[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Translion Audio File: Healer.E16.150127.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video File: Healer.E16.150127.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 629 Active Line: 635 Video Position: 107061 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,45,&H0020D3E3,&H00D2D11C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,1:00:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(94,58)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:00:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(102,84)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(728,76)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(648,416)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(648,452)}Yu Ri Zain &Aso Alrooh & Sogen She Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(188,404)}انتاج و رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,English,,0,0,0,,{\pos(188,446)}wed-alqlop.com Dialogue: 0,0:00:06.06,0:00:08.87,Mohammed,,0,0,0,,انا تشوي ميونغ هي , هل تتذكرينني ؟ Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:10.76,Mohammed,,0,0,0,,! بالطبع , مرحبا Dialogue: 0,0:00:10.76,0:00:12.92,Mohammed,,0,0,0,,هل لديكِ وقت ؟ أودُ مقابلتكِ Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:16.00,Mohammed,,0,0,0,,بالطبع لديّ الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.64,Mohammed,,0,0,0,,مت يجب أن آتي ؟ Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:23.99,Mohammed,,0,0,0,,آوه , الى منزلكِ ؟ كلا , على الاطلاق ,يمكنني ان أجدهُ Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:30.47,Mohammed,,0,0,0,,بصراحة , انتِ لم تتصلي بي , لذلك انني قد\N80% قد استسلمتُ بنسبة Dialogue: 0,0:00:30.47,0:00:31.87,Mohammed,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:33.74,Mohammed,,0,0,0,,اذا , اراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:45.45,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين ؟ Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:49.29,Mohammed,,0,0,0,,نعم , هذة انا-\Nمن هذا الطريق من فضلكِ- Dialogue: 0,0:00:59.38,0:01:01.19,Mohammed,,0,0,0,,هل تتذكرين من أنا ؟. Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:03.18,Mohammed,,0,0,0,,نعم , مرحبا Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:05.14,Mohammed,,0,0,0,,زوجتي أتصلت بكِ ,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:06.66,Mohammed,,0,0,0,,نعم , الان فقط Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:09.33,Mohammed,,0,0,0,,لنذهب , سنوصلكِ Dialogue: 0,0:01:09.33,0:01:12.25,Mohammed,,0,0,0,,أوه , لا تتعب نفسك بذلك Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:14.23,Mohammed,,0,0,0,,ادخلي Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:20.01,Mohammed,,0,0,0,,اذا... شكرا لك Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:29.27,Mohammed,,0,0,0,,ألا تعرفين القيادة ؟ Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:33.01,Mohammed,,0,0,0,,ليس لديّ الكثير من الاشياء التي أخافُ منها Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:37.26,Mohammed,,0,0,0,,لكن بغرابة , انا أخاف من القيادة Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:41.68,Mohammed,,0,0,0,,مهما فكرتُ بالامر , لابد انني تعرضتُ لصدمة منذ طفولتي Dialogue: 0,0:01:41.68,0:01:44.28,Mohammed,,0,0,0,,في بعض الاحيان , لدي أحلام حيه Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:48.11,Mohammed,,0,0,0,,لسيارات السباق على الطريق الاسود في الملعب Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:51.30,Mohammed,,0,0,0,,سأشغل السيارة Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:55.73,Mohammed,,0,0,0,,آوه , لنذهب ببطئ Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:58.41,Mohammed,,0,0,0,,لا نريد المراسلة تشاي تشعر بالخوف Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:00.24,Mohammed,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:14.03,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيية فانسب ^^{\i} Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:29.02,Mohammed,,0,0,0,,لم نفتح بعد Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.52,Mohammed,,0,0,0,,هل السيد كيم يونغ هون هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:37.38,Mohammed,,0,0,0,,مركز شرطة سوكشو كبير المحققين كيم يونغ هون Dialogue: 0,0:02:47.51,0:02:51.90,Mohammed,,0,0,0,,أجاشي , كنت كبير المحققين Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:53.71,Mohammed,,0,0,0,,في مركز شرطة سوكشو عام 1992 , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:57.14,Mohammed,,0,0,0,,انه يجلس هناك طوال اليوم هكذا\Nو لايتحدث مع الناس Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:59.89,Mohammed,,0,0,0,,هل تتذكر بكونك محقق ؟ Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:01.70,Mohammed,,0,0,0,,! أجاشي Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:21.81,Mohammed,,0,0,0,,عندما كنت محقق في مركز شرطة سوكشو, تلقيت Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:23.85,Mohammed,,0,0,0,,شهادة من سيو جون سوك ,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:28.04,Mohammed,,0,0,0,,هل تتذكر Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.39,Mohammed,,0,0,0,,لا يمكنك التذكر ؟ Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:34.09,Mohammed,,0,0,0,,مركز شرطة سوكشو عام 1992 , سيو جون سوك Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.24,Mohammed,,0,0,0,,...سيو Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.77,Mohammed,,0,0,0,,جون سوك ؟ Dialogue: 0,0:03:41.77,0:03:44.35,Mohammed,,0,0,0,,نعم ,سيو جون سوك , هل تتذكر ؟ Dialogue: 0,0:03:44.35,0:03:47.00,Mohammed,,0,0,0,,سيو جون سوك Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.94,Mohammed,,0,0,0,,بسبب ذلك الاحمق , فقدنا وظائفنا Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:52.17,Mohammed,,0,0,0,,فقدتم وظائفكم ؟ Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:56.61,Mohammed,,0,0,0,,بسبب سيو جون سوك , فقدت مكانتي Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:58.48,Mohammed,,0,0,0,,هو يقول انه ترك منصبة كضابط شرطة Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:02.68,Mohammed,,0,0,0,,اذا كان الامر في 1992 , اذا هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.69,Mohammed,,0,0,0,,ذلك عندما طردوا جميعهم Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:07.85,Mohammed,,0,0,0,,هل تتذكر ذلك الوقت ؟ الذي حدث عام 1992 Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:13.32,Mohammed,,0,0,0,,عندما طرد والدي , العائلة بأكملها كانت على وشك أن تكون بلا مأوى , اذا اجل , أنا أتذكر Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:19.09,Mohammed,,0,0,0,,والدكِ قال "نحن" للتو Dialogue: 0,0:04:19.09,0:04:23.53,Mohammed,,0,0,0,,هل يقول ان هناك المزيد من الاشخاص قد طردوا ؟ Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:27.75,Mohammed,,0,0,0,,انه بارك دونغ تشول , الشخص الذي طرد ايضا بسبب والدي Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:30.38,Mohammed,,0,0,0,,اذا هل يتذكر ذلك الاسم ؟ Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:32.41,Mohammed,,0,0,0,,بما انكِ تعرفين الاسم , يمكنكِ ايجادة , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:35.77,Mohammed,,0,0,0,,هل انا آلة بيع ؟ هل سيأتي شيئا ما حالما تدخل العملة ؟ Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:39.76,Mohammed,,0,0,0,,آلة بيع ؟ سمعت ان تشاي يونغ شين تعرف حتى وجهك Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:45.43,Mohammed,,0,0,0,,واو , على الرغم من انني عملتُ معكِ لمدة 8 سنوات, كل ما اعرفه هو صورة مثيرة للسخرية , لحشرة او شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:49.71,Mohammed,,0,0,0,,عندما سمعت بذلك , شعرتُ ان دموعي ستتساقط , أجوما Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.36,Mohammed,,0,0,0,,! ايقوو , صباح الخير Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:57.95,Mohammed,,0,0,0,,جئت مبكرا-\Nأوه , نعم- Dialogue: 0,0:04:57.95,0:05:00.93,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين اتصلت , انها ذاهبة من اجل المقابلة مع تشوي ميونغ هي Dialogue: 0,0:05:00.93,0:05:05.90,Mohammed,,0,0,0,,اذا هي زوجة المرشح كيم مون شيك , و قول انهُ اخيك يشعرك بعدم الارتياح Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:10.84,Mohammed,,0,0,0,,انها أختك في القانون... لذلك لاتوجد طريقة ما لعدم معرفتك بأسمها Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:12.89,Mohammed,,0,0,0,,... نعم ....اذا ... نعم Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:18.66,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}متصل مجهول{\i} Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:28.12,Mohammed,,0,0,0,,هذا كيم مون شيك Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:32.92,Mohammed,,0,0,0,,انا دائما اتتبع هاتف تشاي يونغ شين اينما يكون Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:37.78,Mohammed,,0,0,0,,هي وصلت للتو الى مكان لا يعجبني حقا Dialogue: 0,0:05:37.78,0:05:40.34,Mohammed,,0,0,0,,فكرتُ بأن أتصل بذلك الفاسق , هيلر Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:43.96,Mohammed,,0,0,0,,لكنه يظهر وجهه في العديد من الاماكن Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:47.23,Mohammed,,0,0,0,,اذا قلت له هذا , سيُجن و يذهب مسرعا الى ذلك المكان Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:49.73,Mohammed,,0,0,0,,اذا , ذلك سيكون مزعجا Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:53.91,Mohammed,,0,0,0,,عندما انظر الى مراسلتنا تشاي Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:56.72,Mohammed,,0,0,0,,انتِ فقط ولدتي مع ذلك , أيه؟ Dialogue: 0,0:05:56.72,0:05:58.21,Mohammed,,0,0,0,,... آه , حسنا , انا فقط Dialogue: 0,0:05:58.21,0:06:00.92,Mohammed,,0,0,0,,تقريركِ القديم ترك انطباعا عميقا في نفسي Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:06.63,Mohammed,,0,0,0,,لأقول لكِ الحقيقة , انتِ تماما مشرقة مثل أخي Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:11.37,Mohammed,,0,0,0,,الامر هو Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:15.53,Mohammed,,0,0,0,,... لدي موعد مع زوجتك , و قد تأخرت Dialogue: 0,0:06:35.55,0:06:37.60,Mohammed,,0,0,0,,أوه , سيدتي Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:40.30,Mohammed,,0,0,0,,لا تقلقي , تحدثتُ معها عبر الهاتف Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:43.03,Mohammed,,0,0,0,,لا تحتاجين الى مقابلتها Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:54.00,Mohammed,,0,0,0,,بما انكِ شخص مشغول , لنستمر بالمتابعة Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:55.51,Mohammed,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:59.25,Mohammed,,0,0,0,,اولا , اود منكِ ان تؤجلي Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:02.15,Mohammed,,0,0,0,,لقائكِ بزوجتي , تشوي ميونغ هي Dialogue: 0,0:07:02.15,0:07:03.67,Mohammed,,0,0,0,,... هل يمكنني ان اسأل عن السبب Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:08.77,Mohammed,,0,0,0,,سمعت ان هناك شخصا خطيرا حولكِ Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:09.68,Mohammed,,0,0,0,,عفوا ؟ Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:12.03,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرفين سيو جونغ هوو ؟ Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:16.72,Mohammed,,0,0,0,,من؟\Nآه- Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:18.77,Mohammed,,0,0,0,,لابد انكِ لا تعرفين Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:22.98,Mohammed,,0,0,0,,اذا ظننتُ ان مون هو الوحيد الذي يعرف Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:26.02,Mohammed,,0,0,0,,... اذا اعطيتني تلميحا قليلا Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:32.93,Mohammed,,0,0,0,,هؤلاء الاشخاص كنت مقربا منهم في الكلية Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:38.04,Mohammed,,0,0,0,,هذا انا , هذة زوجتي ميونغ هيي Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:45.65,Mohammed,,0,0,0,,و هذا الصديق هو سيو جون سوك و الد سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:50.76,Mohammed,,0,0,0,,هذا الجيل الاول من هيلر , يونغ جاي Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:53.87,Mohammed,,0,0,0,,هذا الشخص توفيّ مؤخرا Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:57.98,Mohammed,,0,0,0,,التقيتُ بيونغ جاي قبل وفاتة Dialogue: 0,0:07:57.98,0:08:02.91,Mohammed,,0,0,0,,لقد جعل من ابن جون سوك "هيلر" الذي هو جونغ هوو Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:05.44,Mohammed,,0,0,0,,قال شيئا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:10.63,Mohammed,,0,0,0,,هل سمعتِ بوظيفة يطلق عليها المهام الليلية من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:14.64,Mohammed,,0,0,0,,اعلم القليل عن ذلك Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:18.72,Mohammed,,0,0,0,,اذا دفعتِ لهم , سيقومون بفعل كل انواع المهمات القذرة Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:23.48,Mohammed,,0,0,0,,على الاقل الجيل الاول من هيلر , يونغ جاي كان لديهِ معايير Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:31.53,Mohammed,,0,0,0,,لكن هذا الرجل , جونغ هوو , بدأ يتجاوز الحد\N(يتجاوز المعايير ) Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:34.36,Mohammed,,0,0,0,,... "عندما تقول "يتجاوز الحد Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.30,Mohammed,,0,0,0,,هل قائد الفريق آهن هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:39.06,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هو على آهبة الاستعداد{\i} Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:40.96,Mohammed,,0,0,0,,دعيهِ يدخل Dialogue: 0,0:08:40.96,0:08:43.44,Mohammed,,0,0,0,,هناك شخص ما اريد ان اقدمهُ لكِ Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:46.73,Mohammed,,0,0,0,,اسمح لي بقول شيئا ما أولا Dialogue: 0,0:08:46.73,0:08:47.98,Mohammed,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:54.75,Mohammed,,0,0,0,,انا... لا اعرف ما الذي افعله هنا الان Dialogue: 0,0:08:58.30,0:09:03.08,Mohammed,,0,0,0,,يبدو ان أخي مون هو و هيلر سيو جونغ هوو يعملان معا Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:08.24,Mohammed,,0,0,0,,هو على استعداد بالقيام بأيّ نوع من الاعمال الغير مشروعه لمعارضتي Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:11.68,Mohammed,,0,0,0,,انه مثل الابن بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:18.10,Mohammed,,0,0,0,,وفقا لتحقيقاتنا انتِ قريبه جدا من أخي Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:23.54,Mohammed,,0,0,0,,من فضلكِ ساعديني قبل ان يرتكب مون هو و هيلر جريمة كبيرة Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:29.82,Mohammed,,0,0,0,,همم Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:32.64,Mohammed,,0,0,0,,احد المحققين المتميزين في صحيفة جيل الاخبارية قائد الفريق آهن Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:34.47,Mohammed,,0,0,0,,من فضلكِ قومي بتحيتهِ Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:39.06,Mohammed,,0,0,0,,من فضلك أعطي لمراسلتنا تشاي موجزا Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:43.37,Mohammed,,0,0,0,,هي بحاجة الى فهم الامور حتى تكون بجانبنا Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:45.50,Mohammed,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:50.51,Mohammed,,0,0,0,,قمت بعمل تحقيقات خاصة حول هيلر في الشهر الماضي Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:55.37,Mohammed,,0,0,0,,وفقا لرئيسنا التنفيذي ,ستكونين عوناً كبيراً لتحقيقاتنا Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:57.06,Mohammed,,0,0,0,,انا ؟ Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:07.54,Mohammed,,0,0,0,,انها هنا , المعضلة , مراسلة تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:09.36,Mohammed,,0,0,0,,! معضلة ؟ ها Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:19.69,Mohammed,,0,0,0,,خلال هذا الوقت , لقد وجدنا الكثير جدا Dialogue: 0,0:10:19.69,0:10:21.09,Mohammed,,0,0,0,,مثلا Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:23.93,Mohammed,,0,0,0,,هيلر اعطاكِ شريط فيديو Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:26.74,Mohammed,,0,0,0,,الذي اخذة من خزنة هوانج جاي جوك Dialogue: 0,0:10:26.74,0:10:28.46,Mohammed,,0,0,0,,شيئا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:10:35.69,0:10:37.40,Mohammed,,0,0,0,,مر وقت طويل Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:49.14,Mohammed,,0,0,0,,هل جئت للبحث عن جي آن ؟ Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:52.40,Mohammed,,0,0,0,,اذا عبثت معها , يعني عبثت معي\Nايّ قذارة هذة ؟ Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:55.02,Mohammed,,0,0,0,,يجب ان انظر في امكانية جعل Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:57.47,Mohammed,,0,0,0,,كل من حياة جي ان و جونغ هو جيدة Dialogue: 0,0:10:57.47,0:11:00.42,Mohammed,,0,0,0,,انا أهيئ جي ان لتصبح مراسلة جيدة Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:05.40,Mohammed,,0,0,0,,سأجعل جونغ هوو محام Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:09.60,Mohammed,,0,0,0,,بعد ان امضى فترة قصيرة في السجن , يجب ان يعود الى المجتمع Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.50,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:13.81,Mohammed,,0,0,0,,لماذا تفعل ايّ شيء من أجلهم ؟ Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:15.31,Mohammed,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:19.92,Mohammed,,0,0,0,,انا صديق اباء هؤلاء الاطفال Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.77,Mohammed,,0,0,0,,ليس هناك الكثير لكي تقدمه لهؤلاء الاطفال Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:26.76,Mohammed,,0,0,0,,... في أحسن الاحوال , مراسل أذاعة الانترنت Dialogue: 0,0:11:26.76,0:11:28.34,Mohammed,,0,0,0,,... ان لم يكن Dialogue: 0,0:11:29.61,0:11:31.41,Mohammed,,0,0,0,,الاستمرار بالسرقة التافهة ؟ Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:33.89,Mohammed,,0,0,0,,هل انت صديق اباء هذين الطفلين ؟ Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:52.18,Mohammed,,0,0,0,,هيلر تلقى مهمة, اجرى اتصالا مع غو سونغ تشول Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:54.72,Mohammed,,0,0,0,,و بعد الانتهاء من تسليم البند Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.42,Mohammed,,0,0,0,,في اليوم التالي وجد غو سونغ تشول مقتولا Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.97,Mohammed,,0,0,0,,الشرطة تريد هيلر كمشتبة بهِ Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:02.23,Mohammed,,0,0,0,,و ايضا سرق هيلر الفيديو من خزنة هوانج جاي جوك Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:04.82,Mohammed,,0,0,0,,بعد يومين , وجد هوانج جاي جوك مقتولا Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:08.06,Mohammed,,0,0,0,,تم اغلاق القضية كـ قضية انتحار Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:11.06,Mohammed,,0,0,0,,داخل قسم الشرطة . قُدِمّ احتجاجا شديدا Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:12.76,Mohammed,,0,0,0,,القضية هي جريمة قتل Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:16.65,Mohammed,,0,0,0,,هيلر هو متهم بأرتكاب جريمة قتل , وكان ذلك تعليقا على الاحتجاج Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:23.72,Mohammed,,0,0,0,,هيلر الثاني , سيو جونغ هوو ,كان والده سيو جونغ سوك Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:27.19,Mohammed,,0,0,0,,قاتلا في عام 1992 , هنا Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:30.67,Mohammed,,0,0,0,,قتل صديقة اوه جيل هان Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.92,Mohammed,,0,0,0,,هل لديكِ أيّ أسئلة ؟ Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:56.51,Mohammed,,0,0,0,,من المتحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:58.20,Mohammed,,0,0,0,,عذرا Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:01.48,Mohammed,,0,0,0,,قلتي اننا يجب ان نتصل ما اذا اتى شخص ما للبحث عن سيو جونغ سوك ؟ Dialogue: 0,0:13:01.48,0:13:03.70,Mohammed,,0,0,0,,لهذا السبب اتصلت Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:06.00,Mohammed,,0,0,0,,نعم , و قال ايضا ان اسمه بارك دونغ تشيول Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.16,Mohammed,,0,0,0,,لكن , متى ستعطينا المال ؟ Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:10.16,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب ان اعطيكِ رقم حسابي المصرفي؟ Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:18.73,Mohammed,,0,0,0,,جانغ ان-دونغ التقطت الطعم Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:49.10,Style,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيية فانسب ^^{\i} Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:06.06,Mohammed,,0,0,0,,اتيتُ لـِ أصطحابكٍ Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:28.03,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ؟-\N... الرئيس كيم مون شيك - Dialogue: 0,0:14:28.96,0:14:31.87,Mohammed,,0,0,0,,انهم يعتقدون ان سيو جونغ هوو هو هيلر Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:37.32,Mohammed,,0,0,0,,انهم يعتقدون انك و هيلر بنفس الجانب Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:39.99,Mohammed,,0,0,0,,يجب ان نكون بنفس الجانب , هو و انا Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:42.35,Mohammed,,0,0,0,,... الرئيس كيم مون شيك Dialogue: 0,0:14:42.35,0:14:45.07,Mohammed,,0,0,0,,هو شخص في مرتبة عالية جدا Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:47.27,Mohammed,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:50.93,Mohammed,,0,0,0,,هكذا شخص جاء الى منزلي لاصطحابي Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:53.21,Mohammed,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:56.40,Mohammed,,0,0,0,,و أخبرني بكل تلك الاشياء Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:01.90,Mohammed,,0,0,0,,و انت ايضا شخص في مرتبة عالية , انت رئيسنا التنفيذي Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:05.07,Mohammed,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:10.40,Mohammed,,0,0,0,,اتيت كل هذا الطريق لكي تصطحبني الى المنزل Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:13.71,Mohammed,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:27.99,Mohammed,,0,0,0,,عندما