[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 109209 Audio File: ?video Video File: ..\..\D\OCN_LocalHero.E15.160319.HDTV.H264.1080p-RTP.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,36,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:11.89,nameH,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع CAPA :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:24.56,HL,,0000,0000,0000,,هل نبدأ؟ Dialogue: 0,0:01:56.41,0:01:58.44,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد كل شيء سينتهي اليوم Dialogue: 0,0:01:58.44,0:02:00.51,HL,,0000,0000,0000,,.سنتقاتل حتى يموت أول شخص Dialogue: 0,0:02:00.51,0:02:04.25,HL,,0000,0000,0000,,.مستحيل. لن يموت أحدّ Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:07.63,HL,,0000,0000,0000,,.اليوم هواليوم الذي أخذك به إلى مقرّ الشرطة Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:39.19,HL,,0000,0000,0000,,...JJ صديقي\Nهل هذا لأنك أردت قتله؟ Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:58.17,HL,,0000,0000,0000,,...إذا تخلّصت منك\N.أيضًا JJ متأكد من أنه يُمكنني التخلص من Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:41.84,HL,,0000,0000,0000,,،متأكدة من كل شيء يسير بشكل جيد\Nصحيح مُحقق إيم؟ Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:45.80,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن نثق بـ شي يون Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.54,HL,,0000,0000,0000,,لحظة، ماهذا؟ Dialogue: 0,0:03:56.41,0:04:00.11,HL,,0000,0000,0000,,..هذه الساعة\N.أعطيت هذه لإبنتي كهدية Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:01.82,HL,,0000,0000,0000,,من أرسل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:07.22,HL,,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:10.49,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، هذه ساعة ابنتي سوو بين Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.02,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.74,HL,,0000,0000,0000,,هذه يدّ ابنتي سوو بين؟ Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.16,HL,,0000,0000,0000,,من أنت؟ من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:21.71,HL,,0000,0000,0000,,أين ابنتي سوو بين؟ Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:25.03,HL,,0000,0000,0000,,.بحوزتنا سوو بين Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:29.71,HL,,0000,0000,0000,,.يا فتاة، دعي والدك يسمع صوتك\N.بصوت عالي و واضح Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.86,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!سوو بين... سوو بين{\i0} Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:35.11,HL,,0000,0000,0000,,!هيّا! قولي شيئًا Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:39.19,HL,,0000,0000,0000,,...يجب عليكِ\N...لكي لا يشعر والدكِ بالقلق Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:41.91,HL,,0000,0000,0000,,..أبي Dialogue: 0,0:04:41.91,0:04:44.31,HL,,0000,0000,0000,,!أعلى -\N!أبي - Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:46.91,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!نعم، سوو بين\Nسوو بين، هل أنتِ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:50.82,HL,,0000,0000,0000,,أنت... من أنت؟\Nما الذي تفعله مع ابنتي سوو بين؟ Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.51,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.اهدأ و استمع إلي{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:56.91,HL,,0000,0000,0000,,.نُريد المذكرات الأصلية التي يمتلكها شي يون Dialogue: 0,0:04:56.91,0:04:58.93,HL,,0000,0000,0000,,...إذا أعطيتنا المذكرات Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:02.61,HL,,0000,0000,0000,,.سنطلق سراح سوو بين\N.هذا هو طلبنا الوحيد Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:07.21,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،اجلب المذكرات، بأسرع وقتٍ ممكن\N.و انتظر في حانة الحيّ{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:08.41,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سنتصل بك لاحقًا{\i0} Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:11.50,HL,,0000,0000,0000,,!مرحبا؟ مرحبا Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:15.79,HL,,0000,0000,0000,,...هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:17.42,HL,,0000,0000,0000,,!محقق إيم Dialogue: 0,0:05:25.31,0:05:28.41,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟\N!فهمت، حسنًا Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:32.51,HL,,0000,0000,0000,,!تاي هوو! حاول أن تهدأ! حسنًا Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:35.58,HL,,0000,0000,0000,,.تم إختطاف ابنة تاي هوو\N!إنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:39.06,HL,,0000,0000,0000,,.خذوا التفاصيل من تاي هوو\N!ثم تحققوا من جميع الكاميرات الأمنية المحلية Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:40.97,HL,,0000,0000,0000,,!تحركوا -\N.حاضر، سيدي - Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:10.06,HL,,0000,0000,0000,,...لو لم تتدّخل بأعمالنا Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:13.66,HL,,0000,0000,0000,,...لما كان حدث شيئًا Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:16.25,HL,,0000,0000,0000,,.لكان منطقة مونهوا بقيت هادئة Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:21.31,HL,,0000,0000,0000,,،و لم يكن ليموت صديقك في ماكاو \N.منذ 3 سنوات Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:23.76,HL,,0000,0000,0000,,.كان يجب علي الإمساك بكم حينها Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:27.11,HL,,0000,0000,0000,,...أصدقائك، الذين أخذوا تريليونات من المصرف الكوري التجاري Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:30.51,HL,,0000,0000,0000,,هل تعلم كم عدد الأشخاص الذين عملوا بجهدّ لأجل ذلك المال؟ Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:34.61,HL,,0000,0000,0000,,...نفس هؤلاء الأوغاد\N...ظهروا في منطقة مونهوا Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:37.48,HL,,0000,0000,0000,,و تجرأو على الإستيلاء على حياة الضعفاء، المواطنين الكادحين؟ Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.96,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!شي يون! شي يون{\i0} Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:08.06,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! شي يون\N...شي يون... شي يون Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:11.41,HL,,0000,0000,0000,,المذكرة! أين تلك المذكرة؟ -\Nما الذي يحدث، محقق إيم؟ - Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:12.51,HL,,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:12.51,0:07:16.25,HL,,0000,0000,0000,,.تم إختطاف ابنتي سوو بين\N!أخبروني بأن أحضر المذكرة Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:17.99,HL,,0000,0000,0000,,.ألغيت المفاوضات Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:19.91,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:24.76,HL,,0000,0000,0000,,،بما أنكَ رفضتَ تعاطفي ولُطفي\N .فالأمور ستزداد صعوبة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:27.19,HL,,0000,0000,0000,,.وكذلك للأشخاص من حولك Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:29.76,HL,,0000,0000,0000,,من سوف يُستهدّف أولًا؟ Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:32.04,HL,,0000,0000,0000,,من بين الناس حولك؟ Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:36.91,HL,,0000,0000,0000,,...يون سانغ مين! يا ابن -\N!كلا - Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:40.51,HL,,0000,0000,0000,,هذا ليس الوقت المناسب، حسنًا؟ \N...أرجوك Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:47.81,HL,,0000,0000,0000,,...