[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.43,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق\N Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:22.75,HL,,0000,0000,0000,,,ماهو العقد الذي توقعه هُنا\Nفي منتصف اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:27.42,HL,,0000,0000,0000,, أصدقائي سيكونون مثل السلالم لنا \N.لتمكيننا من الوصول إلى مناصب عُليا Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:41.20,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي أحضرك إلى اجتماعنا؟ Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.40,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:46.30,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تلقيت اتصالًا يُخبرني بأنكم جميعًا مُجتمعين هُنا Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:58.06,HL,,0000,0000,0000,,.آسف, لقد تأخرت Dialogue: 0,0:00:58.06,0:01:00.39,HL,,0000,0000,0000,,!مرحبا\N.تفضل, من هُنا Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:01.39,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:04.44,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\N.سُررت بلقاءك - Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:05.80,HL,,0000,0000,0000,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:09.85,HL,,0000,0000,0000,,!إنك أكثر وسامة من قبل -\N!شُكرًا جزيلًا لك - Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:13.20,HL,,0000,0000,0000,,.لطالما كُنت -\N.نعم - Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.79,HL,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ -\N...صحيح - Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.92,HL,,0000,0000,0000,,,هذه سيو يي جون\N.مُحامية شركتنا Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:24.24,HL,,0000,0000,0000,,.إنه ليس عقد مُعقد\Nلماذا أحضرت مُحامية؟ Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:27.86,HL,,0000,0000,0000,,.ظننت أنك ارتدتَ الجامعة\N.ليس و كأنك جئت إلى كوريا بالأمس Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:33.46,HL,,0000,0000,0000,,.لنجلس Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.92,HL,,0000,0000,0000,,.لنشرب -\N.نعم, نعم - Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:53.06,HL,,0000,0000,0000,,حتى الآن, لقد استثمرنا 70 بليون وون آخر\N.في مشروعك Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:57.21,HL,,0000,0000,0000,,...لا أعلم كيف سنفهم Dialogue: 0,0:01:57.21,0:02:00.67,HL,,0000,0000,0000,,.لماذا لم تلمس مجرفة واحدة الأرض Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:04.10,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, لماذا تقدم المشروع بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:07.24,HL,,0000,0000,0000,,.و هُناك بعض القضايا في مواقع التواصل الإجتماعية Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:10.95,HL,,0000,0000,0000,,...يبدو بأنهم ارتكبوا خطًأ\N.من جانب المُتعاقدين Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.74,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أرسلنا لك حتى بعض الصحفيين مُنذ فترة Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:17.44,HL,,0000,0000,0000,,.و أضفنا أخبار عن عمليات سطو مخمورين Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.69,HL,,0000,0000,0000,,لا نعرف طريقة أخرى\N.يفترض بنا دعمك بها بعد الآن Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:23.64,HL,,0000,0000,0000,,بمُجرد أن نشعر بإمكاننا اكتشاف\N...القضايا الأساسية في أعمالك التجارية Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:25.57,HL,,0000,0000,0000,,.يجب علينا إيقاف كل التمويل Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:27.85,HL,,0000,0000,0000,,.هذا نموذج عمل تجاري بقيمة 2 تريليون وون Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:29.66,HL,,0000,0000,0000,,إذًا ألن يكون تبذيرًا بالنسبة لنا؟ Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:33.04,HL,,0000,0000,0000,,.المُمثل يون Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:34.79,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:39.52,HL,,0000,0000,0000,,إنك تتلقى المُساعدة المُناسبة التي تحتاجها\Nمن رئيسنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:42.54,HL,,0000,0000,0000,,إذا نموذج العمل التجاري هذا\N...لم يتقدّم كما هو مخطط له Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.74,HL,,0000,0000,0000,,نندرس في إمكانية إعطاءنا هذه الرخصة التجارية لشركة أخرى Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:48.63,HL,,0000,0000,0000,,.و سحبها من مشروعك Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:52.95,HL,,0000,0000,0000,,.كُل ما نهتم به هو كسب الأرباح Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:57.01,HL,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:03.94,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن إجتماع مجموعتنا الدراسية في نيويورك، يتقاسمه الإخوة Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:07.76,HL,,0000,0000,0000,,...لذا انتظروا فترة أطول قليلًا Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:10.22,HL,,0000,0000,0000,,.و حاولوا أن تكونون مُتفهمين Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.48,HL,,0000,0000,0000,,...بناء مشروع هاليو كور Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:16.48,HL,,0000,0000,0000,,.إنه حلم حياتي Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:17.48,HL,,0000,0000,0000,,.المُمثل يون Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:21.14,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تتحدث إلينا بطريقة غير رسمية؟ Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:25.49,HL,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس, نحن شُركاء شُرب سابقين\N.من حيث كُنا نعيش في نيويورك Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:29.44,HL,,0000,0000,0000,,تعلّم التحدث مع بعض الأخلاق Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:31.23,HL,,0000,0000,0000,,.عندما تتحدث إلينا Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:34.44,HL,,0000,0000,0000,,.لكي لا تندم على ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:54.07,HL,,0000,0000,0000,,هل الأمر بهذه الصعوبة لتنظيف الشوارع؟ Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:30.51,HL,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا سنفعل الأشياء بطريقتك Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:39.10,HL,,0000,0000,0000,,أيُمكنني إعطائك هدية صغيرة؟ Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:52.91,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:55.97,HL,,0000,0000,0000,,.الظل الذي يُمكنه التخفي في الظلام Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:34.19,HL,,0000,0000,0000,,!سو مي Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:48.70,HL,,0000,0000,0000,,...يا وغد Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.10,HL,,0000,0000,0000,,!سو مي Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:04.23,HL,,0000,0000,0000,,...تشان غيو Dialogue: 0,0:06:05.39,0:06:06.60,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:07.70,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:16.77,HL,,0000,0000,0000,,.لم أتوقع أبدًا بأنه أنت Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:25.08,HL,,0000,0000,0000,,!وغدد Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:46.72,HL,,0000,0000,0000,,!من هُنا, هُنا, هُنا Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:52.87,HL,,0000,0000,0000,,من هذا الوغد اللعين؟ Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:58.96,HL,,0000,0000,0000,,!اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:50.90,HL,,0000,0000,0000,,...لقد تعبت أيضًا Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:53.45,HL,,0000,0000,0000,,.لذا فكرت بشأن الاستسلام Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:55.30,HL,,0000,0000,0000,,.لكن هذا ليس بالشيء الصحيح لفعله Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:58.13,HL,,0000,0000,0000,,,إذا استسلمنا بسهولة\N...و خضعنا لهم Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:00.70,HL,,0000,0000,0000,,...كل شيء عملنا لأجله Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:04.52,HL,,0000,0000,0000,,.العلاقات و التعاطف التي بنيناها معًا\N.جميعها ستكون هباءًا Dialogue: 0,0:08:04.52,0:08:08.36,HL,,0000,0000,0000,,لذا أريد الصمود أمام هذا\N.بقدر ما أستطيع Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:10.70,HL,,0000,0000,0000,,.نحن المالكين لهذه المنطقة Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:13.54,HL,,0000,0000,0000,,...ما أقوله هو\N.لا يجب علينا الإستسلام بسهولة Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:17.20,HL,,0000,0000,0000,,.سوف أساعدكم Dialogue: 0,0:08:18.11,0:08:21.91,HL,,0000,0000,0000,,...لن أغادر هذا المكان أيضًا\N.حتى النهاية Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:45.63,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت الظل؟ Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:52.51,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا أنت رجُل جيد Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:16.19,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرف هكذا, سي يونغ؟ Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:18.10,HL,,0000,0000,0000,,كم مرّة فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:20.34,HL,,0000,0000,0000,,ألست مُنحرجًا أمام إخوتك؟ Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:32.95,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!أخفض الصوت{\i0} Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:34.35,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:36.87,HL,,0000,0000,0000,,!