1
00:00:02,672 --> 00:00:05,787
القاتل جاء من أجلى

2
00:00:07,513 --> 00:00:10,515
سوف يصلب 10 من اليهود

3
00:00:10,517 --> 00:00:13,384
كل يوم حتى يكون عندى

4
00:00:13,386 --> 00:00:16,354
الرجل الذي حاول قتلي

5
00:00:16,356 --> 00:00:17,622
والدي

6
00:00:17,624 --> 00:00:19,423
اسمه وأين يمكن أن نجده

7
00:00:20,659 --> 00:00:23,127
إذا وجدتك فسوف يجدونك

8
00:00:23,129 --> 00:00:25,062
اسمه بوعز

9
00:00:26,098 --> 00:00:28,466
لا يوجد مكان آمن
هناك فى مكان ما

10
00:00:28,468 --> 00:00:30,401
هناك من يمكنهم ان
يغفروا لي خطاياي

11
00:00:30,403 --> 00:00:31,435
أنا إسطفانوس

12
00:00:31,437 --> 00:00:32,570
تنحى جانبا ً يافتى -
كلا -

13
00:00:33,605 --> 00:00:35,373
ماذا في قلبك يا حنانيا

14
00:00:35,375 --> 00:00:36,974
لكونك تكذب على الروح القدس

15
00:00:36,976 --> 00:00:39,143
عندما بعتما أنتِ و زوجك منزلكما

16
00:00:39,145 --> 00:00:41,078
هل أبقيتما أي شيء لأنفسكما ؟

17
00:00:41,080 --> 00:00:43,447
ربما كان هناك شيء ما
ولكن هذا لا يهم ؟

18
00:00:44,584 --> 00:00:45,650
لقد كذبت, ليس علينا فقط

19
00:00:45,652 --> 00:00:47,285
لكن إلى الله

20
00:00:47,405 --> 00:00:53,072
<font color="#40bfff">ترجمة الحلقة الخامسة </font>
<font color="#FFA500">الشهيد الأول</font>
<font color="#40bfff">أبكار خريستو</font>
<font color="#40bfff">abkars@yahoo.com</font>

21
00:01:18,918 --> 00:01:21,586
إجرى

22
00:01:25,624 --> 00:01:27,458
إنهم خائفون مني

23
00:01:27,460 --> 00:01:31,662
ماحدث لحنانيا و سفيرة
لم يكن من صنعك

24
00:01:31,664 --> 00:01:34,198
لقد كانت هذه إرادة الله

25
00:01:34,200 --> 00:01:38,100
إذا ً  لماذا يريد الله أن أهل هذا المخيم
يتطلعون إلىّ والخوف في عيونهم ؟

26
00:01:38,172 --> 00:01:41,038
هل ترى الخوف فى ّ ؟

27
00:01:42,274 --> 00:01:44,175
لديهم إيمان

28
00:01:44,177 --> 00:01:46,644
في الوقت المناسب سوف يتفهمون

29
00:01:47,246 --> 00:01:50,449
هذا يفترض أن يكون مكانا ً للسعادة

30
00:01:50,551 --> 00:01:53,584
..كيف يمكن أن يكون مكانا ً بهيجا ً وكل يوم

31
00:01:53,586 --> 00:01:56,821
يصلب الكثير من شعبنا في أورشليم ؟

32
00:01:56,923 --> 00:02:01,926
هناك الكثير من الألم و اليأس

33
00:02:02,728 --> 00:02:05,763
ولهذا جاء ابني

34
00:02:07,065 --> 00:02:09,966
ليحررنا من ذلك

35
00:02:19,244 --> 00:02:21,780
أي أخبار عن بوعز ؟

36
00:02:21,982 --> 00:02:24,048
لاشيء ، أيها الوالى

37
00:02:26,652 --> 00:02:30,054
هناك حفل زفاف اليوم
في الربع الغربي

38
00:02:30,056 --> 00:02:31,455
أنا متأكد أنه بين كلا العائلتين

39
00:02:31,457 --> 00:02:34,458
سوف تجدون الأشخاص المطلوبين للعدالة

40
00:02:34,560 --> 00:02:38,930
...خذ 10 من النساء

41
00:02:39,732 --> 00:02:42,066
و أصلبهن

42
00:02:43,802 --> 00:02:46,537
حسنا ً أيها الوالى

43
00:02:50,141 --> 00:02:51,809
هل لديكِ شيء لتقولينه ؟

44
00:02:54,513 --> 00:02:56,280
أليس لديك أي شفقة ؟

45
00:02:56,282 --> 00:02:57,114
ليس لدي

46
00:02:57,150 --> 00:03:01,485
لا أفعل شيئا ً أكثر من التمردعلى الجنود

47
00:03:12,297 --> 00:03:15,666
حنانيا و سفيرة عوقبا من قبل الله

48
00:03:15,668 --> 00:03:17,468
بسبب الكذب على الروح القدس

49
00:03:17,570 --> 00:03:19,904
وهذا المخيم يركز على ذلك

50
00:03:19,906 --> 00:03:25,409
وهذا ... الخوف
يشل كل واحد منا

51
00:03:25,811 --> 00:03:29,847
لكن رسالتنا هي رسالة الحب و الرجاء

52
00:03:30,049 --> 00:03:31,216
إذا ً ماذا نحن فاعلون ؟

53
00:03:31,300 --> 00:03:33,919
هنالك شعب
يعانون في أورشليم

54
00:03:34,221 --> 00:03:39,255
ويمكننا أن نقدم لهم الأمن هنا
ليشاركونا بما لدينا

55
00:03:39,358 --> 00:03:42,393
لو لم نفعل.. فنحن لا نختلف عن
أولئك الذين قد عاقبهم الله

56
00:03:46,064 --> 00:03:51,369
لذا يجب أن نذهب إلى أورشليم
بغض النظر عن مدى خطورة الأمر