أنت و أصدقائك Dialogue: 0,0:07:47.81,0:07:50.57,HL,,0000,0000,0000,,.سوف يقضى عليكم جميعًا معًا Dialogue: 0,0:07:55.46,0:07:57.47,HL,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الإنتظار Dialogue: 0,0:08:29.41,0:08:30.88,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:35.21,HL,,0000,0000,0000,,هل كان يجب عليك القدوم بينما يوجد أطفال هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:38.64,HL,,0000,0000,0000,,وثيقة سرّية\N.قد تتسببّ بتهديد أمني حقيقي Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:41.50,HL,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا أي خيار، أمي -\N.لا تناديني بـ أمي - Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:44.98,HL,,0000,0000,0000,,.ابني لم يكن له صديق مثلك Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:53.71,HL,,0000,0000,0000,,.شي يون\Nما الذي عليك أن تفكر بشانه؟ Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:57.81,HL,,0000,0000,0000,,،نعطيهم المذكرة\N!نستعيد سوو بين، و نقبض عليهم حينها Dialogue: 0,0:08:57.81,0:09:00.01,HL,,0000,0000,0000,,.يجب ان نكون حذرين، محقق إيم Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:03.66,HL,,0000,0000,0000,,،حتى إذا حصلوا على الفدية\N.الخاطفين لن يعيدوا الأشخاص، بهذه البساطة Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.96,HL,,0000,0000,0000,,لكن إنقاذ شخص يجب أن يكون بالأولوية الأولى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:10.36,HL,,0000,0000,0000,,،لأجل سوو بين، لنضع خطة\N.بدلًا من الإستسلام لهم Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:13.81,HL,,0000,0000,0000,,.توقف عن قول الهُراء\Nأي خطة نحتاجها لهذا؟ Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:16.36,HL,,0000,0000,0000,,،يجب أن نستعيد سوو بين\N.أولًا و قبل كل شيء Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:19.41,HL,,0000,0000,0000,,...شي يون، أتوسل إليك Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:23.06,HL,,0000,0000,0000,,...أعلم بأن هذا الغرض مهم جدًا لك Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:26.28,HL,,0000,0000,0000,,لكن الاولوية هي إنقاذ ابنتي، أرجوك؟ Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.86,HL,,0000,0000,0000,,!أتوسل إليك... أرجوك Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:35.31,HL,,0000,0000,0000,,.سأحضر المذكرة Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.61,HL,,0000,0000,0000,,.انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:09:38.61,0:09:40.23,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:45.21,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟\Nعزيزي، ماذا حدث لسوو بين؟ Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:48.41,HL,,0000,0000,0000,,.الخاطفين لابُد أنهم على تواصل مع سون يونغ أيضًا Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:51.41,HL,,0000,0000,0000,,لماذا يحدث هذا لسوو بين؟\Nبسبب شيئًا يمتلكه؟ Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:53.56,HL,,0000,0000,0000,,من يظّن نفسه؟ Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:57.21,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تورطت مع هذا الرجُل؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:58.49,HL,,0000,0000,0000,,.حاولي ان تهدأي Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:13.25,HL,,0000,0000,0000,,.أيها القائد، ليست هُنا Dialogue: 0,0:10:14.31,0:10:15.68,HL,,0000,0000,0000,,.إنها ليست هُنا Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:21.08,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:25.51,HL,,0000,0000,0000,,هل كان يجب عليكم الوصول إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:27.61,HL,,0000,0000,0000,,عندما بحثت في كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:31.31,HL,,0000,0000,0000,,،الصندوق الذي يحتوي المذكرة تم توصيله إلى هُنا\N.من حانتك Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:35.36,HL,,0000,0000,0000,,هذا عمل قانوني له ما يبرره من جانبنا Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:38.91,HL,,0000,0000,0000,,،لو أعطيتني إياها منذ البداية\N!لم يكن ليحدث هذا Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:43.34,HL,,0000,0000,0000,,...المذكرة\N.سوف تُعطى لـ يون سانغ مين Dialogue: 0,0:10:43.34,0:10:45.08,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.86,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعلم بأنه أكثر أمانًا إعطائها للوكالة؟ Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:50.30,HL,,0000,0000,0000,,!طفلة تم إختطافها بسبب تلك المذكرة Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:53.34,HL,,0000,0000,0000,,اختطفت؟ Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:03.01,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ\N.ساخبرك إذا احتجت إلى المزيد من المساعدة Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:05.66,HL,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد\N.ساودّ فعل أي شيء لأجلكِ Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:09.32,HL,,0000,0000,0000,,!إنكِ تقدمين تعليم مجاني للطلاب الروضة\N.أنتِ بطلة حييّنا Dialogue: 0,0:11:11.31,0:11:14.01,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسف، لكن أمي يجب أن أذهب -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:38.18,HL,,0000,0000,0000,,.المذكرة... إنها في حانة الحيّ Dialogue: 0,0:11:38.18,0:11:40.83,HL,,0000,0000,0000,,.أحضر سوو بين إلى هُنا، الآن Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:42.48,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.الخطة تغيرّت{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:45.71,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سوف نستلّم المذكرة في الحديقة العامة، خلال ساعة{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.71,0:11:49.11,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.بايك شي يون والشرطة لا يجب أن يتواجدوا في المنطقة{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.11,0:11:50.11,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عن سوو بين؟ Dialogue: 0,0:11:50.11,0:11:53.34,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.بمُجردّ أن نحصل على المذكرة، سنطلّق سراحها{\i0} Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:55.11,HL,,0000,0000,0000,,أين ستطلقون سراحها؟ Dialogue: 0,0:11:55.11,0:12:00.19,HL,,0000,0000,0000,,إذًا أحضروا سوو بين إلى الحديقة العامة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:12:00.19,0:12:04.01,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوك دعني أسمع صوت سوو بين\N!سوو بين، سوو بين Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:05.73,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سنراك خلال ساعة{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:11.22,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،سنقول هذا مُجددًا\N.بايك شي يون والشرطة من الأفضل أن لايكونوا معك{\i0} Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.85,HL,,0000,0000,0000,,.إنها شريحة تتبّع Dialogue: 0,0:12:28.61,0:12:31.83,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا... سأذهب مع محقق إيم Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:35.41,HL,,0000,0000,0000,,،إذا شي يون والشرطة لا يستطيعون التواجد هُناك\N.يجب أن أذهب بدلًا منهم Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:36.89,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:39.27,HL,,0000,0000,0000,,.نحن أيضًا Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:42.03,HL,,0000,0000,0000,,.أرجوكم ساعدونا لإستعادة سوو بين Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:46.39,HL,,0000,0000,0000,,بعد ذلك، الشرطة و أنا\N.