[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.00,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق\N Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:29.17,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, أحد زبائن الرئيس Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:33.16,HL,,0000,0000,0000,,أتتذكر, عندما فعلت هكذا؟ Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:36.19,HL,,0000,0000,0000,,.و ذلك الفتى فعل هكذا Dialogue: 0,0:00:36.19,0:00:38.20,HL,,0000,0000,0000,,هذا ما فعله, صحيح؟\N.الفتى الذي سقط Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.78,HL,,0000,0000,0000,,...ذلك الفتى, هو الشخص الذي يستعد لدخول المجال Dialogue: 0,0:00:40.78,0:00:42.41,HL,,0000,0000,0000,,.نحن مُتأكدين بأنه هوَ الظلّ Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:45.92,HL,,0000,0000,0000,,.من الواضح أن رئيس حانة الحي هو الظلّ Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.20,HL,,0000,0000,0000,,لقد كذبت عليه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:51.00,HL,,0000,0000,0000,,عندما قلت بأن الظلّ شخصًا آخر, هاه؟ Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:54.88,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:58.48,HL,,0000,0000,0000,,.اسمي هوَ جوو بونغ تشول Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:01.81,HL,,0000,0000,0000,,جوو في اسمي يعني أيضًا\N.الأخلاق السيئة Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:07.63,HL,,0000,0000,0000,,هل من الممكن سيد بالفنون القتالية أن تكون ردة فعله بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:10.90,HL,,0000,0000,0000,,.ردة فعله؟ آسف, نعم نعم Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:12.52,HL,,0000,0000,0000,,كيف قلت بأنه سقط؟ Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:13.75,HL,,0000,0000,0000,,...بعد أن فعلت Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.18,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:19.22,HL,,0000,0000,0000,,.سقط بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:28.78,HL,,0000,0000,0000,,...جوو بونغ تشول يعني الأخلاق السيئة Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:30.88,HL,,0000,0000,0000,,لمن؟ Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:34.48,HL,,0000,0000,0000,,,حسنًا. إلى أصدقائي الأصغر\N.و الفتيان من الحيّ Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:38.88,HL,,0000,0000,0000,,,عندما يقعون في مشكلة\N.أعثر على محامي و أخرجهم منها Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:41.94,HL,,0000,0000,0000,,,لهذا السبب يحترمونني\N...و مخلصين لي Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:44.88,HL,,0000,0000,0000,,.لن يكذبون علي أبدًا\N.أنا مُتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:46.38,HL,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:49.38,HL,,0000,0000,0000,,,إذا ذلك الفتى تم تمزيقه إلى أشلاء\Nهل ستتحمل مسؤولية ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:51.69,HL,,0000,0000,0000,,.كل ما عليّ فعله هو الإهتمام بالظلّ بنفسي Dialogue: 0,0:01:51.69,0:01:53.98,HL,,0000,0000,0000,,سوف تهتم بالأمر؟\N...لا أستطيع فهمك فحسب Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:59.42,HL,,0000,0000,0000,,تتحدث هكذا لأنك\N.لم تكن بجانبنا في قتالنا لمُدة Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:01.48,HL,,0000,0000,0000,,...الشيء المهم بشأن الظلّ هوَ Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:03.88,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, لنفعل هذا إذًا -\Nنفعل ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.28,HL,,0000,0000,0000,,.سنكون الوحيدين الذين يعرفون الحقيقة بشأن الظلّ Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:07.39,HL,,0000,0000,0000,,.أربعتنا فقط Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:09.88,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكننا الإمساك بالظلّ على أية حال Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:11.78,HL,,0000,0000,0000,,,كلما حاولنا جاهدين\N.كلما تعرضنا للأذى Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:14.85,HL,,0000,0000,0000,,إذا بقينا هادئين, سوف ينتهى الأمر بمجرد\N.أن يتعرض ذلك الفتى للضرب Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:18.88,HL,,0000,0000,0000,,.لذا, أرجوك اسمح لي بأن أهتم بأمر الظلّ Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:23.88,HL,,0000,0000,0000,,,لقد كان يعتدي علي عدة مرات\N.أشعر بأنه يجب علي فعل شيئًا ما Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:26.38,HL,,0000,0000,0000,,.جوو بونغ تشول سيهتم بأمر الإنتقام Dialogue: 0,0:02:26.38,0:02:28.38,HL,,0000,0000,0000,,.سأعطيه ما يستحقه تمامًا Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:29.57,HL,,0000,0000,0000,,كيف, تمامًا؟ Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:32.38,HL,,0000,0000,0000,,,حتى عندما واجهتموهم جميعًا كمجموعة\N.لقد تعرضت للضرب وتم إرسالك للمشفى Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:35.26,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, هذا صحيح\N...لهذا السبب Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:37.08,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نخالف القوانين Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:39.48,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نلحقه و ننصب الكمين و نهجم Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:41.12,HL,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلون عندما تهجمون؟ Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:42.79,HL,,0000,0000,0000,,قتل؟ Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:47.52,HL,,0000,0000,0000,,...قتل... لم أقتل أحدًا من قبل\N...لذا, لستُ متأكدًا Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:52.86,HL,,0000,0000,0000,,لا يجب أن يكون مُرتبطًا بمشروع هاليو كور \N.جريمة عنف بأي شكل من الأشكال Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:56.48,HL,,0000,0000,0000,,...أصدقائي خلف هذا\N.يريدون أن تبقى سمعتهم نظيفة Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:59.26,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, أتقول بأن ندعه و شأنه فحسب؟ Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.21,HL,,0000,0000,0000,,.لدينا قوة إحتياطية Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:17.56,HL,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:24.40,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قلت بأن جميع مشاعرك منذ 3 سنوات ماتت Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:29.38,HL,,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:03:29.38,0:03:34.26,HL,,0000,0000,0000,,آسف لأنني أصبحت مخمور\N...قذر Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:37.29,HL,,0000,0000,0000,,...آسف بشأن ماحدث قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:40.50,HL,,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:43.52,HL,,0000,0000,0000,,.لكِ و لـ جين وو Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:46.11,HL,,0000,0000,0000,,!آسف بشأن كل شيء Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:49.88,HL,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أخبرتك بأن لا تعودي Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:51.56,HL,,0000,0000,0000,,لكن لماذا أنتِ هُنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:53.98,HL,,0000,0000,0000,,...سواء لازلت تكُنّ المشاعر أم لا Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:56.43,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اعتدنا أن نكون معًا... هذا هو السبب Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:00.03,HL,,0000,0000,0000,,.لابأس في اشتياقي لك\N.يُمكنني الإنتظار لأجلك Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:01.65,HL,,0000,0000,0000,,...بعد ماحدث لـ جين وو Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:06.40,HL,,0000,0000,0000,,أيفترض بنا المواعدة مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:09.72,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, ايفترض بنا الجلوس و البكاء؟ Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:26.78,HL,,0000,0000,0000,,...3سنوات, قضيتها في السجن Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:30.29,HL,,0000,0000,0000,,.كُنت أفكر بشيء واحد فقط Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:34.81,HL,,0000,0000,0000,,و ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:37.92,HL,,0000,0000,0000,,الإنتقام؟ Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:46.93,HL,,0000,0000,0000,,,إذا بقيت بجانبك\N...و بكيت معك Dialogue: 0,0:04:48.13,0:04:50.16,HL,,0000,0000,0000,,هل ستسمح لي بالبقاء؟ Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:56.23,HL,,0000,0000,0000,,,بعد أن رأيتك آخر مرة\N.كان لدي الكثير من الأمور التي فكرت بها و الكثير من الأشياء أريد قولها Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:59.43,HL,,0000,0000,0000,,,لقد تحملت مسؤولية ما حدث قبل 3 سنوات\N.لوحدك Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:01.62,HL,,0000,0000,0000,,...لم أستطع إخبارك بأنني مُتأسفة Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:02.88,HL,,0000,0000,0000,,.أو إنني كُنت شاكرة Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:04.88,HL,,0000,0000,0000,,.جين وو مات Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:09.78,HL,,0000,0000,0000,,دعينا لانقول بأننا متأسفين أو شاكرين\N.لأنه ليس لائقًا Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:11.60,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن لشخص العيش بدون مشاعر؟ Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:14.56,HL,,0000,0000,0000,,...هل جين وو حياتك بأكملها؟ أو إن لم يكن Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:16.84,HL,,0000,0000,0000,,هل تحاول بوعي إخراحي من حياتك؟ Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:18.26,HL,,0000,0000,0000,,...في قلبي Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:21.70,HL,,0000,0000,0000,,.لستِ موجودة Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:26.41,HL,,0000,0000,0000,,إذًا ماذا كان سبب تلك القُبلة؟ Dialogue: 0,0:05:26.41,0:05:29.78,HL,,0000,0000,0000,,.لابد أنه جنّ جنوني -\N!حاول أن تكون صادقًا مع نفسك, لمرة واحدة - Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.81,HL,,0000,0000,0000,,,إن كنت تمر بوقت عصيبًا\N!