ماذا Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:43.00,HL,,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:09:46.70,0:09:50.15,HL,,0000,0000,0000,,نعم, أبي؟\N...إنها الثالثة صباحًا الآن الثالثة Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:57.95,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا فعل سي يونغ؟ Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:00.92,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قابلنا أناس كُرماء هذه المرّة Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:05.15,HL,,0000,0000,0000,,,إذا دفعنا لقيمة الأسنان التي كسرها فحسب\N.لن يرفعوا قضية Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:08.70,HL,,0000,0000,0000,,...إذا أخيك ذهب إلى السجن مُجددًا\N.عقوبتهم ستكون قاسية جدًا Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.00,HL,,0000,0000,0000,,لكن من يملك 3 مليون وون؟ Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.38,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنت الموظف الوحيد في عائلتنا{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:17.31,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...و لقد قلت بأن راتب وظيفتك جيد{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.95,0:10:20.70,HL,,0000,0000,0000,,!لكن مع ذلك لاتزال وظيفة بدوام جزئي فحسب Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:26.00,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.اعتبرها دفع لرسوم عمل أخيك اليدوي{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.85,HL,,0000,0000,0000,,.هُناك طريقة لحلّ هذا Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:30.70,HL,,0000,0000,0000,,...لكن إذا تركنا أخيك الأكبر يذهب إلى السجن Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:33.67,HL,,0000,0000,0000,,.هذا شيئًا ليس من عادة العائلة أن تفعله Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:37.78,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...تشان غيو -{\i0}\N.نعم, نعم, أعلم ذلك - Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:40.92,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل تعلم ما يجب علي فعله لكسب 3 مليون وون؟ Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:44.10,HL,,0000,0000,0000,,!لا أملك المال Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:50.70,HL,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا لا تأتي إلى هُنا لتتحدث معي؟\N!تعال و شاهد أين أعيش Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:52.77,HL,,0000,0000,0000,,!لم تأتي إلى هُنا من قبل Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:57.81,HL,,0000,0000,0000,,!مرحبا Dialogue: 0,0:10:57.81,0:10:59.80,HL,,0000,0000,0000,,ماهو سببك لنشر هذه المُلاحظة؟ Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:02.61,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أتي إلى هُنا لتناول الطعام طوال الوقت\N.أريد المحاولة في إبهاجها Dialogue: 0,0:11:02.61,0:11:06.93,HL,,0000,0000,0000,,.من المُريح أن الأمور عادت إلى طبيعتها\N.يبدو أنها تغلبت على هذا Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:11.26,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}".يوجد 400 مُقيم هُنا يدعمونك"{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.26,0:11:15.25,HL,,0000,0000,0000,,"!ابتهج, يا منطقة مونهوا\N!طبق واحد من حساء التوفو من فضلك" Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:16.85,HL,,0000,0000,0000,,".نحن ضد العنف" Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:26.18,HL,,0000,0000,0000,,الشخص الذي نشر الخبر عن حادثة\N.المطعم القديم هو تشان غيو Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:31.59,HL,,0000,0000,0000,,منشورك القصير على موقع التواصل الإجتماعي\N.حرّك العديد من الناس في عالمنا Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:33.15,HL,,0000,0000,0000,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:35.04,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, لا أعلم Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.70,HL,,0000,0000,0000,,هل هُناك شيءٌ ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:41.80,HL,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:44.44,HL,,0000,0000,0000,,لكن لماذا ترتدين هذه القبعة؟ Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:48.60,HL,,0000,0000,0000,,لماذا باعتقادك ذلك الرجُل الذي قيدّ سو مي يرتدي هذه القبعة؟ Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:51.90,HL,,0000,0000,0000,,رُبما أراد أن يبدو الظل بشكل سيء, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:55.80,HL,,0000,0000,0000,,,رُبما أراد أن يبدو الظل كشخصية شريرة\N.للأبد Dialogue: 0,0:11:55.80,0:11:57.49,HL,,0000,0000,0000,,.لكن ذلك لن يحدث Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:03.40,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن نعيد صورة الظل الجيدة Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:06.12,HL,,0000,0000,0000,,.الظل صديقنا Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:15.79,HL,,0000,0000,0000,,.جميعنا الظلّ Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.69,HL,,0000,0000,0000,,!الحيّ أصبح هادئ جدًا Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:39.55,HL,,0000,0000,0000,,.أولئك الرجال المُتعاقدين لم يتواجدوا بالجوار أيضًا Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:41.92,HL,,0000,0000,0000,,!ليس لديهم فرصة Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.90,HL,,0000,0000,0000,,,إذا الظل قبض عليهم\N.ستكون النهاية لهم Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:48.59,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن ننهي الأمر لهذا الحدّ Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:51.10,HL,,0000,0000,0000,,,لن نسمح بظهور المزيد من الرجال\N.الذين يبحثون عن القتال Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:53.63,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\N!نعم - Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:02.35,HL,,0000,0000,0000,,.الظلّ تذكرّ ملامحي Dialogue: 0,0:13:02.35,0:13:04.22,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنك تصديق ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:08.50,HL,,0000,0000,0000,,,الرجل الذي كان هُناك قبل 3 سنوات\N.يظهر أمام أعيننا Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:11.19,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرونا بأنه تمّ الإهتمام بالأمر Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:14.90,HL,,0000,0000,0000,,,جميع العُملاء انسحبوا\N.طبقًا للخطة Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:17.20,HL,,0000,0000,0000,,.و لاشيء من خطتنا تم كشفها Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:18.99,HL,,0000,0000,0000,,.المشكلة هي الآن Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:21.39,HL,,0000,0000,0000,,.الظلّ سيبدأ في مُهاجمتنا Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:23.20,HL,,0000,0000,0000,,.لكشف الحقيقة Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:24.98,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن نبقيه سرًا Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:27.03,HL,,0000,0000,0000,,...بشأن ما فعلناه Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:31.90,HL,,0000,0000,0000,,...و من طلب منّا فعل ما فعلناه Dialogue: 0,0:13:31.90,0:13:34.80,HL,,0000,0000,0000,,,خطأ واحد من جانبنا\N.يُمكن التخلص منه بسهولة Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.75,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن نستعد له جيدًا Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:38.77,HL,,0000,0000,0000,,...بايك شي يون Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.69,HL,,0000,0000,0000,,.إنه أقوى مما اعتقدنا Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:44.12,HL,,0000,0000,0000,,.سأتصل بقومي Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:47.45,HL,,0000,0000,0000,,سوف نستغل هذه الفرصة\N.لإزالته نهائيًا Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:50.28,HL,,0000,0000,0000,,,الظل\N...الذي يُعرقل مشروع هاليو كور Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:53.51,HL,,0000,0000,0000,,و بايك شي يون, الذي يتذكر\N...ما حدّث قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:13:56.80,0:13:58.59,HL,,0000,0000,0000,,.سوف يختفون في نفس الوقت Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:08.64,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تظن نفسك فاعلًا؟ Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:12.42,HL,,0000,0000,0000,,انظر الى هذا, يتجول في الأرجاء\N.مُتظاهرًا بأنه الظلّ Dialogue: 0,0:14:12.42,0:14:15.64,HL,,0000,0000,0000,,هل الكلب يعتقد بأنه يتحولّ إلى إنسان إذا التصق بمالكه؟ Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:17.78,HL,,0000,0000,0000,,ماذا, يا وغد؟ -\N.خمّن إلى أين ذاهب الآن - Dialogue: 0,0:14:18.49,0:14:20.57,HL,,0000,0000,0000,,.أنا ذاهب إلى المشفى لإزالة هذه الجبيرة Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:24.24,HL,,0000,0000,0000,,,اذهب و حذّر الظل. أخبره\N.من الآن فصاعدًا, بأن يتجول بحذر في الليل Dialogue: 0,0:14:24.24,0:14:27.81,HL,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع التمييز بين الأشخاص الجيدين و الأشخاص السيئين Dialogue: 0,0:14:29.34,0:14:31.44,HL,,0000,0000,0000,,إنني أقاتل رجُلًا لرجل فحسب\N.حتى أصبح الأفضل Dialogue: 0,0:14:31.44,0:14:34.76,HL,,0000,0000,0000,,حتى ماذا؟\N.حتى أدوس عليهم جميعًا Dialogue: 0,0:14:44.64,0:14:46.97,HL,,0000,0000,0000,,تشان غيو, هل أنت هُنا لتراني؟ Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:48.94,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:52.56,HL,,0000,0000,0000,,كما وعدتني, أريد تعلم\N.الفنون القتالية بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.44,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل حدث شيئًا طارئ؟ Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:58.69,HL,,0000,0000,0000,,,بما أن عليك القتال في القتالات الكبيرة\N.أريد أن أهتم بالقتالات الصغيرة Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:00.94,HL,,0000,0000,0000,,هل طلبت حارس شخصي؟ -\N.هيونغ - Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:04.84,HL,,0000,0000,0000,,كم مرّة يجب علي إخبارك؟\N.أريد أن أصبح الظلّ التالي Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:07.24,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنك حماية هذا الحي لوحدك؟ Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:10.44,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, تشان غيو\N.يُمكنني تعليمك الفنون القتالية Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:13.78,HL,,0000,0000,0000,,لكن ألا يجب أن يكون هُناك بعض الإحترام بين المُعلمين و الطُلاب؟ Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:15.89,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:17.44,HL,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا تُراقبني؟ Dialogue: 0,0:15:18.74,0:15:19.74,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:23.44,HL,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأنني صدقتك عندما قلت\Nبأنك تُراقب الكاتبة باي؟ Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:26.79,HL,,0000,0000,0000,,لماذا شركة تشانغ غيي عينّتك لمُراقبتي؟ Dialogue: 0,0:15:30.43,0:15:33.77,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكننا أن نكون مُحترمين لبعضنا البعض \Nبدون أن نكون صادقين؟ Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:35.89,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتوقف عن مُلاحقتي؟ Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:39.24,HL,,0000,0000,0000,,,الشيء الوحيد الذي قد ينتج من ذلك\N.هو المزيد من القتال Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:41.18,HL,,0000,0000,0000,,.توقف عن القدوم إلى هذا الحيّ أيضًا Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:49.47,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}[خارج الخدمة]{\i0} Dialogue: 0,0:15:57.54,0:15:59.79,HL,,0000,0000,0000,,من أمرك بما تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:01.97,HL,,0000,0000,0000,,.استمع, يا صديقي Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:04.74,HL,,0000,0000,0000,,.لا أقوم بهذا العمل بعد الآن Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:06.99,HL,,0000,0000,0000,,.و حقًا أشعر بالبرد الآن Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:11.34,HL,,0000,0000,0000,,,في عُمري\N.لا يُمكنني تحمل هذا لمدة طويلة Dialogue: 0,0:16:12.59,0:16:16.33,HL,,0000,0000,0000,,,إذا بدأت بالتحدث بالهُراء\N.سوف تُصبح أكثر برودة Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:21.09,HL,,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أن الرئيس هوانغ\N.كان شخصًا مهمًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:24.49,HL,,0000,0000,0000,,...برؤية كيف تُريد أن تنتقم هكذا Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:27.77,HL,,0000,0000,0000,,هذا لن يتم حلّه\N.برمي أسماء عشوائية بالأرجاء Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:30.44,HL,,0000,0000,0000,,...حتى تُخبرني بالاسم الحقيقي Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:33.31,HL,,0000,0000,0000,,.سأستمرّ بالظهور في حياتك Dialogue: 0,0:16:33.31,0:16:35.03,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:39.02,HL,,0000,0000,0000,,,سأخبرك بكل شيء\N.عن الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:41.83,HL,,0000,0000,0000,,.لم يأمرني أحد بفعل أي شيء Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:45.54,HL,,0000,0000,0000,,أنا كبير بالسن الآن, لذا لا أحد\N.سوف يُعينني لهذا النوع من العمل Dialogue: 0,0:16:47.05,0:16:49.42,HL,,0000,0000,0000,,...هُناك مُنظمة أخرى Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:52.46,HL,,0000,0000,0000,,من؟ -\N.شركة تشانغ غيي - Dialogue: 0,0:16:52.46,0:16:55.89,HL,,0000,0000,0000,,.إنها مُنظمة تُدار من قِبل ضابط شُرطة Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:05.35,HL,,0000,0000,0000,,!لنأكل, لنأكل Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:08.64,HL,,0000,0000,0000,,.لقد مرّ وقت طويل منذ أن تناولنا عشاء عائلي Dialogue: 0,0:17:08.64,0:17:09.80,HL,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:13.94,HL,,0000,0000,0000,,في المدرسة, قالوا بأنه يجب علينا\N.الخوض في نقاشات تربوية عند العشاء Dialogue: 0,0:17:13.94,0:17:15.99,HL,,0000,0000,0000,,نقاشات تربوية؟ Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:19.74,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا, ماهو الموضوع الذي يجب أن نناقشه؟ Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:23.14,HL,,0000,0000,0000,,.دا بين أخيرًا بدأت دروسها مع أستاذ Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:24.34,HL,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:17:24.34,0:17:27.21,HL,,0000,0000,0000,,,إنه يتقاضي أجره للساعة الواحدة\N.لكنه كان أستاذ في فرنسا Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:31.33,HL,,0000,0000,0000,,,دا بين تخطو نحو مسار عازفة البيانو\N.بجدية هذه المرة Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:34.23,HL,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:37.04,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عن رسوم الدرس؟ -\N.يجب أن ندفعه هذا الأسبوع - Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:39.45,HL,,0000,0000,0000,,.إنه كثيرًا -\Nكم سعره؟ - Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.68,HL,,0000,0000,0000,,.رسوم الدرس الآن... عشرة أضعاف Dialogue: 0,0:17:43.82,0:17:45.50,HL,,0000,0000,0000,,!شُكرًا, أبي Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:48.02,HL,,0000,0000,0000,,.أمي أخبرتني بأنك قادر تمامًا على فعل هذا لي Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:54.24,HL,,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم للنقاش هوَ\N...كم طول المسار نحو الفنون Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:56.20,HL,,0000,0000,0000,,.و كم هوَ مُكلفًا Dialogue: 0,0:17:57.14,0:18:00.24,HL,,0000,0000,0000,,لقد تلقيت اتصال\N.من قائد الفريق سونغ اليوم Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:02.09,HL,,0000,0000,0000,,.سأل إذا كان هُناك أي شيء يحدث في المنزل Dialogue: 0,0:18:02.09,0:18:05.36,HL,,0000,0000,0000,,.سأل إذا أنت بخير -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:18:06.49,0:18:10.00,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تحدث بشأنه؟ -\Nلم ترتكب أي أخطاء, أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:11.64,HL,,0000,0000,0000,,ما الأخطاء التي قد أرتكبها؟ Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:14.89,HL,,0000,0000,0000,,...يجب أن نكون حذرين أكثر\N.رسوم دروس دا بين على وشك سدادها أيضًا Dialogue: 0,0:18:14.89,0:18:16.70,HL,,0000,0000,0000,,تعلم ذلك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:30.44,HL,,0000,0000,0000,,.الشائعات انتشرت Dialogue: 0,0:18:30.44,0:18:34.64,HL,,0000,0000,0000,,بأنك تملك مُذكرات الرئيس هوانغ\N.التي كتبها كُل يوم Dialogue: 0,0:18:34.64,0:18:38.70,HL,,0000,0000,0000,,,أعلم بأنك سوف تستخدمها, صفحة صفحة\N.متى ما احتجت لها Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:42.84,HL,,0000,0000,0000,,,مثل تهديد عُملاء سابقين\N.أو عندما تُريد السيطرة على الوضع Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:46.14,HL,,0000,0000,0000,,...بما أنك ذكرت هذا الآن\N.لقد كُنت أقرأ عنك للتّو Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:47.14,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:51.64,HL,,0000,0000,0000,,في مارس 2010, جاسوس متعلق بالصناعة" \N".كان يحاول سرقة تقنية رئيسية Dialogue: 0,0:18:51.64,0:18:53.29,HL,,0000,0000,0000,,".لقد اعترضته في مطار غيمبو" Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:54.67,HL,,0000,0000,0000,,.أعطني المُذكرة Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:56.79,HL,,0000,0000,0000,,!أعطني إياها, يا وغد Dialogue: 0,0:18:56.79,0:19:00.90,HL,,0000,0000,0000,,.قضيتم أسبوع معًا في غرفة فندق"\N".كلا, كان محبوسًا Dialogue: 0,0:19:00.90,0:19:03.74,HL,,0000,0000,0000,,".و تم إجراء تحقيق إجباري معه" -\N!اخرس, إنها كذبة - Dialogue: 0,0:19:03.74,0:19:05.79,HL,,0000,0000,0000,,,بعد أسبوع واحد"\N".ذلك الشخص اختفى فجأة Dialogue: 0,0:19:05.79,0:19:07.74,HL,,0000,0000,0000,,,تم إكتشاف جثته"\N".بعد يومين من ذلك Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:10.58,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا ماهو مكتوب؟\Nهل مكتوب بأنني قتلته؟ Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:15.44,HL,,0000,0000,0000,,حافظ على تصرفك\N.أمام زُملائك Dialogue: 0,0:19:16.74,0:19:18.21,HL,,0000,0000,0000,,.يجب عليك التوقف أيضًا Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:24.59,HL,,0000,0000,0000,,...بمُجرد أن نكون قادرين على الثقة ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:19:24.59,0:19:26.54,HL,,0000,0000,0000,,.سوف أريك المُذكرة Dialogue: 0,0:19:26.54,0:19:29.58,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنني سأثق بشخص\Nيطعن الوكالة في ظهرها؟ Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:42.59,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...أخيك الأكبر لا يزال في زنزانة الحجز{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.59,0:19:45.07,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد اتفقنا على التوصل إلى تسوية بحلول الغد{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:51.46,HL,,0000,0000,0000,,...أنا متأكدة من أن هُناك العديد من الأسرار في تلك المُذكرة Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:55.52,HL,,0000,0000,0000,,و العديد من الأشخاص الذين من المُحتمل\N.يُريدون أن تُمحى تلك الأسرار Dialogue: 0,0:19:55.52,0:20:00.28,HL,,0000,0000,0000,,...