سنجدّ من اختطفها Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:09.91,HL,,0000,0000,0000,,.لا ترتكبوا أي اخطاء Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:11.96,HL,,0000,0000,0000,,ستحصل على الباقي\N.عندما تجلب لي المذكرة Dialogue: 0,0:13:11.96,0:13:13.97,HL,,0000,0000,0000,,.سأهتمّ بالأمر بلا أخطاء Dialogue: 0,0:13:43.76,0:13:45.34,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنكم سماعي؟ Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:50.06,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:53.09,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، يُمكنني سماعك Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:04.77,HL,,0000,0000,0000,,،بمساحة بهذا الحجم\N.سيكونون داخل سيارة عند استلامها Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.02,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا تقلق Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:11.39,HL,,0000,0000,0000,,.سأستمرّ بالمراقبة Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:37.43,HL,,0000,0000,0000,,،لقد وصل المحقق\N.مع رجُل و امرأة Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:46.85,HL,,0000,0000,0000,,نعم، شي يون؟\N.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:51.71,HL,,0000,0000,0000,,هل اتصلوا بكم؟ Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:53.02,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، ليس بعدّ Dialogue: 0,0:14:53.02,0:14:55.66,HL,,0000,0000,0000,,ماذا لو أخذوا المذكرة و لم يطلقوا سراح سوو بين؟ Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:58.76,HL,,0000,0000,0000,,،إنهم يريدون المذكرة فحسب\N.لن يفعلوا أي شيء جنوني Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:00.30,HL,,0000,0000,0000,,.ارتدوا السماعات Dialogue: 0,0:15:08.21,0:15:11.11,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}عندما قلت لا تأتي الشرطة{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.11,0:15:14.03,HL,,0000,0000,0000,,.هذا يشملك أيضًا، محقق إيم Dialogue: 0,0:15:14.51,0:15:15.51,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:17.76,HL,,0000,0000,0000,,.أرسل الفتاة Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:20.68,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.يُمكنها الإنتظار أمام تمثال الحوت{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:30.51,HL,,0000,0000,0000,,.سأذهب Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:32.56,HL,,0000,0000,0000,,.سأتي معكِ -\N.انتظر لحظة - Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:37.21,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنهم يراقبوننا Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:39.60,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد يجب أن تذهب الكاتبة باي لوحدها في الوقت الحاليّ Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:43.36,HL,,0000,0000,0000,,...لكن مع ذلك -\N.دعها تذهب لوحدها، الآن - Dialogue: 0,0:15:43.36,0:15:45.84,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي، كوني حذرة Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:15.21,HL,,0000,0000,0000,,...لكن مع ذلك\N...كيف يُمكننا Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:16.46,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:22.76,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}تشان غيو، أيُمكنك الذهاب بمفردك؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:24.62,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:29.73,HL,,0000,0000,0000,,.سأحاول Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:58.10,HL,,0000,0000,0000,,!أسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:06.05,HL,,0000,0000,0000,,.شي يون، سأذهب الآن، حسنًا Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:22.66,HL,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:37.31,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.واحد مننا سيستمرّ بمراقبتك{\i0} Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:39.14,HL,,0000,0000,0000,,.لذا لاتقلقي، كاتبة باي Dialogue: 0,0:17:40.61,0:17:42.92,HL,,0000,0000,0000,,.ري سوو، أرجوك توجهي إلى المنطقة بي Dialogue: 0,0:17:43.21,0:17:44.44,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:10.95,HL,,0000,0000,0000,,،سيبدأون بالتواصل\N.لذا ابقي يقظة Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:16.66,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،اصعدي إلى القارب\N.مع التذكرة التي بداخل جيبكِ{\i0} Dialogue: 0,0:18:16.66,0:18:18.06,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:01.21,0:19:03.22,HL,,0000,0000,0000,,.سأراقب الكاتبة باي الآن Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:45.71,HL,,0000,0000,0000,,.باي جونغ يون، يُمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:49.28,HL,,0000,0000,0000,,.سنفوز، مهما حدّث Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:27.16,HL,,0000,0000,0000,,.سوو بين، أنا قادم لأجلكِ Dialogue: 0,0:20:38.01,0:20:40.19,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم بعيدين عن نظري الآن Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:42.53,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا أراقب Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:42.72,HL,,0000,0000,0000,,.تلقيت بلاغ عن غرض غريب Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:46.30,HL,,0000,0000,0000,,هل يُمكنني إلقاء نظرة على حقيبتكِ؟ -\N.ليس بها شيء - Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:51.66,HL,,0000,0000,0000,,.سأطلق سراح سوو بين... بعد التحقق من حقيبتكِ Dialogue: 0,0:21:58.71,0:21:59.96,HL,,0000,0000,0000,,.لقد بدأ Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.54,HL,,0000,0000,0000,,.انتظروا حتى نرى سوو بين Dialogue: 0,0:22:03.11,0:22:04.30,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:11.96,0:23:13.73,HL,,0000,0000,0000,,...ذلك الرجُل Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:20.16,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنني وجدته -\N!حسنًا - Dialogue: 0,0:23:32.51,0:23:34.96,HL,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلينه؟ أسرعي Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:38.54,HL,,0000,0000,0000,,أين سوو بين؟ Dialogue: 0,0:23:39.41,0:23:41.39,HL,,0000,0000,0000,,هل تُريدين أن تموتي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:43.01,0:23:44.41,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أرى سوو بين، أولًا Dialogue: 0,0:23:44.41,0:23:46.67,HL,,0000,0000,0000,,...بجدية Dialogue: 0,0:23:47.21,0:23:48.86,HL,,0000,0000,0000,,.اتركيها -\N.لن أسمح لك بأن تحصل عليها فحسب - Dialogue: 0,0:23:48.86,0:23:51.41,HL,,0000,0000,0000,,أين سوو بين؟ -\Nيا إلهي... بجدية؟؟ - Dialogue: 0,0:23:51.41,0:23:52.87,HL,,0000,0000,0000,,أين سوو بين؟ Dialogue: 0,0:23:52.87,0:23:55.87,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أين سوو بين؟ أين هي؟ {\i0} Dialogue: 0,0:24:17.81,0:24:19.32,HL,,0000,0000,0000,,سوو بين؟ Dialogue: 0,0:24:21.86,0:24:24.53,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سوبين لا بأس الآن Dialogue: 0,0:24:24.53,0:24:27.31,HL,,0000,0000,0000,,،انتظري قليلًا \N.سأفتحه لكِ Dialogue: 0,0:24:29.16,0:24:30.90,HL,,0000,0000,0000,,.لقد وجدت سوو بين Dialogue: 0,0:24:35.61,0:24:38.66,HL,,0000,0000,0000,,.كاتبة باي، وجدنا سوو بين\N.لابأس، اتركيه Dialogue: 0,0:24:38.66,0:24:40.53,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.يُمكننا القبض عليه لاحقًا{\i0} Dialogue: 0,0:24:44.86,0:24:47.36,HL,,0000,0000,0000,,!أعطني إياها -\Nما الذي تفعلينه؟ - Dialogue: 0,0:25:12.51,0:25:14.11,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد حصلنا على المذكرة{\i0} Dialogue: 0,0:25:14.11,0:25:15.73,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:25:30.41,0:25:31.89,HL,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:25:42.31,0:25:44.80,HL,,0000,0000,0000,,...!ياوغد Dialogue: 0,0:25:52.08,0:25:53.52,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:25:54.61,0:25:56.52,HL,,0000,0000,0000,,.يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:26:02.81,0:26:04.64,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ -\N!سوو بين - Dialogue: 0,0:26:09.31,0:26:11.33,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:26:11.33,0:26:13.00,HL,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير حقًا؟ Dialogue: 0,0:26:14.41,0:26:16.16,HL,,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:26:16.16,0:26:18.12,HL,,0000,0000,0000,,...والدك آسف جدًا Dialogue: 0,0:26:19.96,0:26:21.95,HL,,0000,0000,0000,,.كله خطأ والدك Dialogue: 0,0:26:24.21,0:26:26.08,HL,,0000,0000,0000,,...كله خطأ والدك Dialogue: 0,0:27:14.66,0:27:18.81,HL,,0000,0000,0000,,...إنه متأخر قليلًا\N.لكن لديّ شيئًا أخبركم به Dialogue: 0,0:27:18.81,0:27:23.12,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}،لقد أصرّيت أن أفعل كل شيء لوحدي\N...و أحلّ كل شيء بنفسي{\i0} Dialogue: 0,0:27:23.12,0:27:25.51,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لكنني أعتقد بأنني مخطئ{\i0} Dialogue: 0,0:27:25.51,0:27:29.99,HL,,0000,0000,0000,,الحقيقة هي، هُنالك أشياء\N.من المقدّر أن نفعلها معًا Dialogue: 0,0:27:30.61,0:27:34.47,HL,,0000,0000,0000,,.لن أكون قادرًا على أن أفعل أي من هذه الأشياء لوحدي Dialogue: 0,0:27:35.25,0:27:36.79,HL,,0000,0000,0000,,...شكرًا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:27:38.31,0:27:40.07,HL,,0000,0000,0000,,.لوقوفكم بجانبي Dialogue: 0,0:27:40.81,0:27:42.71,HL,,0000,0000,0000,,.جميعنا أصدقاء Dialogue: 0,0:27:42.71,0:27:45.39,HL,,0000,0000,0000,,.مع اختلاف قليل بالعمر Dialogue: 0,0:27:47.51,0:27:50.61,HL,,0000,0000,0000,,،شكرًا لك تشان غيو\N.لقبضك على الأشخاص السيئين Dialogue: 0,0:27:50.61,0:27:52.86,HL,,0000,0000,0000,,أليس هذا ما يفعله الظلّ؟ Dialogue: 0,0:28:42.74,0:28:46.11,HL,,0000,0000,0000,,لحظة... أليس هذا من وكالة الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:28:47.48,0:28:48.89,HL,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:28:49.21,0:28:51.56,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنك محقّ Dialogue: 0,0:28:54.14,0:28:58.00,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ -\Nهل أنت في طريقك للحصول على المذكرة؟ - Dialogue: 0,0:28:58.64,0:29:02.16,HL,,0000,0000,0000,,ألا تعلّم ماذا سيحدث إذا تصرّفت بلا مبالاة؟ Dialogue: 0,0:29:02.24,0:29:06.36,HL,,0000,0000,0000,,،أتريد أن يتم القبض عليك بتهمة الإختطاف\N بمجرد أن تستلّم المذكرة؟ Dialogue: 0,0:29:08.80,0:29:12.57,HL,,0000,0000,0000,,،يوجد ضباط من شرطة غانغ-غونغ\N.خلفك تمامًا Dialogue: 0,0:29:14.21,0:29:15.95,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرني أين هي Dialogue: 0,0:29:16.04,0:29:19.04,HL,,0000,0000,0000,,.سيكون أكثر أمانًا لفريقي ليذهب Dialogue: 0,0:29:19.04,0:29:21.99,HL,,0000,0000,0000,,سأعطيك إياها بالمرة التالية\N.عندما نتقابل مع أصدقائنا Dialogue: 0,0:29:21.99,0:29:25.33,HL,,0000,0000,0000,,منذ متى و أنت قلق بشأن سلامتيّ؟ Dialogue: 0,0:29:25.33,0:29:29.21,HL,,0000,0000,0000,,.تلقيت خبر بأن واحد من رجالك تم القبض عليه بتهمة الإختطاف Dialogue: 0,0:29:29.74,0:29:33.14,HL,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الوقوف لمشاهدتك\N.تقع في حفرة عميقة Dialogue: 0,0:29:33.14,0:29:35.62,HL,,0000,0000,0000,,.لذا اعتقدت بإمكاني مساعدتك Dialogue: 0,0:29:43.14,0:29:47.90,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم، بعد أن تقابل مع الرجل\N.من الوكالة، استدار{\i0} Dialogue: 0,0:29:49.84,0:29:53.49,HL,,0000,0000,0000,,.الموقع قد يكون تمّ تغييره\N.أرجوكم استمروا بملاحقته Dialogue: 0,0:29:53.49,0:29:56.24,HL,,0000,0000,0000,,.سأستمرّ بملاحقة الخاطف Dialogue: 0,0:29:59.74,0:30:01.61,HL,,0000,0000,0000,,هل رأونا؟ Dialogue: 0,0:30:01.61,0:30:04.49,HL,,0000,0000,0000,,يون سانغ مين\N.عائد إلى مكتبه Dialogue: 0,0:30:05.49,0:30:07.74,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد أن جونغ سوو هيوك رتّب لهذا الأمر Dialogue: 0,0:30:07.74,0:30:10.02,HL,,0000,0000,0000,,،على الأقل\N.يجب أن نقبض على الخاطف Dialogue: 0,0:31:56.54,0:31:58.79,HL,,0000,0000,0000,,.المريض استمرّ بمغادرة المشفى Dialogue: 0,0:31:58.79,0:32:01.69,HL,,0000,0000,0000,,.يحتاج إلى الحفاظ على استقراره\N...لكن إذا استمرّ بإجهاد نفسه Dialogue: 0,0:32:01.69,0:32:05.53,HL,,0000,0000,0000,,عضلاته و أعصابه\N.قد تصاب بالشلل، كنتيجة لذلك Dialogue: 0,0:32:16.93,0:32:18.90,HL,,0000,0000,0000,,...إذا كنت في المشفى Dialogue: 0,0:32:19.64,0:32:23.84,HL,,0000,0000,0000,,...كان يجب عليك إخبار أمك بذلك Dialogue: 0,0:32:29.04,0:32:31.18,HL,,0000,0000,0000,,...من فعل هذا لإبني Dialogue: 0,0:32:34.04,0:32:36.89,HL,,0000,0000,0000,,من يفعل هذا لك؟ Dialogue: 0,0:32:39.04,0:32:41.34,HL,,0000,0000,0000,,...من Dialogue: 0,0:32:41.34,0:32:44.75,HL,,0000,0000,0000,,من يضع ابني الطيب وسط كل هذا؟ Dialogue: 0,0:32:57.84,0:32:59.81,HL,,0000,0000,0000,,...شي يون Dialogue: 0,0:33:01.18,0:33:03.25,HL,,0000,0000,0000,,يون سانغ مين طلب منك فعل هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:05.39,0:33:09.66,HL,,0000,0000,0000,,إذًا، هل احتجت للمذكرة، شخصيًا؟ Dialogue: 0,0:33:09.66,0:33:11.39,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي كنت ستفعله بها؟ Dialogue: 0,0:33:11.39,0:33:14.67,HL,,0000,0000,0000,,و كيف عرفت بوجودها؟ Dialogue: 0,0:33:15.24,0:33:18.44,HL,,0000,0000,0000,,.أريد ممارسة حقي بإلتزام الصمت Dialogue: 0,0:33:18.44,0:33:20.02,HL,,0000,0000,0000,,...الحق بإلتزام الصمت Dialogue: 0,0:33:21.54,0:33:23.15,HL,,0000,0000,0000,,الحق بإالتزام الصمت؟ Dialogue: 0,0:33:25.64,0:33:27.38,HL,,0000,0000,0000,,...بعد أن خطفت ابنتي Dialogue: 0,0:33:27.38,0:33:30.89,HL,,0000,0000,0000,,...بعد أن جعلتها تمرّ بذلك\Nماذا؟ الحق بإلتزام الصمت؟ Dialogue: 0,0:33:30.89,0:33:35.45,HL,,0000,0000,0000,,.اهدأ، تاي هوو\N.اجلس، اجلس Dialogue: 0,0:33:40.04,0:33:43.34,HL,,0000,0000,0000,,،حسنًا، يجب عليكم إلقاء التحية\N.بما أنكما تعرفان بعضكما Dialogue: 0,0:33:43.34,0:33:48.39,HL,,0000,0000,0000,,،المرة الماضية، كنتما هُنا معًا\N.تدّعيان بأن شي يون ضربكما Dialogue: 0,0:33:48.39,0:33:52.88,HL,,0000,0000,0000,,،بما أنكما بنفس الحالة\Nدعونا نستخرج كل شيء من صدركما Dialogue: 0,0:33:53.84,0:33:58.44,HL,,0000,0000,0000,,،ليس لديكم أي علاقة مع بايك شي يون\Nإذًا لماذا حاولتم قتله؟ Dialogue: 0,0:33:58.44,0:34:01.23,HL,,0000,0000,0000,,،كنت مستاءًا لضربه لي\N!لذا ذهبت لأنتقمّ Dialogue: 0,0:34:01.23,0:34:03.14,HL,,0000,0000,0000,,،إذًا، ماذا يعني هذا\Nيجب عليك قتله؟ Dialogue: 0,0:34:03.14,0:34:06.99,HL,,0000,0000,0000,,!إنه لأجل المال، المال\Nماهوالسبب الآخر الذي قد يكون؟ Dialogue: 0,0:34:06.99,0:34:10.97,HL,,0000,0000,0000,,والشخص الوحيد الذي يستطيع إعطائكم\N!ذلك القدّر من المال، هو يون سانغ مين Dialogue: 0,0:34:10.97,0:34:13.52,HL,,0000,0000,0000,,!اعترفوا بأن يون سانغ مين خلف كُل هذا Dialogue: 0,0:34:13.52,0:34:15.30,HL,,0000,0000,0000,,!سأمارس حقي بإلتزام الصمت Dialogue: 0,0:34:15.30,0:34:16.30,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:34:21.51,0:34:24.43,HL,,0000,0000,0000,,...كيف يمكن للعمال المتعاقدين هؤلاء Dialogue: 0,0:34:24.43,0:34:29.56,HL,,0000,0000,0000,,يقعون بإرتكاب الجرائم من هذا النوع، واحدًا تلوالآخر؟ Dialogue: 0,0:34:29.56,0:34:30.89,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:34:34.32,0:34:37.85,HL,,0000,0000,0000,,".