[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: [OCN] 동네의 영웅.E05.160213.HDTV.H264.720p-WITH.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 122443 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.73,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع CAPA :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:32.79,HL,,0000,0000,0000,,.اخرج عندما نطلب منك بلطف Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:37.70,HL,,0000,0000,0000,,,مين كي, كُلما أضعت وقتنا \N.كُلما تعرضت للضرب أكثر Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:39.46,HL,,0000,0000,0000,,...مين كي Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:41.70,HL,,0000,0000,0000,,!مين كي Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:45.05,HL,,0000,0000,0000,,!توقفوا, يا أوغاد\N!لقد أخبرتكم بأن مين كي لم يعد للمنزل Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:48.14,HL,,0000,0000,0000,,!إذا لم تتوقفوا, سأتصل بالشُرطة Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:50.05,HL,,0000,0000,0000,,...إنها مُخيفة Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:52.45,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, لقد فهمنا, جدتي Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:55.80,HL,,0000,0000,0000,,!سنذهب الآن, طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:12.05,HL,,0000,0000,0000,,!جدتي Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:14.67,HL,,0000,0000,0000,,!يقولون أن النوم في غرفة باردة جيد لصحتكِ Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:27.81,HL,,0000,0000,0000,,مين كي Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.85,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تذهبين إلى المدرسة بوقت مُبكر جدًا؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:47.66,HL,,0000,0000,0000,,.لا يبدو أنكِ ستدرسين إذا ذهبتي إلى هُناك مُبكرًا Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:55.63,HL,,0000,0000,0000,,,ايم سوو بين\Nألا تسمعيني أتحدث؟ Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:57.39,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.33,HL,,0000,0000,0000,,...شخص يحاول التحدث معكِ الآن Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:02.61,HL,,0000,0000,0000,,...إنه أبيك يتحدث Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:05.89,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ -\Nلماذا تذهبين إلى المدرسة بوقت مُبكر جدًا؟ - Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:09.20,HL,,0000,0000,0000,,ألست تتناول عشاء الشركة في الحانة\Nبدلًا من مكتبك؟ Dialogue: 0,0:02:09.20,0:02:12.05,HL,,0000,0000,0000,,أتعرف ما السبب في هذا؟\N.لأنك تكره مكتبك Dialogue: 0,0:02:12.05,0:02:13.59,HL,,0000,0000,0000,,لحظة, ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:17.70,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أتقولين بأنكِ ذاهبة للمدرسة لأنكِ تكرهين المنزل؟ Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:18.70,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:22.24,HL,,0000,0000,0000,,لا تتحدث معي و أنت تعلم بأنني أمرّ بفترة مُراهقة\N.إلا إذا كُنت تُريد المُشاجرة Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:27.06,HL,,0000,0000,0000,,.مُراهقة\Nإنها المرحلة التي يجب أن نمرّ بها, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:30.80,0:02:32.76,HL,,0000,0000,0000,,.لا تنزل -\N!ايم سوو بين - Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:36.76,HL,,0000,0000,0000,,!مصروفك Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:44.95,HL,,0000,0000,0000,,.اُصرفيه بحكمة Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.18,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد لديك الكثير من المال يتبعثر هذه الأيام Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:48.82,HL,,0000,0000,0000,,."يجب أن تقولي "شُكرًا أبي Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.22,HL,,0000,0000,0000,,أبي, متى أصبحت مُهتم جدًا بعائلتك؟ Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:03.39,HL,,0000,0000,0000,,.لأن ليس لدي الكثير مما أفعله في العمل Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:05.05,HL,,0000,0000,0000,,لن تذهب لتقبض على المُجرمين؟ Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:06.07,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, سأفعل Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:09.26,HL,,0000,0000,0000,,,لكن هُناك مُجرمين يجب أن تقبض عليهم\N.و مُجرمين تدعهم و شأنهم Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:13.23,HL,,0000,0000,0000,,,لكنني مسؤول عن المُجرم الذي أستطيع أن أدعه و شأنه\N.لذا لديّ بعضًا من وقت الفراغ Dialogue: 0,0:03:14.05,0:03:17.24,HL,,0000,0000,0000,,.سنذهب بمُفردنا من هُنا\N.وداعًا, أبي Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:19.17,HL,,0000,0000,0000,,.وداعًا, أبي -\N.حسنًا, طاب يومكم - Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:20.96,HL,,0000,0000,0000,,!أراكم عند موعد العشاء Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.55,HL,,0000,0000,0000,,!مرحبا -\Nهل هذا أبيك؟ - Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.39,HL,,0000,0000,0000,,نعم, هل أخبرتكم بأنه مُحقق شرطة؟ Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:27.19,HL,,0000,0000,0000,,!أبي, أرهم أصفادك Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.27,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي -\N.ايم يوو بين, لنذهب - Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:32.21,HL,,0000,0000,0000,,!أبي -\N...يا لهذا الفتى, حقًا - Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:35.28,HL,,0000,0000,0000,,!رائع, إنه حقيقي -\N.هذا رائع - Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:37.10,HL,,0000,0000,0000,,ما رأيكم؟ أبي مُذهل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:39.15,HL,,0000,0000,0000,,!إنه كذلك -\N!إنه رائع جدًا - Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:41.10,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب, لنذهب, يوو بين Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:43.31,HL,,0000,0000,0000,,!يوو بين Dialogue: 0,0:03:43.31,0:03:45.05,HL,,0000,0000,0000,,.أبيك رائع جدًا Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:47.40,HL,,0000,0000,0000,,!إنه الأروع Dialogue: 0,0:03:53.35,0:03:57.07,HL,,0000,0000,0000,,!اذهب للعمل حتى لو لم يكن هناك شيئًا تفعله\N.إنه يزعجني وجودك هُنا Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:01.15,HL,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنني المحاولة بأن أكون أب جيد في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:04.97,HL,,0000,0000,0000,,.تصرف على طبيعتك فحسب\N.إذا تغيرت فجأة, أشعر بغرابة Dialogue: 0,0:04:07.86,0:04:10.43,HL,,0000,0000,0000,,.هذا لأنني أشعر بالفراغ\N.قلبي فارغ جدًا Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:13.40,HL,,0000,0000,0000,,...لماذا؟ لكن Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:15.80,HL,,0000,0000,0000,,لماذا قلبك يشعر بالفراغ؟ Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:18.94,HL,,0000,0000,0000,,لماذا, بينما نكسب أموال كثيرة\Nو أشياء جيدة تحدث؟ Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:21.64,HL,,0000,0000,0000,,,أريد التحقيق\N.لكن لا يُمكنني حتى فعل ذلك Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:23.49,HL,,0000,0000,0000,,و إذا رئيسي أمرني بأن أفعل شيئًا غريبًا Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:25.05,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن أفعله بدون أسئلة Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:29.09,HL,,0000,0000,0000,,,أنا رجُل أيضًا\N.لكن اعتزازي لذاتي يصل إلى الحضيض Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:30.71,HL,,0000,0000,0000,,.لذا, لا أرغب حتى بالذهاب إلى العمل Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:33.04,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:35.05,HL,,0000,0000,0000,,!لا تكن هكذا Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:38.55,HL,,0000,0000,0000,,أنت تفعل كُل شيء لأجل أن تُبقي \N.عائلتك صحية و على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.74,HL,,0000,0000,0000,,كم هذا عملٌ نبيل؟ Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:42.85,HL,,0000,0000,0000,,.تستحق بأن تحظي بإعتزاز الذات Dialogue: 0,0:04:42.85,0:04:46.55,HL,,0000,0000,0000,,.أنت بطل عائلتنا. بطلنا Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:50.55,HL,,0000,0000,0000,,بطل؟ -\N!بالتأكيد - Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:53.40,HL,,0000,0000,0000,,و ما الخطأ إذا لم تقم بالتحقيق هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:56.79,HL,,0000,0000,0000,,.فكرّ بالأمر كأنه إعطاء فرصة لزملائك الأصغر لتطوير أدائهم Dialogue: 0,0:04:56.79,0:05:00.17,HL,,0000,0000,0000,,.و يُمكنك أن تستمر بأن تكون شُرطي جيد داخل حييّنا Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:01.35,HL,,0000,0000,0000,,!مُحقق شُرطة جيد Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:05.52,HL,,0000,0000,0000,,!يُمكنك أن تقبض على الرجال السيئين\N!و تُساعد الُمحتاجين للمُساعدة Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:08.52,HL,,0000,0000,0000,,.أنت حقًا جدير بالإعجاب\N!مُحققنا ايم Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:16.46,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو أن أطفالنا حصلوا عليه منكِ Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.85,HL,,0000,0000,0000,,.مهاراتهم بالحديث Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:20.87,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:12.95,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تلتقط صورة؟ Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:15.85,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:18.87,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا, لقد صادف بأنني أعبره, لذا Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:22.90,HL,,0000,0000,0000,,...شيئًا جنونيًا حدث هُنا Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:49.44,HL,,0000,0000,0000,,!إنه يؤلم بشدة\Nألا يُمكنك إدخاله بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:50.44,HL,,0000,0000,0000,,...آسفة Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:53.05,HL,,0000,0000,0000,,.آنسة, لقد أخبرتك بأن تُعطيني إياه على شكل حبوب Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:58.17,HL,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:11.05,HL,,0000,0000,0000,,من أعطاك الحق لتلتقط لنا صورًا, أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:12.69,HL,,0000,0000,0000,,!اُغرب Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:14.72,HL,,0000,0000,0000,,...هذا الوغد Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:17.67,HL,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلك؟ -\N...سيدي - Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:27.80,HL,,0000,0000,0000,,يا سافل! هل أنتَ مجنون؟ Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:30.30,HL,,0000,0000,0000,,!تعلّم بعض الأخلاق\N!لا تصلح لشيء يا سافل Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:39.05,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:08:39.05,0:08:42.44,HL,,0000,0000,0000,,هل هوَ نفس الشخص مثل المرة الماضية؟\Nالظلّ؟ Dialogue: 0,0:08:42.44,0:08:43.56,HL,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:47.44,HL,,0000,0000,0000,,هل كان واحد ضد 10؟