57
00:03:58,644 --> 00:04:00,678
ابتعدوا عن الطريق

58
00:04:17,095 --> 00:04:22,700
مايا
هذه هي ثامار

59
00:04:24,136 --> 00:04:27,238
لقد فَقَدَت كل شيء

60
00:04:27,240 --> 00:04:30,608
وبحاجة حقا ً إلى صديقة

61
00:04:41,387 --> 00:04:43,354
هل لنا أن نذهب لإيجاد مكان لك للإقامة ؟

62
00:04:53,031 --> 00:04:55,733
هنالك أمل

63
00:04:57,035 --> 00:05:00,238
لقد أعطونا اسما ً ... بوعز

64
00:05:00,240 --> 00:05:02,740
إنهم قريبون

65
00:05:02,742 --> 00:05:04,709
لقد وجدوا بالفعل خطيبته

66
00:05:04,711 --> 00:05:07,411
يمكنها أن تقودنا مباشرة إليه

67
00:05:16,121 --> 00:05:19,190
إيفا

68
00:05:24,596 --> 00:05:27,899
نحن نعلم بأنه بوعز الذى قتل
الجندي الروماني

69
00:05:27,901 --> 00:05:29,567
وأنت تعلمين

70
00:05:29,569 --> 00:05:30,835
لا استطيع مساعدتك

71
00:05:30,837 --> 00:05:32,670
إنها أورشليم التى تطلب مساعدتك

72
00:05:32,672 --> 00:05:34,772
لأن كل يوم شعبها يقدم للموت

73
00:05:34,774 --> 00:05:36,674
في حالة غيابه

74
00:05:36,676 --> 00:05:39,143
إذا كان حقا ً يحب أمته

75
00:05:39,145 --> 00:05:41,312
فمن ثم يجب أن يكون على استعداد
أن يسلم حياته لأجلهم

76
00:05:45,918 --> 00:05:47,785
أنت تضيع وقتك

77
00:05:47,787 --> 00:05:51,422
أنا أتوسل اليك, يا إيفا

78
00:05:51,424 --> 00:05:54,559
...إذا كنت تعلمين شيئا ً
...اسم أو مكان أو أي شيء

79
00:05:54,561 --> 00:05:55,960
فعليك إخباري

80
00:05:57,963 --> 00:06:00,731
أنا اسفة ، ليس هناك شيء

81
00:06:02,134 --> 00:06:04,402
إنها ليست خيانة لإنقاذ الأرواح

82
00:06:04,404 --> 00:06:07,538
مئات من اليهود الأبرياء

83
00:06:25,424 --> 00:06:32,130
اغفري لنا تدخلنا
لكن هؤلاء الناس يائسون

84
00:06:32,132 --> 00:06:33,631
أيمكنك مساعدتهم ؟

85
00:06:33,633 --> 00:06:36,601
حتى أولئك الذين لا يشاركون الإيمان ؟

86
00:06:36,603 --> 00:06:37,835
ما اسمك ؟

87
00:06:37,837 --> 00:06:39,537
فيليب

88
00:06:39,539 --> 00:06:40,905
كيف عرفوا حتى يأتون إلى هنا ؟

89
00:06:40,907 --> 00:06:41,706
أنا أحضرتهم

90
00:06:41,708 --> 00:06:44,375
لقد سمعتك تتحدث

91
00:06:44,377 --> 00:06:48,045
و قد عمدنى يعقوب

92
00:06:48,047 --> 00:06:52,917
وعلى نحو ٍ ماعرفت أنك ستأتي

93
00:06:52,919 --> 00:06:55,520
نحن بحاجة لإخراج هؤلاء الناس من المدينة

94
00:06:55,522 --> 00:06:56,954
بأسرع ما يمكن

95
00:06:56,956 --> 00:06:58,489
كيف ؟

96
00:06:58,491 --> 00:07:00,491
الرومان في الخارج يبحثون عن الناس لصلبهم

97
00:07:00,493 --> 00:07:03,628
خذهم إلى المخيم اذهب في مجموعات صغيرة

98
00:07:03,630 --> 00:07:05,329
واستخدم طرق مختلفة

99
00:07:07,032 --> 00:07:08,766
هناك -
نعم سيدي -

100
00:07:11,036 --> 00:07:12,904
فيليب

101
00:07:12,906 --> 00:07:16,808
أستطيع الثقة بك لتنظيم هؤلاء الناس ؟

102
00:07:16,810 --> 00:07:18,209
تستطيع

103
00:07:18,211 --> 00:07:19,211
الآن

104
00:07:33,892 --> 00:07:37,061
كنت أنت ، أليس كذلك ؟

105
00:07:37,063 --> 00:07:39,130
العرس اليهودى ..انت حذرتهم منه

106
00:07:39,132 --> 00:07:41,466
كن حذرا ً كيف تتكلم مع زوجة الوالى

107
00:07:41,468 --> 00:07:43,835
اتساءل كيف سيكون رد فعله
لو علم بانها حاولت تخريب أمره

108
00:07:43,837 --> 00:07:45,203
تخريب أمره

109
00:07:45,205 --> 00:07:46,971
أنت و انا الوحيدون الذين سمعوا ذلك

110
00:07:46,973 --> 00:07:49,540
لقد رأيت كراهيتك له

111
00:07:51,711 --> 00:07:54,612
كلا .أنا جندي
ليس لدي وجهات نظر

112
00:07:54,614 --> 00:07:57,115
و روما تزدهر فقط
لأن رجالا ً مثلي يطيعون الأوامر

113
00:07:57,117 --> 00:07:59,417
نعم. بالطبع

114
00:07:59,419 --> 00:08:05,487
وكم هو مريح أن مثل هذا السلوك
يعفيك من أي مسؤولية

115
00:08:08,827 --> 00:08:11,896
ماذا تعتقدين أن يحدث ؟

116
00:08:11,898 --> 00:08:14,799
أخذناهم من السوق بدلا ً من ذلك

117
00:08:14,801 --> 00:08:16,501
وهذا كان بمرأى منك

118
00:08:17,203 --> 00:08:21,304
أكانوا  لدرجة ما يستحقون الموت ؟

119
00:08:48,666 --> 00:08:52,701
كانت ممسكة بشيء ما خلفها ..علمت بهذا

120
00:08:53,573 --> 00:08:54,739
و سوف تأتي

121
00:08:55,141 --> 00:08:58,094
صدقنى سوف تأتي

122
00:09:10,762 --> 00:09:15,830
أعلم أن الأمور لم تسر تماما ً
كما هو مخطط لها اليوم