يون سانغ مين أعطانا الأوامر"\N.هذا كل ما يحتاجونه لقوله Dialogue: 0,0:34:37.85,0:34:39.71,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا صعبًا؟ Dialogue: 0,0:34:39.71,0:34:42.62,HL,,0000,0000,0000,,!أنا متأكد من أنه وعدهم بإعطائهم مبلغ هائل من المال Dialogue: 0,0:34:42.62,0:34:44.92,HL,,0000,0000,0000,,...إنه واضح من أعطى الأوامر Dialogue: 0,0:34:44.92,0:34:48.33,HL,,0000,0000,0000,,...لكن بالواقع لا أحد مستعدًا لإسقاطه Dialogue: 0,0:34:49.72,0:34:51.79,HL,,0000,0000,0000,,.لقد عملتم معهم من قبل Dialogue: 0,0:34:51.79,0:34:54.69,HL,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنكم المحاولة بإقناعهم؟ Dialogue: 0,0:34:54.69,0:34:55.87,HL,,0000,0000,0000,,.مستحيل. مستحيل Dialogue: 0,0:34:55.87,0:34:59.12,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم لا يعاملوننا بشكل جيد\N.و لن يصغوا إلينا أيضًا Dialogue: 0,0:35:01.32,0:35:04.30,HL,,0000,0000,0000,,.إذا أي أحد يستطيع فعل هذا، فهو بونغ تشول Dialogue: 0,0:35:04.30,0:35:05.57,HL,,0000,0000,0000,,بونغ تشول؟ Dialogue: 0,0:35:05.57,0:35:07.92,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، مُديرنا Dialogue: 0,0:35:20.47,0:35:21.97,HL,,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:35:21.97,0:35:23.76,HL,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:35:23.76,0:35:26.13,HL,,0000,0000,0000,,بكم السعر؟ -\N.إنه بـ 16 ألف وون - Dialogue: 0,0:35:26.13,0:35:28.22,HL,,0000,0000,0000,,.تفضل -\N...شكرًا لك، والباقي Dialogue: 0,0:35:28.22,0:35:32.44,HL,,0000,0000,0000,,.لا أحتاج إلى الباقي -\N.شكرًا لك، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:35:36.67,0:35:39.37,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، لقد كسبت 4 آلاف وون زيادة Dialogue: 0,0:35:39.37,0:35:43.97,HL,,0000,0000,0000,,...لنرى هُنا\N...من سيكون المتصلّ التاليّ Dialogue: 0,0:35:43.97,0:35:47.12,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ لماذا يتصلّ بي؟ Dialogue: 0,0:35:49.61,0:35:52.97,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، إنه أنا Dialogue: 0,0:35:52.97,0:35:54.37,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:36:08.82,0:36:10.37,HL,,0000,0000,0000,,!يا رفاق -\N!سيدي - Dialogue: 0,0:36:10.37,0:36:12.12,HL,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ -\N.أنت هُنا - Dialogue: 0,0:36:12.12,0:36:13.86,HL,,0000,0000,0000,,.سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:36:20.08,0:36:21.49,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:36:21.49,0:36:25.17,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأن لديك حس عالي من المسؤولية Dialogue: 0,0:36:25.17,0:36:27.49,HL,,0000,0000,0000,,...بأنك جيد إتجاه عائلتك Dialogue: 0,0:36:27.49,0:36:30.33,HL,,0000,0000,0000,,،و خارج منزلك\N.تهتم بأصدقائك الأصغر سنًا Dialogue: 0,0:36:31.72,0:36:33.33,HL,,0000,0000,0000,,.هذا لأنني كرّيم Dialogue: 0,0:36:33.33,0:36:37.97,HL,,0000,0000,0000,,،لكن حينما كنت بعيدًا\N!انظر إلى ماحدث لزملائك الأصغر سنًا Dialogue: 0,0:36:38.87,0:36:40.57,HL,,0000,0000,0000,,ما الخطأ الذي ارتكبوه؟ Dialogue: 0,0:36:40.57,0:36:42.71,HL,,0000,0000,0000,,.محاولة قتل و إختطاف Dialogue: 0,0:36:42.77,0:36:45.17,HL,,0000,0000,0000,,...قتل و إختطاف، يا إلهي Dialogue: 0,0:36:45.17,0:36:48.18,HL,,0000,0000,0000,,!لقد تم استغلالهم من قبل يون سانغ مين واحدًا تلوالآخر Dialogue: 0,0:36:48.18,0:36:50.46,HL,,0000,0000,0000,,!زملائك Dialogue: 0,0:36:50.46,0:36:54.12,HL,,0000,0000,0000,,...لقد تم استغلالهم لأجل المال\N.و من ثم التخلص منهم Dialogue: 0,0:36:54.12,0:36:57.28,HL,,0000,0000,0000,,.و من ثم يتم استغلالنا مُجددًا، والتخلص منا Dialogue: 0,0:36:57.28,0:37:01.30,HL,,0000,0000,0000,,...يا إلهي، ليس كأننا عبيد من الزمن القديم Dialogue: 0,0:37:07.32,0:37:08.54,HL,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:37:11.32,0:37:13.11,HL,,0000,0000,0000,,ألن تأكلوا؟ Dialogue: 0,0:37:13.11,0:37:14.97,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أكلت بالفعل -\N.لقد أكلت قبل أن آتي إلى هُنا - Dialogue: 0,0:37:14.97,0:37:18.47,HL,,0000,0000,0000,,.لابد أنك تحلّيت بالكثير من الشجاعة لتأتي إلى هُنا Dialogue: 0,0:37:18.47,0:37:19.59,HL,,0000,0000,0000,,.سيدتي Dialogue: 0,0:37:19.59,0:37:23.07,HL,,0000,0000,0000,,،من الآن فصاعدًا\N.سأتي فقط عندما أكون جائعًا Dialogue: 0,0:37:23.07,0:37:27.16,HL,,0000,0000,0000,,سأدفع حساب طعامي، و بكرم\N.سأطلب طبق واحد لأي شخص معي Dialogue: 0,0:37:27.16,0:37:29.27,HL,,0000,0000,0000,,...لن أفعل أي شيء سيء Dialogue: 0,0:37:29.27,0:37:32.52,HL,,0000,0000,0000,,،عندما أكون هنا\N.سأكل فقط، أعدكِ Dialogue: 0,0:37:33.47,0:37:37.05,HL,,0000,0000,0000,,سأقبل هذا كإعتذار\Nللأشياء التي فعلتها بالماضي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:37:39.72,0:37:43.17,HL,,0000,0000,0000,,و من فضلك أعطيني بعض من لحم الخنزير الحار\N...ذلك اللحم اللذيذ Dialogue: 0,0:37:43.17,0:37:44.98,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:37:44.98,0:37:49.63,HL,,0000,0000,0000,,،عندما لا تسبب مشاكل\N.أنت شخص رائع Dialogue: 0,0:37:51.37,0:37:53.45,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنني رائع جدًا Dialogue: 0,0:38:02.87,0:38:04.40,HL,,0000,0000,0000,,...بالنسبة لـ مين سيك Dialogue: 0,0:38:06.07,0:38:09.06,HL,,0000,0000,0000,,...أمه عمرها 65 Dialogue: 0,0:38:09.06,0:38:11.15,HL,,0000,0000,0000,,.لكن لديها إختلال عقلي Dialogue: 0,0:38:12.57,0:38:13.99,HL,,0000,0000,0000,,...و جانغ مين Dialogue: 0,0:38:16.82,0:38:20.67,HL,,0000,0000,0000,,،مع طفله المولود حديثًا\N...و أم ذلك الطفل Dialogue: 0,0:38:20.67,0:38:25.34,HL,,0000,0000,0000,,.يعيش في طابق سفلي مظلم Dialogue: 0,0:38:26.37,0:38:31.35,HL,,0000,0000,0000,,.لذا أعلم لماذا تورطوا بذلك Dialogue: 0,0:38:34.72,0:38:36.84,HL,,0000,0000,0000,,...حساء الكميتشي هذا، رائع Dialogue: 0,0:38:38.32,0:38:40.07,HL,,0000,0000,0000,,.هذا جيد فعلًا Dialogue: 0,0:38:44.67,0:38:46.62,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:38:46.62,0:38:50.42,HL,,0000,0000,0000,,.والدة رئيسنا -\Nوالدة شي يون؟ - Dialogue: 0,0:38:50.42,0:38:52.87,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، هذا هو تخصصها Dialogue: 0,0:39:06.79,0:39:09.77,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، إنه هذا الرجل، تفضلي Dialogue: 0,0:39:09.77,0:39:11.41,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:39:13.57,0:39:16.25,HL,,0000,0000,0000,,كم عمر طفلك؟ Dialogue: 0,0:39:18.77,0:39:22.32,HL,,0000,0000,0000,,.أنا متأكد بأن هذا هو ما أمرّك به يون سانغ مين Dialogue: 0,0:39:22.32,0:39:26.17,HL,,0000,0000,0000,,،أمرّك، بان لا تشّي به\N.حتى إذا تم القبض عليك Dialogue: 0,0:39:26.17,0:39:30.87,HL,,0000,0000,0000,,و إذا لم تفعل، سوف يعطي\Nعائلتك مكافأة ضخمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:30.87,0:39:35.17,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل تعتقد فعلًا بان يون سانغ مين سيفيّ بوعدّه؟ Dialogue: 0,0:39:35.17,0:39:38.62,HL,,0000,0000,0000,,،هذا رجُل يستغلّ الناس\N.و يتخلّص منهم عندما ينتهي Dialogue: 0,0:39:38.62,0:39:41.64,HL,,0000,0000,0000,,!أنت شاهدّ حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:39:45.22,0:39:49.27,HL,,0000,0000,0000,,،إذًا طفلك مصاب بالربو\N.لأنك تعيش في طابق سفلي Dialogue: 0,0:39:49.27,0:39:50.82,HL,,0000,0000,0000,,هل تم إخراجها من المشفى؟ Dialogue: 0,0:39:50.82,0:39:51.96,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:39:54.07,0:39:55.99,HL,,0000,0000,0000,,.اخبرها بأن تحضرّ الطفل Dialogue: 0,0:39:55.99,0:39:57.07,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:57.07,0:40:01.24,HL,,0000,0000,0000,,أن تحضرّ الطفل إلى حضانتيّ\N.