\Nأو واحد ضد 11؟ Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:48.44,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:51.05,HL,,0000,0000,0000,,كيف يكون هذا مُمكنًا؟\N...لشخص واحد Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:52.36,HL,,0000,0000,0000,,...نعم, ذلك Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:56.87,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد... لابُد أنه شخص بقدرات تدريبية عالية التخصص Dialogue: 0,0:08:56.87,0:09:01.40,HL,,0000,0000,0000,,,رُبما عملَ في القوات الخاصة\N...أو قد يكون جاسوس Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:05.90,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني لا أعلم لماذا يأتي إلى هذا الحيّ المُسالم Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:07.30,HL,,0000,0000,0000,,.ليُفسد كُل شيء Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:09.55,HL,,0000,0000,0000,,هل كان هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:15.50,HL,,0000,0000,0000,,لا أعلم... من هذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:19.78,HL,,0000,0000,0000,,"لا أعلم, لا أعلم" -\N...يوجد العديد من الأشياء التي أعلمها - Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:24.40,HL,,0000,0000,0000,,لكن, سيدي لماذا تلتقط صورًا لرجالي؟ Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:26.34,HL,,0000,0000,0000,,.لأن الشخص الذي يستمر بالتسجيل دائمًا يفوز Dialogue: 0,0:09:26.34,0:09:29.33,HL,,0000,0000,0000,,...الشخص الذي يستمر بالتسجيل دائمًا يفوز Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:31.73,HL,,0000,0000,0000,,.المُدير جوو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.40,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتك مُسبقًا Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.19,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتك لا تدعني أبدًا أتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.14,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أريد أن أعمل في الخلف Dialogue: 0,0:09:51.59,0:09:54.09,HL,,0000,0000,0000,,.لقد خيبت أملي Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:05.21,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرهم بأننا سنستخدم تأميننا و تعال بسُرعة Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:16.55,HL,,0000,0000,0000,,أهو جيد؟ Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:19.69,HL,,0000,0000,0000,,.أمي, لقد تعلمت كم هي السعادة قريبة Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:22.23,HL,,0000,0000,0000,,.إنها بُقرب هذه الملعقة Dialogue: 0,0:10:26.55,0:10:27.55,HL,,0000,0000,0000,,.إنه لذيذ Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:30.80,HL,,0000,0000,0000,,هل سمعت عن حادثة الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:10:30.80,0:10:31.80,HL,,0000,0000,0000,,عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:34.76,HL,,0000,0000,0000,,.سمعت أن هناك ضجة كبيرة في نهاية ممرّ الشارع Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:37.59,HL,,0000,0000,0000,,كان هُناك العديد من الرجال الذين تأذوا\N.و تم أخذهم إلى المشفى Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:41.80,HL,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأن هؤلاء الرجال كانوا\N.هم العصابة التي أتت هُنا لتعطل العمل Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:43.90,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:47.63,HL,,0000,0000,0000,,,حسنًا, بمُجرد وصولك بالأمس\N.هؤلاء الرجال رحلوا بدون تردد Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:49.30,HL,,0000,0000,0000,,...لذا, اعتقدت رُبما Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:54.25,HL,,0000,0000,0000,,.أمي, لا يجب عليك التحدث برسمية جدًا\N.يُمكنك التحدث معي من دون رسمية Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:56.25,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنني فعل ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:59.46,HL,,0000,0000,0000,,شي يون, هل فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:01.05,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:11:01.05,0:11:03.59,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أسأل إذا كُنت أنت الشخص الذي أبرحهم ضربًا Dialogue: 0,0:11:03.59,0:11:05.12,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, كلا أمي Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:09.44,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تذكرت فجأة ما اعتاد جين وو على قوله Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:13.80,HL,,0000,0000,0000,,لقد أخبرني بأنه كان من ضمن فريق\N.مع مُدرب فنون قتالية سابق Dialogue: 0,0:11:13.80,0:11:16.55,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قال بأنه شعر بالطمأنينة بسببه Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:19.24,HL,,0000,0000,0000,,...هُناك العديد من المُدربين في تلك الشركة Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:23.83,HL,,0000,0000,0000,,...تصرفات هؤلاء الرجال رُبما تكون سيئة Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:26.80,HL,,0000,0000,0000,,...لكنهم جميعًا من عائلات فقيرة Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:30.37,HL,,0000,0000,0000,,...لذا يفعلون ذلك ليكسبون ما يستطيعون كسبه Dialogue: 0,0:11:34.75,0:11:37.04,HL,,0000,0000,0000,,...لا يجب أن يتعرضوا لأذى Dialogue: 0,0:11:37.45,0:11:39.69,HL,,0000,0000,0000,,...بالنسبة لوالدين هؤلاء الفتيان Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:43.92,HL,,0000,0000,0000,,,جميعهم أبناء غاليين\N...قرّة أعينهم Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:05.07,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.يفترض أن ذلك الأمر الذي يقوم بتدوينه شيئًا في غاية الأهمية{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:40.08,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:42.42,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:45.54,HL,,0000,0000,0000,,.بايسبول... بايسبول Dialogue: 0,0:12:47.69,0:12:49.25,HL,,0000,0000,0000,,هل تكتب تقريرك؟ Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.75,HL,,0000,0000,0000,,.إنك حقًا مُجتهدًا في وقت مُبكر من الصباح Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:55.22,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}".يفترض أن ذلك الأمر الذي يقوم بتدوينه شيئًا في غاية الأهمية"{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:59.02,HL,,0000,0000,0000,,"ما الذي قد يكتبه؟\Nهل من المُمكن أن يكتب سيرة ذاتية؟" Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:00.94,HL,,0000,0000,0000,,.أيها النائب Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:02.05,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:05.49,HL,,0000,0000,0000,,يجب علي فقط تقديم تقرير عن الأشياء المُتعلقة بالرئيس هوانغ, صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:10.13,HL,,0000,0000,0000,,يُمكنني تجاهل أي شيء آخر, صحيح؟ -\Nلماذا. هل حدث شيئًا؟ - Dialogue: 0,0:13:12.24,0:13:14.33,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كان في الحانة طوال اليوم Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:15.76,HL,,0000,0000,0000,,ما الغريب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:18.94,HL,,0000,0000,0000,,الكاتبة باي؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:21.80,HL,,0000,0000,0000,,إذًا الرئيس الجديد, بايك شي يون؟ Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:28.34,HL,,0000,0000,0000,,.لابأس.. يُمكنك أن تخبرني\Nما الذي فعله بايك شي يون؟ Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:32.44,HL,,0000,0000,0000,,,بالنسبة لذلك\N.سأقوم ببعض التحقيقات بنفسي Dialogue: 0,0:13:32.44,0:13:34.46,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:36.15,HL,,0000,0000,0000,,.وظيفتك الوحيدة هي المُراقبة Dialogue: 0,0:13:36.15,0:13:38.71,HL,,0000,0000,0000,,.التحقيق هو ما أفعله أنا Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:48.44,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:53.26,HL,,0000,0000,0000,,.أشعر كأننا في رحلة ميدانية\N.كم هذا رائع Dialogue: 0,0:13:54.34,0:13:55.75,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لك على الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:58.19,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد, حسنًا, أنتم محظوظين Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:01.44,HL,,0000,0000,0000,,,لقد اتخذت قراري اليوم\N.بأن أبدأ العيش كشُرطي جيد Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:05.05,HL,,0000,0000,0000,,لكن, كيف وجدتنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:06.44,HL,,0000,0000,0000,,إنه مُحرج قليلًا Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:09.96,HL,,0000,0000,0000,,لكنني كُنت أتسكع حول منطقة مونهوا كثيرًا\N.بدءًا من المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:13.84,HL,,0000,0000,0000,,لذا كونت الكثير من الأصدقاء\N.و العديد من هم أكبر مني Dialogue: 0,0:14:13.84,0:14:16.25,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تمكنت من الدخول إلى شبكة معلومات كبيرة Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:19.65,HL,,0000,0000,0000,,.لم يستغرق الأمر وقتًا طويلًا لجلب معلومات عنك أيضًا Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:22.15,HL,,0000,0000,0000,,.رائع, هؤلاء الشباب مُخيفين Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:24.84,HL,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا أنت هُنا؟ و من ضربك؟ Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:29.39,HL,,0000,0000,0000,,,من بعد أن تركتني أرحل\N.لقد اتخذت قراري بأن أعيش بشكل صحيح Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:31.97,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كُنت أداوم في وظيفة جزئية حتى يتم تجنيدي في الجيش Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:34.40,HL,,0000,0000,0000,,.لكن كان لدي سنباي يرأسوني Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:39.43,HL,,0000,0000,0000,,,لقد كانوا هم الأشخاص الذين أتسكع معهم\N.نسرق المحلات و المتاجر Dialogue: 0,0:14:39.43,0:14:42.15,HL,,0000,0000,0000,,,أخبرتهم بأنني خرجت\N.لكنهم قالوا بأنهم لن يسمحوا لي Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:46.78,HL,,0000,0000,0000,,,سوف يستمرون بالسرقة\N.لكنهم خائفين من أن المعلومات تتسرّب Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:50.15,HL,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب يضربوني Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:53.30,HL,,0000,0000,0000,,ألست أنت الشخص الذي تعرض للضرب \Nمن قِبل عدة أشخاص في منطقة مونهوا؟ Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:57.55,HL,,0000,0000,0000,,.و من ثم أتى شخص لإنقاذك\N.شخص يرتدي قبعة و قناع Dialogue: 0,0:14:57.55,0:14:58.72,HL,,0000,0000,0000,,...مين كي Dialogue: 0,0:15:02.85,0:15:04.91,HL,,0000,0000,0000,,نعم, هذا صحيح, كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:15:04.91,0:15:06.34,HL,,0000,0000,0000,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:07.94,HL,,0000,0000,0000,,.لقد رأيت ذلك عندما كُنت أعبر بالجوار Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:10.84,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني لا أعتقد أن هذا شيئًا يجب أن تضحك عليه Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.15,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أنت هُنا لتطلب مني المُساعدة؟ Dialogue: 0,0:15:13.15,0:15:18.34,HL,,0000,0000,0000,,,نعم, و أنا أعيش مع جدتي\N.