قابلت هيلر لاول مرة ... كلا Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:32.03,Mohammed,,0,0,0,,اليوم الذي التقيت بـ سيو جونغ هوو للمرة الاولى Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:34.74,Mohammed,,0,0,0,,اخذ جزء من اظافر يدي Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.55,Mohammed,,0,0,0,,... ذلك Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:41.61,Mohammed,,0,0,0,,قال انك عينتهُ لفعل ذلك . لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:41.61,0:15:45.20,Mohammed,,0,0,0,,كنت سأقول لكِ ذلك يوما ما-\Nمتى- Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:48.33,Mohammed,,0,0,0,,يبدو ان الوقت مناسبا الان , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:53.61,0:15:57.22,Mohammed,,0,0,0,,لم اتصور ابدا انني سأقول ذلك لكِ في موقف السيارات تحت الارض Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:01.18,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:05.71,Mohammed,,0,0,0,,و الدتكِ الحقيقية مازالت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:11.30,Mohammed,,0,0,0,,ياالهي Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.59,Mohammed,,0,0,0,,المرأة التي تعرفينها كـ أختي في القانون Dialogue: 0,0:16:14.59,0:16:17.64,Mohammed,,0,0,0,,التي كنتِ ستلتقين بها اليوم ولكنكِ لم تستطيعي Dialogue: 0,0:16:19.26,0:16:22.57,Mohammed,,0,0,0,,تشوي ميونغ هي هي امكِ و اسمكِ Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:26.04,Mohammed,,0,0,0,,أوه جي أن Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.21,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا ؟بجد Dialogue: 0,0:16:34.21,0:16:36.89,Mohammed,,0,0,0,,انا اسف لم استطع اخباركِ Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:39.85,Mohammed,,0,0,0,,لديّ اسباب.... كلا Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.27,Mohammed,,0,0,0,,... انا Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:45.39,Mohammed,,0,0,0,,.... كنت خائفاً Dialogue: 0,0:16:47.49,0:16:49.35,Mohammed,,0,0,0,,استمريتُ بالتأجيل Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:03.17,Mohammed,,0,0,0,,جي ان , هل انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:10.76,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي يقولة ؟ Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:14.46,Mohammed,,0,0,0,,يجب ... ان تقول شيئا استطيع فهمه Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:30.03,Mohammed,,0,0,0,,... وجدته, ولكن Dialogue: 0,0:17:30.03,0:17:32.29,Mohammed,,0,0,0,,المتجر يعطيني شعورا سيئا Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:34.64,Mohammed,,0,0,0,,وانا كذلك , لا اشعر بان الامر جيدا Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:37.88,Mohammed,,0,0,0,,وجدت ضابط الشرطة الذي ترك وظيفتة منذ 22 سنة Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:40.28,Mohammed,,0,0,0,,و الجواب اتى في غضون ساعات قليلة Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:42.11,Mohammed,,0,0,0,,لا يمكن ان يكون هذا صحيحا Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:44.35,Mohammed,,0,0,0,,انا بالتأكيد لديّ شعور سيء Dialogue: 0,0:17:44.35,0:17:48.31,Mohammed,,0,0,0,,لكن ماذا يمكننا ان نفعل ؟ ليس لدينا خيار أخر Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:50.76,Mohammed,,0,0,0,,سوف نقوم بتشغيل الفخ الذي في الطريق فقط Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:04.69,Mohammed,,0,0,0,,ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:18:04.69,0:18:08.59,Mohammed,,0,0,0,,جئت لان بارك دونغ تشيول هنا Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:11.15,Mohammed,,0,0,0,,من ؟-\Nبارك دونغ تشيول - Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:12.84,Mohammed,,0,0,0,,ألم تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:18:14.26,0:18:16.66,Mohammed,,0,0,0,,! بارك دونغ تشيول Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:45.02,Mohammed,,0,0,0,,ألا يمكنك اعطائي جوابا ؟ Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:49.28,Mohammed,,0,0,0,,سواء كان هنا ام انك لا تعرف Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:52.60,Mohammed,,0,0,0,,حاول الانتظار Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.71,Mohammed,,0,0,0,,كم من الوقت أحتاج للأنتظار ؟ Dialogue: 0,0:19:10.22,0:19:13.14,Mohammed,,0,0,0,,انا حقا أكره الانتظار Dialogue: 0,0:19:16.93,0:19:18.87,Mohammed,,0,0,0,,بارك دونغ تشيول Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:22.07,Mohammed,,0,0,0,,انتِ تعرفينهُ . أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:29.32,Mohammed,,0,0,0,,بصحة و عافية-\Nاجل- Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:10.11,Mohammed,,0,0,0,,كنا ننتظر-\Nما الذي كنت تنتظره؟-\Nكان ينبغي الاعتناء بهِ و دفنهِ Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:14.31,Mohammed,,0,0,0,,انت تبحث عن بارك دونغ تشيول , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:18.27,0:20:22.05,Mohammed,,0,0,0,,أليس بارك دونغ تشيول الذي ابحث عنه كبير السن ؟ Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:25.13,Mohammed,,0,0,0,,لنذهب , سنأخذك-\Nهذة كذبة- Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:28.87,Mohammed,,0,0,0,,اذهب بينما اتحدث بلطف Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:30.47,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}تشاي يونغ شين{\i} Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:34.66,Mohammed,,0,0,0,,يجب ان اجيب على هذة المكالمة الان , انتظر Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:38.72,Mohammed,,0,0,0,,آه لماذا يجيب على الهاتف؟\Nلابد ان اعلمه بعض السلوكيات Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:45.54,Mohammed,,0,0,0,,ألم تريّ ؟ اتصلت بمنزلكِ ثلاث مرات Dialogue: 0,0:20:46.56,0:20:49.16,Mohammed,,0,0,0,,التقيت بكيم مون شيك هذا الصباح Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:52.40,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ؟ لماذا التقيتِ بذلك السافل ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:52.40,0:20:55.75,Mohammed,,0,0,0,,انه يعرف انك هيلر Dialogue: 0,0:20:56.67,0:20:59.74,Mohammed,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:02.40,Mohammed,,0,0,0,,هل شخص ما معك ؟ Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:07.60,Mohammed,,0,0,0,,كلا , أنا اقوم بالتنظيف, اذا , هل يجب ان نلتقي ؟ Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:10.13,Mohammed,,0,0,0,,قالوا انك خطير و سيء جدا Dialogue: 0,0:21:10.13,0:21:14.35,Mohammed,,0,0,0,,لكن ألم يخبركِ كيم مون هو اي شيء عن عدم مقابلتكِ له ؟ Dialogue: 0,0:21:14.35,0:21:18.18,Mohammed,,0,0,0,,كيم مون هو قال لي انه يشعر بالاسف Dialogue: 0,0:21:18.18,0:21:21.95,Mohammed,,0,0,0,,لانه لم يخبرني Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:28.32,Mohammed,,0,0,0,,..بينما يعلم ان امي الحقيقية على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:33.92,0:21:36.38,Mohammed,,0,0,0,,تشاي يونغ شين Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:43.00,Mohammed,,0,0,0,,سأتصل بكِ مرة أخرى لاحقا Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:53.79,Mohammed,,0,0,0,,انا مستعجل قليلا في الوقت الراهن , لذا ألن تخبريني فقط؟ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:56.95,Mohammed,,0,0,0,,بارك دونغ تشيول , هل تفهمين ؟ Dialogue: 0,0:22:13.05,0:22:16.99,Mohammed,,0,0,0,,اجوما كنتِ على حق , كان فخا\Nلكنهم ليسوا عصابة الدبل اس\Nانهم وجوه جديدة Dialogue: 0,0:22:16.99,0:22:20.25,Mohammed,,0,0,0,,لاني وضعت جهاز تعقب على سياراتهم , بعدما تتعرفي عليهم من فضلكٍ أخبريني Dialogue: 0,0:22:20.25,0:22:26.20,Mohammed,,0,0,0,,انه هو بالتأكيد, لان الكبير أمر ان تجلبه , لا ترتكب اي خطأ Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:28.09,Mohammed,,0,0,0,,. بسرعة انتقل إلى النقطة التالية Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:30.54,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بارك بونغ سو {\i} Dialogue: 0,0:22:52.42,0:22:55.83,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فى عام 1992 , كان هناك\N. حادث مرورى {\i} Dialogue: 0,0:22:55.83,0:23:00.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}حالتها الآن كما كانت آنذاك\N. لقد رأيتِ ذلك فى المقال{\i} Dialogue: 0,0:23:05.13,0:23:09.10,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سجلات مستشفى أمك , و ملاحظات\N. الطبيب هنا أيضا {\i} Dialogue: 0,0:23:13.66,0:23:17.56,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}..... إنها تحتاج إلى الراحةالكاملة {\i} Dialogue: 0,0:23:17.56,0:23:23.82,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} , حالة من الصرع , و تلف فى الدماغ\N... و اكتئاب{\i} Dialogue: 0,0:23:25.20,0:23:28.49,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنا لا اعرف ما الذى يعنيه هذا{\i} Dialogue: 0,0:23:29.53,0:23:32.84,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}عندما يزداد التوتر لديها , فإنها\Nتُصاب بالتشنجات{\i} Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:36.08,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, وإذا استمرت التشنجات\N. فإن الأوكسجين الذى يمد المخ يتوقف{\i} Dialogue: 0,0:23:36.08,0:23:39.90,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. ثم ... يتكرر نزيف الدماغ{\i} Dialogue: 0,0:23:39.90,0:23:44.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لو كان الحادث خطيرا .... فقد يتسبب\N. فى الموت الدماغى{\i} Dialogue: 0,0:23:44.75,0:23:48.52,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, إن أمك قد تحسنت كثيرا\N. و لكن كلما تحدثنا عنكِ , جى أن {\i} Dialogue: 0,0:23:48.52,0:23:51.58,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. تصبح خاج السيطرة\N. فذكرى وفاتك و ذكرى ميلادك{\i} Dialogue: 0,0:23:51.58,0:23:54.99,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, يبدو أنها تعيش فقط\N. من أجل هذين اليومين فى كل عام{\i} Dialogue: 0,0:23:59.83,0:24:02.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ألا تملكين أية ذكريات ؟ لأنكِ\N... انفصلتى عنها عندما كنتِ فى الخامسة{\i} Dialogue: 0,0:24:02.95,0:24:07.56,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إن الطريق السريع هى الذكرى الوحيدة\N. التى أملكها من طفولتى {\i} Dialogue: 0,0:24:07.56,0:24:10.41,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}الطريق السريع ؟{\i} Dialogue: 0,0:24:12.01,0:24:16.00,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كنت واقفة على أحد جانبى الطريق السريع\N. فى الليل{\i} Dialogue: 0,0:24:16.00,0:24:18.63,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. هذا هو القدر الذى أتذكره{\i} Dialogue: 0,0:24:18.63,0:24:23.16,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لا توجد أى ذكرى من أى وقت سابق{\i} Dialogue: 0,0:24:23.16,0:24:26.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إذن , هل هذا كل شىء ؟{\i} Dialogue: 0,0:24:26.72,0:24:29.90,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بعض الصور , و بعض ملاحظات الأطباء ؟{\i} Dialogue: 0,0:24:29.90,0:24:31.74,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. من فضلك افهمينى {\i} Dialogue: 0,0:24:31.74,0:24:37.07,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}من اجل ان تتجنبى أمك , انا كان لابد\N. أن لا أخبرك{\i} Dialogue: 0,0:24:38.20,0:24:42.76,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لقد فهمت ... لقد كان من الأسهل فعل هذا{\i} Dialogue: 0,0:24:43.96,0:24:47.32,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إنها أمى التى ولدتنى و لكن{\i} Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:49.80,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, إذا أخبرتها أننى أبنتها{\i} Dialogue: 0,0:24:49.80,0:24:52.11,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هى ستموت , أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:56.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. ـ هذا صحيح\Nـ و لكن لماذا لم تخبرنى ؟{\i} Dialogue: 0,0:24:56.72,0:25:03.06,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فقط ... كل الذى كان يجب أن\N. تفعله أن تتظاهر بعدم المعرفة {\i} Dialogue: 0,0:25:11.98,0:25:14.93,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ألن تجيبى على هاتفك ؟\N. تشوى ميونغ هيو {\i} Dialogue: 0,0:25:14.93,0:25:17.03,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ـ لماذا تخلت عنى ؟\N. ـ لقد فقدتك{\i} Dialogue: 0,0:25:17.03,0:25:20.87,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ـ لماذا لم تبحث عنى ؟\N. ـ لقد ظنت أنكِ ميتة\N. ـ أنك قلت لها أن جى أهن ماتت{\i} Dialogue: 0,0:25:20.87,0:25:24.91,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... ـ هناك الكثير من الأشياء التى يجب أن أخبرك بها\Nـ هل جيونغ هو يعرف أمى الحقيقية ؟{\i} Dialogue: 0,0:25:24.91,0:25:29.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد أجبرته على ألا يخبرك , قلت\N. له أن ينتظر{\i} Dialogue: 0,0:25:29.55,0:25:31.40,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. إنه ليس فى جانبى , سيو جيونغ هو{\i} Dialogue: 0,0:25:31.40,0:25:33.38,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تريدين ان تسمعى قصتى أولا ؟{\i} Dialogue: 0,0:25:33.38,0:25:37.74,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. انسى هذا , انا ساكتشف الأمر بنفسى من الآن{\i} Dialogue: 0,0:25:37.74,0:25:40.63,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. جى أن{\i} Dialogue: 0,0:25:45.00,0:25:49.72,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اسمح لى بأن أعرف , ما إذا كان هناك\N. شىء يمكننى العثور عليه {\i} Dialogue: 0,0:25:49.72,0:25:52.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... لأنكِ لا يمكنك تصديقى {\i} Dialogue: 0,0:25:52.35,0:25:56.53,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. نعم , أنا آسفة {\i} Dialogue: 0,0:25:58.59,0:26:00.60,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. و أنا تشاى يونغ شين {\i} Dialogue: 0,0:26:00.60,0:26:05.41,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سواء كنت جى إيون أو جى يون , أو أية حماقة {\i} Dialogue: 0,0:26:08.86,0:26:11.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. جى أن{\i} Dialogue: 0,0:26:16.59,0:26:24.29,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... الممر... ادخلى الممر {\i} Dialogue: 0,0:27:06.57,0:27:09.87,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سيو جون سيوك والد سيو\N... جونغ هو هيلر الثانى\Nرب الأسرة أوه جيل هان (أزاله من سجل العائلة){\i} Dialogue: 0,0:27:09.87,0:27:11.82,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. هو أيضا كان قاتلا{\i} Dialogue: 0,0:27:11.82,0:27:17.