123
00:09:15,832 --> 00:09:19,834
هل تعتقد أنه من الممكن
أنهم عرفوا بأنك آت

124
00:09:20,436 --> 00:09:22,570
شخصا ً ما قد نبههم ؟

125
00:09:25,441 --> 00:09:27,742
...أنا لا
أنا لا اعتقد ذلك

126
00:09:27,944 --> 00:09:30,211
لم تكن هناك أي علامةعلى أن
شخصا ً ما قد سرب عن وصولنا

127
00:09:30,413 --> 00:09:32,547
...لكنى

128
00:09:32,549 --> 00:09:35,316
لم يكن هناك نساء في السوق اليوم ؟

129
00:09:35,318 --> 00:09:38,686
يبدو أن الرجال قد قرروا
الحفاظ على النساء بعيدا ً عن الأنظار

130
00:09:45,127 --> 00:09:46,894
أنا أثق بك يا إسطفانوس

131
00:09:46,996 --> 00:09:51,332
ولهذا أريدك و فيليبس لرعاية المخيم

132
00:09:53,169 --> 00:09:56,037
حقا ً ؟

133
00:09:56,039 --> 00:10:01,443
هناك ازدياد سريع بحالات المتحولين
ولدينا العديد من المتحولين الجدد

134
00:10:04,180 --> 00:10:06,214
بطرس لقد قرأت و درست الكتب المقدسة

135
00:10:06,216 --> 00:10:07,849
منذ أن كنت في الـ 13 من عمري

136
00:10:07,951 --> 00:10:09,751
اعرف كل الصفحات عن ظهر قلب

137
00:10:09,753 --> 00:10:12,253
و استطيع التحدث قراءة وكتابة
بأربع لغات مختلفة

138
00:10:12,255 --> 00:10:13,755
الآن الله أعطانا هدف
لكل واحد منا

139
00:10:13,757 --> 00:10:15,156
لديك ما يخصك
ولدي ما يخصنى

140
00:10:15,158 --> 00:10:19,693
وهذا ليس المقصد
أنا أقصد التبشير

141
00:10:22,598 --> 00:10:23,698
إسطفانوس

142
00:10:24,800 --> 00:10:29,036
ربما استطيع أن أحسن استخدام معرفتك

143
00:10:47,823 --> 00:10:50,525
إيفا ؟

144
00:10:55,164 --> 00:10:59,434
صدقيني أنا لا أعرف أين هو

145
00:11:00,736 --> 00:11:03,405
..لكنه

146
00:11:03,407 --> 00:11:05,907
قال أنه ذاهب إلى مكان ٍ

147
00:11:05,909 --> 00:11:09,177
حيث يستطيع الناس مغفرة ذنوبه

148
00:11:09,179 --> 00:11:11,746
تعالى معي

149
00:11:17,853 --> 00:11:19,754
لماذا أحضرتني إلى هنا ؟

150
00:11:19,856 --> 00:11:22,590
لقد أخبرتك بما أعلم -
... نعم ، لكن -

151
00:11:22,759 --> 00:11:25,093
إذا رجع زوجي خالي الوفاض

152
00:11:25,095 --> 00:11:26,628
سأكون مضطرة للظن بأنك ِ

153
00:11:26,630 --> 00:11:27,996
ضللتِنا عن قصد

154
00:11:27,998 --> 00:11:30,398
وبالتالى ماهى الحقيقة التى ربما تخفينها

155
00:11:30,400 --> 00:11:31,866
لقد أخبرتِك الحقيقة

156
00:11:31,868 --> 00:11:33,268
دعينا نأمل أنه هناك إذا ً

157
00:11:37,840 --> 00:11:38,974
هيا

158
00:11:54,790 --> 00:11:58,760
و قال الله ليكن نور فكان نور

159
00:11:58,862 --> 00:12:00,829
هذه كلمة "الله" ؟

160
00:12:00,831 --> 00:12:02,564
مممم

161
00:12:02,566 --> 00:12:05,265
جيد جدا ً

162
00:12:17,513 --> 00:12:21,116
نحن نعتقد أن الرجل الذى يريده بيلاطس موجود هنا

163
00:12:21,118 --> 00:12:23,217
اسمه بوعز

164
00:12:24,086 --> 00:12:26,321
..تعرفه

165
00:12:26,323 --> 00:12:28,455
أليس كذلك ؟

166
00:12:29,859 --> 00:12:31,560
سعى مرة واحدة للتحالف

167
00:12:31,562 --> 00:12:34,862
إذا كان هنا فيجب عليك
السماح له بمواجهة العدالة

168
00:12:34,964 --> 00:12:36,931
نعم

169
00:12:37,033 --> 00:12:40,667
إذا كان هنا

170
00:12:41,369 --> 00:12:43,999
أود تذكيرك إذا فشلت في تسليمه

171
00:12:44,041 --> 00:12:45,540
فسوف تأتي روما من أجله

172
00:12:45,542 --> 00:12:48,410
وستمحو هذا المخيم من الأرض
في أقل من ساعة

173
00:12:48,712 --> 00:12:50,879
إذا اعتقد الرومان أنه كان هنا
لكنا موتى بالفعل

174
00:12:50,881 --> 00:12:53,114
أنت مرحب بك للعثور عليه بنفسك

175
00:12:53,116 --> 00:12:57,050
لا تختبرني

176
00:13:00,556 --> 00:13:03,391
هناك المئات من الأبرياء هنا

177
00:13:03,393 --> 00:13:08,829
أنا أدعو الله من أجل ذلك
أنت صادق

178
00:13:20,976 --> 00:13:23,144
أنت...أنت
أخذت حياة الرجل

179
00:13:23,246 --> 00:13:24,112
أنت قاتل

180
00:13:24,114 --> 00:13:26,081
مثلك ..سمعت أن زوجا ًً و زوجة قد قتلا

181
00:13:26,183 --> 00:13:28,617
أتعتقد حقا ً أنه أنا
من كان لدي هذه السلطة ؟

182
00:13:29,519 --> 00:13:32,187
فقط الله الذى يقرر
من يعيش أو يموت

183
00:13:32,289 --> 00:13:33,388
الله و الرومان

184
00:13:33,390 --> 00:13:36,325
كم عدد أرواح اليهود قد
أزهقها هذا الرجل الذى قتلته ؟

