ضربهم قليلًا \N.ليستقيموا Dialogue: 0,1:00:02.03,1:00:03.43,HL,,0000,0000,0000,,.لا تكن جيدًا معه Dialogue: 0,1:00:03.43,1:00:05.00,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنه سماعك، يا وغد Dialogue: 0,1:00:10.29,1:00:12.63,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس جوو -\N.نعم، سيدي - Dialogue: 0,1:00:16.23,1:00:19.93,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تحتاج لتقوم بالعمل بشكل جيد؟ Dialogue: 0,1:00:19.93,1:00:20.93,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,1:00:22.03,1:00:24.67,HL,,0000,0000,0000,,.هؤلاء... الموظفين Dialogue: 0,1:00:26.03,1:00:27.04,HL,,0000,0000,0000,,هؤلاء الموظفين؟ Dialogue: 0,1:00:36.03,1:00:37.70,HL,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,1:01:04.05,1:01:06.50,HL,,0000,0000,0000,,.علّمهم بعض الاخلاق الحسنة Dialogue: 0,1:01:07.48,1:01:10.98,HL,,0000,0000,0000,,.إذا لا ترغبْ بفعل ذلك، تراجع\N.يُمكنني أن أجلب شخصًا أخر Dialogue: 0,1:01:18.13,1:01:23.23,HL,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس، هل أنتَ بخير؟ -\N!يا الأوغاد - Dialogue: 0,1:01:23.23,1:01:24.59,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد أنّه مؤلم Dialogue: 0,1:01:32.00,1:01:33.93,HL,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} Zen'n مقهى Dialogue: 0,1:01:36.93,1:01:37.94,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,1:01:40.03,1:01:41.03,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,1:02:13.33,1:02:14.34,HL,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:02:21.03,1:02:22.59,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,1:02:27.28,1:02:30.33,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أنتما مصدومتان؟ -\N.لا تخافون - Dialogue: 0,1:02:30.33,1:02:33.30,HL,,0000,0000,0000,,.لنعود إلى المنزل معًا مُتشابكينَ الأذرع Dialogue: 0,1:02:33.30,1:02:37.73,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرناك بأننا سنغدّقكِ بالحُب و الإهتمام! الحُب Dialogue: 0,1:02:37.73,1:02:40.58,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلكما اذهبا، سنتصل على الشُرطة Dialogue: 0,1:02:40.58,1:02:44.19,HL,,0000,0000,0000,,الآن، هل تجاوزنا حدودنا؟\Nأو كُنا وقحين؟ Dialogue: 0,1:02:45.38,1:02:48.03,HL,,0000,0000,0000,,هل تجاوزنا حدودنا، أو كُنا وقحين؟ Dialogue: 0,1:02:48.03,1:02:49.12,HL,,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,1:02:52.33,1:02:55.03,HL,,0000,0000,0000,,.ارحل فحسب\N.لا تنشر جراثيمك هُنا Dialogue: 0,1:02:55.03,1:02:57.28,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك أعدّ لها هاتفها -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:57.28,1:03:00.30,HL,,0000,0000,0000,,من تظنّ نفسك؟ \N.انزع قناعك Dialogue: 0,1:03:03.73,1:03:04.73,HL,,0000,0000,0000,,.اذهبا Dialogue: 0,1:03:08.03,1:03:11.14,HL,,0000,0000,0000,,ياوغد، هل أنتَ مجنون؟ Dialogue: 0,1:03:11.83,1:03:13.18,HL,,0000,0000,0000,,.لقد فقدَ عقله Dialogue: 0,1:03:15.28,1:03:19.80,HL,,0000,0000,0000,,،استمر بالذهاب إلى حيث كُنت ذاهب فحسب\N.بدون إزعاجننا بشؤوننا Dialogue: 0,1:03:22.83,1:03:24.64,HL,,0000,0000,0000,,.أطلب منكَ التوقف Dialogue: 0,1:03:25.58,1:03:27.92,HL,,0000,0000,0000,,.الجميع يتألمون عندما يتم ضربهم -\Nهل يؤلم؟ - Dialogue: 0,1:03:28.58,1:03:32.61,HL,,0000,0000,0000,,.أنت لاتفهم، أيُّها الوغد\N.نحن نضربك لنجعله مؤلم Dialogue: 0,1:03:38.78,1:03:40.03,HL,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,1:03:40.03,1:03:44.63,HL,,0000,0000,0000,,،لقد حاولتُ بشدة بأن لا أتدخلّ\N.