سنبانيم, إنها ليست أسرار\N.بل إنما هي الحقيقة Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:04.20,HL,,0000,0000,0000,,,بغض النظر سواء كانت أسرار أم الحقيقة\N.سوف تتعرّض للخطر Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:13.98,HL,,0000,0000,0000,,.أشعر بانكما سعيدان للغاية Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:17.54,HL,,0000,0000,0000,,لأنكما كُنتما قادرين على الإعتماد\N.على بعضكما البعض عندما كُنتم تعملون معًا Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:21.68,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:24.57,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ -\N...قائد الفريق, جونغ سوو هيوك - Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:25.82,HL,,0000,0000,0000,,قائد الفريق, جونغ سوو هيوك؟ Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:28.94,HL,,0000,0000,0000,,هل هو شخصًا يُمكنني الوثوق به؟ Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:33.64,HL,,0000,0000,0000,,.اعتاد أن يكون كذلك\N.عندما كُنا في نفس الفريق Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:35.95,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عن الآن؟ Dialogue: 0,0:20:36.68,0:20:38.65,HL,,0000,0000,0000,,هل حدث شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:41.34,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.عُد إلى المنزل{\i0} Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:45.04,HL,,0000,0000,0000,,,بعد هذه الحادثة الكبيرة\N...و الكثير من الإزعاج حول المنطقة Dialogue: 0,0:20:45.04,0:20:48.51,HL,,0000,0000,0000,,أيّ أُم لن تكون قلقة\N بشأنّ ابنها الذي يعمل بتلك المنطقة؟ Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:52.61,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذا غادرت هذا المكان{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:53.99,HL,,0000,0000,0000,,إلى أين سأذهب؟ Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:55.14,HL,,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:58.14,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأن أمك مشتاقة إليك كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:02.11,HL,,0000,0000,0000,,بمن يُمكنني الوثوق؟ Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:04.99,HL,,0000,0000,0000,,أيجب أن أبحث عن الأمر لأجلك؟ Dialogue: 0,0:21:06.69,0:21:07.94,HL,,0000,0000,0000,,هل ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:21:07.94,0:21:10.24,HL,,0000,0000,0000,,...للإقتراب من شؤونهم الداخلية Dialogue: 0,0:21:10.24,0:21:14.24,HL,,0000,0000,0000,,.الوكالة تخلت عنك أولًا\N.يجب علينا أن نقاتل Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:17.49,HL,,0000,0000,0000,,.كنت دائمًا مُصممة على فعل ذلك\N.يجب أن نفعل كل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:21:17.99,0:21:21.69,HL,,0000,0000,0000,,,يُمكنني استغلال الوكالة لصالحنا\N.أو يُمكنني حتى التخلي عنهم Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:25.91,HL,,0000,0000,0000,,.مُساعدتك هو الشيء الأكثر أهمية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:36.74,HL,,0000,0000,0000,,...آسف, وأيضًا Dialogue: 0,0:21:36.74,0:21:38.46,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:10.19,HL,,0000,0000,0000,,المُذكرة؟ -\N.كان يحمل واحدة منهم - Dialogue: 0,0:22:10.19,0:22:13.74,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه ما زال يملكهم في حانة الحيّ Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:16.34,HL,,0000,0000,0000,,,يجب أن ننفذ خطتنا\N.قبل أن يفوت الآوان Dialogue: 0,0:22:16.34,0:22:18.49,HL,,0000,0000,0000,,.سأعلمك عندما يحين الوقت المناسب Dialogue: 0,0:22:18.49,0:22:21.49,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا -\N...و أيضًا - Dialogue: 0,0:22:21.49,0:22:23.97,HL,,0000,0000,0000,,.شي يون سنباي بدأ بالإشتباه بك Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:27.64,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, إنه يقوم بعمله Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:31.22,HL,,0000,0000,0000,,.استمري بفعل ما تفعلينه -\N.نعم - Dialogue: 0,0:22:34.34,0:22:38.20,HL,,0000,0000,0000,,.اسمه كان تشا بيونغ تشول\N.كان رئيس لإلكترونيات سان آه Dialogue: 0,0:22:40.26,0:22:43.70,HL,,0000,0000,0000,,,لقد بدأت بالتحقيق\N.معتقدًا بأنه جاسوس متعلق بالصناعة Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:50.34,HL,,0000,0000,0000,,لكن اكتشفت بأنه كان يحاول فضح الأموال \N.غير المشروعة لمجموعة سان آه Dialogue: 0,0:22:50.34,0:22:53.17,HL,,0000,0000,0000,,.لصحفي في اليابان Dialogue: 0,0:22:53.79,0:22:58.17,HL,,0000,0000,0000,,,أراني صورة لابنه\N.قبل أيام قليلة من وفاته Dialogue: 0,0:23:00.04,0:23:01.68,HL,,0000,0000,0000,,...لقد كان بالصف الخامس Dialogue: 0,0:23:04.43,0:23:05.68,HL,,0000,0000,0000,,...لقد قال بأنه Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:10.00,HL,,0000,0000,0000,,.يريد أن يعيش ابنه في عالم مُختلف Dialogue: 0,0:23:13.13,0:23:15.33,HL,,0000,0000,0000,,.لم أستطع نسيان وجه الطفل Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:18.72,HL,,0000,0000,0000,,.زوجته ماتت أيضًا, بسبب نوع من المرض Dialogue: 0,0:23:19.46,0:23:21.88,HL,,0000,0000,0000,,.لذا ذلك الطفل انتهى به العيش في منزل الأقارب Dialogue: 0,0:23:23.94,0:23:28.15,HL,,0000,0000,0000,,,لقد تخليت عن الرغبة بالعمل في الوكالة\N.و لذا كنت أشرب هُنا لنسيان أحزاني Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:34.11,HL,,0000,0000,0000,,كان ذلك حينما الرئيس هوانغ\N.أعطاني كتاب عن الخُدع السحرية Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:36.61,HL,,0000,0000,0000,,...قال\N"...عندما تجد ذلك الطفل" Dialogue: 0,0:23:37.69,0:23:40.26,HL,,0000,0000,0000,,".أرِه خُدعة سحرية رائعة" Dialogue: 0,0:23:42.14,0:23:43.56,HL,,0000,0000,0000,,...أخبرني إذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:23:45.34,0:23:47.56,HL,,0000,0000,0000,,.سأكون قادرًا على التقرّب إلى ذلك الطفل Dialogue: 0,0:23:57.64,0:23:59.64,HL,,0000,0000,0000,,.قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:23:59.64,0:24:02.74,HL,,0000,0000,0000,,.إنه الشخص الذي قتل زميلي Dialogue: 0,0:24:02.74,0:24:06.34,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا سيو جون سوك\N.و الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:08.94,HL,,0000,0000,0000,,.لقد ظهر في منطقة مونهوا قبل عدة أيام Dialogue: 0,0:24:11.05,0:24:12.33,HL,,0000,0000,0000,,.هذا الرجُل Dialogue: 0,0:24:13.04,0:24:14.53,HL,,0000,0000,0000,,.الخاطف Dialogue: 0,0:24:16.24,0:24:20.78,HL,,0000,0000,0000,,...أرجوك ثق بي\N.و بما قلته لك Dialogue: 0,0:24:20.78,0:24:23.17,HL,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:24:23.17,0:24:25.11,HL,,0000,0000,0000,,.ساعدني أرجوك Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:29.63,HL,,0000,0000,0000,,.هذا قد يكون كثيرًا جدًا بالنسبة لي لمواجهته لوحدي Dialogue: 0,0:24:33.14,0:24:36.03,HL,,0000,0000,0000,,,بعد أن أتأكد مرتين\N.باستخدام طرقي الخاصة Dialogue: 0,0:24:47.94,0:24:50.19,HL,,0000,0000,0000,,.اهتم جيدًا بالسيارة Dialogue: 0,0:24:50.89,0:24:52.53,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي الرئيس -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:24:54.54,0:24:58.39,HL,,0000,0000,0000,,أيُمكننا التجدث؟ -\N...أنا لديّ زبون - Dialogue: 0,0:25:11.20,0:25:13.04,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعرفه Dialogue: 0,0:25:13.04,0:25:16.01,HL,,0000,0000,0000,,.إنه لا يعمل تحت إمرتي Dialogue: 0,0:25:16.01,0:25:20.04,HL,,0000,0000,0000,,...و أنا لستُ\N.شخصًا يتصرف بتهور Dialogue: 0,0:25:20.04,0:25:23.25,HL,,0000,0000,0000,,...أقصى ما أقوم به هو الإهتمام بالقمامة التي تجوُب الشوارع Dialogue: 0,0:25:24.29,0:25:25.91,HL,,0000,0000,0000,,هل سبق و أن سمعت بـ باي ستار هونغ كونغ؟ Dialogue: 0,0:25:26.94,0:25:30.04,HL,,0000,0000,0000,,ولماذا علي أن أجيب على ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:30.04,0:25:33.24,HL,,0000,0000,0000,,.باي ستار هونغ كونغ\N.شركة استثمارات كُبرى Dialogue: 0,0:25:33.24,0:25:35.69,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أقرأ الصحيفة كُل صباح Dialogue: 0,0:25:35.69,0:25:37.25,HL,,0000,0000,0000,,أين كنت قبل 3 سنوات؟ Dialogue: 0,0:25:38.20,0:25:41.84,HL,,0000,0000,0000,,لماذا علي أن أجيب على هذا؟ Dialogue: 0,0:25:41.84,0:25:43.93,HL,,0000,0000,0000,,.كُنت في سيؤول بالتأكيد Dialogue: 0,0:25:43.93,0:25:45.89,HL,,0000,0000,0000,,و لم تكت تخطط للذهاب إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:25:45.89,0:25:49.24,HL,,0000,0000,0000,,.لدي فوبيا المرتفعات, لذا لا أسافر\N.و ليس لدي جواز حتى Dialogue: 0,0:25:49.24,0:25:51.51,HL,,0000,0000,0000,,لكن لماذا على الإجابة على كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:25:56.67,0:25:59.24,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا الوضع ناجم من المُمثل يون سانغ مين؟ Dialogue: 0,0:25:59.24,0:26:01.21,HL,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:26:06.99,0:26:08.73,HL,,0000,0000,0000,,.سألك مرة أخرى Dialogue: 0,0:26:08.73,0:26:11.14,HL,,0000,0000,0000,,هل الممثل يون سانغ مين خلف كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:26:11.54,0:26:13.24,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:13.24,0:26:17.04,HL,,0000,0000,0000,,حقًا لا أعلم... حسنًا؟ Dialogue: 0,0:26:17.04,0:26:20.67,HL,,0000,0000,0000,,,إنه على وشك إنهاء عقدي معه\Nلذا كيف لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:26:21.94,0:26:24.10,HL,,0000,0000,0000,,!حقًا لا أعلم Dialogue: 0,0:26:24.10,0:26:28.55,HL,,0000,0000,0000,,,أفهم بأنك الظلّ\N.لكن هذا أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:26:28.55,0:26:32.59,HL,,0000,0000,0000,,,ارفق بي, إنها سنتي\N!سنة الجرذ Dialogue: 0,0:26:33.29,0:26:34.79,HL,,0000,0000,0000,,...