185
00:13:36,327 --> 00:13:39,995
هذا ليس كافيا ً
لايمكنك تبرير القتل

186
00:13:40,397 --> 00:13:41,763
إذا ً لماذا لم تسلمنى لـ قيافا ؟

187
00:13:41,865 --> 00:13:45,433
لأن الله هو فقط الذى يقرر
من يعيش و يموت

188
00:13:45,435 --> 00:13:48,904
لن أكون مضطرا ً
لأقرر مصير إنسان

189
00:13:55,578 --> 00:13:59,448
سوف أخفيك

190
00:13:59,850 --> 00:14:04,552
ولكني لا ولن استطيع أن

191
00:14:04,554 --> 00:14:08,823
أجبرك على الاستسلام

192
00:14:12,261 --> 00:14:17,298
أساس ما نؤمن به هنا هو

193
00:14:17,300 --> 00:14:19,868
المحبة...

194
00:14:19,870 --> 00:14:22,737
لكل البشر

195
00:14:22,739 --> 00:14:27,876
...كل ما يمكنني القيام به

196
00:14:27,878 --> 00:14:30,278
هو مسامحتك

197
00:14:30,280 --> 00:14:33,815
حتى لو كنت تعرف بأن الرومان
سيأتون بالتأكيد من أجلى ؟