لدينا غرفة إحتياطية في الطابق العلويّ Dialogue: 0,0:40:01.24,0:40:03.83,HL,,0000,0000,0000,,الغرفة يأتيها الكثير من أشعة الشمس، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:40:04.47,0:40:08.53,HL,,0000,0000,0000,,مع ذلك... الشيء المهم هوَ\N.المغادرة من هنا بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:40:08.53,0:40:11.88,HL,,0000,0000,0000,,،إذا خرجت من هذا المكان\Nما الذي سيتغيّر؟ Dialogue: 0,0:40:11.88,0:40:13.38,HL,,0000,0000,0000,,...لا تتحدّث معي بطريقة غير رسمية Dialogue: 0,0:40:13.38,0:40:15.82,HL,,0000,0000,0000,,.أمي عمرها 65 الآن Dialogue: 0,0:40:15.82,0:40:19.13,HL,,0000,0000,0000,,،إذًا إذا احتجت لمليون وون شهريًا\N...للعشرين والثلاثين سنة القادمة Dialogue: 0,0:40:19.13,0:40:20.92,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرف ما مقدار هذا؟ Dialogue: 0,0:40:20.92,0:40:24.98,HL,,0000,0000,0000,,إذا رسوم خدمة الرعاية المنزلية طويلة الأمد\N...مليون وون شهريًا Dialogue: 0,0:40:24.98,0:40:26.82,HL,,0000,0000,0000,,.هذا يعني بأنك بالمستوى الرابع Dialogue: 0,0:40:26.82,0:40:28.90,HL,,0000,0000,0000,,.مستوى تأمينك للرعاية طويلة الأمدّ Dialogue: 0,0:40:28.90,0:40:32.32,HL,,0000,0000,0000,,.لا تحصل على مساعدة حكومية بسبب مستواك Dialogue: 0,0:40:32.32,0:40:34.31,HL,,0000,0000,0000,,هل تعرف هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:40:36.03,0:40:39.53,HL,,0000,0000,0000,,.و أخبرّ زوجتك بأن تأتي مع الطفل Dialogue: 0,0:40:39.53,0:40:43.17,HL,,0000,0000,0000,,"إنه يدعى " غرفة الدراسة المشتركة\N.والجميع يعرف بشانه Dialogue: 0,0:40:43.17,0:40:45.05,HL,,0000,0000,0000,,.لذا هو مكان آمن Dialogue: 0,0:40:47.22,0:40:51.42,HL,,0000,0000,0000,,...بشأن ما قلتيه لي\Nهل تعنين ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:51.42,0:40:53.40,HL,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:40:54.72,0:40:58.03,HL,,0000,0000,0000,,و هل والدتك تتناول أية أدوية؟ Dialogue: 0,0:40:58.03,0:40:59.53,HL,,0000,0000,0000,,من تظنين نفسكِ؟ Dialogue: 0,0:40:59.53,0:41:03.68,HL,,0000,0000,0000,,حسنًا، مراكز رعاية المُسنين\N.أفضل من خدمة الرعاية المنزلية، إذا هي مريضة Dialogue: 0,0:41:03.68,0:41:08.13,HL,,0000,0000,0000,,بعد أن يتم علاجها، يُمكنها توفير\N!90بالمئة من رسومها الطبية Dialogue: 0,0:41:08.13,0:41:10.12,HL,,0000,0000,0000,,هل قلتي 90 بالمئة؟ Dialogue: 0,0:41:10.12,0:41:11.86,HL,,0000,0000,0000,,!إنها 90 بالمئة Dialogue: 0,0:41:11.86,0:41:15.40,HL,,0000,0000,0000,,الفوائد الطبية! لا تعلّم بشأن هذا\N.أليس كذلك؟ تحقق منك بنفسك Dialogue: 0,0:41:15.40,0:41:16.86,HL,,0000,0000,0000,,...أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:41:16.86,0:41:20.60,HL,,0000,0000,0000,,.أدّلوا بشهادتكم و غادروا هذا المكان بسرعة\N!حتى إذا كان هذا يعني بأن تحصل على مال أقلّ Dialogue: 0,0:41:20.60,0:41:24.68,HL,,0000,0000,0000,,،إذا فكرنا معًا و نجحنا\N!يُمكننا حلّ مشاكلنا المالية Dialogue: 0,0:41:24.68,0:41:29.00,HL,,0000,0000,0000,,...لكن، بقي لدينا وقت ضئيل\N.لا يوجد شيء يُمكننا فعله حيال هذا Dialogue: 0,0:41:32.03,0:41:34.52,HL,,0000,0000,0000,,.سيدتي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:41:36.47,0:41:38.41,HL,,0000,0000,0000,,.سأقدّم شهادتّي Dialogue: 0,0:41:42.05,0:41:44.37,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قال بأنه سيشهدّ Dialogue: 0,0:41:56.22,0:41:59.69,HL,,0000,0000,0000,,...أخيرًا بعد كل هذا الوقت\N.يبدو أننا سنقبض على يون سانغ مين Dialogue: 0,0:42:03.42,0:42:04.74,HL,,0000,0000,0000,,.جونغ يون Dialogue: 0,0:42:05.78,0:42:06.98,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:42:06.98,0:42:09.56,HL,,0000,0000,0000,,...لقد كنت أفكرّ Dialogue: 0,0:42:09.56,0:42:13.80,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد يوجد أي شخص ليس لديه ظلّ بداخله Dialogue: 0,0:42:15.42,0:42:16.97,HL,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:42:16.97,0:42:21.60,HL,,0000,0000,0000,,...الناس ينسون بشأن الظلّ الذي بداخلهم فحسبّ Dialogue: 0,0:42:36.67,0:42:38.09,HL,,0000,0000,0000,,لماذ يؤلم لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:42:38.09,0:42:40.85,HL,,0000,0000,0000,,...ربما لأنني ركضت كثيرًا اليوم Dialogue: 0,0:42:41.57,0:42:43.64,HL,,0000,0000,0000,,.امسكي يدي للحظة Dialogue: 0,0:42:45.82,0:42:48.88,HL,,0000,0000,0000,,!بسرعة! أقول الصدق\N.امسكي يدي Dialogue: 0,0:42:48.88,0:42:53.03,HL,,0000,0000,0000,,.انهض -\N.أخبرك الحقيقة... أسرعي - Dialogue: 0,0:42:53.03,0:42:55.03,HL,,0000,0000,0000,,.قبل أن يفوت الآوان Dialogue: 0,0:42:55.03,0:42:56.27,HL,,0000,0000,0000,,.مرة واحدة Dialogue: 0,0:42:59.82,0:43:01.06,HL,,0000,0000,0000,,.أمسكي بقوة Dialogue: 0,0:43:11.92,0:43:15.59,HL,,0000,0000,0000,,...لا يؤلم بعد الآن\N.بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:43:23.46,0:43:25.01,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:29.39,0:43:30.86,HL,,0000,0000,0000,,.لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:43:32.39,0:43:34.86,HL,,0000,0000,0000,,...لم تغسل قدميك Dialogue: 0,0:43:36.08,0:43:38.12,HL,,0000,0000,0000,,.لقد عدت -\N!أبي - Dialogue: 0,0:43:38.12,0:43:39.42,HL,,0000,0000,0000,,!مرحبا Dialogue: 0,0:43:41.83,0:43:46.27,HL,,0000,0000,0000,,نفعل ذلك مجددًا؟ \N.فعلنا ذلك عندما كانت سوو بين في المرحلة الإبتدائية Dialogue: 0,0:43:57.48,0:43:59.01,HL,,0000,0000,0000,,...عزيزتي Dialogue: 0,0:43:59.01,0:44:00.19,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:44:01.08,0:44:03.49,HL,,0000,0000,0000,,هل أنا أبّ جيد لعائلتنا؟ Dialogue: 0,0:44:05.98,0:44:08.23,HL,,0000,0000,0000,,...لقد وضعت سوو بين في خطرّ Dialogue: 0,0:44:08.23,0:44:11.90,HL,,0000,0000,0000,,...و جعلتك تقلقين بشأن المال Dialogue: 0,0:44:12.93,0:44:15.93,HL,,0000,0000,0000,,هل أنا أقوم بعمل جيد؟ Dialogue: 0,0:44:16.64,0:44:21.05,HL,,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء اسمه جيد أو سيء\N.أنت تبذل مابوسعك لأجل عائلتك Dialogue: 0,0:44:22.98,0:44:25.13,HL,,0000,0000,0000,,...إذا استمريت بالعيش هكذا Dialogue: 0,0:44:25.13,0:44:27.62,HL,,0000,0000,0000,,الأمور سوف تتحسّن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:28.18,0:44:32.42,HL,,0000,0000,0000,,...متأكدة بأنها ستتحسن\N.يجب أن نؤمن بذلك Dialogue: 0,0:44:36.33,0:44:38.23,HL,,0000,0000,0000,,...في حياتي Dialogue: 0,0:44:39.38,0:44:42.13,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اتخذت العديد من القرارات الخاطئة Dialogue: 0,0:44:42.13,0:44:46.31,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني اتخذت واحدًا صحيحًا Dialogue: 0,0:44:46.58,0:44:47.95,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:48.68,0:44:50.80,HL,,0000,0000,0000,,.تكوين هذه العائلة Dialogue: 0,0:44:54.83,0:44:57.29,HL,,0000,0000,0000,,.نحن. نحن الخمسة Dialogue: 0,0:45:32.98,0:45:34.64,HL,,0000,0000,0000,,!لقد سمعت بأنك حصلت على المذكرة Dialogue: 0,0:45:34.64,0:45:38.85,HL,,0000,0000,0000,,أهكذا يعيش النائب يون حياته؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:45:40.13,0:45:41.38,HL,,0000,0000,0000,,.لنراها Dialogue: 0,0:45:48.30,0:45:51.20,HL,,0000,0000,0000,,.لدي شيئًا واحدًا أريد قوله Dialogue: 0,0:45:52.93,0:45:54.52,HL,,0000,0000,0000,,.القائد جونغ سوو هيوك Dialogue: 0,0:45:55.98,0:45:59.92,HL,,0000,0000,0000,,.لا تثقوا به، من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:46:16.43,0:46:18.58,HL,,0000,0000,0000,,.اشرّح هذا، قائد جونغ Dialogue: 0,0:46:18.58,0:46:22.17,HL,,0000,0000,0000,,،الفتى الذي عيّنه النائب يون\N...كان لديه شريحة تتبّع Dialogue: 0,0:46:22.17,0:46:25.47,HL,,0000,0000,0000,,...لذا كان يُمكن سلب المذكرة منّا Dialogue: 0,0:46:25.47,0:46:29.32,HL,,0000,0000,0000,,.