قل ذلك فقط! إذا كُنت وحيدًا, أخبرني Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:34.60,HL,,0000,0000,0000,,.سأكون صادقة معك Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.42,HL,,0000,0000,0000,,...أتيت إلى هُنا لأنني أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.24,HL,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب أتيت إلى هُنا. لأنني Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:44.20,HL,,0000,0000,0000,,...أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:50.09,HL,,0000,0000,0000,,.أردت بأن أقع بالحب معك مُجددًا Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:54.75,HL,,0000,0000,0000,,...أرجوك فكر بالأمر بصدق Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:58.13,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا إذا كانت كيم سيو آهن يُمكنها البقاء بجانبك Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:00.32,HL,,0000,0000,0000,,...و إذا كان يُمكننا Dialogue: 0,0:06:01.98,0:06:04.33,HL,,0000,0000,0000,,.أن نبدأ من جديد Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:13.90,HL,,0000,0000,0000,,.والدة جين وو أتت إلى هُنا منذ فترة قصيرة Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:20.08,HL,,0000,0000,0000,,...أخبرتني أيًا كان ما سأفعله Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:24.95,HL,,0000,0000,0000,,.طلبت مني بأن لا أجلب العار لـ جين وو Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.21,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتني بأن لا أستخدم جين وو كذريعة لأفعالي Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:34.90,HL,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأنها علمت بأنني سأكون مجنونًا Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:44.06,HL,,0000,0000,0000,,.هذه كانت والدة جين وو Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:48.78,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنك أن تكون مُتألمًا أكثر منها Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:54.41,HL,,0000,0000,0000,,تذكرني بالطفل الذي يجلس بالزاوية\N.لأنه لا يُمكنه التوقف عن البُكاء Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:58.29,HL,,0000,0000,0000,,...الآن, يُمكنك أن تعيش حياة طبيعية Dialogue: 0,0:06:58.88,0:07:01.21,HL,,0000,0000,0000,,...و يُمكنك أن تحظى بي في حياتك Dialogue: 0,0:07:04.18,0:07:06.04,HL,,0000,0000,0000,,.سأنتظرك Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:23.33,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.كُن جيدًا مع سيو آهن\Nأين ستجد فتاة مثلها؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:26.18,HL,,0000,0000,0000,,.ماهرة, مخلصة و حنونة Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:30.95,HL,,0000,0000,0000,,,بالنسبة لي, إذا وقعت يومًا في مُشكلة\N.يُمكنني التظاهر بأنني لا أعلم Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:33.88,HL,,0000,0000,0000,,.لكن سيو آهن لن تفعل ذلك لك أبدًا\N.ستكون بجانبك, مهما حدّث Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:35.94,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل سوف تعاملني مثل الغريب؟ Dialogue: 0,0:07:35.94,0:07:37.88,HL,,0000,0000,0000,,...ليس ما قصدته Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:40.38,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن لن تخونك أبدًا Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:42.74,HL,,0000,0000,0000,,,لن تطعنك في ظهرك أبدًا\N.و لن تتخلى عنك أبدًا Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:45.75,HL,,0000,0000,0000,,.دائمًا و أبدًا Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:24.48,HL,,0000,0000,0000,,.يسير الأمر كما هو مخطط له Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:28.00,HL,,0000,0000,0000,,.شي يون على الأرجح سيتواصل معي أولًا Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:46.66,HL,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:00.88,HL,,0000,0000,0000,,هل سهرتِ طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:03.78,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ نعم. لقد أنهيته Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:06.11,HL,,0000,0000,0000,,.و أرسلته بالبريد الإلكتروني بالفعل Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:07.33,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:10.75,HL,,0000,0000,0000,,جميع التفاصيل التي كنت أفتقدها\N.أتت إلي مرة واحدة في آخر لحظة Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:14.72,HL,,0000,0000,0000,,...الرئيس هوانغ أخبرني بشأن أيامه في وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:17.22,HL,,0000,0000,0000,,...و اكتشفت أيضًا بأن رئيسنا الجديد Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:20.74,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي اكتشفتيه؟ Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:31.62,HL,,0000,0000,0000,,...ندوب Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:34.54,HL,,0000,0000,0000,,...هل كُنت Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:36.60,HL,,0000,0000,0000,,...مهنتك السابقة Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:42.00,HL,,0000,0000,0000,,,كلا, لاشيء\N.بما أنني لستُ متأكدة من أي شيء بعد Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:46.65,HL,,0000,0000,0000,,.سأعطي هذا للرئيس هوانغ كهدية Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:48.52,HL,,0000,0000,0000,,.أريني Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:52.53,HL,,0000,0000,0000,,!إنه ساخن Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:55.18,HL,,0000,0000,0000,,...إنه ساخن جدًا Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:58.28,HL,,0000,0000,0000,,,بهذا الشكل\N.لقد أكملتي قطعة نادرة أخرى Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:02.03,HL,,0000,0000,0000,,!لقد عملتي جيدًا, حبيبتي\N.لقد عملتي بجدّ Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:03.35,HL,,0000,0000,0000,,.اقتربي Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:04.83,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:09.98,HL,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ بشأن الرئيس الجديد؟ Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.19,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:15.27,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ بأنني لستُ متأكدة Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:18.62,HL,,0000,0000,0000,,.ليسّ أي أحد يُمكنه كتابة قصة مشوقة Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:21.98,HL,,0000,0000,0000,,.أنتِ ذكية حقًا\N.دائمًا مُحقة عندما تشتبهين بشيء Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:25.89,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا... أخبريني ماهو Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:32.58,HL,,0000,0000,0000,,...كلا, إنني أسمع علاقتنا تتكسر إلى قِطع Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.87,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا الوضع هو -\Nالوضع؟ - Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:36.98,HL,,0000,0000,0000,,.هُناك إحتمالية Dialogue: 0,0:10:36.98,0:10:38.13,HL,,0000,0000,0000,,أي إحتمالية؟ Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:41.01,HL,,0000,0000,0000,,.من المُحتمل أن رئيسنا الجديد هو الظلّ Dialogue: 0,0:10:41.73,0:10:44.88,HL,,0000,0000,0000,,الرئيس الجديد هو الظلّ؟\Nمُنقذنا؟ Dialogue: 0,0:10:44.88,0:10:46.27,HL,,0000,0000,0000,,.إنها إحتمالية فحسب Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:52.97,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}I.حان الوقت. حان الوقت\N!استيقظ! استيقظ! الآن{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:57.07,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!ماهذه الضجة؟ إنه مُزعج{\i0} Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:21.80,HL,,0000,0000,0000,,...لقد تم إخباري بأنه قريب\Nأين هوَ؟ Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:30.44,HL,,0000,0000,0000,,أين مكان التدريب؟ Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.48,HL,,0000,0000,0000,,...تمنيت لو أخبرتني Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:44.86,HL,,0000,0000,0000,,.سأموت Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:00.84,HL,,0000,0000,0000,,.يا فتى, يا فتى استيقظ Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:02.65,HL,,0000,0000,0000,,.استيقظ. يا فتى Dialogue: 0,0:12:50.88,0:12:54.63,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} هل ارتحت جيدًا؟\N.لقد انتهيت من مراقبة الرئيس هوانغ{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.63,0:12:56.90,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذا سأخبرك بالهدف التالي الذي يجب عليك مراقبته{\i0} Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:00.17,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}هدفك التالي هو رئيس حانة الحي الجديد\N.بايك شي يون{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:01.23,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:03.57,HL,,0000,0000,0000,,شي يون؟ Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:09.67,HL,,0000,0000,0000,,,رائع, كلما أفكر بالأمر\N.كلما ألاحظ بأنني الرجل الأكثر حظًا Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:13.63,HL,,0000,0000,0000,,أي من الأزواج يحظون بفطور كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:17.99,HL,,0000,0000,0000,,الزوج الذي يجلب 3 مليون وون أسبوعيًا\N.ليس زوجًا شائعًا أيضًا Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:20.91,HL,,0000,0000,0000,,.تستحق بأن تُعامل هكذا Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.29,HL,,0000,0000,0000,,...الأكل هكذا Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:27.85,HL,,0000,0000,0000,,.يجعلني أفكر بأيامي القديمة Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:32.48,HL,,0000,0000,0000,,,مهما عملت لوقت متأخر\N.فطوري دائمًا قطعة من الخبز المُحمص Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:34.95,HL,,0000,0000,0000,,.كل شيء ظرفي. الأشياء تتغير Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:38.13,HL,,0000,0000,0000,,.الحالة الجيدة تجعل الحيتان ترقص\N.هكذا Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:39.28,HL,,0000,0000,0000,,الحيتان؟ Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:44.15,HL,,0000,0000,0000,,,عزيزتي\N.