لذا لا أستطيع الهروب لوحدي Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:22.80,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, فهمت. أخبرني بأسمائهم\N.سأذهب و أضعهم في مكانهم الصحيح Dialogue: 0,0:15:22.80,0:15:25.11,HL,,0000,0000,0000,,.لكن لن يكون الأمر سهلًا -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:27.89,HL,,0000,0000,0000,,...هُناك رجُل يدعى هان غيول Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:31.20,HL,,0000,0000,0000,,.إنه الأفضل في الفنون القتالية Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:33.79,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كان يظهر على التلفاز من قبل Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:36.93,HL,,0000,0000,0000,,لكن هذا الرجُل لا يهتم إذا كُنت\N.الأكبر, البالغ, أو شُرطي Dialogue: 0,0:15:36.93,0:15:38.86,HL,,0000,0000,0000,,.إنه مجنون Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:41.04,HL,,0000,0000,0000,,.يمكنه هزيمة العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:44.64,HL,,0000,0000,0000,,.فنون قتالية؟ حسنًا Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:50.30,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا, بالتأكيد لدينا ضُباط شُرطة\N.جيدين في الفنون القتالية أيضًا Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:51.75,HL,,0000,0000,0000,,.أيها الشُرطي Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:53.40,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:56.42,HL,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:15:56.42,0:15:59.05,HL,,0000,0000,0000,,.لا بأس, يُمكنك اخباري Dialogue: 0,0:15:59.05,0:16:01.44,HL,,0000,0000,0000,,...حتى يهدأ الأمر Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:05.07,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنني البقاء هُنا مع جدتي لعدة أيام؟ Dialogue: 0,0:16:46.30,0:16:47.95,HL,,0000,0000,0000,,...رائع Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:51.95,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:57.59,HL,,0000,0000,0000,,.أهلًا بك Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:01.45,HL,,0000,0000,0000,,هل أتيت مُبكرًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:04.45,HL,,0000,0000,0000,,,بما أن الكاتبة باي ليست هُنا بعد\N.إنه مُبكرًا قليلًا Dialogue: 0,0:17:04.45,0:17:06.65,HL,,0000,0000,0000,,.لكن لابأس\Nهل تود بعضًا من القهوة؟ Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:09.95,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, قهوة, شُكرًا لك Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:12.55,HL,,0000,0000,0000,,,لكن تشان غيو\Nألا تعمل بتلك الوظيفة بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:15.07,HL,,0000,0000,0000,,.الوظيفة التي تقوم بمراقبة الموظفين الحكوميين المتقاعدين Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:18.74,HL,,0000,0000,0000,,...يجب أن تعمل في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:17:20.14,0:17:22.39,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا... هيونغنيم Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:25.45,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ -\Nأيُمكنني مُناداتك بـ هيونغنيم؟ Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:26.73,HL,,0000,0000,0000,,...نعم, لكن لماذا Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:30.30,HL,,0000,0000,0000,,.أنت مثليّ الاعلى, هيونغنيم الظلّ Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:31.80,HL,,0000,0000,0000,,!لحظة واحدة Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:34.09,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله, تشان غيو؟ Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:36.82,HL,,0000,0000,0000,,الكاتبة باي تقول بأنك أنت الظلّ Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:38.87,HL,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا تنسب هذا اللقب لي؟ Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:41.05,HL,,0000,0000,0000,,.لقد رأيت كُل شيء الليلة الماضية Dialogue: 0,0:17:41.05,0:17:44.22,HL,,0000,0000,0000,,.معركة واحد ضد عشرة العظيمة Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:46.89,HL,,0000,0000,0000,,كان هُناك قتال في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:48.64,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتك, لقد رأيت كُل شيء Dialogue: 0,0:17:48.64,0:17:50.97,HL,,0000,0000,0000,,...أنت... كيف تُقال Dialogue: 0,0:17:50.97,0:17:55.83,HL,,0000,0000,0000,,...لقد كُنت\N.قوي لدرجة خيالية Dialogue: 0,0:17:57.14,0:18:01.64,HL,,0000,0000,0000,,.لذا هيونغنيم, علمني بعض الفنون القتالية Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:02.64,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:06.59,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك علمني الفنون القتالية\N.مهاراتك بالفنون القتالية قوية Dialogue: 0,0:18:38.94,0:18:42.85,HL,,0000,0000,0000,,...أنت بالفعل هُنا! أعتذر Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:50.86,HL,,0000,0000,0000,,لقد طلبت مُقابلتك هُنا\N.لأن موعدي التالي هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:54.14,HL,,0000,0000,0000,,لكن, هل هُناك شيئٌ هام؟ Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:59.11,HL,,0000,0000,0000,,العُمال من شركة خدمة المُتعاقدين\N.الذين يعملون لحسابنا تأذوا بشدة Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:07.24,HL,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:09.79,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تعرضوا للهجوم بسكاكين Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:11.85,HL,,0000,0000,0000,,من قِبل مَن؟ -\N.أرجوك اقبض عليه لأجلي - Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:13.59,HL,,0000,0000,0000,,.كُل يوم هو يوم ثمين بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:16.84,HL,,0000,0000,0000,,.مشروع هاليو بدأ يفقد السيطرة مُنذ البداية Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:21.94,HL,,0000,0000,0000,,لكن لحظة... من الذي يُزعج الحي بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:19:21.94,0:19:25.44,HL,,0000,0000,0000,,هل يحاولون افساد اقتصاد المنطقة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:30.55,HL,,0000,0000,0000,,إنه أمرٌ مُهين وجود مثل هذه العوامل السيئة\N.تحت سُلطتنا Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:32.14,HL,,0000,0000,0000,,!يجب علينا القضاء عليها بهذه السُرعة Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:34.44,HL,,0000,0000,0000,,.أيها الرئيس -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.59,HL,,0000,0000,0000,,,إذا ارتديت نفس الساعة كُل يوم\N.سوف تتلّف Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:42.28,HL,,0000,0000,0000,,.تفضل Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:47.78,HL,,0000,0000,0000,,.الرجال مُختلفين عن النساء Dialogue: 0,0:19:47.78,0:19:50.94,HL,,0000,0000,0000,,,إذا رجُل أراد ألماس\N.يجب أن يحظى عليها من خلال ساعة Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:55.50,HL,,0000,0000,0000,,لحظة,إذًا هذا كُله... ألماس؟ Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:58.83,HL,,0000,0000,0000,,...إذا شركة قانونية تمت إعاقتها من خلال بعض الهجمات Dialogue: 0,0:19:58.83,0:20:02.56,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ -\N.المواطنين سيصبحون غاضبين - Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:05.31,HL,,0000,0000,0000,,...و الذين يُشاركون أيضًا في هذه الأعمال التجارية Dialogue: 0,0:20:05.31,0:20:06.79,HL,,0000,0000,0000,,المُستثمرين الرئيسيين؟ Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:11.44,HL,,0000,0000,0000,,...شبكتي معهم Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:43.57,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, هل أنت عميل سري\Nمثل جيمس بوند 007؟ Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:46.07,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تسأل هذا, تشان غيو؟ Dialogue: 0,0:20:46.07,0:20:47.89,HL,,0000,0000,0000,,هل شخصًا كهذا يُدير حانة؟ Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:51.39,HL,,0000,0000,0000,,أصبحت هكذا لأنني أحب الرياضة\N.و الفنون القتالية مُنذ الصغر Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:55.19,HL,,0000,0000,0000,,لكن ليس كُل شخص يُحب الفنون القتالية\N.يحاول أن يُصبح الظلّ Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:57.34,HL,,0000,0000,0000,,ما هوَ المعنى المُحدد لـ " الظلّ"؟ Dialogue: 0,0:20:57.34,0:21:01.64,HL,,0000,0000,0000,,,الشخص الذي يُساعد الضحايا الضُعفاء\N.بطريقة سرية و هادئة Dialogue: 0,0:21:01.64,0:21:05.09,HL,,0000,0000,0000,,,لقد أصبحت مُتورطًا عن طريق الخطأ\N...و لم أستطع الهرب Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:09.14,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغنيم, أرجوك علمني الفنون القتالية Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:12.04,HL,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذا علمتك؟ -\N.أريد أن أصبح الظلّ أيضًا - Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:15.95,HL,,0000,0000,0000,,,أريد أن أستمرّ من بعدك\N.و أصبح الظلّ التالي Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:18.25,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:20.04,HL,,0000,0000,0000,,.لا تصبح الظلّ Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:23.29,HL,,0000,0000,0000,,.لديك وظيفتك الحالية لتقوم بها\N.و يجب عليك أن تتقدم للإمتحان لتُصبح شُرطي Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:24.99,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أتحدث بجدية Dialogue: 0,0:21:24.99,0:21:27.94,HL,,0000,0000,0000,,إنها المرة الأولى التي \N.أشعر بها قلبي ينبض كثيرًا Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:32.04,HL,,0000,0000,0000,,أنا أيضًا أريد أن أصبح مُقاتل جيد\N.لكي يُمكنني مساعدة الضحايا الضُعفاء Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:34.69,HL,,0000,0000,0000,,,هُناك مراكز تدريب في كل مكان لهذا\Nلذا لماذا تطلب مني؟ Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:36.70,HL,,0000,0000,0000,,.لكن فنونك القتالية مُختلفة Dialogue: 0,0:21:36.70,0:21:39.30,HL,,0000,0000,0000,,.لقد رأيتك بعيناي الإثنتين Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:46.42,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو\N.ابحث بداخل قلبك Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:49.09,HL,,0000,0000,0000,,.أنت في الحقيقة لا تُريد أن تُصبح الظلّ Dialogue: 0,0:21:49.09,0:21:51.24,HL,,0000,0000,0000,,.ما تُريده هوَ مواعدة الكاتبة باي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:53.14,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قلت بأنك تُريد أن تكون ظلّ الكاتبة باي Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:55.82,HL,,0000,0000,0000,,...لكن, ذلك -\Nأنت مُعجب بالكاتبة باي, أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:00.49,HL,,0000,0000,0000,,هل اعترفت بمشاعرك لها؟\Nهل خرجت في موعد معها؟ Dialogue: 0,0:22:00.49,0:22:02.15,HL,,0000,0000,0000,,هل تناولت وجبة واحدة معها؟ Dialogue: 0,0:22:02.15,0:22:03.38,HL,,0000,0000,0000,,كلا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:03.38,0:22:05.95,HL,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أخبرك بأن تبحث بداخل قلبك Dialogue: 0,0:22:05.95,0:22:09.42,HL,,0000,0000,0000,,خل حقًا لديك رغبة مُشتعلة للعدالة؟ Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:12.30,HL,,0000,0000,0000,,التي تجعلك تريد أن تحمي القانون\Nو سلامة الحيّ؟ Dialogue: 0,0:22:12.30,0:22:15.98,HL,,0000,0000,0000,,أو ببساطة تُريد أن تصبح ظلّ الكاتبة باي\Nلكي يُمكنك أن تكون بجانبها؟ Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:20.16,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:22:21.29,0:22:22.54,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:22:23.52,0:22:28.89,HL,,0000,0000,0000,,,فيما يتعلق بالظلّ\N.جرب كُل شيء أولًا بالترتيب الصحيح Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:30.15,HL,,0000,0000,0000,,.سنتحدث لاحقًا Dialogue: 0,0:22:36.44,0:22:37.76,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:41.16,HL,,0000,0000,0000,,,ما قلته يبدو منطقيًا\N.لذا سأفعل كما قلت Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:44.56,HL,,0000,0000,0000,,.لكن هيونغنيم, لا تنسى هذا Dialogue: 0,0:22:44.56,0:22:46.04,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:49.44,HL,,0000,0000,0000,,...بأنني أعلم Dialogue: 0,0:22:49.44,0:22:52.29,HL,,0000,0000,0000,,.سرّك Dialogue: 0,0:22:55.44,0:22:57.42,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:23:02.54,0:23:06.04,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكننا أن نبدأ من البداية؟ Dialogue: 0,0:23:06.04,0:23:07.54,HL,,0000,0000,0000,,.من البداية Dialogue: 0,0:23:07.54,0:23:09.96,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ -\N.من البداية - Dialogue: 0,0:23:09.96,0:23:12.34,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا, سأعرفك بنفسي أولًا Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:15.69,HL,,0000,0000,0000,,.اسمي هوَ تشوي تشان غيو\N.مسقط رأسي هوَ تشيونان في تشونغنام Dialogue: 0,0:23:15.69,0:23:17.13,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تخرجت من مدرسة مُتخصصة في التربية البدنية Dialogue: 0,0:23:17.13,0:23:20.00,HL,,0000,0000,0000,,.أنا الآن في منتصف الامتحانات لأصبح ضابط شُرطة Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:24.69,HL,,0000,0000,0000,,,أنا شابّ غير مُستقر\N.لكنني أعيش كمواطن مُلتزم بالقانون Dialogue: 0,0:23:25.39,0:23:28.45,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, هل تودين الخروج معي في موعد؟ Dialogue: 0,0:23:28.99,0:23:33.07,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا! اذهبي\N.لن أخصم من راتبكِ Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:38.93,HL,,0000,0000,0000,,.أنا رجُل أيضًا Dialogue: 0,0:23:38.94,0:23:42.41,HL,,0000,0000,0000,,...الرغبة في إرضاء دوافعنا بينما لايزال يُمكننا Dialogue: 0,0:23:42.41,0:23:43.84,HL,,0000,0000,0000,,.أشعر بنفس الشعور Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:48.84,HL,,0000,0000,0000,,,لذا أتفهم مشاعرك مئة بالمئة Dialogue: 0,0:23:48.84,0:23:54.04,HL,,0000,0000,0000,,,لكن رؤية امرأة واحدة باستمرار\N...بينما تُساعدنا في مشروعنا Dialogue: 0,0:23:54.04,0:23:59.74,HL,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الوصول إلى الحُب النقيّ الذي تمتلكه Dialogue: 0,0:23:59.74,0:24:02.43,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تُريده, يا وغد؟ Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:08.02,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أقترح تعاون بسيط جدًا Dialogue: 0,0:24:08.02,0:24:12.78,HL,,0000,0000,0000,,...لكن برؤية موقفك البارد\N.سأتظاهر بأن شيئًا كهذا لم يحدث أبدًا Dialogue: 0,0:24:15.39,0:24:16.44,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:17.47,0:24:20.42,HL,,0000,0000,0000,,.حفل زواج ابنتك سيُقام قريبًا Dialogue: 0,0:24:20.42,0:24:21.91,HL,,0000,0000,0000,,.تهانينا Dialogue: 0,0:24:21.91,0:24:25.68,HL,,0000,0000,0000,,...أصهارك المُستقبليين\N...من الأفضل أن لا يعلموا بشأن هذا Dialogue: 0,0:24:29.75,0:24:33.74,HL,,0000,0000,0000,,...أنا آسف\N...لقد ارتكبت خطئًا Dialogue: 0,0:24:33.74,0:24:37.63,HL,,0000,0000,0000,,...فجاة جعلت كبريائي يسيطر على ما أفضل لديّ Dialogue: 0,0:24:38.69,0:24:41.16,HL,,0000,0000,0000,,!لقد كُنت مُخطئًا Dialogue: 0,0:24:43.14,0:24:44.96,HL,,0000,0000,0000,,كلا, هل أذيت ساقك؟ Dialogue: 0,0:24:44.96,0:24:47.79,HL,,0000,0000,0000,,.لم يجب علي حقًا التصرف بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:24:47.79,0:24:51.18,HL,,0000,0000,0000,,...أنا آسف جدًا Dialogue: 0,0:24:51.18,0:24:53.37,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, يبدو أنها تأذت كثيرًا Dialogue: 0,0:24:53.37,0:24:54.56,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ -\N.دعني ألقِ نظرة - Dialogue: 0,0:24:54.56,0:24:58.49,HL,,0000,0000,0000,,...كلا, كلا, أنا بخير Dialogue: 0,0:24:58.49,0:25:01.54,HL,,0000,0000,0000,,.ساعة رائعة, تبدو جيدة Dialogue: 0,0:25:02.29,0:25:05.71,HL,,0000,0000,0000,,.هذه؟ إنه شيئًا استعرته\N.لقد استعرته Dialogue: 0,0:25:05.71,0:25:10.94,HL,,0000,0000,0000,,...أرجوك أعطني هذه الصور\N...و أرجوك امسح أي نُسخ لديك Dialogue: 0,0:25:10.94,0:25:16.78,HL,,0000,0000,0000,,.فريقك هو المسؤول عن التحقيق في قضية سيو جون سوك Dialogue: 0,0:25:16.78,0:25:19.25,HL,,0000,0000,0000,,.لذا أرجوك أوقف التحقيقات Dialogue: 0,0:25:19.25,0:25:22.74,HL,,0000,0000,0000,,.الضابط المُتوفي كان عضو من فريقنا Dialogue: 0,0:25:22.74,0:25:24.84,HL,,0000,0000,0000,,نعم, أكذلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:24.84,0:25:27.54,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كان شخصًا يعمل خارج البلاد Dialogue: 0,0:25:27.54,0:25:32.81,HL,,0000,0000,0000,,,بسبب موته\N.هُناك قضايا دبلوماسية و علاقات دولية Dialogue: 0,0:25:32.81,0:25:35.15,HL,,0000,0000,0000,,.إنه وضع حساس جدًا Dialogue: 0,0:25:36.04,0:25:39.19,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نهتم بالتحقيق Dialogue: 0,0:25:40.50,0:25:42.67,HL,,0000,0000,0000,,.يوم جيد -\N.لقد أتيت - Dialogue: 0,0:25:43.54,0:25:46.28,HL,,0000,0000,0000,,...بينما كُنت مارًا بمنطقة مونهوا Dialogue: 0,0:25:46.28,0:25:49.34,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت شائعة مُثيرة للإعجاب تدور في الأرجاء Dialogue: 0,0:25:49.34,0:25:52.65,HL,,0000,0000,0000,,.واحد ضد عشرة؟ لقد سمعت بأن الكثير قد تأذوا أيضًا Dialogue: 0,0:25:52.65,0:25:55.64,HL,,0000,0000,0000,,.لم يكن لديّ خيار, لأنهم كانوا يحملون سكاكين Dialogue: 0,0:25:55.64,0:25:58.68,HL,,0000,0000,0000,,...تنتقم لأجل عضو الفريق الذي مات Dialogue: 0,0:25:58.68,0:26:02.39,HL,,0000,0000,0000,,...أو تُساعد والدة ذلك العضو من الفريق و الجيران Dialogue: 0,0:26:02.39,0:26:05.56,HL,,0000,0000,0000,,...بصفتك ظلّ الحيّ Dialogue: 0,0:26:05.56,0:26:08.29,HL,,0000,0000,0000,,أيهما برأيك الأكثر جدوى؟ Dialogue: 0,0:26:08.29,0:26:10.62,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كان حادثًا غير متوقعًا Dialogue: 0,0:26:10.62,0:26:12.77,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن أركز على خطتي الرئيسية Dialogue: 0,0:26:12.77,0:26:14.19,HL,,0000,0000,0000,,الإنتقام؟ Dialogue: 0,0:26:14.19,0:26:15.94,HL,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:26:15.94,0:26:21.01,HL,,0000,0000,0000,,.لم أتعفن في السجن بعيدًا لمدة 3 سنوات لكي أصبح الظلّ Dialogue: 0,0:26:21.01,0:26:22.39,HL,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:26:22.39,0:26:26.91,HL,,0000,0000,0000,,.و الآن, هؤلاء الرجال بدأو بالتضييق علينا Dialogue: 0,0:26:26.91,0:26:31.94,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بإمكاني حل تلك المشكلة بشكل مُستقل؟ Dialogue: 0,0:26:31.94,0:26:33.19,HL,,0000,0000,0000,,بشكل مُستقل؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:26:33.19,0:26:36.64,HL,,0000,0000,0000,,.سيكون هذا الوقت الأمثل لتعاون مع السياسة Dialogue: 0,0:26:39.14,0:26:40.14,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:26:41.14,0:26:45.14,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\N.لم تأتي بهذا الوقت الباكر من قبل - Dialogue: 0,0:26:45.14,0:26:48.35,HL,,0000,0000,0000,,لقد عقدت اتفاق لمُقابلة \N.الرئيس الجديد لإجتماع الخُبراء Dialogue: 0,0:26:49.29,0:26:50.34,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عن سي يوون؟ Dialogue: 0,0:26:50.34,0:26:52.54,HL,,0000,0000,0000,,.أمي ستأخذه من روضة الأطفال Dialogue: 0,0:26:52.54,0:26:54.25,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنها أن تجلبه إلى هُنا Dialogue: 0,0:27:00.94,0:27:02.79,HL,,0000,0000,0000,,أنت حقًا لستَ الظلّ, صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:04.69,0:27:10.04,HL,,0000,0000,0000,,.من الممكن أن الظل الذي تتحدثين عنه بالقرب من هُنا Dialogue: 0,0:27:10.04,0:27:12.74,HL,,0000,0000,0000,,.أقرب بكثير مما تعتقدين Dialogue: 0,0:27:12.74,0:27:15.14,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أتقول إنه أنت؟ أم لا؟ Dialogue: 0,0:27:15.14,0:27:17.24,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ الظلّ Dialogue: 0,0:27:17.24,0:27:18.52,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرف شيئًا؟ Dialogue: 0,0:27:19.14,0:27:20.54,HL,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:27:20.54,0:27:24.10,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني فضولي بشكل مُفاجئ\N...ماذا يعمل Dialogue: 0,0:27:25.79,0:27:27.31,HL,,0000,0000,0000,,هل يُدير عمله الخاص؟ Dialogue: 0,0:27:28.84,0:27:33.19,HL,,0000,0000,0000,,,حتى مع قناعه\N.يُمكنني القول بأنه وسيم جدًا و لديه جسد جيد Dialogue: 0,0:27:33.19,0:27:36.56,HL,,0000,0000,0000,,.لم يبدو كأنه أفضل مني بالمظهر مع ذلك Dialogue: 0,0:27:56.14,0:27:59.65,HL,,0000,0000,0000,,.لديك شيئًا على وجهك, امسحه Dialogue: 0,0:28:02.44,0:28:03.76,HL,,0000,0000,0000,,.من الممكن أن تفعليه لأجلي Dialogue: 0,0:28:11.00,0:28:14.64,HL,,0000,0000,0000,,...عندما اعتقدتي بأنني كُنت الظلّ Dialogue: 0,0:28:14.64,0:28:17.20,HL,,0000,0000,0000,,.لقد شعرت بأنني أصبحت شخصًا مُهمًا Dialogue: 0,0:28:17.20,0:28:20.46,HL,,0000,0000,0000,,.لذا سأفعل نفس الشيء لأجعلكِ تشعرين بالأهمية أيضًا Dialogue: 0,0:28:20.46,0:28:22.02,HL,,0000,0000,0000,,.عندما تكونين معي Dialogue: 0,0:28:22.02,0:28:26.28,HL,,0000,0000,0000,,.بكل الإخلاص الذي يُمكن أن يمنحه الرجُل من الحُب النقي Dialogue: 0,0:28:27.14,0:28:31.14,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأن هذه المواعدة ترفًا مُبالغًا بالنسبة لنا؟ Dialogue: 0,0:28:31.14,0:28:33.68,HL,,0000,0000,0000,,.لدينا أشياء مهمة يجب أن نفعلها أولًا Dialogue: 0,0:28:33.68,0:28:36.03,HL,,0000,0000,0000,,...يجب عليك إجتياز امتحانك Dialogue: 0,0:28:36.03,0:28:39.44,HL,,0000,0000,0000,,.لدي مُسابقة بقيمة 50 مليون وون لأجل كتابة نص للمُشاركة بها Dialogue: 0,0:28:39.44,0:28:41.04,HL,,0000,0000,0000,,.لكن الموعد النهائي الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:28:41.04,0:28:44.51,HL,,0000,0000,0000,,.المُشكلة هي بأنني أنهيت نصفه Dialogue: 0,0:28:45.44,0:28:48.29,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن أكتب النصف المُتبقي من النص Dialogue: 0,0:28:48.29,0:28:49.91,HL,,0000,0000,0000,,لكن متى سأكتب ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:52.04,0:28:54.94,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا أعتقد يجب أن أنتظر أسبوع واحد Dialogue: 0,0:28:54.94,0:28:57.16,HL,,0000,0000,0000,,.حتى يُمكننا البدء بالمواعدة Dialogue: 0,0:28:58.49,0:29:01.29,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو, لديك شخصية واثقة جدًا Dialogue: 0,0:29:01.29,0:29:03.39,HL,,0000,0000,0000,,.سأتقبلها كـ ميزة جذابة Dialogue: 0,0:29:03.39,0:29:07.29,HL,,0000,0000,0000,,.و يجب أن نتحدث مع بعضنا البعض بدون رسمية Dialogue: 0,0:29:10.74,0:29:14.62,HL,,0000,0000,0000,,,لقد تقدمت ببلاغ عن شخص مفقود\N.