و لكان يُمكن أن يأتي بايك شي يون والشرطة إلى هُنا Dialogue: 0,0:46:31.33,0:46:33.44,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قرأت بعضًا منها بالفعل Dialogue: 0,0:46:33.78,0:46:36.00,HL,,0000,0000,0000,,...إنها تتضمنني Dialogue: 0,0:46:36.00,0:46:40.48,HL,,0000,0000,0000,,...و تتضمن... آبائكم Dialogue: 0,0:46:40.48,0:46:43.78,HL,,0000,0000,0000,,.يوجد عدة أشياء خطيرة مكتوبة هُنا عنّا Dialogue: 0,0:46:43.78,0:46:47.61,HL,,0000,0000,0000,,...لكن طالما أنه لدينا النسخة الأصلية Dialogue: 0,0:46:47.61,0:46:50.72,HL,,0000,0000,0000,,...كل شيء تحتويه هذه المذكرة Dialogue: 0,0:46:50.72,0:46:54.08,HL,,0000,0000,0000,,.أصبح قصة خيالية اختلّقها شخصٌ ما Dialogue: 0,0:46:54.08,0:46:58.78,HL,,0000,0000,0000,,إذًا...أهذا يعني بأنه يُمكنك تأمين منصبك كرئيس وزراء؟ Dialogue: 0,0:46:58.78,0:47:01.51,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، يبدو مُحتملًا Dialogue: 0,0:47:01.51,0:47:03.34,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:47:04.43,0:47:06.51,HL,,0000,0000,0000,,ماذا عن نائبنا يون؟ Dialogue: 0,0:47:06.51,0:47:08.77,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قطعت ثلاث وعود لنا Dialogue: 0,0:47:08.77,0:47:12.60,HL,,0000,0000,0000,,،لكنك إنسان قاسي\N.الذي قتلّ صديقه العزيز Dialogue: 0,0:47:12.60,0:47:15.98,HL,,0000,0000,0000,,...و في الحقيقة هذا الشخص تركَ بايك شي يون حيًا Dialogue: 0,0:47:15.98,0:47:18.33,HL,,0000,0000,0000,,.لا أحدّ يفهم هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:47:21.68,0:47:24.35,HL,,0000,0000,0000,,كم من الوقت تعطوني؟ Dialogue: 0,0:47:25.58,0:47:28.92,HL,,0000,0000,0000,,هل أخبرناك من قبل أن تقتل أي شخص؟ Dialogue: 0,0:47:29.58,0:47:32.13,HL,,0000,0000,0000,,.أنت الشخص الذي ظهر و قال سأفعلها Dialogue: 0,0:47:32.13,0:47:34.45,HL,,0000,0000,0000,,.و لم تستطع الإيفاء بوعدّك Dialogue: 0,0:47:45.58,0:47:50.33,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نسلّم كل حقوق هاليو كور إلى صندوق تأمين تشانينغتون Dialogue: 0,0:47:50.33,0:47:52.79,HL,,0000,0000,0000,,.لقد عملت بجدّ حتى الآن Dialogue: 0,0:47:52.79,0:47:57.64,HL,,0000,0000,0000,,.لأجلنا و لأجل آبائنا Dialogue: 0,0:48:16.78,0:48:18.56,HL,,0000,0000,0000,,...مُجمع هاليو كور Dialogue: 0,0:48:19.48,0:48:23.38,HL,,0000,0000,0000,,.متأكد بأنني أخبرتكم من قبل\N.بأنني أضع حياتي على المحكّ لأجل هذا Dialogue: 0,0:48:23.38,0:48:25.82,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنكم لم تأخذوا الأمر على محمل الجدّ Dialogue: 0,0:48:31.83,0:48:34.26,HL,,0000,0000,0000,,.قائد جونغ، يكفيّ Dialogue: 0,0:48:46.83,0:48:49.91,HL,,0000,0000,0000,,الرجل الذي عيّنته لقتل بايك شي يون في المشفى Dialogue: 0,0:48:49.91,0:48:53.46,HL,,0000,0000,0000,,،والرجلين الذين عينتهما لخطف ابنة المحقق\N.كلاهما قبض عليهما Dialogue: 0,0:48:53.93,0:48:57.71,HL,,0000,0000,0000,,.الآن، كل شيء انتهى بالنسبة لك Dialogue: 0,0:48:59.15,0:49:03.63,HL,,0000,0000,0000,,،قبل أن يفرضوا حظر السفر على جوازك\N.سيكون من الأفضل لو غادرت البلدّ Dialogue: 0,0:49:11.58,0:49:13.78,HL,,0000,0000,0000,,...قبل 20 سنة Dialogue: 0,0:49:13.78,0:49:18.70,HL,,0000,0000,0000,,،منذ أن قابلتكم\N...و رفهتّكم و حميتكم Dialogue: 0,0:49:18.70,0:49:22.07,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كنت أفكر بنفس الشيء Dialogue: 0,0:49:23.62,0:49:26.13,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنكم الفوز عليّ Dialogue: 0,0:49:26.13,0:49:28.93,HL,,0000,0000,0000,,.يوجد شيء واحد يُمكنكم الفوز به Dialogue: 0,0:49:31.58,0:49:32.88,HL,,0000,0000,0000,,.آبائكم Dialogue: 0,0:49:33.58,0:49:35.98,HL,,0000,0000,0000,,.لكن بمرور الوقت، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:49:35.98,0:49:38.24,HL,,0000,0000,0000,,...آباء ذو نفوذ قوية Dialogue: 0,0:49:43.18,0:49:45.74,HL,,0000,0000,0000,,.لم أخسر أمامكم Dialogue: 0,0:49:46.93,0:49:48.84,HL,,0000,0000,0000,,.ما عدا شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:50:23.38,0:50:25.37,HL,,0000,0000,0000,,.JJ، أنا آسف Dialogue: 0,0:50:28.38,0:50:31.41,HL,,0000,0000,0000,,...المبنى الأطول والألمع Dialogue: 0,0:50:40.43,0:50:43.15,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد يُمكنني بنائه بعد Dialogue: 0,0:50:47.58,0:50:49.18,HL,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:50:56.58,0:50:58.44,HL,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:51:00.98,0:51:03.48,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني إنهاء الأمر هكذا Dialogue: 0,0:51:04.93,0:51:06.76,HL,,0000,0000,0000,,؟JJ، صحيح Dialogue: 0,0:51:08.28,0:51:10.89,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنني إنهاء الأمر هكذا Dialogue: 0,0:51:41.58,0:51:43.38,HL,,0000,0000,0000,,!يون سانغ مين Dialogue: 0,0:51:50.73,0:51:52.63,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كنت أنتظركم Dialogue: 0,0:51:52.63,0:51:54.25,HL,,0000,0000,0000,,.جون هيي Dialogue: 0,0:51:56.38,0:51:58.68,HL,,0000,0000,0000,,.الرجلين اعترّفا Dialogue: 0,0:51:58.68,0:52:03.03,HL,,0000,0000,0000,,.أنت رهن الإعتقال لمحاولة القتل والإختطاف Dialogue: 0,0:52:03.03,0:52:07.08,HL,,0000,0000,0000,,،لديك الحق لإلتزام الصمت\N.والحق بالتحدّث مع محامي Dialogue: 0,0:52:08.38,0:52:13.50,HL,,0000,0000,0000,,و هُناك جرائم اقتصادية و\N.و جرائم أخرى كنت متورّط بها Dialogue: 0,0:52:16.48,0:52:20.18,HL,,0000,0000,0000,,،إذا كان هُناك شركاء\Nإلى من تُشير؟ Dialogue: 0,0:52:20.18,0:52:22.24,HL,,0000,0000,0000,,...أنت تعرف من هم Dialogue: 0,0:52:22.24,0:52:25.12,HL,,0000,0000,0000,,،الرجال ذوالنفوذ القوية خلفي Dialogue: 0,0:52:38.93,0:52:41.28,HL,,0000,0000,0000,,.أولًا، انزعوا هذه الأصفاد عني Dialogue: 0,0:52:41.28,0:52:45.28,HL,,0000,0000,0000,,.أودّ أن يتم استجوابي في مكان آخر، في غرفة خاصة Dialogue: 0,0:52:45.28,0:52:46.73,HL,,0000,0000,0000,,.ثمّ سوف أتعاون Dialogue: 0,0:52:46.73,0:52:48.52,HL,,0000,0000,0000,,!هذا ليس فندقًا Dialogue: 0,0:52:48.52,0:52:52.01,HL,,0000,0000,0000,,!و أنت مشتبه به للقتل والإختطاف Dialogue: 0,0:52:57.18,0:53:00.78,HL,,0000,0000,0000,,.أوصل هذه الرسالة للرئيس Dialogue: 0,0:53:00.78,0:53:03.28,HL,,0000,0000,0000,,.لن يكون قادرًا على الرفض Dialogue: 0,0:53:03.28,0:53:05.88,HL,,0000,0000,0000,,.بما اننا اشتبكنا كثيرًا، سابقًا Dialogue: 0,0:53:09.73,0:53:12.24,HL,,0000,0000,0000,,.سأذهب لمقابلته الآن Dialogue: 0,0:53:13.23,0:53:15.76,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد بأنه يخطط لمغادرة البلدّ Dialogue: 0,0:53:15.76,0:53:20.56,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنه على وشك البدء بهجوم مضادّ Dialogue: 0,0:53:22.43,0:53:25.88,HL,,0000,0000,0000,,.سيكون هنا العديد من الناس لرؤيتي Dialogue: 0,0:53:25.88,0:53:27.21,HL,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:53:28.38,0:53:31.59,HL,,0000,0000,0000,,.يوجد شخص أريد رؤيته أولًا Dialogue: 0,0:53:34.49,0:53:36.00,HL,,0000,0000,0000,,.بايك شي يون Dialogue: 0,0:53:37.83,0:53:40.38,HL,,0000,0000,0000,,.أحضروا لي بايك شي يون Dialogue: 0,0:53:47.78,0:53:52.13,HL,,0000,0000,0000,,...شي يون\Nستكون حقًا بخير، هكذا؟ Dialogue: 0,0:53:52.13,0:53:53.76,HL,,0000,0000,0000,,.أنا بحالٍ أفضل الآن Dialogue: 0,0:53:54.48,0:53:56.30,HL,,0000,0000,0000,,...الآن يجب علينا البدء Dialogue: 0,0:53:56.30,0:53:57.94,HL,,0000,0000,0000,,.القتال الأخير Dialogue: 0,0:54:23.44,0:54:26.84,HL,,0000,0000,0000,,أنت...من أخبرك بأن تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:54:30.23,0:54:31.23,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:54:31.23,0:54:34.04,HL,,0000,0000,0000,,،أنا هنا\N.في مركز شرطة غانغ-غيونغ Dialogue: 0,0:54:35.08,0:54:38.44,HL,,0000,0000,0000,,،لماذا لا نتحدّث\Nنائب يون؟ Dialogue: 0,0:54:38.44,0:54:42.58,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}قائد جونغ، ليس لدي \N.