إنه يؤلم, يؤلم Dialogue: 0,0:26:50.14,0:26:51.26,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:26:58.69,0:26:59.98,HL,,0000,0000,0000,,.المُدير جوو Dialogue: 0,0:27:01.74,0:27:02.94,HL,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:27:04.87,0:27:07.27,HL,,0000,0000,0000,,!شُكرًا لإستدعائي إلى هُنا Dialogue: 0,0:27:08.25,0:27:09.75,HL,,0000,0000,0000,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:27:10.34,0:27:11.34,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:27:20.34,0:27:22.56,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله, من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:27:23.94,0:27:25.10,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:27:30.49,0:27:32.79,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك أعطني فرصة أخرى Dialogue: 0,0:27:32.79,0:27:35.46,HL,,0000,0000,0000,,!من أجل تغيير رأيك Dialogue: 0,0:27:35.46,0:27:37.94,HL,,0000,0000,0000,,,لقد كُنت أعمل بجهد\N!حيث لايُمكن لأحد رؤيتي Dialogue: 0,0:27:37.94,0:27:42.86,HL,,0000,0000,0000,,,لقد استيقظت في منتصف الليل\N.و نظفت القمامة التي في الشارع Dialogue: 0,0:27:44.28,0:27:46.34,HL,,0000,0000,0000,,.لنستمر -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:27:46.34,0:27:48.09,HL,,0000,0000,0000,,.لنستمرّ على عقدنا الأصلي Dialogue: 0,0:27:50.19,0:27:53.19,HL,,0000,0000,0000,,.أيها المُمثل, شُكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:27:54.49,0:27:59.24,HL,,0000,0000,0000,,,من الآن فصاعدًا, ستفعل أي شيء اؤمرك به\N.من أجل التخلص من الظلّ Dialogue: 0,0:27:59.64,0:28:00.99,HL,,0000,0000,0000,,!تبدو رائعًا Dialogue: 0,0:28:09.44,0:28:11.60,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك اجعليه يبدو رائعًا -\N.نعم - Dialogue: 0,0:28:14.97,0:28:16.43,HL,,0000,0000,0000,,.لنضع قدمنا على الأرض Dialogue: 0,0:28:18.82,0:28:22.04,HL,,0000,0000,0000,,...المواطنين الشائعيين لهذا الحيّ, أمثالكم Dialogue: 0,0:28:22.04,0:28:24.78,HL,,0000,0000,0000,,.تم الإعتداء عليهم بالسكاكين Dialogue: 0,0:28:25.69,0:28:29.64,HL,,0000,0000,0000,,...الإعتداء المُسلح\N.يعني سجن على الأقل لخمس سنوات Dialogue: 0,0:28:30.79,0:28:34.45,HL,,0000,0000,0000,,.ذلك الظلّ يجب إعادته لمكانه Dialogue: 0,0:28:34.45,0:28:36.54,HL,,0000,0000,0000,,...ليس إلى حانة الحيّ Dialogue: 0,0:28:36.54,0:28:38.16,HL,,0000,0000,0000,,.بل إلى السجن Dialogue: 0,0:28:47.24,0:28:48.84,HL,,0000,0000,0000,,.الجو بارد جدًا Dialogue: 0,0:28:52.24,0:28:53.34,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:28:57.88,0:29:01.57,HL,,0000,0000,0000,,.رائع, عزيزنا داي بيونغ\N.تقاريرك تحسنت جدًا Dialogue: 0,0:29:03.81,0:29:05.69,HL,,0000,0000,0000,,..وأيضًا Dialogue: 0,0:29:07.29,0:29:10.74,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لمْ تسلّمني تقريرًا بهذا؟ Dialogue: 0,0:29:10.74,0:29:12.34,HL,,0000,0000,0000,,.آه.. نعم Dialogue: 0,0:29:12.34,0:29:16.24,HL,,0000,0000,0000,,.كان هناكَ صراعٌ صغير بين هدفي و بيني Dialogue: 0,0:29:16.24,0:29:18.32,HL,,0000,0000,0000,,.أعطني التسجيل الصوتي -\N .نعم - Dialogue: 0,0:29:23.04,0:29:26.11,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا يوجدُ شيء فيه Dialogue: 0,0:29:27.54,0:29:32.63,HL,,0000,0000,0000,,هل هذه طريقتُكَ بالاقتراب من بيك شي يون؟ Dialogue: 0,0:29:32.63,0:29:33.63,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:29:36.14,0:29:38.76,HL,,0000,0000,0000,,...بالمُناسبة، بشأن المحقق إيم Dialogue: 0,0:29:38.76,0:29:42.64,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قرر ترك العمل معَنا -\N هاه؟ - Dialogue: 0,0:29:42.64,0:29:45.15,HL,,0000,0000,0000,,...لقد اكتشفت Dialogue: 0,0:29:45.15,0:29:47.94,HL,,0000,0000,0000,,.أنّ هناكَ مشكلةٌ مع طريقة تفكيره Dialogue: 0,0:29:47.94,0:29:50.81,HL,,0000,0000,0000,,ما نوع المشكلة؟ -\N كوريا الشمالية؟ - Dialogue: 0,0:29:50.81,0:29:52.79,HL,,0000,0000,0000,,...لذا، على أيّ حال Dialogue: 0,0:29:52.79,0:29:57.31,HL,,0000,0000,0000,,.أريدُ لواحدٍ منكم أنْ يُدير هذا المكان Dialogue: 0,0:29:57.31,0:30:01.74,HL,,0000,0000,0000,,مقابل عملكم، سأُعطيكم 3 مليون وون في الأسبوع\N .كما كنتُ أفعل معه Dialogue: 0,0:30:01.74,0:30:04.11,HL,,0000,0000,0000,,3مليون وون؟ -\N 3مليون في الأسبوع؟ - Dialogue: 0,0:30:04.11,0:30:06.19,HL,,0000,0000,0000,,ألم تكونوا تعلمون؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:30:06.19,0:30:08.76,HL,,0000,0000,0000,,..على أيّ حال Dialogue: 0,0:30:09.74,0:30:12.24,HL,,0000,0000,0000,,منْ يرغب بأنّ يكون النائب الجديد؟ Dialogue: 0,0:30:12.24,0:30:14.35,HL,,0000,0000,0000,,!أنا Dialogue: 0,0:30:14.35,0:30:17.48,HL,,0000,0000,0000,,.سوف أُخبر والدي بأنّ يتصل بك Dialogue: 0,0:30:18.39,0:30:19.78,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:30:19.78,0:30:23.15,HL,,0000,0000,0000,,.لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن تحدثت مع والدك Dialogue: 0,0:30:23.15,0:30:24.33,HL,,0000,0000,0000,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:30:31.62,0:30:32.81,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب Dialogue: 0,0:30:34.69,0:30:36.96,HL,,0000,0000,0000,,.أريدُ فعل ذلك Dialogue: 0,0:30:36.96,0:30:38.99,HL,,0000,0000,0000,,.إذا سمحتَ لي، سأقومُ بعمل جيد Dialogue: 0,0:30:38.99,0:30:41.07,HL,,0000,0000,0000,,...إذا خيّبت ظنّي مجددًا -\N .كلا، لن أفعل - Dialogue: 0,0:30:41.07,0:30:42.72,HL,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، سوف أتغيّر Dialogue: 0,0:30:42.72,0:30:46.84,HL,,0000,0000,0000,,،بالإضافة إلى مراقبة شي يون\N .سأفعلُ كلّ شيء تطلبُه Dialogue: 0,0:30:46.84,0:30:48.88,HL,,0000,0000,0000,, .لا يمكنكَ أن تكون المُمثل عن مشروع تشونغ غي Dialogue: 0,0:30:48.88,0:30:53.27,HL,,0000,0000,0000,,...أنتَ ستدخلُ الاستخبارات\N .كموظفٍ خاص Dialogue: 0,0:30:58.34,0:31:00.88,HL,,0000,0000,0000,,كم مقدارُ ما تريد؟ -\N .3مليون - Dialogue: 0,0:31:03.49,0:31:06.67,HL,,0000,0000,0000,,.هذه.. لأجل تكاليف مهمتك Dialogue: 0,0:31:08.69,0:31:11.74,HL,,0000,0000,0000,,.ستصلكَ مكالمةٌ منْ الوكالة في الأسبوعين المقبلين Dialogue: 0,0:31:11.74,0:31:15.09,HL,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تُعيد المال إليّ مجددًا \N عندمَا تحصل على راتبكَ الأول. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:31:17.17,0:31:20.65,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك أيها النائب\N .نعم، سأدفعُ لك لاحقًا Dialogue: 0,0:31:20.65,0:31:23.38,HL,,0000,0000,0000,, .قلتَ أنكَ سوف تفعل كلّ ما أطلبهُ منك Dialogue: 0,0:31:24.99,0:31:26.34,HL,,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:31:26.34,0:31:29.84,HL,,0000,0000,0000,,،قلتَ بأنكَ ستأتي في الثالثة\N فلماذا تأخرتَ حتى الرابعة؟ Dialogue: 0,0:31:29.84,0:31:31.60,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تُحاول خداعي؟ Dialogue: 0,0:31:32.69,0:31:35.43,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تراجعتُ عندما كنّا في السحن Dialogue: 0,0:31:35.43,0:31:37.89,HL,,0000,0000,0000,,.لذا الآن، أريد خداعكَ بأكبر قدر ممكن Dialogue: 0,0:31:38.84,0:31:41.24,HL,,0000,0000,0000,,يونغ جين! هل كنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:31:41.24,0:31:46.04,HL,,0000,0000,0000,, لا فكرةَ لديك كمْ صرفتُ مالاً \N .لاقتراض هذه الدراجة النارية والبدلة Dialogue: 0,0:31:46.88,0:31:48.37,HL,,0000,0000,0000,,.تبدو جيدًا Dialogue: 0,0:31:49.24,0:31:51.34,HL,,0000,0000,0000,,..رائع.. على أيّ حال Dialogue: 0,0:31:51.34,0:31:54.37,HL,,0000,0000,0000,,منْ الذي سرقتهُ لتستوليّ على هذه الحانة؟ Dialogue: 0,0:31:55.89,0:31:57.22,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلهُ هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:31:57.22,0:32:01.38,HL,,0000,0000,0000,,.لا تسأل عن الكثير من التفاصيل\N.أنا على مايُرام Dialogue: 0,0:32:01.38,0:32:03.99,HL,,0000,0000,0000,,.الشيء الذي تريدُ مني توصيله \N هل هُو مهم؟ Dialogue: 0,0:32:03.99,0:32:06.99,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ شيء عليّ حمايته.. حتى أموت Dialogue: 0,0:32:33.04,0:32:36.24,HL,,0000,0000,0000,,،لقد تأذّى بشدة\N لماذا لمْ تأتوا إلينا منْ قبل؟ Dialogue: 0,0:32:36.24,0:32:39.34,HL,,0000,0000,0000,,.كان خائفًا أنّ المهاجم سيعودُ للإنتقام Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:43.94,HL,,0000,0000,0000,,،ولكننا نظن بأنّ هاليو كور عليها اتخاذ الإجراءات اللازمة\N .لهذا أحضرتهُ Dialogue: 0,0:32:43.94,0:32:46.72,HL,,0000,0000,0000,, لم يقمْ بتعويضهُ عن مصاريف العلاج\N وهربَ فقط؟ Dialogue: 0,0:32:46.72,0:32:49.04,HL,,0000,0000,0000,,.لا بُد أنكم سمعتم عن قسوة ذلك الشخص، المعروف بالظل Dialogue: 0,0:32:49.04,0:32:50.12,HL,,0000,0000,0000,,الظل؟ Dialogue: 0,0:32:50.12,0:32:54.24,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ قادرٌ على فعل ما هو أسوأ\N .بالطبع سيكونُ خائفًا منه Dialogue: 0,0:32:54.24,0:32:55.99,HL,,0000,0000,0000,,..انتظري لحظة Dialogue: 0,0:32:55.99,0:32:59.30,HL,,0000,0000,0000,,...هذا الحادث منْ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:33:01.89,0:33:05.02,HL,,0000,0000,0000,,الصناعية؟ KJ هل يُمكن أنكَ... من Dialogue: 0,0:33:06.84,0:33:08.20,HL,,0000,0000,0000,,ألستُم موظفيها؟ Dialogue: 0,0:33:09.18,0:33:13.89,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم ضحايا ذهبوا إلى هناك لرؤية أصدقائهم فحسبْ Dialogue: 0,0:33:13.89,0:33:16.17,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم مواطنونَ عاديون Dialogue: 0,0:33:16.17,0:33:17.90,HL,,0000,0000,0000,,.تحقّق من هويّاتهم Dialogue: 0,0:33:18.63,0:33:20.74,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:33:22.36,0:33:26.99,HL,,0000,0000,0000,,أيّ نوع من القضايا نتعاملُ معها\N حتى تستدعونني؟ Dialogue: 0,0:33:26.99,0:33:29.77,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، هذا يتعلّق بالظل من منطقة مونهوا Dialogue: 0,0:33:29.77,0:33:33.23,HL,,0000,0000,0000,,الظل؟ هل ما زالتْ تنتابك الهواجسُ بشأنه؟ Dialogue: 0,0:33:34.24,0:33:36.99,HL,,0000,0000,0000,,"...مع سكين، قامَ بـ " Dialogue: 0,0:33:38.50,0:33:40.21,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:40.21,0:33:43.24,HL,,0000,0000,0000,,،منذُ أنّ عُيّنتُ كمديرٍ لهذا القسم Dialogue: 0,0:33:43.24,0:33:45.80,HL,,0000,0000,0000,,.لم نفوّتْ اعتداءً واحدًا بالسكين Dialogue: 0,0:33:45.80,0:33:47.44,HL,,0000,0000,0000,,!اذهبوا واعتقلوه فورًا Dialogue: 0,0:33:47.44,0:33:51.34,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا -\N .لنذهب، لنذهب - Dialogue: 0,0:33:52.04,0:33:53.52,HL,,0000,0000,0000,,انتظر، لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:54.54,0:33:56.98,HL,,0000,0000,0000,,.جون هيي، اذهب وجهّز السيارة Dialogue: 0,0:33:57.44,0:33:58.87,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:58.87,0:34:01.99,HL,,0000,0000,0000,,هذا.. ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:34:01.99,0:34:05.34,HL,,0000,0000,0000,,لماذا قدْ يحاول شخصٌ القبض\N على بيك شي يون فجأة؟ Dialogue: 0,0:34:05.34,0:34:09.94,HL,,0000,0000,0000,,أتسائل، لماذا ظهرتْ الضحيةُ فجأة؟ Dialogue: 0,0:34:09.94,0:34:12.74,HL,,0000,0000,0000,,.بيك شي يون رجلٌ جيد\N.أنتَ تعرفُ هذا أيضًا Dialogue: 0,0:34:12.74,0:34:17.23,HL,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل قدّمتَ تقريري\N للمدعي العام في المقاطعة؟ Dialogue: 0,0:34:17.23,0:34:18.27,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:19.11,0:34:21.18,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، فعلت Dialogue: 0,0:34:22.09,0:34:24.92,HL,,0000,0000,0000,,متى سيقبضونَ على مشروع يونغ مون وَ بارك سيون وو؟ Dialogue: 0,0:34:24.92,0:34:28.01,HL,,0000,0000,0000,,!لا أعلم\N .الأمر متروكُ للمحامي Dialogue: 0,0:34:29.09,0:34:31.49,HL,,0000,0000,0000,,!اذهب، بسرعة Dialogue: 0,0:34:31.49,0:34:33.38,HL,,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:34:36.23,0:34:39.84,HL,,0000,0000,0000,,عندما كنتُ أُحقق بشأن تشا بيونغ تشول \N ...منْ سان-آه الالكترونية، قبل ست سنوات Dialogue: 0,0:34:39.84,0:34:42.34,HL,,0000,0000,0000,,.شخصٌ ما أخرجهُ من غرفة الفندق بدون علمي Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:44.42,HL,,0000,0000,0000,,.هذا ما تمّ العثور عليه من كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:34:48.04,0:34:50.87,HL,,0000,0000,0000,,،لابُد أنه لحِقَ به\N .ظانًا بأنه كان هناك للمساعدة Dialogue: 0,0:34:50.87,0:34:52.78,HL,,0000,0000,0000,,.ولكنّ تبيّن أنهُ قاتل Dialogue: 0,0:34:55.49,0:34:57.86,HL,,0000,0000,0000,,من هذا؟ -\N .القاتل في ماكاو، قبل 3 سنوات - Dialogue: 0,0:34:57.86,0:34:59.34,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا هُو نفس الرجل Dialogue: 0,0:34:59.34,0:35:03.87,HL,,0000,0000,0000,,،وراء كل محاولاتي لكشف الحقيقة\N .كان هذا الرجل هناك دائمًا Dialogue: 0,0:35:05.42,0:35:07.14,HL,,0000,0000,0000,,أنتَ تطلبُ مساعدتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:07.14,0:35:10.44,HL,,0000,0000,0000,,،عندما جَذبني إلى ذلك المقهى\N .كان يرتدي قبّعة Dialogue: 0,0:35:10.44,0:35:14.14,HL,,0000,0000,0000,,.فعلَ ذلك لتخريب صورة الظل داخل منطقة مونهوا Dialogue: 0,0:35:14.14,0:35:17.81,HL,,0000,0000,0000,,لابُد أنّ هذا يعني، خلفَ أيّ اتصال \N ...قد يربطُ هذا مع ماكاو Dialogue: 0,0:35:17.81,0:35:21.90,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو أنهُ متصلٌ مع هاليو كور أيضًا Dialogue: 0,0:35:21.90,0:35:25.24,HL,,0000,0000,0000,,...مجمّع هاليو كور -\N .أو يُمكن أن تكون صفقةٌ فاسدة - Dialogue: 0,0:35:25.24,0:35:27.79,HL,,0000,0000,0000,,.أو أنّ كُل شيء قد يكون متصلاً ببعضه البعض Dialogue: 0,0:35:28.89,0:35:32.51,HL,,0000,0000,0000,,كم مقدارُ ما تعرف؟ -\N.الصناعية بهذا KJلا علاقةَ لـ - Dialogue: 0,0:35:33.34,0:35:35.57,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا دعْ نيوستار الاستثمارية عليّ Dialogue: 0,0:35:35.57,0:35:38.94,HL,,0000,0000,0000,,.نحنُ لا نعرف من يقف وراء ذلك\N .يُمكن أن يكون خطيرًا Dialogue: 0,0:35:38.94,0:35:41.81,HL,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا خطرٌ عليك أيضًا؟ -\N.عليك حماية هذا المكان - Dialogue: 0,0:35:42.93,0:35:45.18,HL,,0000,0000,0000,,.لنفعل هذا معًا Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:47.57,HL,,0000,0000,0000,,.سيكون الأمر أقلّ خطورةً لشخصين Dialogue: 0,0:35:55.74,0:35:56.83,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:36:02.44,0:36:04.46,HL,,0000,0000,0000,,.أنت هنا -\N .نعم - Dialogue: 0,0:36:06.64,0:36:08.78,HL,,0000,0000,0000,,.عليك المجيءُ معنا Dialogue: 0,0:36:08.78,0:36:12.51,HL,,0000,0000,0000,,.ارتدْ بعض الملابس أكثر، لأنّ الجور بارد Dialogue: 0,0:36:19.58,0:36:22.30,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبًا -\N .مرحبًا - Dialogue: 0,0:36:22.30,0:36:25.90,HL,,0000,0000,0000,,.أنا سيو يي جون، محاميةُ نيوستار الاستثمارية Dialogue: 0,0:36:30.96,0:36:35.51,HL,,0000,0000,0000,,.مُمثّلنا يريد مواساتكِ بشأن الحادث الذي وقع Dialogue: 0,0:36:35.51,0:36:39.46,HL,,0000,0000,0000,,....كإستثناء لك، وبخلاف المُستأجرين الآخرين Dialogue: 0,0:36:39.46,0:36:45.56,HL,,0000,0000,0000,,سيُعيد لكِ الـ50 مليون العُربون الذي دفعتهِ\N .من أموال شركتهِ الخاصة Dialogue: 0,0:36:46.56,0:36:49.51,HL,,0000,0000,0000,,.كمَا ترين، يوجدُ محامي هنا\N .الأمر ليسَ كذبة Dialogue: 0,0:36:50.61,0:36:52.51,HL,,0000,0000,0000,,،بمجرد اكتمال مجمّع هاليو كور Dialogue: 0,0:36:52.51,0:36:56.66,HL,,0000,0000,0000,,سوف يقطعُ وعدًا بأنّ مطعمكِ \N .سيكونُ جزءًا منْ مبنى ذو ثمانية طوابق Dialogue: 0,0:36:56.66,0:36:58.47,HL,,0000,0000,0000,,.مجانًا Dialogue: 0,0:36:58.47,0:37:00.70,HL,,0000,0000,0000,,مجانًا؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:37:00.70,0:37:02.74,HL,,0000,0000,0000,,.هناكَ شرطٌ واحد Dialogue: 0,0:37:04.56,0:37:06.16,HL,,0000,0000,0000,,.رجاءً وقّعي هذا Dialogue: 0,0:37:06.16,0:37:09.21,HL,,0000,0000,0000,,.سمعتُ أن لديكِ قوّة مؤثرة في منطقة مونهوا Dialogue: 0,0:37:10.06,0:37:15.56,HL,,0000,0000,0000,, كلّ ما عليكِ القيام به هو الحصول على 20 توقيعًا \N .لنمضي قُدمًا بهذا الاتفاق Dialogue: 0,0:37:15.56,0:37:19.41,HL,,0000,0000,0000,,.عندها، سأَفيّ بوعدي Dialogue: 0,0:37:19.55,0:37:21.51,HL,,0000,0000,0000,,...طالما أنكِ مشاركةُ بذلكَ الحادث Dialogue: 0,0:37:23.56,0:37:25.80,HL,,0000,0000,0000,, ...لو حصلِتِ ليّ على 20 توقيعًا لاتفاقية الانتقال هذه Dialogue: 0,0:37:25.80,0:37:27.31,HL,,0000,0000,0000,,.سأُعطيكِ 50 مليون وون إضافية Dialogue: 0,0:37:27.31,0:37:31.81,HL,,0000,0000,0000,,50مليون؟ -\N .2.5مليون لكل توقيع - Dialogue: 0,0:37:31.81,0:37:35.42,HL,,0000,0000,0000,,.مطعمٌ كوري في أكبر مدينة للتسوّق في كلّ آسيا Dialogue: 0,0:37:35.42,0:37:39.51,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنكِ أن تُصبحي غنية.. سيدتي Dialogue: 0,0:38:04.76,0:38:06.64,HL,,0000,0000,0000,,أين يجبُ أنْ أوقّع؟ Dialogue: 0,0:38:07.71,0:38:09.98,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنكِ التوقيع هنا Dialogue: 0,0:38:20.06,0:38:24.49,HL,,0000,0000,0000,,،في معركة بلا أمل\N .منْ يخرجُ مع الغنيمة، هو الفائز Dialogue: 0,0:38:25.86,0:38:28.16,HL,,0000,0000,0000,,...لو وقّعت هنا، الـ 50 مليون Dialogue: 0,0:38:28.16,0:38:32.32,HL,,0000,0000,0000,,...إذا حصلتُ على التوقيعات... تلكَ الـ50 مليون Dialogue: 0,0:38:32.32,0:38:34.05,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:35.80,0:38:37.16,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:39:10.22,0:39:14.37,HL,,0000,0000,0000,,.ابني قاتلَ لأجل البلاد، عندما كان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:39:14.37,0:39:17.76,HL,,0000,0000,0000,,... لو كنتُ لا أستطيعُ الكفاح حتى لأجل هذا الحي الصغير Dialogue: 0,0:39:17.76,0:39:20.52,HL,,0000,0000,0000,,.عندها سأكونُ محرجةً لمواجهة ابني Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:31.61,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك، على وقتكِ الثمين Dialogue: 0,0:39:54.33,0:39:55.91,HL,,0000,0000,0000,,لماذا وقعتْ المعركة؟ Dialogue: 0,0:39:55.91,0:40:00.16,HL,,0000,0000,0000,,.أصدقاؤنا تم احتجازُهم من قِبل هذا الشخص Dialogue: 0,0:40:00.16,0:40:01.34,HL,,0000,0000,0000,,هذا هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:04.53,0:40:06.85,HL,,0000,0000,0000,,هل تُمارس حقك بالبقاء صامتًا؟ Dialogue: 0,0:40:06.85,0:40:08.75,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:40:08.75,0:40:13.39,HL,,0000,0000,0000,,الصناعية KJ كان ذلكَ لأنّ رجال\N !كانوا يُزعجونَ صاحبة المطعم Dialogue: 0,0:40:13.39,0:40:16.16,HL,,0000,0000,0000,,!لقّنهم درسًا -\N محقق إيم، اذهب إلى هُناك - Dialogue: 0,0:40:16.16,0:40:18.45,HL,,0000,0000,0000,,!كلا، اذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:40:18.99,0:40:21.52,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي، بجدية Dialogue: 0,0:40:25.16,0:40:27.61,HL,,0000,0000,0000,,.تابع -\N ...إذًا - Dialogue: 0,0:40:27.61,0:40:30.40,HL,,0000,0000,0000,,منْ حمَل السكين أولاً؟ -\N !هذا الشخص - Dialogue: 0,0:40:30.40,0:40:32.16,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، هذا صحيح -\N .هذا صحيح - Dialogue: 0,0:40:32.16,0:40:37.30,HL,,0000,0000,0000,,كلا، هؤلاء الرجال هاجموا أولاً\N .بالسكاكين التي كانت في مكان الحادث Dialogue: 0,0:40:37.30,0:40:40.38,HL,,0000,0000,0000,,..يا إلهي -\N ،إذا هاجَمنا أولاً - Dialogue: 0,0:40:40.38,0:40:42.96,HL,,0000,0000,0000,,هل سنكونُ في هذه الحالة، أيها المحقق؟ Dialogue: 0,0:40:42.96,0:40:45.28,HL,,0000,0000,0000,,.البيانات التي تقولونها غير متطابقة Dialogue: 0,0:40:45.28,0:40:48.12,HL,,0000,0000,0000,,!طالما الأمر هكذا، نحنُ بحاجةٍ لشاهد Dialogue: 0,0:40:48.12,0:40:52.46,HL,,0000,0000,0000,,الصناعية KJ لدينا شهود! أصدقائنا في \N .حصلوا على الضرب أيضًا Dialogue: 0,0:40:52.46,0:40:55.27,HL,,0000,0000,0000,,.أولئكَ الأًصدقاء شهود -\N .