198
00:14:33,817 --> 00:14:35,517
وتدمير هذا المكان ؟

199
00:14:35,819 --> 00:14:37,319
إيماني بالله

200
00:14:37,321 --> 00:14:41,455
إذا كانت هذه ارادته
فليكن كذلك

201
00:15:08,583 --> 00:15:10,451
رئيس الكهنة

202
00:15:10,553 --> 00:15:13,488
من أنت ؟
ماذا تريد ؟

203
00:15:14,823 --> 00:15:17,325
أنا الرجل الذي تبحث عنه

204
00:15:23,721 --> 00:15:26,221
أنا بوعز

205
00:15:32,122 --> 00:15:34,290
لماذا بعض الرجال

206
00:15:34,292 --> 00:15:39,062
مصممون على سحب ذيل الثعبان ؟

207
00:15:39,064 --> 00:15:41,898
أهي رغبة في الموت ؟

208
00:15:41,900 --> 00:15:45,502
أم هي بعض الأفكار الغامضة عن البطولة ؟

209
00:15:45,704 --> 00:15:49,105
"أنا هوالرجل الذى "
هذا أو ذاك

210
00:15:50,874 --> 00:15:52,442
...البطولة

211
00:15:52,444 --> 00:15:55,712
إنها لقصص الأطفال

212
00:15:56,514 --> 00:15:58,348
...لكن الوحوش

213
00:15:58,550 --> 00:16:01,184
الوحوش هم حقيقيون

214
00:16:01,386 --> 00:16:03,953
و لا يمكن قتلهم

215
00:16:03,955 --> 00:16:09,292
تحاول و هم ينمو لهم رأس آخر
ليعضوا  ضعفين

216
00:16:09,494 --> 00:16:13,763
..لذا ما يجب فعله
استرضهم

217
00:16:13,765 --> 00:16:18,167
امدحهم ، أطعمهم إلى ان
يصبحون بدينين و كسالى

218
00:16:18,169 --> 00:16:21,272
وانسى أنهم وحوش

219
00:16:23,474 --> 00:16:25,474
و في الوقت المناسب

220
00:16:26,076 --> 00:16:29,779
سيرحلون

221
00:16:30,581 --> 00:16:33,750
أنت تحتقر بيلاطس أكثر منى

222
00:16:33,752 --> 00:16:36,052
وأنا أعرف ذلك في أعماقي

223
00:16:36,054 --> 00:16:39,422
أنت تتمنى من كل قلبك

224
00:16:39,824 --> 00:16:44,427
لو أنى نجحت في قتله

225
00:17:06,616 --> 00:17:10,687
إنه هنا
إن أردتِ رؤيته

226
00:17:10,689 --> 00:17:14,957
سوف يموت لوعلم
أنني قد خنته ؟

227
00:17:15,759 --> 00:17:17,594
لما يستحقه ..أليس كذلك ؟

228
00:17:17,596 --> 00:17:19,595
لم يتم العثور عليه من خلالكم

229
00:17:19,597 --> 00:17:20,930
لقد استسلم

230
00:17:36,580 --> 00:17:38,614
يبدو أنك مأخوذة بها

231
00:17:41,318 --> 00:17:44,754
أعرف كيف تشعر

232
00:17:44,756 --> 00:17:47,557
كنت بعمرها
عندما توفيت والدتي

233
00:17:47,559 --> 00:17:50,326
ولم أكن أريد أبدا ً أن
أكون وحيدة مرة اخرى

234
00:17:51,428 --> 00:17:55,198
لقد كنتِ رائعة معها اليوم

235
00:17:55,300 --> 00:17:58,002
لكن يجب ألا تفكرى بأنها مسئوليتك

236
00:17:58,104 --> 00:18:00,905
لكنى أعرف كيف تشعر

237
00:18:01,907 --> 00:18:03,706
اعرف ماذا تحتاجه

238
00:18:03,708 --> 00:18:06,476
وهل تعتقدين أنك تستطيعين أن تعطيها إياه ؟

239
00:18:06,678 --> 00:18:09,045
يجب على شخص ما ، لماذا ليس أنا ؟

240
00:18:09,047 --> 00:18:14,419
لأنك لا تزالين طفلة يامايا

241
00:18:16,421 --> 00:18:18,555
ربما لهذا السبب تريد أن تكون بجانبي

242
00:18:19,157 --> 00:18:21,090
ربما لأنني اشبهها

243
00:18:22,092 --> 00:18:24,795
أنا لست بالغة

244
00:18:25,797 --> 00:18:27,163
أنا صديقة

245
00:18:30,133 --> 00:18:32,667
وأخيرا ً لدينا بوعز -
اه -

246
00:18:32,737 --> 00:18:34,570
شكرا ً لحضورك إلىّ

247
00:18:34,672 --> 00:18:36,539
كانت مخاطرة

248
00:18:36,741 --> 00:18:40,343
لا. أي شيء لابد أن يعود إلى طبيعته

249
00:18:40,345 --> 00:18:42,812
طبيعته ؟

250
00:18:43,314 --> 00:18:45,215
ماهذا ؟

251
00:18:45,217 --> 00:18:47,951
أن يعاقب المجرم على جريمته

252
00:18:47,953 --> 00:18:49,452
وأن تنتهي الأعمال الإنتقامية

253
00:18:49,454 --> 00:18:53,022
والتوازن الطبيعي للأمور يُسترجع
أليس كذلك ؟

254
00:18:53,224 --> 00:18:54,457
!آسفة ؟

255
00:18:54,459 --> 00:18:57,192
يبدو أنك تعتقدين أنه قبل بوعز
كان كل شيء كما ينبغي

256
00:18:57,429 --> 00:18:58,528
حسنا ً ، كان هناك استقرار

257
00:18:58,530 --> 00:19:00,698
اعرف أن دولنا لديها خلافاتها
...لكن

258
00:19:00,700 --> 00:19:04,067
..نحن نعيش تحت وطأة طغيان الرومان

259
00:19:04,069 --> 00:19:08,471
وجيش محتل يستنزف مواردنا

260
00:19:08,473 --> 00:19:12,208
وينشر القتل على نطاق واسع

261
00:19:12,210 --> 00:19:14,010
نحن مستعبدون

262
00:19:14,112 --> 00:19:16,446
لكنك تقفين هنا بحرية معي الآن ، أليس كذلك ؟

263
00:19:16,448 --> 00:19:18,300
فقط لأنك سمحتِ لي

264
00:19:18,350 --> 00:19:22,783
وفي المقابل تتوقعين مني أن
ألعب دور الشخص الممتن

265
00:19:22,887 --> 00:19:25,666
لأنكِ واحدة منهم .. الرومان

266
00:19:25,724 --> 00:19:27,623
أنتِ هى المشكلة

267
00:19:27,900 --> 00:19:31,394
اقضمى لسانك.. أيتها الثعبان

268
00:19:31,796 --> 00:19:33,896
لا تدَّعى أنكِ تعرفينني

269
00:19:33,898 --> 00:19:36,666
فربما يكلفك هذا الخطأ ثمنا ً فادحا ً

270
00:19:36,668 --> 00:19:38,034
هناك

271
00:19:39,236 --> 00:19:40,803
أترين ؟

272
00:19:42,406 --> 00:19:46,809
على الأقل نعرف أين نقف

273
00:19:55,152 --> 00:19:56,986
كيف وجدته ؟

274
00:19:56,988 --> 00:20:01,691
المعرفة قد تكون ناجحة كالقوة

275
00:20:12,069 --> 00:20:17,073
أنت القاتل
أثبت ذلك

276
00:20:17,075 --> 00:20:19,142
أرني أين ضربته

277
00:20:20,277 --> 00:20:21,577
لا

278
00:20:21,579 --> 00:20:24,647
هنا
عندي

279
00:20:27,151 --> 00:20:32,255
هذا هو..أقرب

280
00:20:33,991 --> 00:20:36,326
الآن أرني

281
00:20:42,866 --> 00:20:46,903
على الأقل مات سريعا ً

282
00:20:50,441 --> 00:20:52,609
..بينما سوف تموت

283
00:20:52,611 --> 00:20:58,014
ببطء شديد لعدة..عدة أيام

284
00:20:58,016 --> 00:21:01,618
كعبرة ليراها الجميع

285
00:21:02,320 --> 00:21:06,322
كيف هو شعورك للوصول إلى هذا القرب ؟

286
00:21:07,525 --> 00:21:09,425
مغري

287
00:22:13,991 --> 00:22:18,795
لن يكون هناك نهاية لآلامك على ما فعلت

288
00:23:02,987 --> 00:23:07,903
ليس فقط أن بوعز مات في أسبوع
بأقل مما كنت أريده