أي نوايا للتحدّث، حتى الآن{\i0} Dialogue: 0,0:54:42.58,0:54:45.19,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل تعرف ماذا اكتشفت؟ Dialogue: 0,0:54:46.17,0:54:51.13,HL,,0000,0000,0000,,،أدّركت بينما أنا هُنا\N.أنا الشخص الأقوى Dialogue: 0,0:54:51.13,0:54:54.35,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذا بدأت بالتحدّث{\i0} Dialogue: 0,0:54:55.18,0:54:58.50,HL,,0000,0000,0000,,،سيتمّ جرّكم إلى هُنا\Nواحدًا تلوالآخر Dialogue: 0,0:54:59.17,0:55:01.08,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.قائد جونغ{\i0} Dialogue: 0,0:55:01.08,0:55:05.38,HL,,0000,0000,0000,,أنا أفهم الوضع بشكل صحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:05.38,0:55:06.81,HL,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:55:51.58,0:55:53.44,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كنت محق Dialogue: 0,0:55:53.44,0:55:57.28,HL,,0000,0000,0000,,،انتهى بي الأمر بمركز الشرطة\N.بعد العيش بالطريقة التي عشتها Dialogue: 0,0:55:57.28,0:55:58.48,HL,,0000,0000,0000,,.طوعًا Dialogue: 0,0:55:58.48,0:56:03.13,HL,,0000,0000,0000,,بما انك استدعيتني إلى هنا\N.أفترض بأنك مستعد للإجابة عن أسئلتي Dialogue: 0,0:56:03.13,0:56:05.65,HL,,0000,0000,0000,,.إذا ساعدتني Dialogue: 0,0:56:05.65,0:56:07.73,HL,,0000,0000,0000,,لماذا يجب علي مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:56:07.73,0:56:11.78,HL,,0000,0000,0000,,...أليس الظلّ\Nشخص يحمي الآخرين؟ Dialogue: 0,0:56:13.28,0:56:15.83,HL,,0000,0000,0000,,أنت... تريد أن تتم حمايتك؟ Dialogue: 0,0:56:15.83,0:56:17.10,HL,,0000,0000,0000,,.أنت قويّ Dialogue: 0,0:56:17.10,0:56:20.98,HL,,0000,0000,0000,,.و لست خائفًا من معارفي Dialogue: 0,0:56:20.98,0:56:24.18,HL,,0000,0000,0000,,.و قاتلت لأجل السكان الضعفاء لمنطقة مونهوا Dialogue: 0,0:56:24.18,0:56:26.13,HL,,0000,0000,0000,,...هل تريد أن تتم حمايتك Dialogue: 0,0:56:26.13,0:56:28.96,HL,,0000,0000,0000,,أو تريد الإنتقام من الأشخاص الذين تخلّوا عنك؟ Dialogue: 0,0:56:28.96,0:56:31.93,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أقاتل لأبقى حيًا Dialogue: 0,0:56:31.93,0:56:34.37,HL,,0000,0000,0000,,.هذه غريزتي الطبيعية Dialogue: 0,0:56:34.37,0:56:36.92,HL,,0000,0000,0000,,...من أزقة نيويورك المظلمة، إلى هُنا Dialogue: 0,0:56:37.89,0:56:39.71,HL,,0000,0000,0000,,.هكذا وصلت إلى هُنا Dialogue: 0,0:56:39.71,0:56:41.93,HL,,0000,0000,0000,,...إذا تريد مساعدتي Dialogue: 0,0:56:41.93,0:56:45.18,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تخبرني كل شيء تعرفه Dialogue: 0,0:56:48.38,0:56:51.18,HL,,0000,0000,0000,,.كل شيء تقوله سيتمّ تسجيله Dialogue: 0,0:56:51.18,0:56:53.95,HL,,0000,0000,0000,,.و سيتمّ استخدامه كدليل في المحكمة Dialogue: 0,0:56:55.33,0:56:57.24,HL,,0000,0000,0000,,لكن لا توجد مشكلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:01.56,0:57:05.41,HL,,0000,0000,0000,,.لكن مع ذلك لا يُمكنني إخبارك كل شيء بسهولة Dialogue: 0,0:57:05.41,0:57:08.52,HL,,0000,0000,0000,,.سأقرر بعد أن أرى طريقة تجاوبك Dialogue: 0,0:57:08.52,0:57:11.28,HL,,0000,0000,0000,,...سأرى لأي درجة يُمكنك مساعدتي Dialogue: 0,0:57:11.28,0:57:14.69,HL,,0000,0000,0000,,.و كيف سوف تساعدني على النجاة Dialogue: 0,0:57:23.43,0:57:25.24,HL,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:57:28.98,0:57:33.60,HL,,0000,0000,0000,,هل يتوّقع الخروج من هذا؟\N...بعد ارتكاب هذه الجرائم Dialogue: 0,0:57:33.60,0:57:37.59,HL,,0000,0000,0000,,...من الإستحالة حدوث ذلك\N.ليس بينما أنا موجود Dialogue: 0,0:57:40.63,0:57:43.65,HL,,0000,0000,0000,,.بينما نحن موجودين Dialogue: 0,0:57:55.58,0:57:58.38,HL,,0000,0000,0000,,.لنتحدث بشأن ما قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:57:58.38,0:58:01.66,HL,,0000,0000,0000,,،قتل زميلي الأصغرّ JJ\N.جانغ جين وو Dialogue: 0,0:58:01.66,0:58:05.37,HL,,0000,0000,0000,,هل أعطيته الأوامر؟ -\N.نعم، أعطيته - Dialogue: 0,0:58:06.13,0:58:07.44,HL,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:58:08.38,0:58:10.69,HL,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تأتي و تخنقني؟ Dialogue: 0,0:58:12.83,0:58:14.20,HL,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نتوقف؟ Dialogue: 0,0:58:14.20,0:58:16.99,HL,,0000,0000,0000,,...متأكد من أن هناك شخص ما Dialogue: 0,0:58:16.99,0:58:19.96,HL,,0000,0000,0000,,.أعطاك الأوامر من الأعلى Dialogue: 0,0:58:21.38,0:58:24.86,HL,,0000,0000,0000,,،الكوريون ذوالنفوذ القوية\N.المختبئين خلف باي ستار هونغ كونغ Dialogue: 0,0:58:24.86,0:58:27.16,HL,,0000,0000,0000,,.مجموعة نيويورك الدراسية Dialogue: 0,0:58:33.08,0:58:36.48,HL,,0000,0000,0000,,،حسنًا، لنرّتب الأمور\N.واحدًا تلوالآخر Dialogue: 0,0:58:36.48,0:58:37.98,HL,,0000,0000,0000,,؟JJ أين Dialogue: 0,0:58:37.98,0:58:40.13,HL,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن تقبضوا على الأشخاص الذين فوقي أولًا؟ Dialogue: 0,0:58:40.13,0:58:41.98,HL,,0000,0000,0000,,...جاوبني Dialogue: 0,0:58:41.98,0:58:43.68,HL,,0000,0000,0000,,؟JJ أين Dialogue: 0,0:58:43.68,0:58:46.46,HL,,0000,0000,0000,,،هناك شيء يجب أن تعرفه\N.بايك شي يون Dialogue: 0,0:58:46.46,0:58:48.44,HL,,0000,0000,0000,,...مجموعة نيويورك الدراسية Dialogue: 0,0:58:48.44,0:58:52.08,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم أقذرّ و أقسى مما يُمكنك تخيله Dialogue: 0,0:58:52.08,0:58:53.74,HL,,0000,0000,0000,,!JJ سألتك أين Dialogue: 0,0:58:53.74,0:58:56.08,HL,,0000,0000,0000,,هل تريد معرفة أرقام هواتفهم؟ Dialogue: 0,0:58:56.08,0:58:59.97,HL,,0000,0000,0000,,أوالطريقة التي يتواصل بها اعضاء\N.مجموعة نيويورك الدراسية ببعضهم البعض Dialogue: 0,0:59:01.13,0:59:02.63,HL,,0000,0000,0000,,.الكلمة السرية Dialogue: 0,0:59:06.18,0:59:08.33,HL,,0000,0000,0000,,...بما أن القاتل لم يتم القبض عليه Dialogue: 0,0:59:08.48,0:59:12.53,HL,,0000,0000,0000,,،إذا المحرّض أنكر ذلك\N.لا يُمكننا فعل شيء Dialogue: 0,0:59:12.53,0:59:17.38,HL,,0000,0000,0000,,،يريد إغضاب مجموعة نيويورك الدراسية\N.و يريد إحضارهم إلى هُنا Dialogue: 0,0:59:17.38,0:59:19.42,HL,,0000,0000,0000,,.يريد أن يجد طريقة للبقاء حيًا بعد ذلك Dialogue: 0,0:59:21.83,0:59:24.57,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.أودّ كوبًا من القهوة{\i0} Dialogue: 0,0:59:29.83,0:59:32.65,HL,,0000,0000,0000,,.نحتاج إلى أن نتحقق من أنه يقول الحقيقة Dialogue: 0,0:59:42.18,0:59:43.23,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:59:43.23,0:59:45.43,HL,,0000,0000,0000,,...اعتقدنا بأن الكلّب سيهربّ عندما يتم إطلاق سراحه Dialogue: 0,0:59:45.43,0:59:47.33,HL,,0000,0000,0000,,.لكنه عادّ ليعضّ مالكه Dialogue: 0,0:59:47.33,0:59:51.03,HL,,0000,0000,0000,,،إذا يون سانغ مين قال شيئًا للشرطة\N.لن نكون نحن فحسبّ Dialogue: 0,0:59:51.03,0:59:53.98,HL,,0000,0000,0000,,لكن سوف يؤثر على آبائنا، كما تعلمون؟ Dialogue: 0,0:59:53.98,0:59:57.63,HL,,0000,0000,0000,,هل لديك شبكة أمان جاهزة؟ Dialogue: 0,0:59:57.63,1:00:01.11,HL,,0000,0000,0000,,أيفترض بأن تكون لدي واحدة جاهزة؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:00:01.85,1:00:03.64,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:03.64,1:00:07.15,HL,,0000,0000,0000,,...لقد قلت بأنك أردت التحدّث عن ذلك Dialogue: 0,1:00:07.15,1:00:09.01,HL,,0000,0000,0000,,قلت ذلك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:00:09.01,1:00:14.09,HL,,0000,0000,0000,,...لقد أرسلت لنا رسالة\N.إجتماع اليوم كان بشأن ذلك Dialogue: 0,1:00:39.62,1:00:41.89,HL,,0000,0000,0000,,.سُررت بلقائكم، أيها السادّة Dialogue: 0,1:00:41.92,1:01:31.74,nameH,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع CAPA :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,1:01:30.19,1:01:32.19,HL,,0000,0000,0000,,