هذا صحيح - Dialogue: 0,0:40:57.70,0:40:58.98,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:41:00.07,0:41:01.87,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.رأيت كل شيء بالأمس Dialogue: 0,0:41:01.87,0:41:04.84,HL,,0000,0000,0000,,.واحد مقابل عشرة، الكِفاح الأسطوري Dialogue: 0,0:41:06.11,0:41:08.15,HL,,0000,0000,0000,,تشان غيو؟ -\N منْ؟ - Dialogue: 0,0:41:08.15,0:41:09.36,HL,,0000,0000,0000,,تشان غيو؟ Dialogue: 0,0:41:09.36,0:41:11.75,HL,,0000,0000,0000,,..عديمُ الفائدة هذا Dialogue: 0,0:41:11.75,0:41:14.12,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ دائمًا مَعك، لكنّهُ ليسَ هنا عندما نحتاجه Dialogue: 0,0:41:19.08,0:41:22.87,HL,,0000,0000,0000,,،الرئيس في مركز شرطة غانغجونغ\N .يتم التحقيق معه Dialogue: 0,0:41:22.87,0:41:25.76,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N .سأذهبُ إلى هناكَ لرؤية ما يجري - Dialogue: 0,0:41:25.76,0:41:28.99,HL,,0000,0000,0000,,.آسفة، ولكن أيُمكنكِ الاعتناء بالحانة قليلاً Dialogue: 0,0:41:28.99,0:41:32.15,HL,,0000,0000,0000,, .يُمكنك إدخالُ الزبائن -\N .بالطبع - Dialogue: 0,0:42:00.56,0:42:01.91,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:42:03.86,0:42:06.06,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:42:06.06,0:42:08.74,HL,,0000,0000,0000,,.أبحثُ عن الثلج Dialogue: 0,0:42:08.74,0:42:11.75,HL,,0000,0000,0000,,.اعتقدتُ بأنّ هناك أمرٌ غريب لهذا عدُت Dialogue: 0,0:42:11.75,0:42:15.40,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير، بالرُغم من أنّ الرجل\N الذي تواعدينه بمركز الشرطة؟ Dialogue: 0,0:42:29.66,0:42:33.40,HL,,0000,0000,0000,,.لنبدأ، أمامكُم 10 دقائق -\N .نعم - Dialogue: 0,0:42:34.81,0:42:37.97,HL,,0000,0000,0000,,.عندما تذهبون، سترونَ النائبة كيم سو أهن Dialogue: 0,0:42:37.97,0:42:39.69,HL,,0000,0000,0000,,.إنها عميلةٌ سرية معنا Dialogue: 0,0:42:58.43,0:43:00.85,HL,,0000,0000,0000,,!مهلاً، الظل المُزيف Dialogue: 0,0:43:06.91,0:43:10.16,HL,,0000,0000,0000,,لنُوقف هذا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:43:10.16,0:43:13.26,HL,,0000,0000,0000,,،انتهت المعركة الأخيرة بشكل جيد\N.دون التورّط مع الشرطة Dialogue: 0,0:43:13.26,0:43:14.89,HL,,0000,0000,0000,, .لمْ تنته بشكل جيد Dialogue: 0,0:43:14.89,0:43:17.12,HL,,0000,0000,0000,,.ذراعي كُسرتْ Dialogue: 0,0:43:19.76,0:43:23.04,HL,,0000,0000,0000,,...أنت... والظل Dialogue: 0,0:43:23.04,0:43:25.36,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نُقاتل مرة أخرى\N.تمامًا كالمرة السابقة Dialogue: 0,0:43:25.36,0:43:27.49,HL,,0000,0000,0000,,..هذا الصغيرُ يلهو حقًا Dialogue: 0,0:43:28.15,0:43:30.98,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنكَ المجي هُنا Dialogue: 0,0:43:30.98,0:43:33.51,HL,,0000,0000,0000,,.عليكَ حلّ الأمر هنا Dialogue: 0,0:43:35.11,0:43:36.32,HL,,0000,0000,0000,,معك؟ Dialogue: 0,0:44:58.01,0:44:59.53,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ يؤلم حقًا -\N!أنت - Dialogue: 0,0:45:00.11,0:45:02.80,HL,,0000,0000,0000,,.إذا سجّلت هذا الأن، فأنتَ ميت Dialogue: 0,0:46:07.01,0:46:09.31,HL,,0000,0000,0000,,.قلتُ بأننا سنحل الأمر هنا Dialogue: 0,0:46:20.01,0:46:21.29,HL,,0000,0000,0000,,!توقف ايها الوغد Dialogue: 0,0:46:24.41,0:46:28.01,HL,,0000,0000,0000,,!ماذا -\N !لقد ضربتهُ بشكل جيد فعلاً - Dialogue: 0,0:46:28.01,0:46:32.66,HL,,0000,0000,0000,,هل تستعرضُ مهارات القتالية \N مع أيّ أحد بسبب الظل؟ Dialogue: 0,0:46:32.66,0:46:34.01,HL,,0000,0000,0000,,...وأنت Dialogue: 0,0:46:34.01,0:46:37.02,HL,,0000,0000,0000,,علّمناكَ الضرب فقط لتهاجم أيّ شخص هكذا، أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:46:37.02,0:46:39.16,HL,,0000,0000,0000,,...لقد أفسدنا هذا النذل الصغير Dialogue: 0,0:46:40.11,0:46:43.36,HL,,0000,0000,0000,, ،لو وضعتَ إصبعًا واحدًا علينا \N .جميعُ السنباي سيخرجونَ عليك Dialogue: 0,0:46:46.41,0:46:47.89,HL,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، اذهبوا Dialogue: 0,0:47:08.81,0:47:12.01,HL,,0000,0000,0000,, ،إذا تمّ نقلُ المذكرات\N .فيجبُ أن يكون هناك آثار لحيث ذهبت Dialogue: 0,0:47:12.01,0:47:14.15,HL,,0000,0000,0000,,.كاميرات الأمن لا تكذب Dialogue: 0,0:47:18.46,0:47:20.84,HL,,0000,0000,0000,,.توقف، عُد للخلف Dialogue: 0,0:47:22.61,0:47:23.71,HL,,0000,0000,0000,,.شغّل Dialogue: 0,0:47:26.01,0:47:30.48,HL,,0000,0000,0000,,هل هناكَ سببٌ لساعي البريد في الحانة؟ Dialogue: 0,0:47:31.21,0:47:32.42,HL,,0000,0000,0000,,إلى أيّ مكان؟ Dialogue: 0,0:47:37.14,0:47:41.26,HL,,0000,0000,0000,,.ما أقوله هو، لا يوجدُ أيّ شهود أو أدلة لاثبات ذلك Dialogue: 0,0:47:41.26,0:47:45.91,HL,,0000,0000,0000,, نحنُ أُمرنا بالقيام بعملية الإعتقال \N بحالات الطوارئ. فكيف نسمح له بالذهاب؟ Dialogue: 0,0:47:45.91,0:47:49.30,HL,,0000,0000,0000,, أو لماذا لا يمكنكَ استدعاء الرئيس \N للحصول على إذنٍ منه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:47:49.30,0:47:53.36,HL,,0000,0000,0000,,!كُل ما تفعلهُ هو الكلام -\N ...يا إلهي - Dialogue: 0,0:47:59.70,0:48:00.82,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:48:00.82,0:48:05.81,HL,,0000,0000,0000,,،الى أنْ تصدر مذكرة الإفراج \N.يبدو بأنّ عليكَ البقاء هنا Dialogue: 0,0:48:05.81,0:48:07.81,HL,,0000,0000,0000,,مذكرة الافراج؟ Dialogue: 0,0:48:07.81,0:48:10.20,HL,,0000,0000,0000,,،علينا طلبُ المذكرة في غضون 48 ساعة Dialogue: 0,0:48:10.20,0:48:14.36,HL,,0000,0000,0000,,،ولكن يُمكن أن لا يتم الطلب \N .أو يرفض المدّعى إصدارها Dialogue: 0,0:48:14.36,0:48:17.43,HL,,0000,0000,0000,,..إذا جاءَ تشان غيو غدًا ودَعم أقوالك Dialogue: 0,0:48:17.43,0:48:20.37,HL,,0000,0000,0000,,..عندها لنْ نضطرّ للذهاب من خلال هذا العَناء Dialogue: 0,0:48:20.37,0:48:24.51,HL,,0000,0000,0000,,.لا يهم، قضيتُ بالفعل ثلاث سنوات في السجن Dialogue: 0,0:48:24.51,0:48:29.42,HL,,0000,0000,0000,,،هُناك شخص يشعر بالقلق عليكَ حقًا \N .لا تكُن باردًا جدًا حول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:48:30.46,0:48:32.06,HL,,0000,0000,0000,,.محقق إيم Dialogue: 0,0:48:32.06,0:48:36.33,HL,,0000,0000,0000,,من أكثر المستفيدين منْ كوني محجوزًا هنا؟ Dialogue: 0,0:48:36.33,0:48:38.01,HL,,0000,0000,0000,,.مجمّع هاليو كور Dialogue: 0,0:48:38.01,0:48:41.31,HL,,0000,0000,0000,,لأنّ الظل اختفى؟.... -\N .هناكَ شخصٌ أخر - Dialogue: 0,0:48:41.31,0:48:43.61,HL,,0000,0000,0000,,من؟ -\N .الذينَ يُلاحقوني - Dialogue: 0,0:48:44.71,0:48:47.56,HL,,0000,0000,0000,,الاستخبارات؟ -\N .هناك شيءُ يريدونهُ مني - Dialogue: 0,0:48:47.56,0:48:51.01,HL,,0000,0000,0000,,،ربما يبحثون عن ذلك الآن\N .أو أنهم انتهوا بالفعل من ذلك Dialogue: 0,0:48:51.01,0:48:53.11,HL,,0000,0000,0000,,هل عليّ البحث لأجلك؟ -\N كيف؟ - Dialogue: 0,0:48:53.11,0:48:54.42,HL,,0000,0000,0000,,.لديّ فكرة Dialogue: 0,0:48:55.26,0:48:56.62,HL,,0000,0000,0000,,.انتبه لنفسك هنا Dialogue: 0,0:48:56.62,0:48:59.70,HL,,0000,0000,0000,,.كاتبة باي، لا تذهبي للمنزل بوقتٍ متأخر -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:49:04.61,0:49:07.00,HL,,0000,0000,0000,,...الشيء الذي تبحثُ عنه الاستخبارات Dialogue: 0,0:49:07.00,0:49:09.12,HL,,0000,0000,0000,,هيَ مُذكرات الرئيس هوانغ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:09.12,0:49:11.31,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اكتشفتِ كُل شيء، في النهاية Dialogue: 0,0:49:12.41,0:49:15.61,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اكتشفتِ كل شيء بشأني -\N أيها .الرئيس - Dialogue: 0,0:49:15.61,0:49:17.49,HL,,0000,0000,0000,,...زميلتكَ الأصغر تلك Dialogue: 0,0:49:18.51,0:49:20.31,HL,,0000,0000,0000,,هل أثقُ بها؟ Dialogue: 0,0:49:22.86,0:49:24.26,HL,,0000,0000,0000,, ما الذي تريدينَ قوله؟ Dialogue: 0,0:49:24.26,0:49:27.01,HL,,0000,0000,0000,,.كنتُ أتساءل لو انها تقتربُ منكَ لهدف معين Dialogue: 0,0:49:27.01,0:49:28.86,HL,,0000,0000,0000,,.راقبي ما تقولين، كاتبة باي Dialogue: 0,0:49:28.86,0:49:31.15,HL,,0000,0000,0000,, .لا تَرمي تنبؤاتكِ الخاصة بلا مبالاة Dialogue: 0,0:49:32.81,0:49:34.31,HL,,0000,0000,0000,,.إنها شخصٌ أثق به Dialogue: 0,0:49:34.31,0:49:36.12,HL,,0000,0000,0000,,..تلكَ المرأة Dialogue: 0,0:49:36.12,0:49:38.56,HL,,0000,0000,0000,,.كانت تبحث عن المُذكرات في المطبخ Dialogue: 0,0:49:40.11,0:49:42.04,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .أنتَ تعرف ما هو نوعُ هذا المكان Dialogue: 0,0:49:42.04,0:49:44.32,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} لماذا أتيت بالقُرب من العملاء السابقين؟ Dialogue: 0,0:49:44.32,0:49:46.71,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لم تتصل بيّ عندما عُدت؟ Dialogue: 0,0:49:46.71,0:49:48.94,HL,,0000,0000,0000,,".دعينا نبدأ من جديد" Dialogue: 0,0:49:51.31,0:49:53.23,HL,,0000,0000,0000,, أليس هذا ما يجب أن تقوله؟ Dialogue: 0,0:49:56.65,0:49:59.47,HL,,0000,0000,0000,,.الاستخباراتُ لا تقوم بحمايتك بعد الآن Dialogue: 0,0:49:59.47,0:50:01.76,HL,,0000,0000,0000,,.لنُغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:50:01.76,0:50:04.10,HL,,0000,0000,0000,, .لا يُهم أين، طالما أننا مختفيان Dialogue: 0,0:50:04.10,0:50:05.82,HL,,0000,0000,0000,,...يمكننا الحصول على شقة صغيرة Dialogue: 0,0:50:06.56,0:50:08.61,HL,,0000,0000,0000,,.دعنا نعيشُ بهدوء Dialogue: 0,0:50:09.21,0:50:12.36,HL,,0000,0000,0000,,منْ كتب هذا؟ الرئيس هوانغ؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:50:12.36,0:50:13.76,HL,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا تلتقط الصور؟ Dialogue: 0,0:50:13.76,0:50:17.09,HL,,0000,0000,0000,,.كل الوثائق المهمة... لديها نسخةٌ إضافية Dialogue: 0,0:50:47.41,0:50:53.21,HL,,0000,0000,0000,,ستقدّمون التقرير لقطاع الأمن\N .من مركز الشرطة صباح الغد Dialogue: 0,0:50:53.21,0:50:58.83,HL,,0000,0000,0000,,،بمَا أنه لم يكن يرتدي أي ملابس عادية\N .سنكون قادرينَ على تحديد مكانه Dialogue: 0,0:50:58.83,0:51:00.09,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:51:00.91,0:51:02.91,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس ها والنائب سونغ Dialogue: 0,0:51:02.91,0:51:05.76,HL,,0000,0000,0000,,.