لستِ ذات جسم مُمتلئ Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:48.86,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تبحث عن المُمتلئ في الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:52.18,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تكون مُمتنًا لما أقدمه لك\N!بعد إنجاب ثلاثة أطفال Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:54.18,HL,,0000,0000,0000,,أنتِ محقة. ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:56.78,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أتحدث بشأن الأجسام المُمتلئة\Nأمام حساء فول الصويا؟ Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:58.49,HL,,0000,0000,0000,,.تناول حسائك -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:02.92,HL,,0000,0000,0000,,نعم, تشان غيو. هل رأيت رسالتي؟ Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:07.38,HL,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. بايك شي يون\N.سوف تراقبه من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:10.63,HL,,0000,0000,0000,,إذًا هذا يعني بأن شي يون كان\N.أيضًا عميل في وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:14:10.63,0:14:11.73,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:14:11.73,0:14:15.80,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنني رأيت نظرة قاتلة في عيناه Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:18.50,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من العمل الذي كان يعمله في الوكالة؟ Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.03,HL,,0000,0000,0000,,...رجُل قوي كهذا Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:21.25,HL,,0000,0000,0000,,إنه قوي؟ Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:24.55,HL,,0000,0000,0000,,...لم تكن لدي فكرة بأن شي يون كان عميل سابق أيضًا Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:28.85,HL,,0000,0000,0000,,,إذا فكرت بالأمر\N...أعتقد بأنه يُلائمه Dialogue: 0,0:14:28.85,0:14:32.95,HL,,0000,0000,0000,,عندما سألته إذا كان عميل سابق في\N.وكالة الإستخبارات, قال لا Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:34.62,HL,,0000,0000,0000,,.إنه شخص قادر على الكذب طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:34.62,0:14:38.17,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لهذا السبب يجب أن تتوخى الحذر عندما تُراقبه{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.17,0:14:40.62,HL,,0000,0000,0000,,....و إذا كان قوي مثلما قلت Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:43.75,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تنتبه لسلامتك أيضًا Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:47.74,HL,,0000,0000,0000,,ابدأ هذه المهمة فورًا, حسنًا؟\N.سأغلق الهاتف الآن Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:48.90,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لحظة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:52.15,HL,,0000,0000,0000,,لماذا دائمًا تُغيرّ الأهداف التي أراقبها؟ Dialogue: 0,0:14:52.15,0:14:55.30,HL,,0000,0000,0000,,.و جميعهم من الحانة أيضًا -\Nكيف لي أن أعلم؟ - Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:56.85,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد سألتك من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:59.75,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سألتك إذا كانت الحانة مكان استراحة العملاء السابقين Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:00.75,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا مُحق, أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:04.04,HL,,0000,0000,0000,,أتتذكر ما أخبرتك به؟ لقد أخبرتك\N.بأن لا تفكر بالأمور بعمق Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:08.13,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو\N.أشخاص مثلنا ليس لديهم خيار سوى أن يكونوا مُخلصين Dialogue: 0,0:15:09.10,0:15:13.08,HL,,0000,0000,0000,,...أعرف شخصًا حكيمًا جدًا Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:14.60,HL,,0000,0000,0000,,.و قالت لي هذا Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.75,HL,,0000,0000,0000,,".الشخص الذي في السُلطة هو المُحق دائمًا" Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:21.15,HL,,0000,0000,0000,,{\i1},لنغلق أفواهنا فحسب\N.و نفعل ما أؤمرنا به من قِبل أصحاب السُلطة{\i0} Dialogue: 0,0:15:21.15,0:15:22.74,HL,,0000,0000,0000,,.فهمت؟ سأغلق الخط Dialogue: 0,0:15:24.15,0:15:25.65,HL,,0000,0000,0000,,من هو بايك شي يون؟ Dialogue: 0,0:15:25.65,0:15:28.15,HL,,0000,0000,0000,,.إنه رئيس الحانة التي تقع تحت سلطتنا Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:30.75,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل ذلك الرجُل عميل سابق في وكالة الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:15:32.35,0:15:33.95,HL,,0000,0000,0000,,...أعتقد أن تلك الحانة هي Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:39.64,HL,,0000,0000,0000,,.مكان استراحة العملاء السابقين من الوكالة Dialogue: 0,0:15:40.30,0:15:43.79,HL,,0000,0000,0000,,.إنه شيئًا اكتشفته بنفسي Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:48.85,HL,,0000,0000,0000,,عزيزي, هل هذه الوظيفة الجديدة آمنة؟ Dialogue: 0,0:15:48.85,0:15:52.11,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن مُلاحقة الناس أن يكون خطرًا؟ Dialogue: 0,0:15:52.98,0:15:57.85,HL,,0000,0000,0000,,هل حقًا هؤلاء المُحترفين ليس لديهم فكرة بأنه تتم ملاحقتهم؟ Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:02.30,HL,,0000,0000,0000,,و لماذا هؤلاء العملاء يجتمعون معًا \Nكأنهم في اجتماع للمّ الشمل؟ Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:07.85,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقد شخصًا ما يعدّ نوعًا من الخطط؟ Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:08.85,HL,,0000,0000,0000,,.توقفي Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:11.52,HL,,0000,0000,0000,,.لا تحاولي التحقيق في هذا Dialogue: 0,0:16:11.52,0:16:14.22,HL,,0000,0000,0000,,,الأطباء يجرون الفحوصات\N...الصيادلة يكتبون الوصفات Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:16.25,HL,,0000,0000,0000,,و الشُرطة يحققون. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:21.55,HL,,0000,0000,0000,,أليس من الطبيعي أن تقلق الزوجة بشأن\Nقيام زوجها بشيئًا خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:24.05,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد\N.بالتأكيد يجب أن تقلقي Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:28.85,HL,,0000,0000,0000,,أنا لستُ قلقًا بشأن ذلك\N.بسبب شخصيتك الفعالة Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:33.25,HL,,0000,0000,0000,,,رُبما بفعالية\N.تقلقين بشأن هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:49.55,HL,,0000,0000,0000,,.لقد نسيت\Nلديك خزنة هُناك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:49.55,0:16:52.00,HL,,0000,0000,0000,,لمَ لا تُحاول فتحها عندما تأتيكَ الفُرصة؟ Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:03.66,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سيدي الرئيس. أخيرًا أنهيت نصي و سلمته{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.82,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.كُل الشكر لك. شُكرًا{\i0} Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:08.60,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأتحدث إليك عندما أراك اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:11.55,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:13.85,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أطلب منكِ معروفًا Dialogue: 0,0:17:13.85,0:17:17.29,HL,,0000,0000,0000,,.أنا جائع حقًا\Nهل يُمكنك الخروج و شراء شطيرة لي؟ Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:20.84,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تأكل شطيرة بعد ليلة من الشُرب؟ Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:24.39,HL,,0000,0000,0000,,سأذهب إلى المطعم القديم \N.و أجلب لك بعض الحساء الساخن Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.50,HL,,0000,0000,0000,,.حقُا؟ شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:29.86,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي. لقد نسيتي المال -\N.لابأس - Dialogue: 0,0:17:34.25,0:17:37.40,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو. تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:42.00,HL,,0000,0000,0000,,هذا هو النائب الذي يُكلفنا بمهامنا\N.في مشروع تشانغ غيي. رحبّ به Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.07,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\N.اصعد - Dialogue: 0,0:17:44.07,0:17:46.95,HL,,0000,0000,0000,,.هيا. اجلس -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:54.55,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا. سررت بلقائك Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:59.93,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك سريع جدًا\N.وأُخبرت بأنك رياضيًا Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:03.06,HL,,0000,0000,0000,,.و أيضًا تكتب تقارير جيدة جدًا تساعدني كثيرًا Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:07.40,HL,,0000,0000,0000,,.قُل شُكرًا على الأقل Dialogue: 0,0:18:07.40,0:18:10.20,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟\N.كونك مُتحفظًا أمرًا جيدًا Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:13.06,HL,,0000,0000,0000,,...السبب لوجودي هُنا Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:16.85,HL,,0000,0000,0000,,لأن لدي شيئًا خاصًا \N.لأطلبه منك لمُهمتك التالية Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:17.85,HL,,0000,0000,0000,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:21.75,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك بالفعل قريب من بايك شي يون Dialogue: 0,0:18:21.75,0:18:26.42,HL,,0000,0000,0000,,,لكنني أريد منك أن تكون أقرب كثيرًا\N.و حميمًا أكثر معه Dialogue: 0,0:18:26.42,0:18:30.75,HL,,0000,0000,0000,,,أريدك أن تشرب معه\N.و تتشاركون الأفكار العميقة, مثلما يفعلون الإخوة Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:33.81,HL,,0000,0000,0000,,...بعد أن تصبح قريبًا جدًا من بايك شي يون Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:37.98,HL,,0000,0000,0000,,أريدك أن تستمع لتلك الأفكار\N.و تكتبها في تقاريرك Dialogue: 0,0:18:37.98,0:18:39.40,HL,,0000,0000,0000,,.