289
00:23:07,905 --> 00:23:11,273
أنت سمحت بطريقة ما له بهروب قاتله

290
00:23:11,275 --> 00:23:13,575
قم بشرح الأمر

291
00:23:13,877 --> 00:23:16,045
كان فشلي

292
00:23:16,347 --> 00:23:19,514
كان يجب علي ّ أن أتوقع
محاولة منعه من التحدث

293
00:23:19,616 --> 00:23:22,218
كان يجب أن أضع رجالا ً
فوق الأسطح حيث ضرب

294
00:23:22,220 --> 00:23:25,520
الفشل فى عمل هذا أعطى له مهربا ً سهلا ً

295
00:23:29,192 --> 00:23:35,231
أهذه المدينة ستطلخ أخيرا ً جلدك ؟

296
00:23:36,733 --> 00:23:40,102
خطأ واحد يمكن أن يغفر

297
00:23:40,804 --> 00:23:43,939
لكنه لم يكن خطأ واحدا ً، أليس كذلك ؟

298
00:23:46,743 --> 00:23:49,311
أنا أقبل أي عقوبة تصدرها

299
00:23:59,757 --> 00:24:02,924
اغرب عن وجهى

300
00:24:12,401 --> 00:24:14,436
من كان هذا ؟

301
00:24:15,438 --> 00:24:17,640
رجل بقناعة كبيرة

302
00:24:18,642 --> 00:24:22,478
لكنه ضُلل بشكل مأساوي

303
00:24:23,880 --> 00:24:25,948
اتركنا

304
00:24:34,257 --> 00:24:39,528
خلصني يا الله

305
00:24:39,530 --> 00:24:43,165
لأن المياه قد دخلت الى نفسي

306
00:24:43,167 --> 00:24:50,406
غرقت في حمأة عميقة وليس مقر

307
00:24:50,408 --> 00:24:53,442
دخلت إلى أعماق المياه

308
00:24:53,444 --> 00:24:56,512
والسيل غمرني

309
00:24:56,514 --> 00:25:00,049
تعبت من صراخي

310
00:25:00,051 --> 00:25:02,985
يبس حلقي

311
00:25:02,987 --> 00:25:08,791
كلّت عيناي من إنتظار إلهي

312
00:25:08,793 --> 00:25:13,929
أكثر من شعر رأسي الذين يبغضونني بلا سبب

313
00:25:13,931 --> 00:25:19,268
اعتزّ مستهلكيّ أعدائي ظلما ً

314
00:25:20,537 --> 00:25:24,172
لا تحكموا على هذا الرجل
الموجود هنا

315
00:25:24,274 --> 00:25:26,508
الرب سيقوم بمحاسبته

316
00:25:26,710 --> 00:25:31,614
كل ما يمكننا القيام به هو أن نغفر له

317
00:25:31,616 --> 00:25:35,517
كما يجب علينا أن نغفر لجميع الناس

318
00:25:35,819 --> 00:25:40,856
و إظهار الحب لجميع الناس

319
00:25:40,758 --> 00:25:44,827
عندها فقط سنجد الخلاص
عندما ربنا يسوع المسيح

320
00:25:44,829 --> 00:25:49,031
يعود ليقيم ملكوت الله جديدا ً

321
00:25:49,033 --> 00:25:50,199
في أورشليم

322
00:25:50,201 --> 00:25:51,201
خذوه

323
00:26:03,880 --> 00:26:05,781
هل أوقفه ؟

324
00:26:05,883 --> 00:26:07,850
لا

325
00:26:07,852 --> 00:26:10,352
دعه يخبر الآخرين

326
00:26:10,354 --> 00:26:11,987
سوف يأتون من أجل صديقهم

327
00:26:11,989 --> 00:26:14,589
و سنكون في انتظارهم

328
00:26:21,498 --> 00:26:24,465
حسنا ً

329
00:26:29,238 --> 00:26:31,774
ماهذا ؟
لم نفعل شيئا ً

330
00:26:31,876 --> 00:26:34,910
لا. لكن سوف تفعل

331
00:26:35,112 --> 00:26:37,111
اقبضوا عليهم

332
00:26:44,755 --> 00:26:48,156
بطرس
هل أنت بخير ؟

333
00:26:48,458 --> 00:26:50,226
اخرج من هنا

334
00:26:50,228 --> 00:26:53,162
أنت أيضا ً

335
00:26:53,764 --> 00:26:55,197
بطرس

336
00:27:00,904 --> 00:27:04,406
هذا ليس جيدا ً

337
00:27:04,408 --> 00:27:08,310
كانوا ينتظروننا

338
00:27:08,312 --> 00:27:12,848
شيء فظيع سوف يصيبنا

339
00:27:12,850 --> 00:27:17,353
لكنه سوف يشكل بداية لشيء رائع

340
00:27:35,238 --> 00:27:38,106
شكرا ً لكم لجعله سريعا ً

341
00:27:40,577 --> 00:27:43,512
لم يكن ذلك نوع من اللطف

342
00:27:43,514 --> 00:27:48,516
بل لإنقاذ الأرواح
بوعز عرف ذلك

343
00:27:49,419 --> 00:27:52,521
كان كريما ًً

344
00:27:55,025 --> 00:27:58,260
ستحتاج لمن يحل محله

345
00:28:00,697 --> 00:28:02,932
أنا أفكر في الأمر الآن ، أيضا ً

346
00:28:02,950 --> 00:28:06,969
علمني كما علمت بوعز

347
00:28:08,071 --> 00:28:10,705
أرني كيف أقتل

348
00:29:03,660 --> 00:29:08,196
..يا أحبائى
لقد حان الوقت

349
00:29:25,848 --> 00:29:27,516
أين يأخذنا ؟

350
00:29:27,918 --> 00:29:30,378
إلى الهيكل

351
00:29:41,721 --> 00:29:45,758
أمتنا مُسممة
ابتعدوا عن الكراهية

352
00:29:45,860 --> 00:29:47,360
ابتعدوا عن العنف

353
00:29:47,462 --> 00:29:49,629
يسوع هو نور العالم

354
00:29:49,631 --> 00:29:51,664
آمين -
افتحوا قلوبكم -

355
00:29:51,666 --> 00:29:54,801
اسمعوا رسالتنا عن الأمل و الحب
لجميع الناس

356
00:29:54,850 --> 00:29:55,935
تعالوا

357
00:29:55,950 --> 00:29:57,870
يسوع هو الراعي الصالح

358
00:29:57,872 --> 00:29:59,505
الناس لن تتأثر بهذه الطريقة

359
00:29:59,507 --> 00:30:04,911
لو كانوا يعلمون أن ملكوت
ربنا يسوع المسيح