لكن لا أعتقد هُناك خطأ Dialogue: 0,0:29:15.54,0:29:17.72,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كان رجُل قوي Dialogue: 0,0:29:17.72,0:29:23.49,HL,,0000,0000,0000,,,مُحامي حقوق مدنية\N.لقد واجه مواقف مُهينة و تهديدات Dialogue: 0,0:29:23.49,0:29:25.24,HL,,0000,0000,0000,,.لكنه تحملّ و تغلب على كُل ذلك Dialogue: 0,0:29:25.24,0:29:27.59,HL,,0000,0000,0000,,.سوف يتغلّب هذه المرة, أيضًا Dialogue: 0,0:29:27.59,0:29:30.79,HL,,0000,0000,0000,,...أنا مُتأكدة بأنه لا يزال حيًا Dialogue: 0,0:29:32.14,0:29:35.14,HL,,0000,0000,0000,,.لن نستسلم حتى النهاية Dialogue: 0,0:29:35.14,0:29:38.61,HL,,0000,0000,0000,,,بسبب عميله\Nو قضية سيو جون سوك أيضًا Dialogue: 0,0:29:38.61,0:29:40.24,HL,,0000,0000,0000,,.نحن نُحقق بشدة Dialogue: 0,0:29:40.24,0:29:42.14,HL,,0000,0000,0000,,كل ما أستطيع فعله هو إعطائك حاسوبه المحمول؟ Dialogue: 0,0:29:42.14,0:29:46.14,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, حاسوبه في هذا المكتب و حاسوبه المحمول أيضًا Dialogue: 0,0:29:46.14,0:29:50.79,HL,,0000,0000,0000,,,إذا حللنا القرص الصلب لكلا الحاسبيين\N.سوف نحصل على بعض الادلة Dialogue: 0,0:29:50.79,0:29:52.49,HL,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:29:52.49,0:29:55.39,HL,,0000,0000,0000,,بأي صف أطفالك؟ Dialogue: 0,0:29:55.39,0:29:57.40,HL,,0000,0000,0000,,.الصف الخامس و الثالث Dialogue: 0,0:29:59.34,0:30:01.49,HL,,0000,0000,0000,,.إنهما بنفس صف أطفالي Dialogue: 0,0:30:03.04,0:30:07.11,HL,,0000,0000,0000,,.أبيهم يجب أن يكون هُنا ليأخذهم إلى المدرسة Dialogue: 0,0:30:20.24,0:30:23.30,HL,,0000,0000,0000,,.تاي هوو, أنت الخاسر إذا لم تأكل Dialogue: 0,0:30:23.30,0:30:26.59,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أنت عاطفيّ بشؤونهم العائلية؟ Dialogue: 0,0:30:26.59,0:30:29.49,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا رُبما كان يجب عليك التحقيق بجدّ أكثر من البداية Dialogue: 0,0:30:29.49,0:30:33.55,HL,,0000,0000,0000,,ليس من العدل التجاهل فحسب\N...لكي يُمكنني نيل مُرادي Dialogue: 0,0:30:33.55,0:30:35.18,HL,,0000,0000,0000,,.لا أحد سيقوم بالتجاهل Dialogue: 0,0:30:35.18,0:30:37.07,HL,,0000,0000,0000,,.لا تتصرّف و كأنك الوحيد الذي يهتم Dialogue: 0,0:30:39.19,0:30:40.28,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني الأكل بعد الآن Dialogue: 0,0:30:40.28,0:30:42.41,HL,,0000,0000,0000,,هل أكلت كثيرًا, جون هيي؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:45.59,0:30:46.70,HL,,0000,0000,0000,,!أودّ الدفع, من فضلك Dialogue: 0,0:30:49.84,0:30:52.50,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ -\N.استثمارات نيو ستار - Dialogue: 0,0:30:52.50,0:30:55.49,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تملك بطاقة شركتهم؟ Dialogue: 0,0:30:55.49,0:30:59.30,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أتعتقد بأنني مُستعد للدفع لهذا بمالي؟ Dialogue: 0,0:30:59.30,0:31:03.14,HL,,0000,0000,0000,,.لكن استثمارات نيو ستار هي الشركة التي بصدد بناء مشروع هاليو كور Dialogue: 0,0:31:03.14,0:31:06.28,HL,,0000,0000,0000,,.إنها تنتظر, دفعة واحدة Dialogue: 0,0:31:07.49,0:31:09.04,HL,,0000,0000,0000,,...لكنني أسأل Dialogue: 0,0:31:09.04,0:31:11.79,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لديك بطاقة شركة أخرى؟ Dialogue: 0,0:31:11.79,0:31:15.94,HL,,0000,0000,0000,,هذه علامة على إخلاصهم\N.لعملهم تحت نفس السُلطة Dialogue: 0,0:31:15.94,0:31:18.74,HL,,0000,0000,0000,,.لكي يُمكننا تناول وجبات كهذه مع اعضاء فريقنا Dialogue: 0,0:31:18.74,0:31:22.89,HL,,0000,0000,0000,,...هذا... هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:31:22.89,0:31:26.54,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل ستذهب و تقوم بالإبلاغ عن هذا للمقرّ الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:31:26.54,0:31:30.30,HL,,0000,0000,0000,,!الأمر ليسَ كذلك\Nلماذا تحصل على واحدة, و أنا لا أحصل؟ Dialogue: 0,0:31:32.39,0:31:34.28,HL,,0000,0000,0000,,.إذا شعرت بالظلم, احصل على ترقية Dialogue: 0,0:31:34.28,0:31:37.58,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أفضل ضابط في فريقك Dialogue: 0,0:31:37.57,0:31:41.01,HL,,0000,0000,0000,,و يجب أن تُعامل الموظفين على مستوى العمل بسلاسة \N.في كل شيء Dialogue: 0,0:31:41.01,0:31:43.49,HL,,0000,0000,0000,,...رائع, مُمثل استثمارات نيو ستار Dialogue: 0,0:31:43.49,0:31:45.94,HL,,0000,0000,0000,,...لا يُمكن التنبؤ به Dialogue: 0,0:31:49.04,0:31:52.05,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يُمكننا أن نتقابل في الجانب الغربي؟{\i0} Dialogue: 0,0:32:00.94,0:32:03.93,HL,,0000,0000,0000,,ما الأمر, سيدي؟ -\N.لدي بعض الأمور للحديث بشأنها - Dialogue: 0,0:32:06.54,0:32:08.48,HL,,0000,0000,0000,,.تاي هوو -\N.نعم - Dialogue: 0,0:32:08.48,0:32:12.34,HL,,0000,0000,0000,,.أعتذر عمّا حدث بالمرة الماضية Dialogue: 0,0:32:12.34,0:32:18.33,HL,,0000,0000,0000,,لأن رئيسي كان يضغط علي بشدة\N...أعتقد Dialogue: 0,0:32:18.33,0:32:19.94,HL,,0000,0000,0000,,...بأنني فقدت عقلي Dialogue: 0,0:32:21.31,0:32:24.57,HL,,0000,0000,0000,,.وكالة الإستخبارات تُسيطر على هذا التحقيق Dialogue: 0,0:32:24.57,0:32:27.34,HL,,0000,0000,0000,, هل كنتَ فعلاً بحاجة لإفساد الأمور\N بالتدخل بشؤونهم؟ Dialogue: 0,0:32:27.34,0:32:30.54,HL,,0000,0000,0000,,هل من الصعب الإستماع إلي\Nعندما أخبرك بأن لا تفعل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:32:30.54,0:32:32.79,HL,,0000,0000,0000,,تكره غناء النشيد الوطني, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:40.59,0:32:43.88,HL,,0000,0000,0000,,.لم يكن يجب علي حقًا التمادي إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:32:43.88,0:32:47.24,HL,,0000,0000,0000,,,على أية حال\N.أود أن أعتذر منك بشكل رسمي Dialogue: 0,0:32:47.24,0:32:48.38,HL,,0000,0000,0000,,.و هذا Dialogue: 0,0:32:52.14,0:32:54.54,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ -\N.أعطه إلى زوجتك - Dialogue: 0,0:32:54.54,0:32:58.40,HL,,0000,0000,0000,,الزوجة يجب أن تكون مُتحمسة من أجل\N.الزوج ليحصل على ما يُريده أيضًا Dialogue: 0,0:33:02.04,0:33:03.64,HL,,0000,0000,0000,,...لا يجب عليك فعل هذا Dialogue: 0,0:33:03.64,0:33:06.30,HL,,0000,0000,0000,,.خذه, ستأخذه على أية حال Dialogue: 0,0:33:09.44,0:33:12.10,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا السبب لوجودي هُنا Dialogue: 0,0:33:13.29,0:33:15.69,HL,,0000,0000,0000,,...موظفك, تشوي تشان غيو -\N.نعم - Dialogue: 0,0:33:15.69,0:33:20.85,HL,,0000,0000,0000,,...لذلك الفتى\N.أعطه هذه التعليمات Dialogue: 0,0:33:22.24,0:33:26.09,HL,,0000,0000,0000,,.أخبره بأنه يجب عليه أن يكتشف ما يدونّه الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:33:26.09,0:33:27.24,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:33:27.24,0:33:32.19,HL,,0000,0000,0000,,..و لقد سمعت بأن حواسيب المُحامي جوو تم أخذها من قِبل ضُباطك Dialogue: 0,0:33:32.19,0:33:33.19,HL,,0000,0000,0000,,كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:33:33.19,0:33:36.77,HL,,0000,0000,0000,,,آسف\Nلكن هل يُمكنك جلبها لي؟ Dialogue: 0,0:33:36.77,0:33:39.79,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط لفعله بالدليل؟ Dialogue: 0,0:33:39.79,0:33:41.53,HL,,0000,0000,0000,,...السبب هوَ Dialogue: 0,0:33:43.79,0:33:47.98,HL,,0000,0000,0000,,.جانبنا أيضًا يُحقق في قضية سيو جون سوك Dialogue: 0,0:33:47.98,0:33:50.82,HL,,0000,0000,0000,,.و طلبوا نسخة من الأقراص الصلبة Dialogue: 0,0:33:50.82,0:33:53.18,HL,,0000,0000,0000,,.أطلب منك لأنه أمرٌ هام Dialogue: 0,0:33:53.18,0:33:54.68,HL,,0000,0000,0000,,.سوف يستغرق دقيقة فحسب Dialogue: 0,0:33:54.68,0:33:57.88,HL,,0000,0000,0000,,.و تأكد من أن تنال استحسان زوجتك Dialogue: 0,0:34:25.44,0:34:27.04,HL,,0000,0000,0000,,.سانغ غيون Dialogue: 0,0:34:27.04,0:34:31.24,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنك أن تضع مثل هذه الأدلة الهامة على الأرض؟ Dialogue: 0,0:34:31.24,0:34:32.29,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:34:32.29,0:34:36.09,HL,,0000,0000,0000,,.فريق التحقيقات الإلكترونية طلبوا رؤيتك للحظة Dialogue: 0,0:34:36.09,0:34:38.04,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ -\N.لا أعلم, اذهب و اكتشف - Dialogue: 0,0:34:38.59,0:34:42.39,HL,,0000,0000,0000,,.لا تتصل بهم, تحدث معهم مُباشرة\N.قائد الفريق يوو يكره المكالمات الهاتفية Dialogue: 0,0:34:42.39,0:34:44.59,HL,,0000,0000,0000,,,إنهم فريق إلكتروني\Nلكنهم يكرهون الإتصالات؟ Dialogue: 0,0:34:44.59,0:34:47.85,HL,,0000,0000,0000,,!اذهب -\N...حسنًا - Dialogue: 0,0:35:12.64,0:35:15.86,HL,,0000,0000,0000,,.لكن هذه لا تبدو مثل الآلة التي تنسخ الأقراص الصلبة Dialogue: 0,0:35:15.86,0:35:17.70,HL,,0000,0000,0000,,.تاي هوو -\N.نعم - Dialogue: 0,0:35:17.70,0:35:20.14,HL,,0000,0000,0000,,خارج العُمال العاميين\N...من يعرف أسرار الأمن القومي Dialogue: 0,0:35:20.14,0:35:23.59,HL,,0000,0000,0000,,تعلم بأن العديد يعيش بدون راحة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:23.59,0:35:25.33,HL,,0000,0000,0000,,.لم أسمع أبدًا بهذا من قبل Dialogue: 0,0:35:27.04,0:35:28.94,HL,,0000,0000,0000,,...لكن جميع هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:35:30.04,0:35:31.88,HL,,0000,0000,0000,,.ليس لديهم وقتًا للراحة حقًا Dialogue: 0,0:35:36.39,0:35:39.42,HL,,0000,0000,0000,,بعد اكتشاف أسرار الأمن القومي خلال مُهمة Dialogue: 0,0:35:39.42,0:35:42.35,HL,,0000,0000,0000,,...يستطيعوا أن يديرون ظهورهم و يتحالفون مع العدو Dialogue: 0,0:35:42.35,0:35:45.95,HL,,0000,0000,0000,,أو الشخص الذي يجب أن يُنجز \N...المهمة السرية قد يكون مُشكلة Dialogue: 0,0:35:46.94,0:35:48.98,HL,,0000,0000,0000,,...إذا أصبح مشكوك فيهم Dialogue: 0,0:35:48.98,0:35:51.85,HL,,0000,0000,0000,,.الناس قد تموت من الإجهاد بالعمل في هذه الأوضاع Dialogue: 0,0:35:54.39,0:35:58.56,HL,,0000,0000,0000,,.و القليل جدًا يعرف التفاصيل Dialogue: 0,0:36:33.69,0:36:37.16,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.اكتشف ما يدونّه الرئيس هوانغ بنهاية اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:36:37.16,0:36:38.58,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.إنه أمرٌ هام{\i0} Dialogue: 0,0:36:52.88,0:36:56.26,HL,,0000,0000,0000,,...ظهري يؤلمني\N.رُبما سأحاول الجلوس هُناك Dialogue: 0,0:37:23.55,0:37:25.82,HL,,0000,0000,0000,,.الزعيم مين -\Nالزعيم مين؟ - Dialogue: 0,0:37:25.82,0:37:27.84,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعرف من هوَ؟ Dialogue: 0,0:37:27.84,0:37:29.06,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:37:29.78,0:37:32.19,HL,,0000,0000,0000,,.الرجُل الذي يأتي كُل يوم ليتدرب على خُدع سحرية Dialogue: 0,0:37:32.19,0:37:34.54,HL,,0000,0000,0000,,.إنه مشهور Dialogue: 0,0:37:34.54,0:37:36.26,HL,,0000,0000,0000,,.إنه معروف بالزعيم مين Dialogue: 0,0:37:37.59,0:37:41.63,HL,,0000,0000,0000,,,إنه خبير في تزوير الوثائق\N.التحريف و التلفيق Dialogue: 0,0:37:41.63,0:37:44.23,HL,,0000,0000,0000,,.كان مشهور في وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:37:44.23,0:37:46.21,HL,,0000,0000,0000,,لكن تم تسريحه بشكل مُفاجئ\N.عندما كُنت هُناك Dialogue: 0,0:37:46.21,0:37:49.66,HL,,0000,0000,0000,,.ببساطة, إنه ماهرّ و متدرب و فنان مُحتال Dialogue: 0,0:37:50.44,0:37:54.79,HL,,0000,0000,0000,,,إذا استطعت جلب هذا الشخص\N.سيجعل حياتك أسهل بكثير Dialogue: 0,0:37:54.79,0:37:58.53,HL,,0000,0000,0000,,لكن لماذا عميل شهير مثله\Nيغادر وكالة الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:37:58.53,0:38:00.28,HL,,0000,0000,0000,,.هذا أول شيء يجب علينا اكتشافه Dialogue: 0,0:38:00.28,0:38:04.06,HL,,0000,0000,0000,,.