حقّقوا مع جميع الموظفين لتسليم البريد Dialogue: 0,0:51:05.76,0:51:07.42,HL,,0000,0000,0000,,.وانظروا في سجلات الدراجة النارية Dialogue: 0,0:51:23.47,0:51:24.89,HL,,0000,0000,0000,,..يا إلهي Dialogue: 0,0:51:26.71,0:51:28.34,HL,,0000,0000,0000,,!أنا شرطي، شرطي Dialogue: 0,0:51:28.34,0:51:30.59,HL,,0000,0000,0000,,!من شرطة غوانغجو، شرطي Dialogue: 0,0:51:34.66,0:51:35.95,HL,,0000,0000,0000,,..هذا الرجل Dialogue: 0,0:51:35.95,0:51:38.06,HL,,0000,0000,0000,,،سعيدٌ برؤيتك\N .محقق إيم Dialogue: 0,0:51:39.04,0:51:40.31,HL,,0000,0000,0000,,...من Dialogue: 0,0:51:40.31,0:51:41.61,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:41.61,0:51:44.51,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني قد رأيتكَ في حانة الحيّ Dialogue: 0,0:51:44.51,0:51:47.55,HL,,0000,0000,0000,, أنا شخصٌ يعرف الكثير عن\N.مشروع تشونغ غي وَ يونغ مون Dialogue: 0,0:51:50.01,0:51:51.43,HL,,0000,0000,0000,,..الآن، في هذا المكان Dialogue: 0,0:51:52.66,0:51:54.91,HL,,0000,0000,0000,,أنتَ لم ترى أيّ شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:01.88,0:52:05.52,HL,,0000,0000,0000,,لم ترى أيّ شيء... حسنًا؟ Dialogue: 0,0:52:06.47,0:52:09.29,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لم أرى.. أيّ شيء Dialogue: 0,0:52:09.29,0:52:13.07,HL,,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ لا تذهب وتنتظر في مشروع يونغ مون؟ Dialogue: 0,0:52:13.07,0:52:15.00,HL,,0000,0000,0000,,.سوف أتصلُ بهم Dialogue: 0,0:52:16.61,0:52:19.68,HL,,0000,0000,0000,,...نعم، إذًا\N .طاب يومكم Dialogue: 0,0:52:22.25,0:52:23.29,HL,,0000,0000,0000,,.طاب يومكم Dialogue: 0,0:52:30.41,0:52:32.01,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نغلق هذا الموقع Dialogue: 0,0:52:32.01,0:52:33.67,HL,,0000,0000,0000,,.نظفوه Dialogue: 0,0:52:34.91,0:52:38.49,HL,,0000,0000,0000,,هل فعلت شيئًا خاطئًا, سيدي؟ Dialogue: 0,0:52:38.49,0:52:42.13,HL,,0000,0000,0000,,.إذا أخبرتني, سأحرص على إصلاحه Dialogue: 0,0:52:42.91,0:52:47.10,HL,,0000,0000,0000,,.يجب عليك معرفة ما الخطأ الذي فعلته أفضل مني Dialogue: 0,0:52:48.04,0:52:53.01,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا... لا أعلم حقًا Dialogue: 0,0:52:53.01,0:52:54.28,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:52:55.68,0:52:57.46,HL,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:52:57.46,0:53:01.20,HL,,0000,0000,0000,,.شخصٌ ما يُراقبك من مكان لا يُمكنك رؤيته Dialogue: 0,0:53:03.11,0:53:07.01,HL,,0000,0000,0000,,إذًا...أيجب علي إغلاق الشركة؟ Dialogue: 0,0:53:07.01,0:53:10.54,HL,,0000,0000,0000,,.الشركة؟ سوف تبقى Dialogue: 0,0:53:10.54,0:53:12.72,HL,,0000,0000,0000,,.و سيتم طردك Dialogue: 0,0:53:15.71,0:53:16.80,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي Dialogue: 0,0:53:17.97,0:53:21.28,HL,,0000,0000,0000,,.لم أستلم راتبي الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:53:21.28,0:53:24.41,HL,,0000,0000,0000,,.أتمنى لو تعطيني إياه Dialogue: 0,0:53:24.41,0:53:26.21,HL,,0000,0000,0000,,!هذا الوغد المجنون Dialogue: 0,0:53:26.21,0:53:28.80,HL,,0000,0000,0000,,تراني كالمال فحسب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:28.80,0:53:32.10,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك أعطني إياه, إنه المال الذي أحتاج أن أستلمه Dialogue: 0,0:53:32.10,0:53:35.01,HL,,0000,0000,0000,,.و أيضًا هو المال المهم بالنسبة لي Dialogue: 0,0:53:35.01,0:53:38.26,HL,,0000,0000,0000,,لقد جعلتني قاتلًا, لكنك تريد المال؟ Dialogue: 0,0:53:38.26,0:53:42.71,HL,,0000,0000,0000,,!أسمح لك بالرحيل بهدوء لأننا كُنا من نفس المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:53:42.71,0:53:43.97,HL,,0000,0000,0000,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:53:45.71,0:53:48.91,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك أعطني إياه - \Nأنت مجنون حقًا, أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:53:48.91,0:53:51.61,HL,,0000,0000,0000,,ماذا لو كنت لا أريد؟ -\N.أعطني إياه - Dialogue: 0,0:53:51.61,0:53:54.36,HL,,0000,0000,0000,,...إذا خرجت و تحدثت بشأن ما فعلناه Dialogue: 0,0:53:54.36,0:53:57.71,HL,,0000,0000,0000,,.ستكون الأمور صعبة عليك أيضًا Dialogue: 0,0:53:59.60,0:54:01.44,HL,,0000,0000,0000,,تُهددني الآن؟ Dialogue: 0,0:54:04.21,0:54:06.75,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع, خذه و ارحل Dialogue: 0,0:54:06.75,0:54:08.13,HL,,0000,0000,0000,,!خذه و ارحل Dialogue: 0,0:54:08.13,0:54:12.11,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ المال هو الأفضل, صحيح؟ أتحبه لهذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:54:12.11,0:54:14.98,HL,,0000,0000,0000,,.هل أنت سعيد؟ أيها الوغد المتعطش للمال Dialogue: 0,0:54:14.98,0:54:17.41,HL,,0000,0000,0000,,!خذه و ارحل! خذه و ارحل Dialogue: 0,0:55:42.01,0:55:43.32,HL,,0000,0000,0000,,عزيزي؟ Dialogue: 0,0:55:48.89,0:55:50.17,HL,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:55:50.91,0:55:54.64,HL,,0000,0000,0000,,.عودي إلى النوم -\N ما الذي تفعله؟ - Dialogue: 0,0:56:05.56,0:56:07.14,HL,,0000,0000,0000,,...عزيزتنا دا بين Dialogue: 0,0:56:12.26,0:56:14.20,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن نساعدها لتصبح عازفة بيانو Dialogue: 0,0:56:57.21,0:56:58.51,HL,,0000,0000,0000,,...لنجعلها Dialogue: 0,0:57:00.91,0:57:02.78,HL,,0000,0000,0000,,...لنجعل دا بين Dialogue: 0,0:57:04.36,0:57:07.01,HL,,0000,0000,0000,,.عازفة بيانو مُذهلة Dialogue: 0,0:57:27.01,0:57:30.08,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُفترض بي فعل هذا, لكن قم بذلك بسرعة Dialogue: 0,0:57:37.01,0:57:38.18,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو Dialogue: 0,0:57:47.76,0:57:48.84,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغ Dialogue: 0,0:57:49.01,0:57:51.50,HL,,0000,0000,0000,,.لقد شربت Dialogue: 0,0:57:54.21,0:57:56.52,HL,,0000,0000,0000,,.لا تقل أي شيء لي اليوم Dialogue: 0,0:57:57.76,0:58:01.87,HL,,0000,0000,0000,,.و لا تسألني لماذا كنت أراقبك Dialogue: 0,0:58:04.01,0:58:07.11,HL,,0000,0000,0000,,.سأخبرك كل شيء في صباح الغد Dialogue: 0,0:58:07.11,0:58:11.31,HL,,0000,0000,0000,,و كوني شاهدك... سأخبر الضُباط Dialogue: 0,0:58:11.31,0:58:14.82,HL,,0000,0000,0000,,.بأنك لم ترتكب أي أخطاء Dialogue: 0,0:58:15.51,0:58:16.95,HL,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:58:18.66,0:58:21.46,HL,,0000,0000,0000,,...رُبما كان يجب عليك تعليمي الفنون القتالية مُسبقًا Dialogue: 0,0:58:23.46,0:58:25.59,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني في مزاج جيد Dialogue: 0,0:58:26.31,0:58:31.03,HL,,0000,0000,0000,,.لأنني تعرضت للضرب، أثناء القتال لأجل شخص آخر Dialogue: 0,0:58:33.26,0:58:34.50,HL,,0000,0000,0000,,.هيونغ Dialogue: 0,0:58:35.60,0:58:38.61,HL,,0000,0000,0000,,...عندما أخبرتك بأنني أريد أن أكون الظلّ Dialogue: 0,0:58:38.61,0:58:40.51,HL,,0000,0000,0000,,.من المحتمل اعتقدت بأنني كنت سخيفًا Dialogue: 0,0:58:44.16,0:58:48.11,HL,,0000,0000,0000,,.عندما كنت في الإبتدائية, أبي كان يُدير متجر للبدلات Dialogue: 0,0:58:48.11,0:58:50.18,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كان بحالة جيدة Dialogue: 0,0:58:51.86,0:58:54.91,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أصبح مشهورًا أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:58:54.91,0:58:58.22,HL,,0000,0000,0000,,.لكن يومًا ما, مالك الأرض أمره بالرحيل, بشكل مفاجئ, هكذا فحسب Dialogue: 0,0:58:59.61,0:59:03.90,HL,,0000,0000,0000,,.مالك الأرض قال بأنه أراد بأن يمتلك متجر بدلات خاص به هُناك Dialogue: 0,0:59:05.91,0:59:09.11,HL,,0000,0000,0000,,...أخي الأكبر كان غاضبًا جدًا Dialogue: 0,0:59:09.11,0:59:11.84,HL,,0000,0000,0000,,.ضرب ابن مالك الأرض Dialogue: 0,0:59:14.59,0:59:17.12,HL,,0000,0000,0000,,...و من ذلك الحين Dialogue: 0,0:59:18.75,0:59:21.09,HL,,0000,0000,0000,,...و من ذلك الحين, أخي Dialogue: 0,0:59:23.13,0:59:25.41,HL,,0000,0000,0000,,...و من ذلك الحين Dialogue: 0,1:00:17.41,1:00:19.27,HL,,0000,0000,0000,,...تشان غيو Dialogue: 0,1:00:22.41,1:00:24.66,HL,,0000,0000,0000,,لقد قطعت وعدًا لي, أتتذكر؟ Dialogue: 0,1:00:25.91,1:00:28.15,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قلت ستفعل أي شيء أطلبه منك Dialogue: 0,1:00:31.56,1:00:34.50,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي ستخبره الضُباط اليوم؟ Dialogue: 0,1:00:36.16,1:00:39.88,HL,,0000,0000,0000,,عندما الضباط يسألونك عن رمي بايك شي يون للسكاكين Dialogue: 0,1:00:39.88,1:00:42.01,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي ستقوله؟ Dialogue: 0,1:00:42.01,1:00:46.21,HL,,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,1:00:46.21,1:00:47.71,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,1:00:47.71,1:00:51.18,HL,,0000,0000,0000,,.هذا جيد, كل ماعلي فعله هو إخبارك بما تقوله Dialogue: 0,1:01:15.11,1:01:17.78,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, سوف أسألك هذا السؤال Dialogue: 0,1:01:17.78,1:01:20.17,HL,,0000,0000,0000,,من أول شخص استخدم السكاكين للهجوم؟ Dialogue: 0,1:01:20.17,1:01:22.01,HL,,0000,0000,0000,,بايك شي يون؟ Dialogue: 0,1:01:22.01,1:01:25.11,HL,,0000,0000,0000,,أو الأشخاص الآخرين؟ Dialogue: 0,1:01:31.81,1:01:32.95,HL,,0000,0000,0000,,تشوي تشان غيو؟ Dialogue: 0,1:01:34.11,1:01:35.51,HL,,0000,0000,0000,,أي جانب هجم أولًا؟ Dialogue: 0,1:01:49.91,1:01:51.07,HL,,0000,0000,0000,,.تشوي تشان غيو Dialogue: 0,1:01:53.76,1:01:55.74,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو Dialogue: 0,1:01:58.26,1:02:00.19,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,1:02:00.19,1:02:02.12,HL,,0000,0000,0000,,.لقد رأيت كُل شيء Dialogue: 0,1:02:04.27,1:02:55.35,HL,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق\N