360
00:30:04,913 --> 00:30:06,979
آت الى أورشليم

361
00:30:08,283 --> 00:30:10,850
...فهو القيامة

362
00:30:10,980 --> 00:30:12,885
خذوهم -
... و الحياة -

363
00:30:26,265 --> 00:30:28,334
نفترض أنه ناكر للجميل للطلب

364
00:30:28,336 --> 00:30:31,938
لكن أود ان أعرف
كيف استطعت أن تنجو من محبسك

365
00:30:36,043 --> 00:30:37,243
فلا يسعنى إذا َ إلا أن أفترض

366
00:30:37,245 --> 00:30:39,745
بأن لديك بعض الخبرة بفتح الأقفال

367
00:30:39,747 --> 00:30:41,781
مهارة يعتبرها بعض العقلاء

368
00:30:41,783 --> 00:30:45,017
مرتبطة بالإجرام

369
00:30:46,587 --> 00:30:47,720
حسنا ً

370
00:30:47,722 --> 00:30:49,756
أنت متهم بالاستمرار

371
00:30:49,858 --> 00:30:52,292
بالتعليم باسم نبي كاذب

372
00:30:52,294 --> 00:30:55,795
وتتحدى المعبد وتتآمر بقيادة

373
00:30:55,797 --> 00:30:58,431
النفوس الضائعة
من هذه المدينة للضلال

374
00:30:58,433 --> 00:31:00,900
ماذا تقول فى هذا ؟

375
00:31:02,504 --> 00:31:04,470
أجبني

376
00:31:06,174 --> 00:31:09,542
احتراما ً لتعاليم شيوخ السنهدرين

377
00:31:09,644 --> 00:31:12,912
نحن لا نسعى للدفاع عن معتقداتنا

378
00:31:12,914 --> 00:31:15,248
نحن نعلم فقط بأنها حق

379
00:31:15,250 --> 00:31:19,352
لا يوجد هناك دفاع أو توضيح

380
00:31:19,354 --> 00:31:22,789
أو تعديل الحقيقة
: فهى ببساطة

381
00:31:24,024 --> 00:31:26,526
ماهى الحقيقة ؟

382
00:31:27,861 --> 00:31:30,696
بأن الله أقام يسوع
من بين الأموات

383
00:31:30,698 --> 00:31:34,834
ليجلس عن يمينه
كإبن ٍ و مخلص ٍ

384
00:31:34,836 --> 00:31:39,171
الذى بروحه القدوس
حررنا من قيودكم

385
00:31:39,273 --> 00:31:41,708
أنت مدرك
أن من يقول مثل هذه الأشياء

386
00:31:41,710 --> 00:31:45,044
يدينك كنبيك الزائف وفقا ً للشريعة

387
00:31:45,446 --> 00:31:48,748
وهناك نتيجة واحدة فقط

388
00:31:48,950 --> 00:31:52,452
ستموت رجما ً بالحجارة

389
00:31:53,122 --> 00:31:57,156
..بكلمات منطوقة قليلة جديدا ً

390
00:31:58,458 --> 00:32:01,561
! تحكم بها على كثير من الأرواح

391
00:32:01,563 --> 00:32:02,629
الحاخام غمالائيل

392
00:32:02,631 --> 00:32:05,265
هل وجدت خطأ ما في تطبيقنا للشريعة ؟

393
00:32:05,267 --> 00:32:07,734
لا لا لا.. ربما لا

394
00:32:07,936 --> 00:32:11,237
لكن كرئيس للسنهدرين

395
00:32:11,739 --> 00:32:16,343
أنا ملزم بأن أشير بأصبعى للأمور

396
00:32:16,400 --> 00:32:18,130
التى تثير اهتمامي

397
00:32:18,150 --> 00:32:19,979
بالطبع ، لكن ماذا يمكن أن يقال أكثر ؟

398
00:32:20,281 --> 00:32:21,614
...لقد وجدوا مدانين بـ

399
00:32:21,616 --> 00:32:23,616
نعم نعم نعم نعم
كل شيء مزعج جدا ً

400
00:32:24,118 --> 00:32:26,786
لكنى اتساءل ..ألا تتذكر

401
00:32:27,088 --> 00:32:29,822
حماسة شبابك

402
00:32:29,924 --> 00:32:32,692
وجنوحك بعيدا ً بحماسك ؟

403
00:32:33,394 --> 00:32:37,670
حكمتكم لها قيمة كبيرة ومعروفة
....من قبل الجميع ، لكن

404
00:32:37,700 --> 00:32:40,433
لكن أود أن اجلس الان ، هل لى ذلك ؟

405
00:32:40,435 --> 00:32:42,635
لا  لا  لا استطيع

406
00:32:42,637 --> 00:32:45,972
ضميري يوخزنى لكلينا

407
00:32:49,843 --> 00:32:52,945
اتركوا هؤلاء الرجال وشأنهم

408
00:32:54,415 --> 00:32:56,916
إنهم ليسوا خطرين

409
00:32:56,918 --> 00:33:03,656
إن كان ما يزعمون غير صحيح
فلن يضيرنا شيئا ً

410
00:33:03,658 --> 00:33:08,428
فمع الوقت سوف يختفى ببساطة

411
00:33:08,430 --> 00:33:13,299
لكن إذا كان الأمر صحيحا ً
و قضيتم عليهم

412
00:33:13,501 --> 00:33:16,536
فسوف تجدون أنفسكم

413
00:33:16,538 --> 00:33:21,206
محاربين لله

414
00:33:46,900 --> 00:33:49,902
بعد الأخذ بالاعتبار بحكمة غمالائيل

415
00:33:49,904 --> 00:33:54,073
نوافق على أن العقوبة يجب أن تكون مخففة

416
00:33:58,345 --> 00:34:01,481
لكن عليكم أن تاخذوهم لمكان عام ويجلدوا

417
00:34:01,483 --> 00:34:05,685
حتى يعلم الجميع بإثمكم

418
00:34:25,805 --> 00:34:28,875
إذا كنت لا تطيع الرب إلهك

419
00:34:28,877 --> 00:34:32,512
و لا تتبع بعناية كل وصاياه و أوامره

420
00:34:32,714 --> 00:34:37,216
سوف تكون ملعونا ً في المدينة
وملعونا ً في البلاد

421
00:34:38,418 --> 00:34:41,954
ملعونة تكون ثمرة بطنك

422
00:34:41,956 --> 00:34:45,391
و ثمرة أرضك نتاج بقرك

423
00:34:45,393 --> 00:34:47,027
و اناث غنمك

424
00:34:47,329 --> 00:34:51,864
ملعونا ً تكون في دخولك و ملعونا ً تكون في خروجك