هكذا سنعرف إذا يُمكننا الثقة به أم لا Dialogue: 0,0:38:05.03,0:38:09.28,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا, لماذا أنتِ Dialogue: 0,0:38:09.28,0:38:10.98,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تم فصلي من الوكالة؟ Dialogue: 0,0:38:10.98,0:38:14.03,HL,,0000,0000,0000,,لماذا وثقت بي من البداية؟ Dialogue: 0,0:38:14.03,0:38:16.28,HL,,0000,0000,0000,,.لا تبدين مثل شخص قد يخدع الناس Dialogue: 0,0:38:16.94,0:38:18.30,HL,,0000,0000,0000,,من الإنطباع الأولي فحسب؟ Dialogue: 0,0:38:19.07,0:38:20.91,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت دائمًا هكذا غير حذر؟ Dialogue: 0,0:38:20.91,0:38:23.14,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تعلمنا عندما عملنا في الوكالة؟ Dialogue: 0,0:38:25.51,0:38:30.63,HL,,0000,0000,0000,,,كمُعالجة للبيانات في الوكالة\N.كُنت أستمر بملاحظة بعض الوقائع المُثيرة للقلق Dialogue: 0,0:38:30.63,0:38:32.06,HL,,0000,0000,0000,,الحادثة قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:38:32.06,0:38:35.44,HL,,0000,0000,0000,,.عندما باي ستار هونغ كونغ سيطرت على مصرف التجارة الكوري Dialogue: 0,0:38:37.48,0:38:39.91,HL,,0000,0000,0000,,...كان من الواضح أمرًا مشبوهًا Dialogue: 0,0:38:39.91,0:38:42.46,HL,,0000,0000,0000,,.لذا وكالتنا خططت و نفذت المهمة Dialogue: 0,0:38:42.46,0:38:47.12,HL,,0000,0000,0000,,,المهمة توقفت فجأة\N.و أي سجلات مُتعلقة بها تم مسحها Dialogue: 0,0:38:48.03,0:38:50.97,HL,,0000,0000,0000,,,لقد كان غريبًا\N...لذا أعدت المُشكلة إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:38:51.63,0:38:53.23,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:53.23,0:38:54.66,HL,,0000,0000,0000,,فصل؟ Dialogue: 0,0:38:58.13,0:39:02.32,HL,,0000,0000,0000,,ثق فقط بالناس الذين في وضعٍ كهذا, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:40:28.14,0:40:31.52,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}[مجرفة]{\i0} Dialogue: 0,0:40:33.13,0:40:34.22,HL,,0000,0000,0000,,...مجرفة Dialogue: 0,0:40:34.22,0:40:35.75,HL,,0000,0000,0000,,.أرز الساشيمي Dialogue: 0,0:40:35.75,0:40:39.42,HL,,0000,0000,0000,,...باب دوّار... رئيس Dialogue: 0,0:40:44.71,0:40:45.81,HL,,0000,0000,0000,,مذكرات؟ Dialogue: 0,0:40:59.53,0:41:00.66,HL,,0000,0000,0000,,...لقد كان مُذكرات Dialogue: 0,0:41:00.66,0:41:03.03,HL,,0000,0000,0000,,...الرئيس هوانغ أخبرني Dialogue: 0,0:41:03.03,0:41:06.60,HL,,0000,0000,0000,,أن العميل الذي شارك في المهمة\N...قبل ثلاث سنوات قال Dialogue: 0,0:41:07.84,0:41:11.29,HL,,0000,0000,0000,,.بأن كُل شيء كان مُرتبطًا Dialogue: 0,0:41:12.53,0:41:14.96,HL,,0000,0000,0000,,لقد كُنت ضمن المهمة\N...قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:41:17.53,0:41:20.25,HL,,0000,0000,0000,,.و خسرت أقرب زملائي نتيجة لذلك Dialogue: 0,0:41:44.63,0:41:46.02,HL,,0000,0000,0000,,.أمي Dialogue: 0,0:41:51.53,0:41:53.36,HL,,0000,0000,0000,,أمي, ما الذي أحضرك إلى هُنا بدون أي إشعار؟ Dialogue: 0,0:41:53.36,0:41:54.44,HL,,0000,0000,0000,,أمك؟ Dialogue: 0,0:41:55.48,0:41:56.62,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:41:59.23,0:42:02.02,HL,,0000,0000,0000,,!أمي -\N.مرحبا, سي يون - Dialogue: 0,0:42:02.02,0:42:04.84,HL,,0000,0000,0000,,!اجاشي -\N.مرحبا, سي يون - Dialogue: 0,0:42:04.84,0:42:06.23,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, لقد أتيت مُباشرة إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:42:06.23,0:42:10.23,HL,,0000,0000,0000,,.عزيزنا سي يون لم يتوقف عن الحديث بالرغبة في رؤيتك Dialogue: 0,0:42:10.23,0:42:14.80,HL,,0000,0000,0000,,رائع, هل لدينا حفلة عائلية اليوم؟ Dialogue: 0,0:42:14.80,0:42:16.85,HL,,0000,0000,0000,,...مرحبا Dialogue: 0,0:42:16.85,0:42:19.40,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتم الأب و الأم؟ Dialogue: 0,0:42:20.73,0:42:21.76,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:42:22.84,0:42:25.88,HL,,0000,0000,0000,,...أعلم بأن شي يون أراد أسلوب حياة مُستقرة Dialogue: 0,0:42:25.88,0:42:28.44,HL,,0000,0000,0000,,.لكن يبدو بأنك اتخذت قرار كبير Dialogue: 0,0:42:28.44,0:42:31.49,HL,,0000,0000,0000,,.لقد امتلكت عائلة كبيرة في فترة قصيرة Dialogue: 0,0:42:31.49,0:42:32.55,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:40.23,0:42:42.80,HL,,0000,0000,0000,,,أبيك تزوج مُجددًا\N.و بحالة جيدة Dialogue: 0,0:42:42.80,0:42:48.15,HL,,0000,0000,0000,,.و ليس لدي أي تحاملّ ضد الأشخاص الذين يتزوجون مُجددًا Dialogue: 0,0:42:48.15,0:42:50.13,HL,,0000,0000,0000,,.هيّا, لقد أخبرتك بأن الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:42:50.13,0:42:52.84,HL,,0000,0000,0000,,.أحب تلك المرأة, النادلة بوظيفة جزئية Dialogue: 0,0:42:52.84,0:42:54.63,HL,,0000,0000,0000,,الكاتبة باي؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:42:54.62,0:42:57.32,HL,,0000,0000,0000,,.إنها شابة و صحية و مُشرقة Dialogue: 0,0:42:57.34,0:43:00.38,HL,,0000,0000,0000,,.هذا يكفي, أمي\Nو لماذا تُريدين التحدث هُنا؟ Dialogue: 0,0:43:00.38,0:43:02.69,HL,,0000,0000,0000,,.ابنك لديه محل جيد تمامًا يُمكننا التحدث به Dialogue: 0,0:43:02.69,0:43:05.74,HL,,0000,0000,0000,,.لأنني لا أريد للآخرين أن يسمعون Dialogue: 0,0:43:06.28,0:43:07.44,HL,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:08.95,0:43:11.69,HL,,0000,0000,0000,,.رجال وكالة الإستخبارات أتوا إلى المنزل Dialogue: 0,0:43:13.63,0:43:15.53,HL,,0000,0000,0000,,...كانوا ذات أخلاق جيدة Dialogue: 0,0:43:15.53,0:43:20.48,HL,,0000,0000,0000,,لكنهم دخلوا\N.و فتشوا جميع مُمتلكاتنا Dialogue: 0,0:43:20.48,0:43:22.69,HL,,0000,0000,0000,,لأن أسلحتي لم تتم استعادتها, صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:22.69,0:43:23.73,HL,,0000,0000,0000,,تعرف؟ Dialogue: 0,0:43:23.73,0:43:26.76,HL,,0000,0000,0000,,.ذلك كان لأغراض إدارية\N.التحقيق انتهى بالفعل Dialogue: 0,0:43:28.48,0:43:30.44,HL,,0000,0000,0000,,...أنا آسف, بسببي Dialogue: 0,0:43:30.44,0:43:33.94,HL,,0000,0000,0000,,لقد سامحتهم صحيح؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:33.94,0:43:37.94,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتك بأن تُسامح كُل شخص\N.شركتك و الجميع Dialogue: 0,0:43:37.94,0:43:40.05,HL,,0000,0000,0000,,.لم أعد أعيش مع العديد من الشكوك هذه الأيام Dialogue: 0,0:43:40.05,0:43:42.53,HL,,0000,0000,0000,,...أتعرف عندما تُشاهد أحد هذه الدرامات Dialogue: 0,0:43:42.53,0:43:46.38,HL,,0000,0000,0000,,هُناك رجال عالقين في الماضي\N.و يضعون حياتهم في خطر لأجل الإنتقام Dialogue: 0,0:43:46.38,0:43:51.50,HL,,0000,0000,0000,,تفكيري هوَ بأن الإنتقام\Nهوَ للناس الذين ليس لديهم أمل للعيش Dialogue: 0,0:43:51.50,0:43:53.58,HL,,0000,0000,0000,,.بشيء يستمتعون به في الحياة Dialogue: 0,0:43:53.58,0:43:55.50,HL,,0000,0000,0000,,.لأنهم ليس لديهم شيء يتطلعون له Dialogue: 0,0:43:55.50,0:43:58.94,HL,,0000,0000,0000,,,لكن من وجهة نظري\N.لا يُمكنك نيل الإنتقام Dialogue: 0,0:43:58.94,0:44:00.03,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:00.03,0:44:01.76,HL,,0000,0000,0000,,.تعابير وجهك مُشرقة Dialogue: 0,0:44:01.76,0:44:04.13,HL,,0000,0000,0000,,.و أنت سعيد حقًا Dialogue: 0,0:44:04.13,0:44:06.98,HL,,0000,0000,0000,,عندما تعمل في الحانة تقابل الناس و تستمتع Dialogue: 0,0:44:06.98,0:44:10.33,HL,,0000,0000,0000,,لذا أنت سعيد حقًا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:13.19,0:44:16.53,HL,,0000,0000,0000,,.لقد جلبت الزبيب الشرقي Dialogue: 0,0:44:16.53,0:44:18.34,HL,,0000,0000,0000,,.احرص على أكلهم Dialogue: 0,0:44:18.34,0:44:24.23,HL,,0000,0000,0000,,.و لا تأخذ جميع المشروبات التي يقدمونها لك زبائنك بسهولة Dialogue: 0,0:44:24.23,0:44:28.56,HL,,0000,0000,0000,,.أحب تلك النادلة, الكاتبة باي -\N!امي - Dialogue: 0,0:45:03.63,0:45:04.99,HL,,0000,0000,0000,,أليس هذا هو الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:45:05.63,0:45:07.85,HL,,0000,0000,0000,,أنت من أخذه؟ Dialogue: 0,0:45:08.78,0:45:10.69,HL,,0000,0000,0000,,!لقد كُنا خائفين بأنه اختفى Dialogue: 0,0:45:10.69,0:45:15.34,HL,,0000,0000,0000,,,هذا؟ كان هُناك الكثير من الغُبار بداخله\N.لذا قمت بتنظيفه بالخارج Dialogue: 0,0:45:15.34,0:45:18.53,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تعامل الدليل بالكثير من الاهتمام؟ Dialogue: 0,0:45:18.53,0:45:21.53,HL,,0000,0000,0000,,.و قائد فريق التحقيقات الإلكترونية لم يكن يبحث عني Dialogue: 0,0:45:21.53,0:45:26.42,HL,,0000,0000,0000,,.حقًا؟ لابُد أنني فقدت عقلي Dialogue: 0,0:45:28.53,0:45:31.21,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.إنه يدون هذه المُذكرات{\i0} Dialogue: 0,0:45:31.21,0:45:34.38,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.يفترض بأنه يدون شهادته في الماضي {\i0} Dialogue: 0,0:45:34.38,0:45:36.24,HL,,0000,0000,0000,,حاول مُجددًا, إنه لا يعمل؟ Dialogue: 0,0:45:39.53,0:45:42.13,HL,,0000,0000,0000,,سنابينيم, ما الذي فعلته بهذا؟ Dialogue: 0,0:45:42.13,0:45:44.03,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتك, لقد نفضت الغبار عنهم Dialogue: 0,0:45:44.03,0:45:49.39,HL,,0000,0000,0000,,.لكنها بلا فائدة تمامًا\N.لا توجد بيانات على الإطلاق Dialogue: 0,0:45:51.84,0:45:57.19,HL,,0000,0000,0000,,.في حالات كهذه, هذا يعني بأن تم استخدام آلة لمسح جميع البيانات Dialogue: 0,0:45:57.19,0:45:58.43,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:45:58.43,0:46:02.97,HL,,0000,0000,0000,,.جميع أقراص حاسوبيّ المُحامي جوو تدمرت Dialogue: 0,0:46:02.97,0:46:04.77,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته تاي هوو؟ Dialogue: 0,0:46:04.77,0:46:07.36,HL,,0000,0000,0000,,...أخذهما للخارج Dialogue: 0,0:46:07.36,0:46:10.54,HL,,0000,0000,0000,,!لقد قلت بأنني نفضت الغبار فحسب Dialogue: 0,0:46:10.54,0:46:12.12,HL,,0000,0000,0000,,.ايم تاي هوو Dialogue: 0,0:46:12.12,0:46:13.76,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:46:14.78,0:46:16.19,HL,,0000,0000,0000,,!ايم تاي هوو Dialogue: 0,0:46:16.19,0:46:18.00,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:19.78,0:46:23.47,HL,,0000,0000,0000,,.اجمع جميع الأدلة في هذه القضية وضعها في المخزن Dialogue: 0,0:46:23.47,0:46:24.63,HL,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:46:24.63,0:46:28.63,HL,,0000,0000,0000,,قضية قتل سيو جون سوك\Nو قضية اختفاء المُحامي جوو Dialogue: 0,0:46:28.63,0:46:30.16,HL,,0000,0000,0000,,.كلاهما سيتم ايقافهما Dialogue: 0,0:46:30.16,0:46:32.84,HL,,0000,0000,0000,,.إنها أوامر المُدير Dialogue: 0,0:46:32.84,0:46:35.53,HL,,0000,0000,0000,,...لكن مع ذلك, شخص قد تم قتله Dialogue: 0,0:46:35.53,0:46:40.12,HL,,0000,0000,0000,,,يجب علينا اغلاق هاتين القضيتين\N.و البدء بالتحقيق في قضية جديدة Dialogue: 0,0:46:40.12,0:46:41.26,HL,,0000,0000,0000,,.لنتحرك Dialogue: 0,0:46:46.78,0:46:48.23,HL,,0000,0000,0000,,هل تأذيتم؟ Dialogue: 0,0:46:48.23,0:46:51.03,HL,,0000,0000,0000,,.نحن؟ لقد تعرضنا للضرب مرتان بالفعل Dialogue: 0,0:46:51.03,0:46:54.78,HL,,0000,0000,0000,,,لكن رُبما قد أُصاب بالبرد\Nلكنه تساهل معنا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:46:54.78,0:46:55.78,HL,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:46:55.78,0:47:00.03,HL,,0000,0000,0000,,...الظلّ, ذلك الشخص\N.قد يكون بطل حقيقي Dialogue: 0,0:47:00.03,0:47:01.03,HL,,0000,0000,0000,,بطل حقيقي؟ Dialogue: 0,0:47:01.03,0:47:02.33,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوكم ألقوا نظرة Dialogue: 0,0:47:17.13,0:47:18.48,HL,,0000,0000,0000,,.عفوًا, أيها الضابط Dialogue: 0,0:47:20.03,0:47:21.63,HL,,0000,0000,0000,,.هذه بطاقتي Dialogue: 0,0:47:22.53,0:47:26.69,HL,,0000,0000,0000,,لقد تعرضت للضرب بلا سبب؟