هذا هو طلبي Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:43.30,HL,,0000,0000,0000,,هل شي يون حقًا بتلك الخطورة؟ -\N...كلا - Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:47.40,HL,,0000,0000,0000,,نحن لا نفعل هذا لأنه خطير\N.بل لأنه مُهم Dialogue: 0,0:18:47.40,0:18:49.77,HL,,0000,0000,0000,,.هكذا هو الأمر في هذا المجال Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:51.40,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا Dialogue: 0,0:18:52.85,0:18:54.05,HL,,0000,0000,0000,,.هذا Dialogue: 0,0:18:54.05,0:18:58.50,HL,,0000,0000,0000,,,قد يبدو مثل القلم\N.لكنه مُسجل صوت Dialogue: 0,0:18:58.50,0:19:00.69,HL,,0000,0000,0000,,.إذا ضغطت هذا. سوف يُسجلّ Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:04.07,HL,,0000,0000,0000,,عندما تتحدثون بشيئًا مُهمًا\N .أود منك تسجيله Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:06.76,HL,,0000,0000,0000,,.أنت الوحيد الذي حصل على شيئًا مثل هذا Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:10.15,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا واحدًا من الأدوات المتطورة التي يستخدمها العملاء فقط؟ Dialogue: 0,0:19:10.15,0:19:12.08,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, يبيعيون هذا عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:19:13.05,0:19:15.65,HL,,0000,0000,0000,,إذًا عزيزنا تشان غيو يُريد أن يصبح ضابط شُرطة؟ Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:16.65,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:19.02,HL,,0000,0000,0000,,هل لديك أي إهتمام في العمل في المعلومات و الإتصالات؟ Dialogue: 0,0:19:19.02,0:19:20.59,HL,,0000,0000,0000,,مثل عميل سري؟ Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:23.69,HL,,0000,0000,0000,,,حسنًا, أيًا كان ما تُسميه\N.إنه الشخص الذي يعمل بالمعلومات Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:26.65,HL,,0000,0000,0000,,,بالنسبة لي, طالما أحظى بوظيفة\N...يُمكنني عمل أي شيء Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:32.12,HL,,0000,0000,0000,,,إذا أكملت هذه المهمة جيدًا\N.أريد أوصيّ لك في الوكالة Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:33.38,HL,,0000,0000,0000,,.التخصص الميداني Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:36.56,HL,,0000,0000,0000,,رجُل مثلك, رياضي و\Nو يتكيف جيدًا للأوضاع الجديدة Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:39.65,HL,,0000,0000,0000,,.مُناسب لوكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:43.45,HL,,0000,0000,0000,,.و الراتب لا يُقارن بما يحصل عليه ضُباط الشرطة Dialogue: 0,0:19:44.10,0:19:46.40,HL,,0000,0000,0000,,أنت لاتمزح, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:49.75,HL,,0000,0000,0000,,...ما أقوله هوَ Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:54.75,HL,,0000,0000,0000,,.أنت شخص مطلوب\N.أنت مثل الملح Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:57.45,HL,,0000,0000,0000,,.أنت مثل الجوهرة تعمل لمساعدة وطننا Dialogue: 0,0:19:57.45,0:20:00.71,HL,,0000,0000,0000,,.أقول بأنني أودّ منك التمكنّ من البقاء كهذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:07.22,HL,,0000,0000,0000,,...هذه هي المرة الاولى التي تتم مقارنتي بالجوهرة Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:09.82,HL,,0000,0000,0000,,ماذا بشأن الملح؟ Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:14.59,HL,,0000,0000,0000,,...لقد تم إخباري بأنني حلوًا\N.لكن لم يتم إخباري أبدًا بأنني كُنت مالحًا Dialogue: 0,0:20:33.30,0:20:34.60,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}[إلى شي يون]{\i0} Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:20.89,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...الشخص الذي اتصلت به{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:26.04,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}تشان غيو, أين أنت؟\Nهل ستأتي اليوم؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:28.25,HL,,0000,0000,0000,,.أنا هُنا. أقف خارجًا Dialogue: 0,0:21:28.25,0:21:30.05,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:38.56,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\Nعائد إلى حانتنا مُجددًا؟ - Dialogue: 0,0:21:38.56,0:21:39.58,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:41.89,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت حقًا هُنا لتدرس لإمتحانك؟ Dialogue: 0,0:21:42.10,0:21:43.25,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:46.46,HL,,0000,0000,0000,,لكن يُمكن لشخص الدراسة طوال اليوم, كل يوم؟ Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:49.65,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتني بأنك تريد أن تصبح الظلّ Dialogue: 0,0:21:49.65,0:21:52.55,HL,,0000,0000,0000,,.شخص يؤمن العدالة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:21:52.55,0:21:57.93,HL,,0000,0000,0000,,,شخصًا آخر يُخفي أسراره\N.لكي يُمكنه البقاء كالظلّ Dialogue: 0,0:21:57.93,0:22:00.35,HL,,0000,0000,0000,,لكن ماذا بشأنك؟\Nلماذا تخفي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:03.75,HL,,0000,0000,0000,,هل حقًا تريني مثل الكاذب؟ Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:04.75,HL,,0000,0000,0000,,.أنت تُخفي شيئًا Dialogue: 0,0:22:04.75,0:22:08.29,HL,,0000,0000,0000,,,تستمرين بقول هذا\N.لكنني لستُ شخصًا غريبًا Dialogue: 0,0:22:08.29,0:22:11.55,HL,,0000,0000,0000,,و إذا كُنت أكذب بشأن شيئًا غير هام Dialogue: 0,0:22:11.55,0:22:13.79,HL,,0000,0000,0000,,!إنه لكي يُمكنني إطعام نفسي, لأعيش Dialogue: 0,0:22:13.79,0:22:15.82,HL,,0000,0000,0000,,!أحتاج أن أحظى بحياة أيضًا Dialogue: 0,0:22:18.65,0:22:19.70,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو Dialogue: 0,0:22:24.01,0:22:27.05,HL,,0000,0000,0000,,.أعتذر إذا ضايقتك بينما لاتشعر أنك بخير Dialogue: 0,0:22:35.65,0:22:38.05,HL,,0000,0000,0000,,هل وجدتم أي شيء بشأن النادلة؟ Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:40.66,HL,,0000,0000,0000,,,نعرف اسمها, عنوانها, عائلتها\N.و أين قد درست Dialogue: 0,0:22:40.66,0:22:42.07,HL,,0000,0000,0000,,...للإحتياط فحسب Dialogue: 0,0:22:42.07,0:22:47.00,HL,,0000,0000,0000,,ابحثوا عن علاماتها, و ماتفعله لأجل المتعة\N.و في حياتها العملية أيضًا Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:48.33,HL,,0000,0000,0000,,.حاضر, سيدي Dialogue: 0,0:22:49.35,0:22:52.16,HL,,0000,0000,0000,,,كاتبة باي, أنا آسف\Nلكن هل يُمكنك الإنتظار بالداخل؟ Dialogue: 0,0:22:52.16,0:22:54.96,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تتناول هذا بينما هو ساخن -\N.سأعود إلى الداخل خلال دقيقة - Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:02.25,HL,,0000,0000,0000,,,تشان غيو\Nتعرف أين يعيش الرئيس هوانغ, صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:02.25,0:23:04.55,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ -\N.لقد كنت في تلك المنطقة عدة مرات - Dialogue: 0,0:23:04.55,0:23:07.75,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني لا أعرف بالضبط أين يعيش\N.لنذهب Dialogue: 0,0:23:07.75,0:23:11.25,HL,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي يحعلك تعتقد بأنني أعرف أين يعيش؟ Dialogue: 0,0:23:11.25,0:23:14.09,HL,,0000,0000,0000,,.لأنها كانت وظيفتك مراقبة الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:23:14.85,0:23:17.54,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب بسرعة\N.لدي شعورًا غريبًا بشأن شيئًا ما Dialogue: 0,0:23:17.54,0:23:19.35,HL,,0000,0000,0000,,أي شعور؟ -\N.لقد قلت, لنذهب - Dialogue: 0,0:23:20.50,0:23:22.72,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, سأعلمك الفنون القتالية Dialogue: 0,0:23:37.35,0:23:39.00,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك الظل فعلّا Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:40.73,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:23:40.73,0:23:42.03,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب, شي يون Dialogue: 0,0:23:47.95,0:23:51.03,HL,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا وقت للقتال اليوم\N.لدينا مكان يجب أن نذهب إليه Dialogue: 0,0:23:51.03,0:23:52.22,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك عُد المرة القادمة Dialogue: 0,0:23:53.63,0:23:54.65,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:24:03.68,0:24:05.65,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أقدم اقتراح Dialogue: 0,0:24:05.65,0:24:07.82,HL,,0000,0000,0000,,.هذه الفرصة الأخيرة التي أقدمها لك Dialogue: 0,0:24:10.95,0:24:15.87,HL,,0000,0000,0000,,هل تودّ العمل معي؟\N.ليس عمل صغير, مثل مشاريع الهدم Dialogue: 0,0:24:15.87,0:24:18.06,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أدير العديد من الأعمال التجارية في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:20.34,HL,,0000,0000,0000,,من يُريد العمل معي؟ Dialogue: 0,0:24:21.05,0:24:24.46,HL,,0000,0000,0000,,,أريد شخصًا قويًا\N.يُمكنه حلّ كُل شيء بسرعة Dialogue: 0,0:24:25.05,0:24:27.66,HL,,0000,0000,0000,,...لستُ متأكدًا عمّا تتحدث عنه Dialogue: 0,0:24:27.66,0:24:29.95,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني سأرفض Dialogue: 0,0:24:29.95,0:24:33.30,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أقوم بالكثير من الأمور الهامة حاليًا Dialogue: 0,0:24:35.40,0:24:37.25,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا Dialogue: 0,0:24:37.25,0:24:41.68,HL,,0000,0000,0000,,,أنا شخصًا يلمّع مثل الجوهرة\N.أينما أذهب Dialogue: 0,0:24:43.55,0:24:44.86,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب, شي يون Dialogue: 0,0:24:46.15,0:24:48.05,HL,,0000,0000,0000,,...إذا رفضت هذه الفرصة Dialogue: 0,0:24:49.00,0:24:51.25,HL,,0000,0000,0000,,.ستضطر لمقابلة الشُرطة Dialogue: 0,0:24:51.25,0:24:53.89,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, لقد رأيتهم اليوم باكرًا Dialogue: 0,0:25:07.25,0:25:10.65,HL,,0000,0000,0000,,,إنه مُمثل استثمارات نيو ستار\N.يون سانغ مين Dialogue: 0,0:25:11.30,0:25:14.09,HL,,0000,0000,0000,,.اتبعوه بدلًا من بايك شي يون اليوم Dialogue: 0,0:25:14.09,0:25:15.51,HL,,0000,0000,0000,,.حاضر, سيدي Dialogue: 0,0:25:20.95,0:25:24.46,HL,,0000,0000,0000,,كم عدد الغرز التي احتجتها؟ -\Nهل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:25:25.75,0:25:27.35,HL,,0000,0000,0000,,.سبعة غُرز Dialogue: 0,0:25:27.35,0:25:30.05,HL,,0000,0000,0000,,.يجب عليك الإرتياح في المنزل اليوم\Nلماذا أنت هُنا؟ Dialogue: 0,0:25:30.05,0:25:32.96,HL,,0000,0000,0000,,إنه مُحق, اذهب إلى المشفى\N.