لكنني أشعر بأنّ هذا أصبح من شؤوني الخاصة Dialogue: 0,1:03:44.63,1:03:46.84,HL,,0000,0000,0000,,!ماهذا الهُراء! أيُّها الوغد Dialogue: 0,1:04:36.03,1:04:37.32,HL,,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,1:04:50.83,1:04:54.83,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بوظيفة تقشير الثوم\Nهل أنت من فعلَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:54.83,1:04:57.22,HL,,0000,0000,0000,,...إنه ليسَ وظيفة بدوام جزئي Dialogue: 0,1:04:57.22,1:04:59.53,HL,,0000,0000,0000,,.إنه من المطعم الذي تعمل به جدتي Dialogue: 0,1:04:59.53,1:05:01.93,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم يعطونها 20 ألف وون للتقشير Dialogue: 0,1:05:01.93,1:05:05.73,HL,,0000,0000,0000,,مع ذلك، لماذا تفعل هذا؟\N.يجبُ أن تقوم بأعمالك الخاصة Dialogue: 0,1:05:05.73,1:05:08.95,HL,,0000,0000,0000,,لقد عُدت للتّو من وظيفتي بداوم جزئي\N.في مطعم قامجاتانغ Dialogue: 0,1:05:16.78,1:05:18.23,HL,,0000,0000,0000,,هل تعيش مع جدتك؟ Dialogue: 0,1:05:18.23,1:05:19.47,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,1:05:28.18,1:05:29.53,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنك الرحيل هكذا فحسب؟ Dialogue: 0,1:05:29.53,1:05:32.53,HL,,0000,0000,0000,,اليوم هوَ بداية المراقبة المكثفة \N ..للجنايات على الموظفين Dialogue: 0,1:05:32.53,1:05:34.53,HL,,0000,0000,0000,,.جون هيي -\N.نعم - Dialogue: 0,1:05:34.53,1:05:37.63,HL,,0000,0000,0000,,يجبُ علينا جميعًا الأكل والعيش معًا، فهمت؟ Dialogue: 0,1:05:58.93,1:06:01.98,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.أوقف المهمة\N.أعدّ الجميع{\i0} Dialogue: 0,1:06:08.28,1:06:09.46,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!أيُّها الوغد{\i0} Dialogue: 0,1:06:15.18,1:06:18.93,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.جين وو... هذه هي فقط البداية{\i0} Dialogue: 0,1:06:18.93,1:06:20.93,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد انتهيت من عمل جميع التحضيرات{\i0} Dialogue: 0,1:06:21.93,1:06:23.65,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأكتشف الأمر{\i0} Dialogue: 0,1:06:23.65,1:06:28.93,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،من الذي عرّقل مهمتنا في ماكاو\N...و لماذا تم إيقاف مُهمتنا{\i0} Dialogue: 0,1:06:28.93,1:06:34.01,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...ومن فعل هذا لك\N.سأكتشف كُل شيء{\i0} Dialogue: 0,1:06:34.93,1:06:36.18,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.ثق بي{\i0} Dialogue: 0,1:06:38.13,1:06:39.65,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.ثق بي، جين وو{\i0} Dialogue: 0,1:06:55.28,1:06:58.26,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، يونغ جين Dialogue: 0,1:06:59.23,1:07:02.27,HL,,0000,0000,0000,,،نعم، صدّق أم لا\N.أنا أمتلك حانة الآن Dialogue: 0,1:07:03.03,1:07:04.52,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، انا هُنا Dialogue: 0,1:07:04.52,1:07:08.53,HL,,0000,0000,0000,,الانتقام؟ هذا الأمر مُجددًا؟ Dialogue: 0,1:07:08.53,1:07:12.93,HL,,0000,0000,0000,,كيف لشخصٍ خرج لأجل الانتقام أن يشتري حانة؟ Dialogue: 0,1:07:12.93,1:07:17.13,HL,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، لا تقلق\N.تعالّ إلى الحانة يومًا ما Dialogue: 0,1:07:17.13,1:07:20.32,HL,,0000,0000,0000,,.الشراب على حسابي، حسنًا Dialogue: 0,1:07:40.57,1:08:41.29,nameH,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA :تدقيق CAPA :ترجمة Dialogue: 0,1:07:47.05,1:07:49.05,HL,,0000,0000,0000,,