\Nعلى العشرة منكم, من قِبل شخص واحد؟ Dialogue: 0,0:47:26.69,0:47:30.79,HL,,0000,0000,0000,,إذًا ألا يُمكن أن يكون شخصٌ ما مُعارض بشدة لمشروع هاليو كور؟ Dialogue: 0,0:47:30.79,0:47:34.50,HL,,0000,0000,0000,,...نعم, لكنني أسأل\Nهل تعرضتم للضرب جميعًا من قِبل شخص واحد؟ Dialogue: 0,0:47:34.50,0:47:37.65,HL,,0000,0000,0000,,.جميع رجال استخدموا قبضاتهم أيضًا Dialogue: 0,0:47:37.65,0:47:40.99,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه قد يكون من القوات الخاصة Dialogue: 0,0:47:40.99,0:47:43.38,HL,,0000,0000,0000,,...أو جاسوس Dialogue: 0,0:47:43.38,0:47:45.48,HL,,0000,0000,0000,,لماذا قد يتورط جاسوس في شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:47:45.48,0:47:47.13,HL,,0000,0000,0000,,لماذا جميعكم مُنفعلين في المشفى؟ Dialogue: 0,0:47:49.03,0:47:52.55,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي نفعله مع هؤلاء أفراد العصابة\Nبعد إغلاق قضية جريمة قتل غير محلولة؟ Dialogue: 0,0:47:52.55,0:47:54.60,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ عصابة؟ Dialogue: 0,0:47:54.60,0:47:57.65,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب فحسب Dialogue: 0,0:47:57.65,0:48:01.39,HL,,0000,0000,0000,,,لنضع كُل شيء جانبًا اليوم\N.و نشرب لننسى أحزاننا Dialogue: 0,0:48:03.48,0:48:08.21,HL,,0000,0000,0000,,سيدي, من الذي تدعوهم بالعصابة؟\Nو تذهب للشرب بهذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:48:08.21,0:48:09.82,HL,,0000,0000,0000,,من الذي تدعوهم بالعصابة؟ Dialogue: 0,0:48:18.44,0:48:19.62,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرفهم؟ Dialogue: 0,0:48:19.62,0:48:21.86,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, لقد ذهبنا إلى الثانوية معًا Dialogue: 0,0:48:22.72,0:48:24.28,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنني معرفة ذلك من مظهرهم Dialogue: 0,0:48:26.19,0:48:29.08,HL,,0000,0000,0000,,لقد كنت اعمل في غانغجونغ\N.قبل 20 سنة, أيضًا Dialogue: 0,0:48:30.13,0:48:32.26,HL,,0000,0000,0000,,...كم كان ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:48:34.32,0:48:40.28,HL,,0000,0000,0000,,.منطقتنا مونهوا كانت الأكثر هدوءًا و الأقل جرائم في الدولة Dialogue: 0,0:48:40.28,0:48:41.67,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:48:42.59,0:48:44.74,HL,,0000,0000,0000,,...كانت تنتشر شائعات في ذلك الوقت أيضًا Dialogue: 0,0:48:44.74,0:48:46.69,HL,,0000,0000,0000,,شائعات؟ -\Nأي شائعات؟ - Dialogue: 0,0:48:46.69,0:48:50.91,HL,,0000,0000,0000,,.شخصٌ ما دائمًا يظهر و يقبض على الرجال السيئين في الليل Dialogue: 0,0:48:51.28,0:48:52.37,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:52.94,0:48:54.31,HL,,0000,0000,0000,,من قد يكون؟ Dialogue: 0,0:48:55.23,0:48:56.64,HL,,0000,0000,0000,,...الظلّ Dialogue: 0,0:48:56.64,0:48:58.95,HL,,0000,0000,0000,,!لحظة, أوقفوا السيارة Dialogue: 0,0:48:58.95,0:49:00.53,HL,,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:49:04.28,0:49:06.88,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ -\N.اذهبوا, سأتبعكم لاحقًا - Dialogue: 0,0:49:06.88,0:49:08.08,HL,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:49:20.19,0:49:21.92,HL,,0000,0000,0000,,!ايم سوو بين Dialogue: 0,0:49:23.13,0:49:27.13,HL,,0000,0000,0000,,من أين قمت بمُلاحقتي؟\Nلماذا تُحرجني بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:49:27.13,0:49:30.13,HL,,0000,0000,0000,,من هؤلاء؟\Nلماذا لستِ في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:49:30.13,0:49:32.28,HL,,0000,0000,0000,,!انظر إلى الساعة! انتهت المدرسة Dialogue: 0,0:49:32.28,0:49:34.60,HL,,0000,0000,0000,,.تعالوا إلى هُنا -\Nلماذا تفعل هذا؟ - Dialogue: 0,0:49:34.60,0:49:38.23,HL,,0000,0000,0000,,هل هو غير قانوني الذهاب إلى غرفة الكاريوكي؟\N.اقبض عليهم, إذًا Dialogue: 0,0:49:38.23,0:49:42.03,HL,,0000,0000,0000,,.زيكم المدرسي مُختلف\N.إنهم من مدارس مُختلفة Dialogue: 0,0:49:42.03,0:49:44.84,HL,,0000,0000,0000,, .أروني بطاقتكم المدرسية -\N!إنهم أصدقائي - Dialogue: 0,0:49:44.84,0:49:47.28,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من الأصدقاء؟ \Nمتى, أين و كيف التقيتي بهم؟ Dialogue: 0,0:49:47.28,0:49:48.65,HL,,0000,0000,0000,,!هذا مُزعج جدًا Dialogue: 0,0:49:48.65,0:49:50.12,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:49:52.13,0:49:54.21,HL,,0000,0000,0000,,!أخبرتكم بأن تعطوني بطاقاتكم المدرسية Dialogue: 0,0:49:54.21,0:49:55.42,HL,,0000,0000,0000,,.لا تعطونه Dialogue: 0,0:49:56.94,0:50:00.51,HL,,0000,0000,0000,,!أحجامكم لا تتطابق حتى Dialogue: 0,0:50:00.51,0:50:01.59,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلونه هُنا؟ Dialogue: 0,0:50:01.59,0:50:04.03,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تتسكع هُنا؟ Dialogue: 0,0:50:04.01,0:50:05.98,HL,,0000,0000,0000,,هل تحاول سرقة بعض المال مثل الأيام الماضية؟ Dialogue: 0,0:50:07.48,0:50:09.37,HL,,0000,0000,0000,,!لحظة واحدة, توقفوا Dialogue: 0,0:50:11.23,0:50:12.34,HL,,0000,0000,0000,,.انظروا هُنا Dialogue: 0,0:50:12.34,0:50:15.64,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟\N!لا أستطع العيش بسببك Dialogue: 0,0:50:26.63,0:50:27.65,HL,,0000,0000,0000,,.مين كي Dialogue: 0,0:50:27.65,0:50:29.81,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:50:29.81,0:50:31.89,HL,,0000,0000,0000,,.أود أن أطلب منك معروفًا Dialogue: 0,0:50:31.89,0:50:34.03,HL,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأن لديك شبكة كبيرة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:34.03,0:50:35.03,HL,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:50:36.78,0:50:41.13,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, ابحث عن من هؤلاء\N.و كيف هي تصرفاتهم بالتفصيل Dialogue: 0,0:50:41.84,0:50:44.88,HL,,0000,0000,0000,,.لدي شعور بأن ابنتي تذهب في الإتجاه السيء Dialogue: 0,0:50:44.88,0:50:47.85,HL,,0000,0000,0000,,,إذا سارت بشكل خاطئ الآن\N.حينها سينتهي الأمر بالنسبة لها Dialogue: 0,0:50:47.85,0:50:49.32,HL,,0000,0000,0000,,.لن تستطع الإلتحاق بالجامعة حتى Dialogue: 0,0:50:50.26,0:50:53.34,HL,,0000,0000,0000,,.سأرسل لك الصورة حالًا Dialogue: 0,0:50:53.34,0:50:55.22,HL,,0000,0000,0000,,إذا ذهبت بالأرجاء للبحث عنهم Dialogue: 0,0:50:55.22,0:50:57.63,HL,,0000,0000,0000,,.قد يتم القبض علي من قِبل هان غيول و الآخرين Dialogue: 0,0:50:57.63,0:51:01.40,HL,,0000,0000,0000,,,لابأس, اتصل بي إذا قابلتهم\N.و سأكون هُناك مثل الرصاصة Dialogue: 0,0:51:13.23,0:51:14.65,HL,,0000,0000,0000,,أنت مُتعب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:17.69,0:51:18.72,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:18.72,0:51:22.84,HL,,0000,0000,0000,,.مُثابرتك مُثيرة للإعجاب جدًا Dialogue: 0,0:51:22.84,0:51:24.69,HL,,0000,0000,0000,,...حلم؟ ماذا Dialogue: 0,0:51:24.69,0:51:27.81,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كُنت جالس هُنا بدون أي تحرك لعدة ساعات Dialogue: 0,0:51:27.81,0:51:29.13,HL,,0000,0000,0000,,مُثابرة؟ Dialogue: 0,0:51:38.84,0:51:40.68,HL,,0000,0000,0000,,غير مسموح لي قراءة هذا؟ Dialogue: 0,0:51:40.68,0:51:45.22,HL,,0000,0000,0000,,.إنه ليس الوقت المُناسب\N.هذا الكتاب ليس كُل شيء Dialogue: 0,0:51:45.22,0:51:48.42,HL,,0000,0000,0000,,...أشياء سمعتها من خلال 30 سنة قضيتها في الوكالة Dialogue: 0,0:51:49.63,0:51:52.53,HL,,0000,0000,0000,,.و ما سمعته خلال 20 سنة في هذه الحانة Dialogue: 0,0:51:52.53,0:51:54.65,HL,,0000,0000,0000,,كم من المٌفترض أن يكون مقدار المعلومات؟ Dialogue: 0,0:51:55.23,0:51:59.21,HL,,0000,0000,0000,,لماذا بدأت هذا المشروع؟ Dialogue: 0,0:51:59.21,0:52:03.41,HL,,0000,0000,0000,,.لأن الحقيقة يجب تدوينها Dialogue: 0,0:52:03.41,0:52:05.03,HL,,0000,0000,0000,,...الحقيقة Dialogue: 0,0:52:05.03,0:52:07.95,HL,,0000,0000,0000,,مُنذ أن القيت عليهم بعض الطُعم Dialogue: 0,0:52:09.03,0:52:12.08,HL,,0000,0000,0000,,.ربُما أصبحوا فضوليين جدًا بشأن المُذكرات Dialogue: 0,0:52:12.08,0:52:13.73,HL,,0000,0000,0000,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:52:13.73,0:52:15.42,HL,,0000,0000,0000,,.السياسة و التعاون Dialogue: 0,0:52:17.03,0:52:20.62,HL,,0000,0000,0000,,...لإكتشاف ما يريدون هؤلاء الأشخاص معرفته Dialogue: 0,0:52:20.62,0:52:22.58,HL,,0000,0000,0000,,.سأقوم بالمُراقبة, ابتداءًا من اليوم Dialogue: 0,0:52:37.84,0:52:39.28,HL,,0000,0000,0000,,.الزعيم مين Dialogue: 0,0:52:39.28,0:52:43.94,HL,,0000,0000,0000,,.أعتذر على التحية المُتأخرة\N.لقد كُنت أيضًا عميل قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:52:44.78,0:52:47.03,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تذكرت شيئًا تعلمته كمُتدرب Dialogue: 0,0:52:47.03,0:52:50.07,HL,,0000,0000,0000,,.خدعة بطاقة بسيطة التي تستخدم للتقرب من امرأة Dialogue: 0,0:52:54.23,0:53:00.18,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أسمع لماذا شخص مثلك غادر وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:53:00.94,0:53:04.65,HL,,0000,0000,0000,,لدي بعض الألم أيضًا, و أردت أن\N.أجد شخص يُمكنني التواصل معه Dialogue: 0,0:53:13.78,0:53:15.53,HL,,0000,0000,0000,,...السبب لقدومي هُنا Dialogue: 0,0:53:19.22,0:53:20.68,HL,,0000,0000,0000,,.لأنني وحيد Dialogue: 0,0:53:26.53,0:53:29.03,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك لا تحاول استغلال رجُل وحيد لمصلحتك Dialogue: 0,0:53:39.01,0:53:41.03,HL,,0000,0000,0000,,.لستُ متأكدًا إذا قد أعود إلى هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:53:41.03,0:53:43.18,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لا أحاول استغلالك, الزعيم مين Dialogue: 0,0:53:44.03,0:53:47.44,HL,,0000,0000,0000,,.أردت مُشاركة وحدتي فحسب -\N.لا تعرف كيف تكذب - Dialogue: 0,0:53:47.44,0:53:49.27,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تعلمته بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:54:01.33,0:54:04.36,HL,,0000,0000,0000,,.ستذهب بشكل مُفاجئ مُجددًا -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:54:05.23,0:54:08.66,HL,,0000,0000,0000,,.لقد شعرت بالنعاس فجأة -\Nهل تٌلاحق الرئيس هوانغ؟ - Dialogue: 0,0:54:10.03,0:54:12.69,HL,,0000,0000,0000,,كلا, لماذا أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:17.78,0:54:18.96,HL,,0000,0000,0000,,.جونغ يون Dialogue: 0,0:54:18.96,0:54:23.03,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كُنت سعيدًا حقًا بتواجدي في نفس المكان الذي أنتِ به Dialogue: 0,0:54:23.03,0:54:24.45,HL,,0000,0000,0000,,.طوال اليوم Dialogue: 0,0:54:24.45,0:54:27.66,HL,,0000,0000,0000,,.أراكِ غدًا, وداعًا Dialogue: 0,0:54:32.53,0:54:35.38,HL,,0000,0000,0000,,,كاتبة باي, أنا آسف\N.لكن لدي مكان مهم يجب أن أذهب إليه Dialogue: 0,0:54:35.38,0:54:38.31,HL,,0000,0000,0000,,.سأعود قبل وقت الإغلاق\N.اتصلي بي إذا هُناك خطبٌ ما Dialogue: 0,0:54:38.31,0:54:43.56,HL,,0000,0000,0000,,.زبون أخبرني بأنكِ شابة, صحية و مُشرقة Dialogue: 0,0:54:43.56,0:54:44.85,HL,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:54:46.28,0:54:49.15,HL,,0000,0000,0000,,من قال ذلك؟ -\N.أمي - Dialogue: 0,0:54:50.03,0:54:52.84,HL,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي جعلك تخبرني ذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:54:52.84,0:54:55.29,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, لأنها الحقيقة Dialogue: 0,0:55:00.03,0:55:03.51,HL,,0000,0000,0000,,بجدية, ما الذي يُمكنني فعله حيال شعبيتي؟ Dialogue: 0,0:56:18.34,0:56:20.91,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.في الساعة 9:25 مساءًا, إنه ذاهب إلى المنزل{\i0} Dialogue: 0,0:56:38.13,0:56:41.11,HL,,0000,0000,0000,,.