و من ثم إلى المنزل Dialogue: 0,0:25:32.96,0:25:34.71,HL,,0000,0000,0000,,.و لا تأتي في الغد أيضًا Dialogue: 0,0:25:37.66,0:25:40.55,HL,,0000,0000,0000,,,لكن كما تعلم\Nمالك حانة الحي Dialogue: 0,0:25:40.55,0:25:42.07,HL,,0000,0000,0000,,ألايجب على شخصًا ما إعطائه جائزة؟ Dialogue: 0,0:25:42.07,0:25:45.65,HL,,0000,0000,0000,,,عندما تم خداع جدة مين كي\N.قام بملاحقتهم و أعاد لها مالها Dialogue: 0,0:25:46.15,0:25:47.95,HL,,0000,0000,0000,,.إنه رجُل صالح حقًا Dialogue: 0,0:25:48.85,0:25:51.22,HL,,0000,0000,0000,,...لكن ماهو غريب Dialogue: 0,0:25:51.22,0:25:54.05,HL,,0000,0000,0000,,لماذا صادف وجوده هناك في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:25:54.05,0:25:56.60,HL,,0000,0000,0000,,...ماذا بشأن عندما كُنا هُناك؟ لماذا Dialogue: 0,0:25:56.60,0:25:59.89,HL,,0000,0000,0000,,.هذا هو ماأشعر بالفضول لمعرفته Dialogue: 0,0:26:00.65,0:26:03.35,HL,,0000,0000,0000,,لماذا ترى الأمور بشكل سلبي؟ Dialogue: 0,0:26:03.35,0:26:05.57,HL,,0000,0000,0000,,ماهو الشيء المُشوّه جدًا داخل رأسك؟ Dialogue: 0,0:26:07.30,0:26:08.85,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, نعم Dialogue: 0,0:26:08.85,0:26:11.45,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بشأن حادثة السكاكين في منطقة مونهوا؟ Dialogue: 0,0:26:11.45,0:26:14.79,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, نحن في منتصف التحقيقات Dialogue: 0,0:26:14.79,0:26:16.21,HL,,0000,0000,0000,,.تكذب -\N.نعم - Dialogue: 0,0:26:16.21,0:26:17.21,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:26:17.21,0:26:20.68,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تلقيت بعض المعلومات تقول بأن الظلّ هو المُشتبه به Dialogue: 0,0:26:20.68,0:26:24.71,HL,,0000,0000,0000,,إنه مشهور داخل تلك المنطقة\N!يجب أن يستغرق الامر ساعة لإلقاء القبض عليه Dialogue: 0,0:26:25.45,0:26:26.91,HL,,0000,0000,0000,,لقد سمعتموه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:26.91,0:26:30.15,HL,,0000,0000,0000,,لا يُمكنكم القيام بعملكم بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:30.15,0:26:32.85,HL,,0000,0000,0000,,هل تمزح؟ هل تمزح؟ هاه؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:26:32.85,0:26:36.65,HL,,0000,0000,0000,,اخرجوا! احضروا قبل أن يستعيد صحته\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:26:36.65,0:26:37.81,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:26:42.25,0:26:46.45,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تحاول الذهاب إلى المشفى بينما تبدو بخير فحسب؟ Dialogue: 0,0:26:46.45,0:26:49.84,HL,,0000,0000,0000,,.إذا كُنت قادرًا. تعال معنا بسرعة Dialogue: 0,0:26:52.95,0:26:56.43,HL,,0000,0000,0000,,صحيح؟ KJ لديك أصدقاء يعملون لصالح صناعات Dialogue: 0,0:26:56.43,0:26:57.71,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\N.اتصل بهم - Dialogue: 0,0:27:00.23,0:27:04.75,HL,,0000,0000,0000,,لكن... هل كان واضحًا جدًا بأنني\Nكُنت أراقب الرئيس هوانغ؟ Dialogue: 0,0:27:04.75,0:27:08.04,HL,,0000,0000,0000,,منْ الذي يدرس كل يوم في الحانة بدلاً من المكتبة؟ Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:09.05,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:09.05,0:27:10.05,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:27:10.05,0:27:13.92,HL,,0000,0000,0000,,.اشتريتُ هذا للرئيس هوانغ\N .انها كاستيلا Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:18.31,HL,,0000,0000,0000,,العمل هو العمل، ولكن أنا مصممٌ\N .على الدراسة بجد هذه المرة Dialogue: 0,0:27:18.75,0:27:20.12,HL,,0000,0000,0000,,..والرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:27:21.75,0:27:23.51,HL,,0000,0000,0000,,.أعطاني هذا كهدية Dialogue: 0,0:27:34.74,0:27:35.85,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:35.85,0:27:38.77,HL,,0000,0000,0000,,تعرف عندما أُمسكْ بِكَ من معصمك؟ \N .امسكْ بيّ Dialogue: 0,0:27:40.30,0:27:42.23,HL,,0000,0000,0000,,..واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:27:45.15,0:27:46.31,HL,,0000,0000,0000,,.مرة أخرى Dialogue: 0,0:27:50.50,0:27:52.76,HL,,0000,0000,0000,,..واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:27:53.95,0:27:54.97,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:27:56.00,0:27:58.25,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني إذا أردتُ التعلّم فلا بد أن أُعاني Dialogue: 0,0:27:58.25,0:27:59.46,HL,,0000,0000,0000,,.هيّا، جرّب ذلك Dialogue: 0,0:28:01.10,0:28:02.15,HL,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:28:03.37,0:28:04.85,HL,,0000,0000,0000,,..واحد Dialogue: 0,0:28:04.85,0:28:05.97,HL,,0000,0000,0000,,..اثنان Dialogue: 0,0:28:06.85,0:28:07.93,HL,,0000,0000,0000,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:28:12.75,0:28:16.59,HL,,0000,0000,0000,,.القوة ليستْ كل شيء\N .هيّا، دعنا نحاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:28:16.59,0:28:19.75,HL,,0000,0000,0000,,.هُنا، عليكَ أن تضغطَ هُنا \N .صحيح، هنا، لنُحاول ذلك Dialogue: 0,0:28:19.75,0:28:21.63,HL,,0000,0000,0000,,..واحد Dialogue: 0,0:28:21.63,0:28:22.88,HL,,0000,0000,0000,,..اثنان Dialogue: 0,0:28:27.91,0:28:29.23,HL,,0000,0000,0000,,..أنتَ جيد Dialogue: 0,0:28:29.23,0:28:31.45,HL,,0000,0000,0000,,هل لديكَ سبب لقتْلي؟ Dialogue: 0,0:28:32.05,0:28:34.37,HL,,0000,0000,0000,, .لنذهب -\N ...أعلم أنها لمْ تؤلمك - Dialogue: 0,0:29:41.03,0:29:44.55,HL,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل تقول أنْ هؤلاء الرجال\N زملاء جون هيي؟ Dialogue: 0,0:29:45.55,0:29:48.10,HL,,0000,0000,0000,, .يبدو أنهم مشبوهين Dialogue: 0,0:29:48.72,0:29:51.95,HL,,0000,0000,0000,,.لديكم زبون منتظم يجلس هنا كل يوم\N .رجلٌ شاب Dialogue: 0,0:29:51.95,0:29:55.35,HL,,0000,0000,0000,,آه، تشان غيو؟ -\N هل تعلمين أين هو؟ - Dialogue: 0,0:29:55.35,0:29:56.85,HL,,0000,0000,0000,,..انتظر لحظة Dialogue: 0,0:29:56.85,0:30:01.00,HL,,0000,0000,0000,,،أنا أعرفُ تشان غيو جيدًا جدًا\N .إنهُ ليس الظل Dialogue: 0,0:30:01.00,0:30:03.07,HL,,0000,0000,0000,, .إنهُ شخصٌ بسيط، ولا يمكنه الكفاح من أجل حياته. Dialogue: 0,0:30:03.07,0:30:06.00,HL,,0000,0000,0000,,!يقولون بأنهُ الشخص الذي يُعطّل تقدّم انشاء هاليو كور Dialogue: 0,0:30:08.30,0:30:09.40,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:30:10.34,0:30:11.80,HL,,0000,0000,0000,,هناكَ جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:30:12.96,0:30:14.27,HL,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:30:31.75,0:30:32.87,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب Dialogue: 0,0:30:35.00,0:30:37.45,HL,,0000,0000,0000,,النائب؟ -\N ...كلا، أنا فقط - Dialogue: 0,0:30:37.45,0:30:41.75,HL,,0000,0000,0000,,.أيها الضابط، أنا وشي يون اتصلنا بكم Dialogue: 0,0:30:41.75,0:30:44.95,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث هنا؟ \N أيّ نوع من الأوضاع هذه؟ Dialogue: 0,0:30:44.95,0:30:47.65,HL,,0000,0000,0000,,تشوي تشان غيو؟ -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:30:47.65,0:30:50.86,HL,,0000,0000,0000,,،سانغ غيون وجون هيي\N .خُذاهُ إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:30:50.86,0:30:53.49,HL,,0000,0000,0000,,.اقبضوا عليه -\N .انتظر، أخبرتك، ليسَ الشخص المطلوب - Dialogue: 0,0:30:53.49,0:30:55.95,HL,,0000,0000,0000,,!بسرعة -\N ...انتظر، دقيقة واحدة - Dialogue: 0,0:30:55.95,0:30:57.75,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تظنّ نفسك فاعله؟ Dialogue: 0,0:30:57.75,0:31:00.56,HL,,0000,0000,0000,,أيها الضابط، ما الخطأ الذي ارتكبهُ تشان غيو؟ Dialogue: 0,0:31:00.56,0:31:02.05,HL,,0000,0000,0000,,..لا تنفعلْ كثيرًا Dialogue: 0,0:31:02.05,0:31:04.65,HL,,0000,0000,0000,, الرجل الذي يعمل في حقلٍ خطيرٍ \N .لا ينبغي أن ينفعلَ جدًا Dialogue: 0,0:31:04.65,0:31:06.85,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N ...انتظر، انتظر - Dialogue: 0,0:31:06.85,0:31:09.03,HL,,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة! هيونغ هيونغ Dialogue: 0,0:31:09.03,0:31:12.70,HL,,0000,0000,0000,,تعرف تشوي تشان غيو ذاك؟\N .غي تشول، اذهب واستجوبه Dialogue: 0,0:31:12.70,0:31:16.55,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا -\N!انتظروا.. هيونغ! هيونغ - Dialogue: 0,0:31:16.55,0:31:18.75,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! أيها النائب Dialogue: 0,0:31:18.75,0:31:22.45,HL,,0000,0000,0000,,لماذا جئتَ هُنا مع تشان غيو؟\N من يعيشُ هنا؟ Dialogue: 0,0:31:22.45,0:31:23.76,HL,,0000,0000,0000,,منْ هو الضحية؟ Dialogue: 0,0:31:24.35,0:31:26.45,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:31:26.45,0:31:27.57,HL,,0000,0000,0000,,منْ؟ Dialogue: 0,0:31:28.65,0:31:31.13,HL,,0000,0000,0000,, انتظر، الرئيس هوانغ من حانة الحيّ؟ Dialogue: 0,0:31:34.85,0:31:35.97,HL,,0000,0000,0000,,!جونغ يون Dialogue: 0,0:31:38.10,0:31:39.16,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:40.75,0:31:42.75,HL,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:31:42.75,0:31:45.02,HL,,0000,0000,0000,,..إذًا... الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:31:46.25,0:31:48.20,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:31:52.85,0:31:57.84,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} هل تعرف ماذا يعني صوت كتابة\N الكاتبة باي ليلاً في هذه الحانة؟ Dialogue: 0,0:31:58.74,0:32:01.31,HL,,0000,0000,0000,,.الأحلام تَنْضج Dialogue: 0,0:32:01.31,0:32:04.72,HL,,0000,0000,0000,,.والكحول في هذه الحانة تنضُج أيضًا \N .كُلها في نفس الوقت Dialogue: 0,0:32:15.75,0:32:17.53,HL,,0000,0000,0000,,.آسف، ولكن لا يمكنك الدخول Dialogue: 0,0:32:23.00,0:32:24.45,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..شي يون Dialogue: 0,0:32:24.45,0:32:27.15,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد وافقوا على التعاون معنا Dialogue: 0,0:32:27.15,0:32:30.79,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ،لَكنَّهم سوف لن يستسلموا Dialogue: 0,0:32:30.79,0:32:35.75,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .سوف يفعلون كل ما يلزم لتجد مذكراتي Dialogue: 0,0:32:35.75,0:32:40.35,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .منَ المُمكن أنهم سيُحاولونَ مهاجمتي Dialogue: 0,0:32:40.35,0:32:43.55,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ...حتى لو حدثَ شيءٌ ما ليّ Dialogue: 0,0:32:43.55,0:32:48.28,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} شي يون... عليكَ أن تتأكد \N .