425
00:34:52,601 --> 00:34:54,667
يرسل الرب عليك اللعن

426
00:34:55,269 --> 00:35:00,173
و الاضطراب و الزجر في كل ما تمتد اليه يدك لتعمله

427
00:35:00,175 --> 00:35:03,976
حتى تهلك و تفنى سريعا ً

428
00:35:03,978 --> 00:35:07,146
من أجل سوء أفعالك إذ تركتني

429
00:35:25,538 --> 00:35:28,839
كلنا يعلم بأن علينا تقديم تضحيات

430
00:35:28,841 --> 00:35:33,311
هذا ما قاله لنا يسوع ياإسطفانوس

431
00:35:33,313 --> 00:35:36,513
ليس كذلك

432
00:35:50,996 --> 00:35:53,764
...يجب أن نعود للبيت

433
00:35:53,766 --> 00:35:58,336
إلى الجليل ؟

434
00:35:58,338 --> 00:35:59,904
تقصدين للعيش ؟

435
00:36:00,906 --> 00:36:03,608
لما لا ؟

436
00:36:03,610 --> 00:36:07,178
المخيم بدأ يتأسس وهو في حالة ازدهار

437
00:36:08,982 --> 00:36:11,148
لست بحاجة للبقاء هنا بعد الآن

438
00:36:11,850 --> 00:36:14,719
هل هذا ما تريدينه ؟

439
00:36:14,721 --> 00:36:17,355
نعم

440
00:36:17,957 --> 00:36:21,325
لكنك لا تستطيع فعل ذلك ، أليس كذلك ؟

441
00:36:26,299 --> 00:36:28,532
..عندما تكون في المنزل

442
00:36:29,835 --> 00:36:32,340
اذهب لصيد السمك ، و بعه

443
00:36:32,380 --> 00:36:33,971
قم بتظيف القارب

444
00:36:33,973 --> 00:36:38,709
استطيع فعل ذلك
كما يستطيع أى شخص

445
00:36:40,445 --> 00:36:43,214
لكن الأمر مختلف هنا

446
00:36:46,417 --> 00:36:49,921
أنت مختلف

447
00:36:49,923 --> 00:36:51,922
حتى اسمك مختلف

448
00:36:53,893 --> 00:36:58,429
أنت بطرس
لا يمكن لأحد أن يكون كذلك

449
00:37:00,333 --> 00:37:03,133
ولهذا السبب أنا ذاهبة للمنزل

450
00:37:07,674 --> 00:37:09,307
متى ؟

451
00:37:11,843 --> 00:37:15,580
غدا ً

452
00:37:16,782 --> 00:37:18,683
قررت ثامار بأنني الوحيدة

453
00:37:18,685 --> 00:37:20,585
...التي تستطيع ابقائها في مأمن، و

454
00:37:23,088 --> 00:37:26,623
ولا استطيع فعل ذلك هنا

455
00:37:34,633 --> 00:37:38,434
سوف اشتاق إليك ِ أكثر مما تتخيلين

456
00:38:03,495 --> 00:38:09,700
يجب أن نحكم أنفسنا وفقا لشريعتنا

457
00:38:10,102 --> 00:38:12,503
لذلك فإن هذه المدينة و شعبها

458
00:38:12,505 --> 00:38:17,670
لن يتعرضوا مرة أخرى للعدالة الرومانية

459
00:38:17,744 --> 00:38:22,847
هذا كله حسن وجيد

460
00:38:22,849 --> 00:38:24,282
لكن بقدر ما أفهم

461
00:38:24,284 --> 00:38:27,885
فإن بوعز هذا قد استسلم من تلقاء نفسه

462
00:38:27,887 --> 00:38:31,489
هل هؤلاء هم الرجال الذين
يدعون للحفاظ على شريعة موسى ؟

463
00:38:33,425 --> 00:38:37,061
أنت... أنت من استلمت الشريعة من خلال الملائكة

464
00:38:37,063 --> 00:38:41,233
لكنك لم تمتثل له

465
00:38:42,235 --> 00:38:44,135
كنت كمثل أجدادنا تماما ً

466
00:38:45,804 --> 00:38:49,406
هل كان هناك أبدا ً نبي لم يضطهدوه ؟ -
كفى -

467
00:38:49,576 --> 00:38:51,108
ماهو سبب ذلك ؟

468
00:38:51,110 --> 00:38:54,611
العقوبة الظالمة لرجال صالحين -
اصمت -

469
00:38:54,948 --> 00:38:58,883
فرضت العقوبة تحت بصر الله في بيته

470
00:38:59,085 --> 00:39:01,085
أه ، تقصد الهيكل ؟

471
00:39:02,722 --> 00:39:06,190
هل تعتقد حقا ً بأن الله سيحصر نفسه

472
00:39:06,192 --> 00:39:09,460
لبيت أقيم من قبل بشر
بينما صنع هو كل الخليقة ؟

473
00:39:09,562 --> 00:39:11,929
أحذر ..فأنت وحدك هنا

474
00:39:12,010 --> 00:39:13,364
ألم يقل يسوع

475
00:39:13,366 --> 00:39:16,233
انقضوا هذا الهيكل ، وفي ثلاثة أيام أقيمه

476
00:39:16,335 --> 00:39:18,536
قبل قيامته من الموت ..أنتم حكمتم عليه ؟

477
00:39:18,538 --> 00:39:19,871
إسكته .. إسكته

478
00:39:19,873 --> 00:39:21,206
انظر
انظر هنا معي

479
00:39:21,308 --> 00:39:26,443
ها أنا انظر السماوات مفتوحة
و المسيح واقفا ً عن يمين الله

480
00:40:08,355 --> 00:40:11,189
اقتل المجدف
اقتله

481
00:40:43,455 --> 00:40:46,491
ربى يسوع .. تقبل روحي

482
00:40:48,393 --> 00:40:50,828
و لا تقم لهم هذه الخطيئة

483
00:41:42,948 --> 00:41:47,960
<font color="#40bfff">ترجمة</font>
<font color="#40bfff">د. : أبكار خريستو </font>
<font color="#40bfff">abkars@yahoo.com</font>