لم أكن اعلم بأنك قد تأتي لأجلي بهذه السرعة Dialogue: 0,0:56:45.23,0:56:47.84,HL,,0000,0000,0000,,.أعتذر لقدومي بهذه الساعة المتأخرة Dialogue: 0,0:56:47.84,0:56:49.98,HL,,0000,0000,0000,,...كُنت أعلم بأن شخصًا ما قد يأتي Dialogue: 0,0:56:51.10,0:56:53.13,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني لم أكن أعلم بأنه قد يكون أنت Dialogue: 0,0:56:53.13,0:56:55.99,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, وظيفتي هي التعامل مع العُملاء المُتقاعدين Dialogue: 0,0:56:55.99,0:56:57.59,HL,,0000,0000,0000,,مارأيك بأن نتحدث بالداخل؟ Dialogue: 0,0:56:57.59,0:56:59.03,HL,,0000,0000,0000,,إنه بشأن المُذكرات, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:59.03,0:57:01.69,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, أنت تعلم Dialogue: 0,0:57:01.69,0:57:04.42,HL,,0000,0000,0000,,.هذا النوع من الحديث يجب ان يُجرى في مكان يتواجد به العديد من الناس Dialogue: 0,0:57:04.42,0:57:08.02,HL,,0000,0000,0000,,...مكان يُمكن للآخرين الرؤية\N...مكان آمن Dialogue: 0,0:57:08.78,0:57:10.56,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:57:18.03,0:57:23.44,HL,,0000,0000,0000,,,حسنًا! بما أننا نحظى بيوم سيء\N.لنشرب بقدر ما نستطيع Dialogue: 0,0:57:23.44,0:57:25.66,HL,,0000,0000,0000,,!سنطلب, نشرب, نطلب و نشرب Dialogue: 0,0:57:26.31,0:57:28.46,HL,,0000,0000,0000,,.تاي هوو, تفضل Dialogue: 0,0:57:28.50,0:57:31.84,HL,,0000,0000,0000,,لما لا تدفع لأجل هذا؟\N.فكرّ بهذه البطاقة كأنها بطاقتك Dialogue: 0,0:57:31.84,0:57:34.74,HL,,0000,0000,0000,,!اطلب و ادفع لكل شيء\N!بدون تردد Dialogue: 0,0:57:36.09,0:57:39.35,HL,,0000,0000,0000,,هل حدث شيئًا؟ Dialogue: 0,0:57:41.53,0:57:43.73,HL,,0000,0000,0000,,.آسف, لكن جون هيي, لا يشرب Dialogue: 0,0:57:43.73,0:57:46.03,HL,,0000,0000,0000,,.يجب عليك القيادة, لذا اشرب ذلك فقط Dialogue: 0,0:57:46.03,0:57:50.85,HL,,0000,0000,0000,,لنشرب! ما الذي تفعله؟\N.يجب أن تسكب هذه بالفعل Dialogue: 0,0:57:50.85,0:57:53.53,HL,,0000,0000,0000,,نعم, مين كي, هل بحثت في الأمر؟ Dialogue: 0,0:57:53.53,0:57:56.47,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, كلاهما من ثانوية اونسونغ Dialogue: 0,0:57:56.47,0:57:58.37,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد يجب عليك القلق Dialogue: 0,0:57:58.35,0:58:01.42,HL,,0000,0000,0000,,,كلاهما في المدرسة\N.و لقد سمعت بأنهم جيدين Dialogue: 0,0:58:01.43,0:58:03.19,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...درجاتهم متوسطة{\i0} Dialogue: 0,0:58:03.19,0:58:06.43,HL,,0000,0000,0000,,,لهم شعبية مع الفتيات\N.لكنهم ليس مُخادعين Dialogue: 0,0:58:06.43,0:58:10.03,HL,,0000,0000,0000,,,واحد منهم في صف الإذاعة\N.و الآخر يلعب كورة القدم بعد المدرسة Dialogue: 0,0:58:10.03,0:58:13.03,HL,,0000,0000,0000,,.لقد ذهبوا إلى نفس المدرسة المتوسطة كابنتك Dialogue: 0,0:58:13.03,0:58:15.72,HL,,0000,0000,0000,,أنت مُتأكد, صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:16.53,0:58:18.92,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, شُكرًا Dialogue: 0,0:58:19.71,0:58:22.54,HL,,0000,0000,0000,,.أنت بالفعل لديك شبكة كبيرة Dialogue: 0,0:58:22.54,0:58:25.94,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, حسنًا, بالتأكيد Dialogue: 0,0:58:25.94,0:58:28.03,HL,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:58:28.03,0:58:30.22,HL,,0000,0000,0000,,.اطلبوا زجاجة أخرى من هذا Dialogue: 0,0:58:31.13,0:58:33.28,HL,,0000,0000,0000,,!لنشرب Dialogue: 0,0:58:33.28,0:58:38.46,HL,,0000,0000,0000,,اسكب لي كأسًا لنشرب\N.حتى يتدفق في عروقنا Dialogue: 0,0:58:39.48,0:58:42.49,HL,,0000,0000,0000,,هل أخبرتني للتو بأن أشرب؟ -\Nنعم, سيدي هل شربت؟ - Dialogue: 0,0:58:45.23,0:58:47.63,HL,,0000,0000,0000,,من تظن نفسك تتحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:58:47.63,0:58:48.87,HL,,0000,0000,0000,,.تفضل, تناول وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:59:03.67,0:59:05.59,HL,,0000,0000,0000,,..مين كي Dialogue: 0,0:59:05.59,0:59:09.96,HL,,0000,0000,0000,,,كان يجب عليك الإختباء\Nلكنك كُنت تحقق بدلًا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:09.96,0:59:12.71,HL,,0000,0000,0000,,رائع, انت شُجاع, هاه؟ Dialogue: 0,0:59:13.53,0:59:14.54,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب للخارج Dialogue: 0,0:59:17.69,0:59:21.03,HL,,0000,0000,0000,,!كلا, كلا, لا يُمكنكم -\N.جدتي, يجب أن تجلسي - Dialogue: 0,0:59:21.03,0:59:23.09,HL,,0000,0000,0000,,!مين كي, كلا -\N.سوف يعود - Dialogue: 0,0:59:26.94,0:59:28.20,HL,,0000,0000,0000,,.تعال إلى هُنا -\N!مين كي - Dialogue: 0,0:59:28.20,0:59:30.94,HL,,0000,0000,0000,,!اُتركوا مين كي- \N.لاتأتي, جدتي - Dialogue: 0,0:59:30.94,0:59:34.36,HL,,0000,0000,0000,,.سأتصل بالشرطة, كلا , كلا Dialogue: 0,0:59:41.28,0:59:43.85,HL,,0000,0000,0000,,.جدتي, لاتأتي. اذهبي للداخل Dialogue: 0,0:59:46.69,0:59:49.37,HL,,0000,0000,0000,,...أنا الظلّ, الظلّ, الظلّ Dialogue: 0,0:59:49.37,0:59:52.35,HL,,0000,0000,0000,,!لابُد انك مجنون\N!ستُعاقب على هذا Dialogue: 0,0:59:52.35,0:59:55.53,HL,,0000,0000,0000,,...الظلّ, أنا الظلّ Dialogue: 0,1:00:00.03,1:00:02.92,HL,,0000,0000,0000,,.أنا الظلّ, الظلّ Dialogue: 0,1:00:04.28,1:00:06.13,HL,,0000,0000,0000,,لنذهب, حسنًا؟ Dialogue: 0,1:00:06.13,1:00:10.05,HL,,0000,0000,0000,,!توقفوا ياشباب, توقفوا حالًا Dialogue: 0,1:00:12.69,1:00:14.42,HL,,0000,0000,0000,,توقفوا ياشباب"؟" Dialogue: 0,1:00:14.59,1:00:18.41,HL,,0000,0000,0000,,ألست أنت الغبي من المرة الماضية؟ Dialogue: 0,1:00:18.41,1:00:22.28,HL,,0000,0000,0000,,لماذا, هل ستهرب؟\N.لقد قلت بأنك متفوق في الركض Dialogue: 0,1:00:24.63,1:00:26.72,HL,,0000,0000,0000,,...تتجول بالأرجاء مُرتديًا قناع Dialogue: 0,1:00:42.19,1:00:44.26,HL,,0000,0000,0000,,تشان غيو, ما الخطب؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:00:44.26,1:00:45.45,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:00:46.53,1:00:49.84,HL,,0000,0000,0000,,.هؤلاء الثلاثة يضايقون هذا الشخص\N.لكن كُن حذرًا Dialogue: 0,1:00:49.84,1:00:51.84,HL,,0000,0000,0000,,.ذلك الفتى حقًا ماهر في الفنون القتالية Dialogue: 0,1:00:51.84,1:00:53.63,HL,,0000,0000,0000,,من؟ -\N.أنا - Dialogue: 0,1:00:53.63,1:00:55.03,HL,,0000,0000,0000,,.لنتقاتل Dialogue: 0,1:00:57.53,1:00:59.92,HL,,0000,0000,0000,,.يافتى, اذهب للمنزل فحسب, سوف تتأذى Dialogue: 0,1:01:30.78,1:01:31.92,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتوقف الآن؟ Dialogue: 0,1:01:56.84,1:01:58.08,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,1:02:48.69,1:02:53.40,HL,,0000,0000,0000,,,اذهبوا إلى المشفى اولًا\N.و لا تضايقوا مين كي من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,1:02:53.40,1:02:55.28,HL,,0000,0000,0000,,فهمتم؟ -\N.نعم, نعم - Dialogue: 0,1:03:03.34,1:03:05.38,HL,,0000,0000,0000,,لكن كيف وجدتنا؟ Dialogue: 0,1:03:05.38,1:03:06.79,HL,,0000,0000,0000,,هل كُنت تُلاحقني إلى هُنا؟ Dialogue: 0,1:03:07.69,1:03:10.63,HL,,0000,0000,0000,,.لم تكن أنت\N.لقد كنت أتتبع هؤلاء الفتيان Dialogue: 0,1:03:10.63,1:03:13.23,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأن هُناك بعض مُثيري المشاكل في هذا الحي Dialogue: 0,1:03:14.23,1:03:18.20,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ أيجب أن نعود إلى\Nحانة الحي و نحتسي شرابًا؟ Dialogue: 0,1:03:18.20,1:03:19.35,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,1:03:23.13,1:03:26.57,HL,,0000,0000,0000,,.لكن, هيونغنيم -\N.لا يجب عليك أن تتحدث برسمية - Dialogue: 0,1:03:26.57,1:03:31.51,HL,,0000,0000,0000,,...لقد أخبرتني بأن أبحث بعمق في قلبي, لذا بحثت Dialogue: 0,1:03:31.51,1:03:36.14,HL,,0000,0000,0000,,.و إنه ليس بسبب الكاتبة باي\N.أنا حقًا أريد أن أصبح الظلّ Dialogue: 0,1:03:36.14,1:03:39.03,HL,,0000,0000,0000,,.جسدي يتحرك طبيعيًا لخدمة العدالة Dialogue: 0,1:03:39.03,1:03:40.23,HL,,0000,0000,0000,,.حتى بدون أن أشعر بذلك Dialogue: 0,1:03:41.94,1:03:46.63,HL,,0000,0000,0000,,.قلب الطالب العاطل و التافه تمّ إشعالُه Dialogue: 0,1:03:46.63,1:03:48.61,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد أن هذا قدري Dialogue: 0,1:03:48.61,1:03:50.48,HL,,0000,0000,0000,,....كان مُقدرًا لي بأن أصبح الظلّ Dialogue: 0,1:04:03.02,1:04:08.32,HL,,0000,0000,0000,,!أذني تؤلمني \Nأي نوع من الغناء هذا؟ هاه؟ Dialogue: 0,1:04:35.38,1:04:39.23,HL,,0000,0000,0000,,.آسفين\N.لقد شربنا قبل قدومنا إلى هُنا Dialogue: 0,1:04:39.23,1:04:44.98,HL,,0000,0000,0000,,.و نحن آسفين مُجددًا لعدم قبضنا على المُجرم Dialogue: 0,1:04:44.98,1:04:46.80,HL,,0000,0000,0000,,...على الرغم من أننا لم نستطع Dialogue: 0,1:04:46.80,1:04:51.36,HL,,0000,0000,0000,,,أرجوك انسى كُل شيء\N.و ارقد بسلام Dialogue: 0,1:04:53.53,1:04:55.66,HL,,0000,0000,0000,,.انتباه. انحناء Dialogue: 0,1:05:01.03,1:05:02.03,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,1:05:03.94,1:05:05.16,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,1:05:15.78,1:05:17.92,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}[سيو جون سوك]{\i0} Dialogue: 0,1:05:25.82,1:05:27.64,HL,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,1:05:29.69,1:05:31.39,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنني قول ذلك؟ Dialogue: 0,1:05:36.57,1:05:39.61,HL,,0000,0000,0000,,...تبدو القوة و السلطة هي كل ما تهم هذه الأيام Dialogue: 0,1:05:51.90,1:05:54.74,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ حتى ضابط شُرطة Dialogue: 0,1:06:27.50,1:06:33.94,HL,,0000,0000,0000,,,شهر واحد من التخطيط\N...لكن المُنقبّ لم يأتي Dialogue: 0,1:06:33.94,1:06:35.52,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا آسف جدًا{\i0} Dialogue: 0,1:06:39.59,1:06:40.89,HL,,0000,0000,0000,,آسف؟ Dialogue: 0,1:06:42.23,1:06:45.88,HL,,0000,0000,0000,,....هذه تجارة تُكلف 2 تريليون وون لمدة 3 سنوات Dialogue: 0,1:06:45.88,1:06:47.94,HL,,0000,0000,0000,,كم ستُكلف لمدة شهر واحد؟ Dialogue: 0,1:06:47.95,1:06:51.05,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...آسف, لكن ما أستطع توفيره قليل جدًا, لذا{\i0} Dialogue: 0,1:06:51.07,1:06:52.63,HL,,0000,0000,0000,,.56بليون وون Dialogue: 0,1:06:52.63,1:06:56.03,HL,,0000,0000,0000,,...أنت تُفسد عمل تجاري بهذا المستوى الاقتصادي Dialogue: 0,1:06:56.03,1:06:57.85,HL,,0000,0000,0000,,لكنك آسف؟ Dialogue: 0,1:06:57.85,1:06:59.02,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.أستحق الموت{\i0} Dialogue: 0,1:07:00.28,1:07:03.97,HL,,0000,0000,0000,,...الشُرطة لن تتصرف بالطريقة التي نريدها منهم Dialogue: 0,1:07:08.53,1:07:10.93,HL,,0000,0000,0000,,...من الأفضل أن أبحث عنه بنفسي Dialogue: 0,1:07:11.94,1:07:13.28,HL,,0000,0000,0000,,...الظلّ Dialogue: 0,1:07:13.28,1:07:14.69,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}ستفعل ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:07:14.69,1:07:18.94,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأبحث في كيف بدأ الأمر من الأساس{\i0} Dialogue: 0,1:07:18.94,1:07:22.65,HL,,0000,0000,0000,,{\i1},سأضع حياتي على المحك\N...و أتحمل مسؤولية 56 بليون وون{\i0} Dialogue: 0,1:07:22.65,1:07:22.68,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:07:22.65,1:07:26.73,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.كلا, سأنتج 56 بليوون وون من الأرباح لأجلك{\i0} Dialogue: 0,1:07:26.73,1:07:28.21,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.ثق بي{\i0} Dialogue: 0,1:08:05.50,1:08:12.50,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع CAPA :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,HL,,0000,0000,0000,,