أنني الضحيةُ الأخيرة Dialogue: 0,0:32:48.28,0:32:51.79,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .يجبُ أنْ لا تتصرف بتسرّع بسبب غضبك Dialogue: 0,0:32:51.79,0:32:53.65,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ...شي يون Dialogue: 0,0:32:53.65,0:32:57.89,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ،ما عليكَ أن تقوم به\N.يجب أنْ لا يكون الانتقام Dialogue: 0,0:32:57.89,0:33:01.40,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .الإنتقام لا يؤدي إلى التغيير Dialogue: 0,0:33:01.40,0:33:05.00,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..بدلاً من الانتقام، حيث كانت نتائجهُ واضحةً جدًا Dialogue: 0,0:33:05.00,0:33:08.20,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..استمرارُكَ بصفتكَ الظلّ Dialogue: 0,0:33:08.20,0:33:12.23,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .يُناسبك أكثر بكثير Dialogue: 0,0:33:12.23,0:33:15.10,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...ما يجبُ عليك حمايته Dialogue: 0,0:33:15.10,0:33:17.90,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..ليس الخوف، أو رغبتكَ في الانتقام Dialogue: 0,0:33:17.90,0:33:20.25,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .بلْ هي الحقيقة Dialogue: 0,0:33:20.25,0:33:22.17,HL,,0000,0000,0000,,.اجلس Dialogue: 0,0:33:22.17,0:33:23.85,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..شي يون Dialogue: 0,0:33:23.85,0:33:27.85,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} احمِ مُذكراتي، التي تحوي على الحقيقة \N .بشأنّ كل شيء Dialogue: 0,0:33:27.85,0:33:33.25,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} سوف تُصبح أيضًا قوتك، التي من شأنها \N .أنْ تساعدكَ على حماية الجميع Dialogue: 0,0:33:38.22,0:33:39.61,HL,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:33:40.25,0:33:41.81,HL,,0000,0000,0000,,..اجلس Dialogue: 0,0:33:42.81,0:33:45.35,HL,,0000,0000,0000,,.صحيحٌ أنني كذبت، أمي Dialogue: 0,0:33:46.05,0:33:50.35,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ في نفس الفريق مع جين وو حتى يومهِ الأخير Dialogue: 0,0:33:51.64,0:33:53.61,HL,,0000,0000,0000,,..جين وو Dialogue: 0,0:33:56.20,0:33:57.98,HL,,0000,0000,0000,,.ماتَ بسببي Dialogue: 0,0:34:00.49,0:34:01.95,HL,,0000,0000,0000,,..ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:34:04.25,0:34:06.78,HL,,0000,0000,0000,,..عندما تلقينا أوامرَ بإيقاف المُهمة Dialogue: 0,0:34:09.20,0:34:11.35,HL,,0000,0000,0000,,.كنتُ عنيدًا جدًا Dialogue: 0,0:34:13.25,0:34:15.50,HL,,0000,0000,0000,,.كُل ذلكَ حدث بسببي Dialogue: 0,0:34:15.50,0:34:17.51,HL,,0000,0000,0000,,..لأنني كنتُ عنيدًا Dialogue: 0,0:34:18.93,0:34:20.69,HL,,0000,0000,0000,,.تلكَ الحادثة وقعت Dialogue: 0,0:34:22.25,0:34:23.75,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:34:25.54,0:34:27.43,HL,,0000,0000,0000,,..حاولَ حمايتي Dialogue: 0,0:34:30.70,0:34:32.14,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ أيضًا Dialogue: 0,0:34:35.43,0:34:37.69,HL,,0000,0000,0000,,..كُل ذلكَ بسببي Dialogue: 0,0:34:38.65,0:34:43.46,HL,,0000,0000,0000,,لذا أخبرني، ماذا سأفعلُ الأن؟ Dialogue: 0,0:34:43.46,0:34:46.20,HL,,0000,0000,0000,, ،لا بُد لي من القبض عليه \N.ذلكَ القاتل Dialogue: 0,0:34:46.20,0:34:50.21,HL,,0000,0000,0000,,،أنتَ لا تريدُ القبض عليه \N .بل ترغب في الحصول على الانتقام Dialogue: 0,0:34:50.95,0:34:53.27,HL,,0000,0000,0000,,..جين وو، الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:34:54.65,0:34:56.95,HL,,0000,0000,0000,,هل ذلكَ سيُعيد جين وو للحياة؟ Dialogue: 0,0:34:56.95,0:34:59.75,HL,,0000,0000,0000,,هل ستُعيد الرئيس هوانغ للحياة؟ Dialogue: 0,0:35:06.15,0:35:07.44,HL,,0000,0000,0000,,..شي يون Dialogue: 0,0:35:08.45,0:35:10.88,HL,,0000,0000,0000,,..قبل ثلاث سنوات، في ماكاو Dialogue: 0,0:35:12.25,0:35:16.75,HL,,0000,0000,0000,,هل فعلتَ ذلك عن قصد؟ \Nلأنكَ تكرهُ جين وو؟ Dialogue: 0,0:35:16.75,0:35:19.65,HL,,0000,0000,0000,,هل تصرفتَ بعناد عنْ قصد؟ Dialogue: 0,0:35:21.85,0:35:22.94,HL,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:35:24.05,0:35:25.96,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا لا بأس Dialogue: 0,0:35:28.20,0:35:30.57,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لا أكرهُك Dialogue: 0,0:35:31.40,0:35:35.81,HL,,0000,0000,0000,, .أنا لا أكرهُك، لذلك لا يوجد شيءٌ أغفرهُ لك Dialogue: 0,0:35:36.55,0:35:38.75,HL,,0000,0000,0000,,...أنتَ صديق جين وو Dialogue: 0,0:35:39.65,0:35:43.95,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ بُني، لا تختلفُ عن جين وو Dialogue: 0,0:36:20.16,0:36:21.46,HL,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:36:22.25,0:36:23.50,HL,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:36:31.93,0:36:35.50,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.. الهاتف مغلق حاليًا، سيتم توجيهكَ للبريد الصوتي Dialogue: 0,0:36:38.00,0:36:41.69,HL,,0000,0000,0000,,سيدي، لماذا تُغلق هاتفك؟ Dialogue: 0,0:36:42.50,0:36:46.15,HL,,0000,0000,0000,,سيدي، ما نوع العمل الذي عيّنتي لفعله؟ Dialogue: 0,0:36:46.15,0:36:51.02,HL,,0000,0000,0000,,قلتَ أنني سأراقب العُملاء السابقين \N! لمعرفة ما إذا كانوا يتّبعونَ اللوائح Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:52.05,HL,,0000,0000,0000,,..لماذا Dialogue: 0,0:36:53.19,0:36:55.44,HL,,0000,0000,0000,,ألا يمكنكَ سماع ما أحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:36:57.35,0:37:02.55,HL,,0000,0000,0000,,..قضيةُ سيو جون سوك وَ قضية لرئيس هوانغ\N ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:37:02.55,0:37:05.98,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ هل جميعُها محضْ صُدف؟ Dialogue: 0,0:37:05.98,0:37:09.95,HL,,0000,0000,0000,,إذًا، هل بيك شي يون الشخصُ التالي؟ Dialogue: 0,0:37:11.40,0:37:16.78,HL,,0000,0000,0000,,هل مشروع تشونغ غي \N يقوم بالاستعدادات لأجل القتل؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:37:16.78,0:37:21.00,HL,,0000,0000,0000,, كيف تجرؤ على تعييني لمثل هذا النوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:37:21.00,0:37:23.23,HL,,0000,0000,0000,,!أنت! راقب ما تقول Dialogue: 0,0:37:23.75,0:37:25.39,HL,,0000,0000,0000,,!ومن هُو هذا اللقيط؟ Dialogue: 0,0:37:26.35,0:37:28.83,HL,,0000,0000,0000,,هل تريد مغادرة هذه الغرفة كجثة؟ Dialogue: 0,0:37:31.96,0:37:33.51,HL,,0000,0000,0000,,..لماذا يجبُ أن Dialogue: 0,0:37:37.65,0:37:39.53,HL,,0000,0000,0000,,..لا تتخلى عن الشركة Dialogue: 0,0:37:39.53,0:37:43.64,HL,,0000,0000,0000,,،هذه شركة قانونية تمامًا \N .مُجهزة تجهيزًا كاملاً مع الفوائد Dialogue: 0,0:38:09.10,0:38:10.85,HL,,0000,0000,0000,,..سيدي Dialogue: 0,0:38:10.85,0:38:14.30,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنّ فريقكَ حصلَ على فكرة خاطئة Dialogue: 0,0:38:15.05,0:38:18.76,HL,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل لو اعتقلتَ موظفنا؟ Dialogue: 0,0:38:18.76,0:38:20.64,HL,,0000,0000,0000,, .إنهُ جزء من المهمة Dialogue: 0,0:38:20.64,0:38:21.79,HL,,0000,0000,0000,,..وأيضًا، يا سيدي Dialogue: 0,0:38:22.75,0:38:26.15,HL,,0000,0000,0000,,ما خطبُ ذلكَ الحادث مع الظل؟ Dialogue: 0,0:38:35.30,0:38:39.51,HL,,0000,0000,0000,,..لذا.. نحنُ آسفون\N .لابُد أنه مجرد سوء فهم Dialogue: 0,0:38:39.51,0:38:41.25,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنكَ الخروج الآن Dialogue: 0,0:38:41.25,0:38:44.20,HL,,0000,0000,0000,,.تعرّفنا على شخص، ولكن أخذناكَ بدلاً عنه Dialogue: 0,0:39:02.68,0:39:06.57,HL,,0000,0000,0000,,أين المحقق إيم؟ -\N .هذا ما أسألُ عنه - Dialogue: 0,0:39:15.58,0:39:19.22,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد أن ذلك كان صعبًا -\N أنتَ منْ كَفَلني؟ - Dialogue: 0,0:39:21.06,0:39:23.55,HL,,0000,0000,0000,,أين نائبُنا؟ Dialogue: 0,0:39:24.68,0:39:26.10,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:39:27.55,0:39:29.58,HL,,0000,0000,0000,,.انتبه جيدًا Dialogue: 0,0:39:29.58,0:39:33.63,HL,,0000,0000,0000,,فكّر بشأنّ من يمتلك القوة الحقيقية لمساعدتك \N .في وقت مثل هذا Dialogue: 0,0:39:43.05,0:39:46.16,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأكل؟\N .تحتاجُ لاستعادة قوتك Dialogue: 0,0:39:49.05,0:39:51.24,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي أقوم به تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:39:52.10,0:39:55.25,HL,,0000,0000,0000,,أيّ نوع من العمل تقوم به شركة تشونغ غيي؟ Dialogue: 0,0:39:58.20,0:40:01.40,HL,,0000,0000,0000,,،وأيّ نوع من العمل تقوم به \N إلى جانب إعطاءنا هذه المُهمات؟ Dialogue: 0,0:40:01.40,0:40:06.16,HL,,0000,0000,0000,,..من يُسند إلينا المُهمات\N ولأيّ غرض؟ Dialogue: 0,0:40:09.00,0:40:10.16,HL,,0000,0000,0000,,.تشوي تشان غيو Dialogue: 0,0:40:11.06,0:40:14.15,HL,,0000,0000,0000,,،كُنا نريد حماية عُملائنا السابقين Dialogue: 0,0:40:14.15,0:40:19.26,HL,,0000,0000,0000,,،الذين يتعرضون دائمًا للخطر\N.بسبب ما فعلوه في الوكالة Dialogue: 0,0:40:19.26,0:40:21.00,HL,,0000,0000,0000,,ولكن كيف تقومُ بعملك؟ Dialogue: 0,0:40:21.00,0:40:24.87,HL,,0000,0000,0000,,أولئكَ الذين تُراقبهم، سيو جون سوك\N ...والرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:40:24.87,0:40:26.75,HL,,0000,0000,0000,,كِلاهما ماتا، لمَاذا؟ Dialogue: 0,0:40:27.65,0:40:29.75,HL,,0000,0000,0000,,.لأنكَ لم تُراقبهم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:40:29.75,0:40:31.78,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا اُطردني رجاءً Dialogue: 0,0:40:31.78,0:40:34.90,HL,,0000,0000,0000,,.إذا توقفتُ عن هذا، فسينتهي الأمر Dialogue: 0,0:40:34.90,0:40:36.17,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتك Dialogue: 0,0:40:36.90,0:40:40.80,HL,,0000,0000,0000,,.بيك شي يون شخصٌ مهم للغاية Dialogue: 0,0:40:40.80,0:40:43.00,HL,,0000,0000,0000,,.ولهذا السبب نحتاجُك Dialogue: 0,0:40:54.23,0:40:57.50,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} نعم سيدي؟ -\N ..بشأن ما طلبتهُ بوقتٍ سابق - Dialogue: 0,0:40:57.50,0:41:00.84,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أتعتقد أنّ بإمكاننا المضي به؟ -\N !بالطبع، يا سيدي - Dialogue: 0,0:41:00.84,0:41:04.00,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}إنهُ شخصٌ قمتَ بالتوصيه عليه كثيرًا\N فكيف يمكننا عدمُ فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:04.00,0:41:06.75,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .بالطبع يُمكنه العمل لصالحنا -\N إنها وظيفةٌ دائمة، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:41:06.75,0:41:10.39,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} بالطبع، سيدي، قلتَ أنكَ تريدُ تدريبهُ \N ليُصبح شرطيًا ميدانيًا؟ Dialogue: 0,0:41:10.39,0:41:13.78,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .بالطبع، إنهُ عدّاءٌ سريعٌ جدًا Dialogue: 0,0:41:13.78,0:41:16.05,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .ارسلْ الوثائق عندما تكون مستعدًا، سيدي Dialogue: 0,0:41:16.05,0:41:17.32,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:41:19.50,0:41:20.97,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ حرّ في الاختيار Dialogue: 0,0:41:20.97,0:41:23.58,HL,,0000,0000,0000,,...يُمكنك العودة إلى فريق التحقيق واخبارهُم Dialogue: 0,0:41:23.58,0:41:27.65,HL,,0000,0000,0000,,".هذا غريب، الناسُ الذين أتعامل معهم يموتون" Dialogue: 0,0:41:27.65,0:41:33.22,HL,,0000,0000,0000,, ووفقًا للتحقيق، سيكونُ من المرجّح \N.أنكَ المُشتبه به الأكبر Dialogue: 0,0:41:33.22,0:41:37.37,HL,,0000,0000,0000,,أو... يمكننا أنْ ننقل هذه القضية \N ..إلى وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:41:37.37,0:41:40.49,HL,,0000,0000,0000,,.ويُمكنك البقاء على جانب صديقكَ المُفضل، بيك شي يون Dialogue: 0,0:41:40.49,0:41:45.84,HL,,0000,0000,0000,,تراقبهُ بهدوء، بينما تأخذ العرض الذي\N .سأقدمهُ لكَ مرة واحدة في حياتك Dialogue: 0,0:41:55.00,0:41:56.22,HL,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:41:59.75,0:42:01.97,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أنظرُ للعالم هكذا Dialogue: 0,0:42:01.97,0:42:05.25,HL,,0000,0000,0000,,..في أيّ شركة، هناكَ شخصٌ أناني Dialogue: 0,0:42:05.25,0:42:07.51,HL,,0000,0000,0000,,.وشخصٌ يُؤثر الآخرين عليه Dialogue: 0,0:42:08.20,0:42:11.35,HL,,0000,0000,0000,,.الأنانيّون يعرفون كيفية الحساب Dialogue: 0,0:42:11.35,0:42:15.45,HL,,0000,0000,0000,,.وغير الأنانيّون يعرفون كيفية استخدام عواطفهم Dialogue: 0,0:42:15.45,0:42:17.35,HL,,0000,0000,0000,,ولكن منْ يربح؟ Dialogue: 0,0:42:17.35,0:42:19.97,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع، الأشخاص الأنانيّون Dialogue: 0,0:42:19.97,0:42:24.24,HL,,0000,0000,0000,,.لأنّ جيل القرن الـ21، هو جيل حساب الأرباح Dialogue: 0,0:42:45.88,0:42:49.08,HL,,0000,0000,0000,,عزيزي، عزيزي، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:42:49.75,0:42:50.84,HL,,0000,0000,0000,,!أخفتني Dialogue: 0,0:42:53.45,0:42:57.80,HL,,0000,0000,0000,,.لم يسبقْ وأنْ حدث هذا لك\N ما الذي حلمتَ به؟ Dialogue: 0,0:42:57.80,0:43:00.35,HL,,0000,0000,0000,,..الناس Dialogue: 0,0:43:00.35,0:43:01.95,HL,,0000,0000,0000,,..الناس يموتون Dialogue: 0,0:43:01.95,0:43:03.81,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:43:04.85,0:43:06.71,HL,,0000,0000,0000,,..الناس يموتون Dialogue: 0,0:43:08.75,0:43:12.85,HL,,0000,0000,0000,,..كُل شخص قابلتُه Dialogue: 0,0:43:12.85,0:43:17.18,HL,,0000,0000,0000,,...حتى الرئيس، الذي بمثابة والدي Dialogue: 0,0:43:19.95,0:43:22.45,HL,,0000,0000,0000,,...الناس يموتون.. الناس Dialogue: 0,0:43:23.35,0:43:25.03,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ هكذا؟ Dialogue: 0,0:43:43.17,0:43:44.19,HL,,0000,0000,0000,,..تاي هوو Dialogue: 0,0:43:44.78,0:43:47.84,HL,,0000,0000,0000,,..أعلم أنكَ حقًا تحب الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:43:48.71,0:43:51.06,HL,,0000,0000,0000,,.ولكن لا يعني أنّ عليكَ اعتزالَ الجميع بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:43:53.50,0:43:54.95,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكننا القبضُ على الجاني Dialogue: 0,0:43:55.46,0:43:59.90,HL,,0000,0000,0000,, أنت، لا تزال متعلّقًا بقضية\N قتل سيو جون سوك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:59.90,0:44:03.13,HL,,0000,0000,0000,,.تعتقد أن هناك متواطئ كما فعل جون هيي Dialogue: 0,0:44:04.48,0:44:07.61,HL,,0000,0000,0000,,.لأجل هذه القضية، وصلتنا أوامرٌ من الأعلى Dialogue: 0,0:44:07.61,0:44:11.51,HL,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد كانت هيَ السبب \N. في أوامر رئيسنا بإيقاف التحقيق Dialogue: 0,0:44:17.26,0:44:22.23,HL,,0000,0000,0000,,هل ترغب في التحقيق بقضية سيو جون سوك لوحدك؟ Dialogue: 0,0:44:22.23,0:44:26.03,HL,,0000,0000,0000,, .بسريّة وبشكل مستقل\N .في حال كونها متصلّه بقضية الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:44:26.88,0:44:30.25,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ -\N .ولكن.. بسريّة - Dialogue: 0,0:44:30.25,0:44:32.82,HL,,0000,0000,0000,,تعرف ماذا سيحدث لكَ لو اكتشف المدير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:32.82,0:44:36.07,HL,,0000,0000,0000,,.لو وجدتَ أيّ شيء أخبرني، بكُل هدوء Dialogue: 0,0:44:36.63,0:44:38.03,HL,,0000,0000,0000,,.فهمتْ Dialogue: 0,0:44:38.03,0:44:39.73,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:44:39.73,0:44:42.88,HL,,0000,0000,0000,,.هذا سرّ بيني وبينك -\N .نعم - Dialogue: 0,0:44:43.83,0:44:45.46,HL,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:44:45.46,0:44:48.33,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تسمحُ ليّ بالقيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:44:49.03,0:44:51.48,HL,,0000,0000,0000,,..إذا لمْ نستطع القبض على المجرم Dialogue: 0,0:44:52.81,0:44:55.56,HL,,0000,0000,0000,,ألا يجبُ علينا معرفةُ الحقيقة على الأقل؟ Dialogue: 0,0:45:05.04,0:45:08.50,HL,,0000,0000,0000,,..ذلكَ الفتى الذي يستعدّ ليكون شرطيًا\N .ليسَ الظل Dialogue: 0,0:45:10.93,0:45:12.50,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يجبُ أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:45:19.30,0:45:20.88,HL,,0000,0000,0000,,.جو بونغ تشول Dialogue: 0,0:45:20.88,0:45:23.32,HL,,0000,0000,0000,,.اسمكَ لا يحملُ معنى إطلاقًا Dialogue: 0,0:45:24.30,0:45:26.26,HL,,0000,0000,0000,,.بلا معنى Dialogue: 0,0:45:28.18,0:45:30.01,HL,,0000,0000,0000,,.لنُنهي العقد المُبرم بيننا Dialogue: 0,0:45:30.01,0:45:32.03,HL,,0000,0000,0000,, .المُحامي سيُرسل لك الأوراق Dialogue: 0,0:45:32.63,0:45:34.53,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب! أيها النائب Dialogue: 0,0:45:35.48,0:45:37.75,HL,,0000,0000,0000,,!منْ فضلك أعطني فرصة واحدة Dialogue: 0,0:45:37.75,0:45:42.25,HL,,0000,0000,0000,,!أنا لديّ أسرة. ابنة، والعديد من الأشقاء الأصغر سنًا Dialogue: 0,0:45:42.25,0:45:44.26,HL,,0000,0000,0000,,!منْ فضلك أعطني فرصةً أخيرة Dialogue: 0,0:45:48.08,0:45:49.57,HL,,0000,0000,0000,,!كلا، أيها النائب Dialogue: 0,0:45:49.57,0:45:51.56,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب! أيها النائب Dialogue: 0,0:45:59.23,0:46:00.87,HL,,0000,0000,0000,,..ماذا سأفعلهُ لأكسبْ المال Dialogue: 0,0:46:04.07,0:46:06.13,HL,,0000,0000,0000,,.إنها زيارتكَ الأولى إلى كوريا Dialogue: 0,0:46:06.13,0:46:10.01,HL,,0000,0000,0000,, .لذا ظننتُ أننا سنُجرّب طعامًا عاديًا في مطعم عادي Dialogue: 0,0:46:10.01,0:46:11.63,HL,,0000,0000,0000,,إنهُ ليسَ سيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:11.63,0:46:13.53,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، إنهُ رائع\N .شكرًا لك Dialogue: 0,0:46:13.53,0:46:15.73,HL,,0000,0000,0000,,..بعدَ ثلاث سنوات من الآن، حيث تجلس الآن Dialogue: 0,0:46:15.73,0:46:17.80,HL,,0000,0000,0000,,.ستكونُ أكبر مدينة للتسوّق في آسيا Dialogue: 0,0:46:17.80,0:46:20.22,HL,,0000,0000,0000,,.هذا ما أعملُ عليه الأن -\N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:46:20.22,0:46:21.23,HL,,0000,0000,0000,,!كلام فارغ Dialogue: 0,0:46:22.14,0:46:25.33,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنهُ يتحدث الانجليزية Dialogue: 0,0:46:25.33,0:46:27.76,HL,,0000,0000,0000,,لقد كانت التوصية عليك عالية. أين هي أخلاقك؟ Dialogue: 0,0:46:27.77,0:46:31.65,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ بمزاج جيد، لذلك لا تُزعجني Dialogue: 0,0:46:35.58,0:46:37.73,HL,,0000,0000,0000,,..أنت تعرف، رجال الأعمال من جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:46:37.73,0:46:41.03,HL,,0000,0000,0000,, ،أخبروني إذا استوليتُ على شركةٍ كورية واقعةٍ بالمشاكل Dialogue: 0,0:46:41.03,0:46:44.63,HL,,0000,0000,0000,,.فعليّ المجيء إليكم\N.أتوقّع الكثير من المساعدة منك Dialogue: 0,0:46:44.63,0:46:47.63,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تحتاج؟ شبكة؟ حرّاس؟ Dialogue: 0,0:46:47.62,0:46:50.52,HL,,0000,0000,0000,,.سأحتاجُهم جميعًا -\N.حسنًا، سنتحدث بشأن ذلكَ لاحقًا -\N Dialogue: 0,0:46:50.53,0:46:52.00,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا -\N ..نخبك - Dialogue: 0,0:47:22.63,0:47:26.66,HL,,0000,0000,0000,,.لم يسبق والتقيتُ برئيس لفريق سونغ حتى الأن\N ولكن هل تعرفان بعضكُما البعض؟ Dialogue: 0,0:47:26.66,0:47:29.23,HL,,0000,0000,0000,,نعم، ولكن كيف تعرفانَ بعضكُما البعض؟ Dialogue: 0,0:47:29.23,0:47:34.58,HL,,0000,0000,0000,,،سمعتُ البارحةَ ولأول مرة\N .أنّ مشروع مجمع هاليو كور تزعزع Dialogue: 0,0:47:34.58,0:47:38.53,HL,,0000,0000,0000,, .سمعتُ أن هناك شخصًا يُدعى الظل -\N .أنا في خضم التعامل مع الأمر - Dialogue: 0,0:47:38.53,0:47:41.47,HL,,0000,0000,0000,,أسأل لأنني أستمرّ بالحصول\N.على مكالماتٍ هاتفية من أصدقائك Dialogue: 0,0:47:41.47,0:47:43.31,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم يشعرونَ بالقلق Dialogue: 0,0:47:44.13,0:47:47.24,HL,,0000,0000,0000,,هل عليكَ حقًا التحدث عن أصدقائي هنا؟ Dialogue: 0,0:47:47.24,0:47:49.34,HL,,0000,0000,0000,,هل عليّ الانتظار خارجًا؟ Dialogue: 0,0:47:49.34,0:47:53.93,HL,,0000,0000,0000,,هل نتحدثُ عن سرّ وطني هُنا، أيها النائب؟ Dialogue: 0,0:47:53.93,0:47:56.07,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:56.07,0:48:01.73,HL,,0000,0000,0000,, ليسَ لديّ أيّ مصلحة في مشاكل رجال الأعمال\N.الذين يقاتلون من أجل المال Dialogue: 0,0:48:01.73,0:48:04.99,HL,,0000,0000,0000,,.ولكن أنا أخبركَ بهذا، كتعبيرٍ عن قلق أصدقائك Dialogue: 0,0:48:04.99,0:48:08.92,HL,,0000,0000,0000,,،إذا كان أتباعُكَ هُنا ضُعفاء \N .فاستخدم مساعدة خارجية Dialogue: 0,0:48:11.23,0:48:13.41,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ لم تسمع هذا Dialogue: 0,0:48:13.41,0:48:15.51,HL,,0000,0000,0000,,.أنا سأبقى بالخارج فقط Dialogue: 0,0:48:15.51,0:48:16.81,HL,,0000,0000,0000,,..انتظر Dialogue: 0,0:48:17.98,0:48:21.28,HL,,0000,0000,0000,,..طالما أنكَ تستمر بذكر أصدقائي، أولاً Dialogue: 0,0:48:22.78,0:48:25.36,HL,,0000,0000,0000,,..بيننا نحنُ الإثنان Dialogue: 0,0:48:25.36,0:48:28.74,HL,,0000,0000,0000,,منْ تعتقد أنهُ يملك القوة الأكبر؟ Dialogue: 0,0:48:28.74,0:48:31.61,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تسألني؟\N .أنا لا أعرفُ شيء Dialogue: 0,0:48:31.61,0:48:34.45,HL,,0000,0000,0000,,..لو أصبحَ مِزاج مجموعتنا الدراسية غير مريح Dialogue: 0,0:48:37.98,0:48:41.84,HL,,0000,0000,0000,,.فيُمكنكَ أن تنسحب من موقعك Dialogue: 0,0:48:47.08,0:48:48.83,HL,,0000,0000,0000,,..مجموعة دراسية Dialogue: 0,0:48:48.83,0:48:52.63,HL,,0000,0000,0000,, ...لا أعرف ماذا يعني هذا \N ولكن ألا يبدو الأمر مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:48:52.63,0:48:56.18,HL,,0000,0000,0000,,.نعم.. سأعود عندما تنتهونَ من الحديث Dialogue: 0,0:49:01.23,0:49:02.80,HL,,0000,0000,0000,,ماذا... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:49:02.80,0:49:06.13,HL,,0000,0000,0000,,.نظرًا لأمور شخصية، نحن سنُغلق في وقت مبكر اليوم Dialogue: 0,0:49:06.13,0:49:07.71,HL,,0000,0000,0000,,.لقد فهمنا، سيدي Dialogue: 0,0:49:11.98,0:49:15.03,HL,,0000,0000,0000,,...انتظر، هل هذا الرجل أيضًا Dialogue: 0,0:49:15.03,0:49:16.41,HL,,0000,0000,0000,,.قائد الفريق -\N .نعم - Dialogue: 0,0:49:16.41,0:49:20.08,HL,,0000,0000,0000,,تعرف المحقق إيم، صحيح؟ -\N ..نعم، إنهُ يعمل تحتَ إمرتي - Dialogue: 0,0:49:20.08,0:49:24.35,HL,,0000,0000,0000,,.رجاءً شاركْ معي بعض المعلوماتٍ عنه Dialogue: 0,0:49:24.35,0:49:28.06,HL,,0000,0000,0000,, ...لمعرفة ما اذا كان يقوم بأيّ أعمال ذاتَ صلة بالموضوع Dialogue: 0,0:49:28.06,0:49:32.07,HL,,0000,0000,0000,,،أو ما اذا كان يتصرف بشكل مستقل\N .بدون علم رؤسائه Dialogue: 0,0:49:34.13,0:49:36.73,HL,,0000,0000,0000,,ولكن هل سيفعلُ ذلكَ حقًا؟ Dialogue: 0,0:49:37.43,0:49:38.61,HL,,0000,0000,0000,,..ولكن لماذا Dialogue: 0,0:49:38.61,0:49:41.07,HL,,0000,0000,0000,,.اعتبرهُ أمرًا مباشرًا من الرئيس سيو Dialogue: 0,0:49:41.07,0:49:44.53,HL,,0000,0000,0000,,..آه، حسنًا Dialogue: 0,0:49:46.98,0:49:49.18,HL,,0000,0000,0000,,.استأجر شخصًا آخر Dialogue: 0,0:49:54.38,0:49:56.70,HL,,0000,0000,0000,,.تعلّم التحدث مع بعض الأخلاق Dialogue: 0,0:49:58.33,0:50:00.25,HL,,0000,0000,0000,,.حتى لا تندم على ذلكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:50:17.51,0:50:20.30,HL,,0000,0000,0000,, منْ تلكَ المرأة التي تتسكّع هناك؟ Dialogue: 0,0:50:21.05,0:50:23.07,HL,,0000,0000,0000,,رُبما تكون قريبته؟ Dialogue: 0,0:50:23.87,0:50:25.59,HL,,0000,0000,0000,,.قدْ تكون جزءًا من فريقنا أيضًا Dialogue: 0,0:50:27.73,0:50:30.17,HL,,0000,0000,0000,,!أنتِ -\N !لقد أخفتني - Dialogue: 0,0:50:30.17,0:50:31.57,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:50:33.03,0:50:34.85,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ تحقيقي الأول Dialogue: 0,0:50:36.25,0:50:38.39,HL,,0000,0000,0000,,!أخبرتكِ أنْ لا تفعلي Dialogue: 0,0:50:38.98,0:50:41.26,HL,,0000,0000,0000,,.تعرفُ أنكَ غير طبيعي في هذه الأيام Dialogue: 0,0:50:41.26,0:50:43.90,HL,,0000,0000,0000,,.عليّ حماية زوجي الذي يكسبُ جيدًا Dialogue: 0,0:50:43.90,0:50:48.33,HL,,0000,0000,0000,,.لدي فكرة عن الجوّ هُنا, لذا قم بعملك سأرحل Dialogue: 0,0:50:52.89,0:50:54.04,HL,,0000,0000,0000,,..بجدية Dialogue: 0,0:50:55.48,0:50:57.10,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:13.48,0:51:16.37,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي الرئيس، كأسٌ آخر من فضلك Dialogue: 0,0:51:36.13,0:51:38.21,HL,,0000,0000,0000,," .جاسوس مثلك " Dialogue: 0,0:51:39.19,0:51:41.60,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك، سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:51:44.90,0:51:47.26,HL,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، سأعملُ بجد Dialogue: 0,0:51:48.93,0:51:53.09,HL,,0000,0000,0000,,.سأعملُ جيدًا، بحيث لن أجعلك تقلق Dialogue: 0,0:52:27.78,0:52:31.00,HL,,0000,0000,0000,,.قالَ الرئيس هوانغ، بأنهُ تم الإتفاق على التفاوض Dialogue: 0,0:52:31.00,0:52:32.76,HL,,0000,0000,0000,,.الوكالة كسرتْ تلكَ الإتفاقية Dialogue: 0,0:52:33.23,0:52:38.38,HL,,0000,0000,0000,,هل تُفكر.. بأنّ الوكالة فعلت شيئًا للرئيس هوانغ؟ Dialogue: 0,0:52:41.73,0:52:43.46,HL,,0000,0000,0000,,.لديّ شيءٌ أطلبه منك Dialogue: 0,0:52:46.58,0:52:50.33,HL,,0000,0000,0000,,.أيًا كان هناك، من فضلك أرسل له هذه الرسالة Dialogue: 0,0:52:50.33,0:52:54.56,HL,,0000,0000,0000,, ".قرّر بيك شي يون مُواصلة أعقاب الاتفاقية" Dialogue: 0,0:52:55.23,0:52:59.90,HL,,0000,0000,0000,,".كمَا أراد الرئيس هوانغ، سيعيشُ بهدوء في حانة الحيّ" Dialogue: 0,0:53:10.13,0:53:11.13,HL,,0000,0000,0000,,..وأيضًا Dialogue: 0,0:53:12.82,0:53:15.93,HL,,0000,0000,0000,,".بيك شي يون لديهِ مُذكرات الرئيس هوانغ" Dialogue: 0,0:53:16.33,0:53:21.05,HL,,0000,0000,0000,,".لهذا، لا تُفكروا حتى بمُقاطعة سلامنا بهذه السهولة" Dialogue: 0,0:53:28.83,0:53:30.35,HL,,0000,0000,0000,,!وجدته Dialogue: 0,0:53:57.73,0:53:59.03,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:53:59.03,0:54:02.73,HL,,0000,0000,0000,,،ليسَ شخصًا يملك أعداءً \N .أو يكُن مهددًا بالقتل Dialogue: 0,0:54:02.73,0:54:05.02,HL,,0000,0000,0000,,.قتلهُ كان مخططًا لغرضٍ ما Dialogue: 0,0:54:05.53,0:54:09.15,HL,,0000,0000,0000,,.بما أن الشرطة تحقق.. دعينا ننتظر قليلاً Dialogue: 0,0:54:09.15,0:54:10.53,HL,,0000,0000,0000,,..الشرطة لا يعرفون Dialogue: 0,0:54:10.53,0:54:13.77,HL,,0000,0000,0000,,.لا يعرفونَ أنهُ كان عميلاً سابقًا في الاستخبارات Dialogue: 0,0:54:13.77,0:54:18.23,HL,,0000,0000,0000,,ولكنْ ليسَ وكأنكِ ستُحاولينَ القبض \N .على القاتل لأنكِ تعرفينَ ذلك Dialogue: 0,0:54:18.23,0:54:21.52,HL,,0000,0000,0000,,.ليسَ أنا، ولكن رئيسنا Dialogue: 0,0:54:22.20,0:54:23.61,HL,,0000,0000,0000,,الرئيس؟ Dialogue: 0,0:54:24.53,0:54:26.65,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس لنْ يبقى مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:54:26.65,0:54:30.61,HL,,0000,0000,0000,,..لو كان الرئيس عميلاً سابقًا، كما توقعت Dialogue: 0,0:54:30.61,0:54:33.58,HL,,0000,0000,0000,,.فلا بُد أنهُ كان متواصلاً مع الرئيس هوانغ كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:54:33.58,0:54:35.90,HL,,0000,0000,0000,,.لذا بالتأكيد هُو يعرف بشأن كُل هذا Dialogue: 0,0:54:37.84,0:54:40.87,HL,,0000,0000,0000,,.رُبما أنهُ بدأ تحقيقهُ المستقل بالفعل Dialogue: 0,0:54:40.87,0:54:45.58,HL,,0000,0000,0000,,.أو يمكن أنه... يستعدّ للحصول على الانتقام Dialogue: 0,0:54:55.93,0:54:57.02,HL,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:54:57.02,0:54:59.53,HL,,0000,0000,0000,,.أين باعتقادك؟ لحانة الحيّ Dialogue: 0,0:55:03.24,0:55:04.98,HL,,0000,0000,0000,,هل ستُواصل العمل معنا؟ Dialogue: 0,0:55:05.69,0:55:07.29,HL,,0000,0000,0000,,هل ستكونُ بخير مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:08.63,0:55:13.92,HL,,0000,0000,0000,, .أنا.. قررت أن أُصبح قوي، وأكثر سُلطة Dialogue: 0,0:55:43.43,0:55:46.22,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}31- 6052.{\i0} Dialogue: 0,0:55:57.76,0:56:00.50,HL,,0000,0000,0000,,".قلتُ أنني سأعيشُ بهدوء، لذا توقف عنْ مراقبتي" Dialogue: 0,0:56:18.13,0:56:20.58,HL,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ لماذا تتصرفين هكذا؟ Dialogue: 0,0:56:20.58,0:56:23.69,HL,,0000,0000,0000,,.الأمر خطير -\N بالنسبة لمَن؟ - Dialogue: 0,0:56:24.57,0:56:26.72,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:56:29.98,0:56:34.19,HL,,0000,0000,0000,, .إنهُ صحيح أنّ رئيسنا هو عميل سابق Dialogue: 0,0:56:34.19,0:56:36.38,HL,,0000,0000,0000,,.وأنهُ يتعرّض للتهديد Dialogue: 0,0:56:37.32,0:56:41.64,HL,,0000,0000,0000,,.بواسطة الشخص... الذي قتلَ الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:56:51.53,0:56:53.70,HL,,0000,0000,0000,, .لا أعتقد أن لديكَ سببٌ لتواجدكَ هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:56:54.23,0:56:58.28,HL,,0000,0000,0000,,،تمْ تكليفي بهدفٍ جديد لمراقبته\N .من خلال شركة تشونغ غيو Dialogue: 0,0:56:58.88,0:57:04.07,HL,,0000,0000,0000,,،شي يون، من الآن فصاعدًا\N .سأُخبركَ الحقيقة حول كل شيء Dialogue: 0,0:57:05.83,0:57:11.04,HL,,0000,0000,0000,,،بدلاً من العمل سرًا\N ألن يكون هذا أفضل بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:57:11.93,0:57:14.13,HL,,0000,0000,0000,,من الذي تُراقبه؟ Dialogue: 0,0:57:14.13,0:57:15.80,HL,,0000,0000,0000,,.لهذه المهمة Dialogue: 0,0:57:22.23,0:57:23.48,HL,,0000,0000,0000,,.جونغ يون Dialogue: 0,0:57:24.57,0:57:25.96,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي Dialogue: 0,0:57:31.68,0:57:34.62,HL,,0000,0000,0000,,.استمتعا بطعامكُما -\N .شكرًا - Dialogue: 0,0:57:35.36,0:57:37.42,HL,,0000,0000,0000,,..إنها ليستْ جيدة Dialogue: 0,0:57:37.42,0:57:39.36,HL,,0000,0000,0000,,.عذرًا -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:57:39.36,0:57:42.43,HL,,0000,0000,0000,,.إنها مالحة للغاية -\N هل هيَ مالحة؟ - Dialogue: 0,0:57:42.43,0:57:44.81,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، رجاءً أعطينا طبقًا آخر Dialogue: 0,0:57:44.81,0:57:47.23,HL,,0000,0000,0000,,.نعم بالطبع \N.سأقدم لكما طبقًا جديدًا Dialogue: 0,0:57:47.23,0:57:48.79,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:57:57.30,0:57:59.25,HL,,0000,0000,0000,,.انتظر، حتى يحين الوقت Dialogue: 0,0:58:05.13,0:58:09.46,HL,,0000,0000,0000,,،صنعتُ واحدًا جديدًا\N .آسفة لذلك، وجبةً شهية Dialogue: 0,0:58:10.21,0:58:12.17,HL,,0000,0000,0000,,..إنها ليستْ جيدة Dialogue: 0,0:58:12.75,0:58:13.80,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:15.64,0:58:17.98,HL,,0000,0000,0000,,!قلتُ أنها غيرُ جيدةٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:58:19.43,0:58:21.27,HL,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلونه هنا؟ كلا Dialogue: 0,0:58:22.63,0:58:26.80,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلهُ هنا؟ -\N !طعامكِ غير شهيّ على الإطلاق - Dialogue: 0,0:58:33.23,0:58:34.56,HL,,0000,0000,0000,,!جين وو Dialogue: 0,0:58:39.98,0:58:43.83,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! تعال بسرعة\N !بسرعة Dialogue: 0,0:58:55.63,0:58:56.78,HL,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:58:58.43,0:58:59.92,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون Dialogue: 0,0:59:04.98,0:59:08.53,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! شي يون -\N .أنا بخير، أمي، اذهبي للداخل - Dialogue: 0,0:59:39.93,0:59:41.26,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون Dialogue: 0,1:00:09.58,1:01:01.23,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق\N