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فى عام 1992 هنا , قام بقتل\N. صديقه أوه جيل هان {\i} Dialogue: 0,0:27:29.29,0:27:33.90,Mohammed,,0,0,0,,, كيف يمكنك أن تقول هذا فجأة\N. عندما لم يتبقى على الأمر اكثر من ساعة Dialogue: 0,0:27:33.90,0:27:38.32,Mohammed,,0,0,0,,, إذا قلت أنه لا يمكنك فجأة\Nما الذى استطيع فعله , والجميع هنا Dialogue: 0,0:27:38.32,0:27:40.69,Mohammed,,0,0,0,,! ـ سنباى\N, ـ هذا ليس هو , هذا ليس هو Dialogue: 0,0:27:40.69,0:27:43.95,Mohammed,,0,0,0,,عندما تقوم بكتابة لقاء يجب أن تراعى\N. أن يكون مشوقا و تحريره بشكل لذيذ Dialogue: 0,0:27:43.95,0:27:47.88,Mohammed,,0,0,0,,مهلا هل لديك إسهال ؟ لماذا ملابسك مبلله\N. احذف كل شىء جاء بالمقدمة Dialogue: 0,0:27:47.88,0:27:49.78,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ـ كل شىء جاء فى هذه المقدمة ؟\Nـ هل يجب ان اقطعك أنت بدلا عنه ؟\N( يقصد أن يقوم بفصله ){\i} Dialogue: 0,0:27:49.78,0:27:53.39,Mohammed,,0,0,0,,! ـ أنا سأحذفه\Nـ ماذا أفعل الآن ؟ أنا لا يمكننى فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:27:53.39,0:27:55.89,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} ما هذا ... ما ؟\N... لما الناس وقحين هكذا , لماذا , هذا , هذا{\i} Dialogue: 0,0:27:57.75,0:28:01.29,Mohammed,,0,0,0,,هنا أخبار يوم ما , المراسلة تشاى يونغ شين\N. غادرت اليوم مبكرا Dialogue: 0,0:28:01.29,0:28:06.03,Mohammed,,0,0,0,,فى اللحظة التى ستحترق فيها الشركة\Nبأكملها بسبب الشرر المتطاير فى كل مكان\Nمن طاقة جميع العاملين Dialogue: 0,0:28:06.03,0:28:07.65,Mohammed,,0,0,0,,. هى قد اختفت بهدوء Dialogue: 0,0:28:07.65,0:28:12.01,Mohammed,,0,0,0,,. يبدو أن قلبها مكسور حقا\N. اتمنى لك يوما طيبا Dialogue: 0,0:28:24.62,0:28:30.42,Mohammed,,0,0,0,,من الواضح , أنهم يعملون على جعل\N... صورة كيم مون شيك نظيفة , لذا .. قليلا Dialogue: 0,0:28:30.42,0:28:31.54,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:28:31.54,0:28:36.05,Mohammed,,0,0,0,,... فى جزء التمويل السياسى Dialogue: 0,0:28:40.33,0:28:42.42,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب علينا التحقيق أكثر قليلا ؟ Dialogue: 0,0:28:42.42,0:28:46.32,Mohammed,,0,0,0,,. ـ أنا أريد أن إجيب\N, ـ أوه . نعم\N. ـ فلنتحدث فى وقت لاحق Dialogue: 0,0:28:51.89,0:28:53.27,Mohammed,,0,0,0,,. أوه , نونا Dialogue: 0,0:28:53.27,0:28:55.73,Mohammed,,0,0,0,,أنا أسفة أننى اتصلت بك فى وقت أنت مشغول\Nبه هل اتصل فى وقت لاحق ؟ Dialogue: 0,0:28:55.73,0:28:59.84,Mohammed,,0,0,0,,ما الأمر ؟ أنا أسف\N. لأننى لا أتصل بكِ مؤخرا Dialogue: 0,0:28:59.94,0:29:04.32,Mohammed,,0,0,0,,متى كنت ستخبرنى\Nأنك قد أصبحت الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:29:04.22,0:29:08.77,Mohammed,,0,0,0,,اللعنة أنا آسفة , فلقد نسيت و ذكرت الأمر Dialogue: 0,0:29:08.77,0:29:10.87,Mohammed,,0,0,0,,. أنا اتصل لأن لدى طلب Dialogue: 0,0:29:10.87,0:29:14.64,Mohammed,,0,0,0,,فى شركتك , هناك مراسلة تدعى\Nتشاى يونغ شين , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:29:14.64,0:29:16.99,Mohammed,,0,0,0,,هل تتذكر اسماء موظفيك ؟ Dialogue: 0,0:29:16.99,0:29:20.68,Mohammed,,0,0,0,,هناك القليل من الموظفين هنا , انا\N. أتذكرها Dialogue: 0,0:29:21.75,0:29:26.01,Mohammed,,0,0,0,,لقد كانت ستحضر من أجل مقابلة\Nو لكنها لم تحضر , و أنا لا استطيع الاتصال بها ؟ Dialogue: 0,0:29:26.01,0:29:28.99,Mohammed,,0,0,0,,أليس من المفترض أنها ستقوم بمقابلة معى ؟ Dialogue: 0,0:29:28.99,0:29:30.88,Mohammed,,0,0,0,,. انا غير متأكد Dialogue: 0,0:29:30.88,0:29:33.40,Mohammed,,0,0,0,,ألا يمكنك معرفة ما أطلبه منك بما\Nأنك رئيسها ؟ Dialogue: 0,0:29:33.40,0:29:37.08,Mohammed,,0,0,0,,ألا تمانعين فى عمل المقابلة ؟ Dialogue: 0,0:29:37.08,0:29:40.22,Mohammed,,0,0,0,,هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:29:40.22,0:29:42.95,Mohammed,,0,0,0,,هل أنا أهدر وقتك ؟ Dialogue: 0,0:29:42.95,0:29:45.32,Mohammed,,0,0,0,,. هل استمر بازعاجك Dialogue: 0,0:29:45.32,0:29:47.67,Mohammed,,0,0,0,,. ـ نونا\Nـ نعم ؟ Dialogue: 0,0:29:47.67,0:29:50.08,Mohammed,,0,0,0,,... تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:29:53.26,0:29:58.00,Mohammed,,0,0,0,,هى فى الغالب تمر بفترة صعبة ,لذا إذا\Nجاءت لرؤيتك Dialogue: 0,0:29:58.81,0:30:01.13,Mohammed,,0,0,0,,. سوف يكون الأمر قاسيا عليها Dialogue: 0,0:30:01.13,0:30:04.71,Mohammed,,0,0,0,,انظر اليك ايها الأحمق ؟ Dialogue: 0,0:30:04.71,0:30:09.05,Mohammed,,0,0,0,,أنا أعلم , ان المذيعين يستخدمون مفردات\N. قوية فى الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:30:12.68,0:30:14.95,Mohammed,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:30:22.42,0:30:24.10,Mohammed,,0,0,0,,.وداعا Dialogue: 0,0:30:27.50,0:30:29.33,Mohammed,,0,0,0,,. ـ بونغ سو\Nـ هل يونغ شين فى الطابق العلوى ؟ Dialogue: 0,0:30:29.33,0:30:30.79,Mohammed,,0,0,0,,... يونغ ... شين Dialogue: 0,0:30:30.79,0:30:32.38,Mohammed,,0,0,0,,. اخرج و تحدث معى Dialogue: 0,0:30:32.38,0:30:35.74,Mohammed,,0,0,0,,. ـ نحن بحاجة لنتحدث\N. ـ أريد أن أرى تشاى يونغ شين أولا Dialogue: 0,0:30:50.09,0:30:51.74,Mohammed,,0,0,0,,. تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:30:52.71,0:30:54.78,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ هناك ؟ Dialogue: 0,0:30:56.10,0:30:58.15,Mohammed,,0,0,0,,هل يمكننى الدخول ؟ Dialogue: 0,0:31:14.76,0:31:17.26,Mohammed,,0,0,0,,... لقد كنت قلق جدا عليكِ Dialogue: 0,0:31:17.26,0:31:19.74,Mohammed,,0,0,0,,. أنكِ لن تكونى قادرة على التنفس Dialogue: 0,0:31:44.19,0:31:46.01,Mohammed,,0,0,0,,. تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:31:58.05,0:32:02.25,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ غاضبة منى ؟ بشأن\N... أمك الحقيقية Dialogue: 0,0:32:02.25,0:32:04.43,Mohammed,,0,0,0,,لأننى لم أخبرك ؟ Dialogue: 0,0:32:07.92,0:32:10.95,Mohammed,,0,0,0,,. فلتصرخى فى وجهى , فأنا آسف Dialogue: 0,0:32:11.50,0:32:14.09,Mohammed,,0,0,0,,. أنت لم تفعل أى شىء خطأ Dialogue: 0,0:32:14.91,0:32:16.10,Mohammed,,0,0,0,,. الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:32:16.10,0:32:17.99,Mohammed,,0,0,0,,. إذا لم يكن الأمر هكذا Dialogue: 0,0:32:19.03,0:32:22.09,Mohammed,,0,0,0,,لماذا أنتِ ... لا تريدين النظر إلىّ ؟ Dialogue: 0,0:32:53.63,0:32:57.29,Mohammed,,0,0,0,,إذن , كيم مون هو فى النهاية جاءته الشجاعة ليخبرك Dialogue: 0,0:32:58.10,0:33:00.00,Mohammed,,0,0,0,,هل أنت ساخطة عليه ؟ Dialogue: 0,0:33:01.33,0:33:04.71,Mohammed,,0,0,0,,. لقد سمعته للتو Dialogue: 0,0:33:04.71,0:33:08.46,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا , أنا سأضربه , من أجلك Dialogue: 0,0:33:08.46,0:33:12.60,Mohammed,,0,0,0,,. ولكن كيم مون هو ليس بشخص سيء Dialogue: 0,0:33:12.60,0:33:16.88,Mohammed,,0,0,0,,, لقد ضربته كثيرا\Nو لقد تلقى الضربات كلها بدون أن يتفادى لكمة واحدة Dialogue: 0,0:33:22.41,0:33:24.72,Mohammed,,0,0,0,,... أمك الحقيقية Dialogue: 0,0:33:27.07,0:33:29.11,Mohammed,,0,0,0,,ـ هل عرفتى أنها مريضة ؟\N. ـ نعم عرفت Dialogue: 0,0:33:35.78,0:33:38.99,Mohammed,,0,0,0,,. لقد قابلت أمك الحقيقية Dialogue: 0,0:33:42.75,0:33:45.94,Mohammed,,0,0,0,,.... لذا ... هى كانت Dialogue: 0,0:33:47.81,0:33:49.52,Mohammed,,0,0,0,,. جيدة جدا , حقا Dialogue: 0,0:33:50.96,0:33:56.49,Mohammed,,0,0,0,,هل قمت بمقابلتها بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:33:57.01,0:33:58.51,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:00.14,0:34:01.93,Mohammed,,0,0,0,,. لا شىء Dialogue: 0,0:34:15.21,0:34:17.59,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}(سجل العلاقات العائلية ){\i} Dialogue: 0,0:34:17.59,0:34:19.31,Mohammed,,0,0,0,,هل كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:25.86,0:34:30.76,Mohammed,,0,0,0,,هل كان بسبب قصة والدى و والدك ؟ Dialogue: 0,0:34:35.10,0:34:36.33,Mohammed,,0,0,0,,أى قصة ؟ Dialogue: 0,0:34:36.33,0:34:38.27,Mohammed,,0,0,0,,... القصة حول أن أبى Dialogue: 0,0:34:39.43,0:34:42.09,Mohammed,,0,0,0,,. قتل والدك Dialogue: 0,0:34:45.84,0:34:48.31,Mohammed,,0,0,0,,. أنت تعرف Dialogue: 0,0:34:49.74,0:34:51.71,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أعرف Dialogue: 0,0:34:54.18,0:34:56.70,Mohammed,,0,0,0,,, أنا أعرف , لكننى لم أستطع أن أخبرك Dialogue: 0,0:34:57.89,0:35:00.03,Mohammed,,0,0,0,,. لأننى كنت خائفا أن تصبحى هكذا Dialogue: 0,0:35:00.03,0:35:03.28,Mohammed,,0,0,0,,. هذا ليس له علاقة بنا Dialogue: 0,0:35:03.28,0:35:05.63,Mohammed,,0,0,0,,. إذا لم يكن له علاقة بنا Dialogue: 0,0:35:05.63,0:35:09.86,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لا يمكنك النظر إلىّ أو عناقى ؟ Dialogue: 0,0:35:29.53,0:35:33.06,Mohammed,,0,0,0,,. إن والدى ليس قاتلا و لكن مشتبه به\N. و من الممكن ألا يكون هو الجانى Dialogue: 0,0:35:33.06,0:35:36.33,Mohammed,,0,0,0,,و لهذا السبب أنا أبحث عن الدليل\N. الذى يثبت أنه ليس هو Dialogue: 0,0:35:36.33,0:35:39.28,Mohammed,,0,0,0,,. و بمجرد أن أجد فسوف آتى لأخبرك Dialogue: 0,0:35:40.16,0:35:44.54,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا , سوف أفعل هذا Dialogue: 0,0:35:44.54,0:35:52.70,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com {\i} Dialogue: 0,0:35:56.58,0:36:00.51,Mohammed,,0,0,0,,. بارك بونغ سو , نحن بحاجة لنتحدث Dialogue: 0,0:36:00.61,0:36:02.95,Mohammed,,0,0,0,,! استمع إلىّ قبل أن تذهب Dialogue: 0,0:36:07.05,0:36:08.97,Mohammed,,0,0,0,,. من فضلك جده Dialogue: 0,0:36:10.85,0:36:12.49,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:36:13.96,0:36:16.32,Mohammed,,0,0,0,,. حتى و لو لم تجده , تعال Dialogue: 0,0:36:17.99,0:36:19.56,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:36:19.56,0:36:23.08,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أيضا سأنتظره Dialogue: 0,0:36:23.08,0:36:24.81,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:36:24.81,0:36:30.42,Mohammed,,0,0,0,,. لابد أن تأتى حتى لو لم تستطع أن تجده Dialogue: 0,0:36:30.42,0:36:34.35,Mohammed,,0,0,0,,. أنا سأعثر على هذا و أتى به Dialogue: 0,0:36:34.35,0:36:40.47,Mohammed,,0,0,0,,. أنت لست شخصا سيئا Dialogue: 0,0:36:40.47,0:36:45.15,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أعرف هذا أيضا Dialogue: 0,0:36:46.41,0:36:53.09,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(594,76)}?لماذا لا يمكننى أن أقول أى شىء ?{\i} Dialogue: 0,0:36:53.09,0:36:59.19,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(590,114)}? عندما يكون لدى الكثير من الكلمات\Nالتى أريد قولها ?{\i} Dialogue: 0,0:36:59.19,0:37:03.26,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(616,78)}? فى اللحظة التى استدرت بها ?{\i} Dialogue: 0,0:37:03.26,0:37:06.89,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(632,74)}? لماذا أنت بعيدا جدا عنى ؟ ?{\i} Dialogue: 0,0:37:06.89,0:37:12.70,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(662,72)}? لماذا تنهمر دموعى ؟?{\i} Dialogue: 0,0:37:12.70,0:37:19.57,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(646,76)}?. أنا أحبك أنت , انت فقط?{\i} Dialogue: 0,0:37:19.57,0:37:26.15,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(644,72)}? ليس هناك أحد آخر سواك?{\i} Dialogue: 0,0:37:26.15,0:37:29.70,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(614,112)}?حتى لو لم أستطع أن ألمسك\Nحتى لو لم أستطع أن أعانقك ?{\i} Dialogue: 0,0:37:29.70,0:37:33.43,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(564,72)}? . حتى لو كنت سأبكى بمفردى , فلا بأس ?{\i} Dialogue: 0,0:37:33.43,0:37:40.28,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(686,74)}?أنا دوما سأبحث ?{\i} Dialogue: 0,0:37:40.28,0:37:44.35,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(758,68)}? عنك ?{\i} Dialogue: 0,0:38:04.84,0:38:08.61,Mohammed,,0,0,0,,لقد زرعنا جهاز التتبع فى بارك دونغ تشول\N. لكن لا يوجد هدف نتتبعه حتى الآن Dialogue: 0,0:38:08.61,0:38:11.75,Mohammed,,0,0,0,,المرأة التى فى الحانة من المؤكد\Nأنها اخبرته بالعنوان , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:38:11.75,0:38:13.67,Mohammed,,0,0,0,,. إذن فلتنتظر فقط Dialogue: 0,0:38:13.67,0:38:19.07,Mohammed,,0,0,0,,. لقد صنعنا العديد من الأفخاخ\N. لابد أنه سيسقط فى أحدها Dialogue: 0,0:38:25.50,0:38:28.91,Mohammed,,0,0,0,,. السيد بارك سيأتى , لقد غادر الشارع Dialogue: 0,0:38:31.97,0:38:34.68,Mohammed,,0,0,0,,يفترض أن أن الهدف قد ظهر فى الأفق\N. سوف اقترب منه Dialogue: 0,0:38:40.74,0:38:42.82,Mohammed,,0,0,0,,. تم تأكيد الهدف Dialogue: 0,0:38:45.64,0:38:49.06,Mohammed,,0,0,0,,فليتحرك الجميع , موقع الهدف\N. هو بارك دونغ تشيول Dialogue: 0,0:38:53.37,0:38:55.84,Mohammed,,0,0,0,,. يجب أن تحافظوا على الهدف على قيد الحياة Dialogue: 0,0:38:55.84,0:38:58.79,Mohammed,,0,0,0,,بمجرد أن تجدوه , استخدموا\N. أى وسيلة ممكنة Dialogue: 0,0:39:12.69,0:39:15.91,Mohammed,,0,0,0,,! الساعة الرابعة , تجاه الصيدلية Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:38.85,Mohammed,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:40:14.79,0:40:18.12,Mohammed,,0,0,0,,! هؤلاء البلهاء Dialogue: 0,0:40:18.12,0:40:20.58,Mohammed,,0,0,0,,. أنا جائعة , اللعنة Dialogue: 0,0:40:21.58,0:40:25.52,Mohammed,,0,0,0,,~ أنا الأفضل Dialogue: 0,0:40:25.52,0:40:29.32,Mohammed,,0,0,0,,~ أنا الأفضل Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:33.08,Mohammed,,0,0,0,,~ أنا الأفضل Dialogue: 0,0:40:46.45,0:40:50.56,Mohammed,,0,0,0,,بارك دونغ تشيول , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:40:50.56,0:40:53.74,Mohammed,,0,0,0,,لقد أتيت إلى هنا لأن لدى بعض الأشياء\N. التى أريد ن أسألك عنها Dialogue: 0,0:40:54.82,0:40:58.96,Mohammed,,0,0,0,,... ـ هل أنت\Nـ ابن سيو جونغ سيوك ؟ Dialogue: 0,0:41:01.06,0:41:02.88,Mohammed,,0,0,0,,... وااو Dialogue: 0,0:41:02.88,0:41:04.52,Mohammed,,0,0,0,,. انت فاجأتنى Dialogue: 0,0:41:04.52,0:41:10.09,Mohammed,,0,0,0,,لقد قالوا لى ان ابن سيو جون سيوك سيأتى Dialogue: 0,0:41:10.09,0:41:15.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد قالوا لى أن اتصل بهم عندما\Nيأتى و سيعطوننى مليون وون(ألف دولار).{\i} Dialogue: 0,0:41:20.75,0:41:24.55,Mohammed,,0,0,0,,. أنا ابن سيو جون سيوك , انا سيو جونغ هو Dialogue: 0,0:41:24.55,0:41:29.23,Mohammed,,0,0,0,,... و لكن الناس الذين ذكرتهم Dialogue: 0,0:41:36.15,0:41:38.55,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف ؟ Dialogue: 0,0:41:38.55,0:41:43.57,Mohammed,,0,0,0,,. لقد دمرت حياتى بسبب والدك Dialogue: 0,0:41:43.57,0:41:47.73,Mohammed,,0,0,0,,. لقد كنت شرطيا Dialogue: 0,0:41:47.73,0:41:51.27,Mohammed,,0,0,0,,. و لكن انظر الآن Dialogue: 0,0:42:10.27,0:42:12.95,Mohammed,,0,0,0,,عندما تركتنى كان يبدو أنكِ لن\N. ترينى مرة اخرى Dialogue: 0,0:42:12.95,0:42:17.81,Mohammed,,0,0,0,,أنا لست جيدة فى الغضب لفترة طويلة\N. و أنا لدى نقص قليلا فى المثابرة Dialogue: 0,0:42:17.81,0:42:20.11,Mohammed,,0,0,0,,هل أتيتِ لتقابلنى ؟ Dialogue: 0,0:42:20.11,0:42:23.63,Mohammed,,0,0,0,,لقد سألت فى الأنحاء و علمت\N. أنك تعمل اليوم طوال الليل Dialogue: 0,0:42:23.63,0:42:25.03,Mohammed,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:42:25.03,0:42:27.13,Mohammed,,0,0,0,,. لدى شىء أريده منك Dialogue: 0,0:42:27.13,0:42:30.45,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.اوه، هناك المزيد - Dialogue: 0,0:42:30.45,0:42:33.49,Mohammed,,0,0,0,,ماذا اسأل أولاً؟ Dialogue: 0,0:42:33.49,0:42:39.97,Mohammed,,0,0,0,,اوه، هل أعرفك وانا صغيرة، سنباي؟ Dialogue: 0,0:42:39.97,0:42:41.55,Mohammed,,0,0,0,,.انتي تعرفيني Dialogue: 0,0:42:41.55,0:42:44.75,Mohammed,,0,0,0,,هل كنا مقربين؟ -\N.مقربين جداً - Dialogue: 0,0:42:44.75,0:42:50.49,Mohammed,,0,0,0,,.لقد مضى أكثر من عشرين سنة، انه شيئاً قد نسيته كلياً Dialogue: 0,0:42:50.49,0:42:54.47,Mohammed,,0,0,0,,.لكنهم فجأة اتو لرؤيتي Dialogue: 0,0:42:54.47,0:43:00.41,Mohammed,,0,0,0,,.انه ﻻبد ان يكون بسببك، بسببك ابن سو جو سوك، ﻻنك تتجول بالجوار Dialogue: 0,0:43:00.41,0:43:05.03,Mohammed,,0,0,0,,.أعرف، لقد كنت متفاجئ أيضاً Dialogue: 0,0:43:05.03,0:43:09.65,Mohammed,,0,0,0,,كل ما أريده فقط هو بعض صفحات من شهادة والدي Dialogue: 0,0:43:10.69,0:43:14.31,Mohammed,,0,0,0,,لكن الجميع يتصرف بقوة، أتساءل لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:14.31,0:43:16.31,Mohammed,,0,0,0,,بعض الصفحات من الشهادة؟ Dialogue: 0,0:43:16.31,0:43:22.35,Mohammed,,0,0,0,,لكن ليس مهم كم بحثت بجد عن هذه الشهادة، ﻻيمكنني ايجادها Dialogue: 0,0:43:22.35,0:43:27.45,Mohammed,,0,0,0,,.لذا فكرت بالأمر. وقلت لنجد الشخص الذي كتب هذه الشهادة Dialogue: 0,0:43:27.45,0:43:29.59,Mohammed,,0,0,0,,انه انت،أليس كذلك آجاشي؟ Dialogue: 0,0:43:31.65,0:43:33.71,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:33.71,0:43:36.27,Mohammed,,0,0,0,,هل قلت شيئاً مضحكا؟ Dialogue: 0,0:43:36.27,0:43:41.25,Mohammed,,0,0,0,,ليس هنالك فائدة من البحث عن الشهادة. ﻻننا قمنا بكتابة واحدة مزيفة Dialogue: 0,0:43:41.25,0:43:45.51,Mohammed,,0,0,0,,.وجبر والدك ان ييصم عليها Dialogue: 0,0:43:45.51,0:43:47.27,Mohammed,,0,0,0,,مزيفة؟ Dialogue: 0,0:43:49.83,0:43:54.95,Mohammed,,0,0,0,,عندها...حتى لو انا وجدت الشهادة، Dialogue: 0,0:43:56.09,0:43:57.75,Mohammed,,0,0,0,,انها مزيفة؟ Dialogue: 0,0:43:57.75,0:44:03.83,Mohammed,,0,0,0,,.الشهادة التي استلمناها والتي تم اصدارها مختلفتان كلياً Dialogue: 0,0:44:03.83,0:44:07.73,Mohammed,,0,0,0,,.واحدة كانت كلياً مختلقة Dialogue: 0,0:44:08.67,0:44:13.43,Mohammed,,0,0,0,,إذاً ماذا يجب ان نفعل؟ لقد ارسلناها الى فريق التدقيق Dialogue: 0,0:44:13.43,0:44:15.53,Mohammed,,0,0,0,,وبعدها ماذا سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:44:15.53,0:44:18.15,Mohammed,,0,0,0,,.لقد سمعت بأنك قد طردت Dialogue: 0,0:44:25.47,0:44:30.65,Mohammed,,0,0,0,,.زوجتي هربت بعيداً، وانظر الى ما افعله الان Dialogue: 0,0:44:30.65,0:44:36.87,Mohammed,,0,0,0,,.في النهار اقوم بتسليم اعلانات وفي المساء اقود نادﻻت الى الحانة بالجوار Dialogue: 0,0:44:39.31,0:44:42.07,Mohammed,,0,0,0,,...إذاً كل هذا هو Dialogue: 0,0:44:42.07,0:44:45.53,Mohammed,,0,0,0,,بسبب والدي؟ Dialogue: 0,0:44:45.53,0:44:47.73,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:44:49.43,0:44:51.91,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:51.91,0:44:56.71,Mohammed,,0,0,0,,...حسناً. انا حقاً اسف، لكن Dialogue: 0,0:44:56.71,0:45:00.69,Mohammed,,0,0,0,,لكن، ﻻبد انك قد سمعت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:00.69,0:45:06.07,Mohammed,,0,0,0,,إذا ما قاله والدي؟ Dialogue: 0,0:45:06.07,0:45:09.65,Mohammed,,0,0,0,,هل قال بأنه قد قتل شخصاً؟ Dialogue: 0,0:45:09.65,0:45:11.97,Mohammed,,0,0,0,,...انت Dialogue: 0,0:45:11.97,0:45:15.17,Mohammed,,0,0,0,,انت حقاً ﻻتعرف اي شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:15.17,0:45:20.45,Mohammed,,0,0,0,,.والدتك ووالدك ووالد جونغ هو كانوا جميعهم مراسلين في نفس الصحيفة، لقد كانوا مقربين جداً Dialogue: 0,0:45:20.45,0:45:24.67,Mohammed,,0,0,0,,هل جونغ هو وانا نعرف بعضنا البعض أيضاً؟ Dialogue: 0,0:45:24.67,0:45:27.21,Mohammed,,0,0,0,,.انتما تبكيان في كل مرة تتقابلا فيها Dialogue: 0,0:45:27.21,0:45:29.59,Mohammed,,0,0,0,,هل تشاجرنا؟ -\N.ﻻ - Dialogue: 0,0:45:29.59,0:45:31.81,Mohammed,,0,0,0,,.ﻻنكم لم تريدوا ان تتفرقوا Dialogue: 0,0:45:33.41,0:45:36.61,Mohammed,,0,0,0,,.هو ربما يبكي أولاً Dialogue: 0,0:45:38.31,0:45:40.59,Mohammed,,0,0,0,,.كان سيكون من الرائع لو تذكرت Dialogue: 0,0:45:40.59,0:45:43.55,Mohammed,,0,0,0,,.جونغ هو هو الاوبا خاصتك Dialogue: 0,0:45:43.55,0:45:45.73,Mohammed,,0,0,0,,لاي درجة؟ -\N.شهراً واحداً - Dialogue: 0,0:45:45.73,0:45:48.29,Mohammed,,0,0,0,,آه، حقاً؟ Dialogue: 0,0:45:48.29,0:45:50.53,Mohammed,,0,0,0,,.واو Dialogue: 0,0:45:50.53,0:45:54.39,Mohammed,,0,0,0,,...و،وعيد ميلادك Dialogue: 0,0:45:57.11,0:45:58.99,Mohammed,,0,0,0,,.هو غداً Dialogue: 0,0:46:00.43,0:46:07.51,Mohammed,,0,0,0,,.نونا ربما ستكون تحضر لعيد ميلادك، انها تطبخ الوجبات والكعكة Dialogue: 0,0:46:08.69,0:46:13.93,Mohammed,,0,0,0,,.واو. إذاً عيد ميلادي هو خلال الشتاء Dialogue: 0,0:46:13.93,0:46:17.27,Mohammed,,0,0,0,,.لقد اعتقدته في مارس حتى الان Dialogue: 0,0:46:17.27,0:46:19.19,Mohammed,,0,0,0,,اي اسألة؟ Dialogue: 0,0:46:21.87,0:46:24.47,Mohammed,,0,0,0,,...سنباي Dialogue: 0,0:46:24.47,0:46:29.11,Mohammed,,0,0,0,,لماذا هي علاقتك بشقيقك سيئة؟ Dialogue: 0,0:46:29.11,0:46:30.79,Mohammed,,0,0,0,,انتي فضولية بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:30.79,0:46:34.43,Mohammed,,0,0,0,,الهيونغ خاصتك قال Dialogue: 0,0:46:34.43,0:46:37.99,Mohammed,,0,0,0,,بأنك وجونغ هو قد تضامنتما معا Dialogue: 0,0:46:37.99,0:46:41.07,Mohammed,,0,0,0,,.وانتم على وشك ارتكاب جريمة Dialogue: 0,0:46:44.47,0:46:47.05,Mohammed,,0,0,0,,لماذا هو قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:47.05,0:46:51.45,Mohammed,,0,0,0,,.بعض الأشخاص الغرباء اتوا ليجدوني قبل عدة أيام Dialogue: 0,0:46:51.45,0:46:55.21,Mohammed,,0,0,0,,.الأشخاص الذين أخبروني بأن اتصل بهم إذا اتى أحدا يسأل عن سو جون سوك Dialogue: 0,0:46:55.21,0:46:57.63,Mohammed,,0,0,0,,.نعم،ذلك مليون وون Dialogue: 0,0:46:57.63,0:47:02.23,Mohammed,,0,0,0,,لذا انا قد سألتهم. واخبرتهم Dialogue: 0,0:47:02.23,0:47:07.75,Mohammed,,0,0,0,,بأنني املك تسجيل حالة سو جون سوك Dialogue: 0,0:47:08.69,0:47:10.89,Mohammed,,0,0,0,,.وسألت إذا كانوا مهتمين Dialogue: 0,0:47:12.31,0:47:13.99,Mohammed,,0,0,0,,كم تحتاج؟ Dialogue: 0,0:47:13.99,0:47:18.23,Mohammed,,0,0,0,,.لقد أخبروني بأنهم سيعطوني مواقف تذاكر يانصيب Dialogue: 0,0:47:18.23,0:47:20.51,Mohammed,,0,0,0,,.الموجدات في محطة الباص -\N.ﻻجل مواقف تذاكر يانصيب Dialogue: 0,0:47:20.51,0:47:25.17,Mohammed,,0,0,0,,.لقد استمررت كضابط شرطة نابعة من احساسي بالواجب Dialogue: 0,0:47:25.17,0:47:28.33,Mohammed,,0,0,0,,.لقد كنت ضابط شرطة حقاً -\N.ﻻتهتم لذلك - Dialogue: 0,0:47:28.33,0:47:29.87,Mohammed,,0,0,0,,اخبرني. كم تحتاج؟ Dialogue: 0,0:47:29.87,0:47:34.85,Mohammed,,0,0,0,,.إذا كنت قد عشت حياتي هكذا بسبب والدك، إذاً سأكون قادر على ان اتبرئ بسببه أيضاً Dialogue: 0,0:47:34.85,0:47:36.95,Mohammed,,0,0,0,,! آجاشي Dialogue: 0,0:47:36.95,0:47:41.69,Mohammed,,0,0,0,,.لا أعتقد بأنك تفهم هذا الوضح حالياً، آجاشي هؤلاء الأشخاص ليسوا أشخاص تستطيع العبث معهم Dialogue: 0,0:47:41.69,0:47:45.35,Mohammed,,0,0,0,,.انا لست اعبث بالجوار، هذه هي فرصتي الأخيرة Dialogue: 0,0:47:45.35,0:47:48.15,Mohammed,,0,0,0,,لقد عرفت بأن يوماً كهذا سيأتي. لذا Dialogue: 0,0:47:48.15,0:47:53.15,Mohammed,,0,0,0,,.لقد ابقيت ذلك التسجيل معي لمدة عشرين سنة Dialogue: 0,0:47:53.15,0:47:57.57,Mohammed,,0,0,0,,.وانظر الان. انا بالفعل حصلت على شخصين Dialogue: 0,0:47:57.57,0:48:02.95,Mohammed,,0,0,0,,...اعطني جائزة. وانا سأتكلم معهم مجدداً Dialogue: 0,0:48:02.95,0:48:07.87,Mohammed,,0,0,0,,لقد رأيت شخصاً يشبهك مرة من قبل Dialogue: 0,0:48:07.87,0:48:13.20,Mohammed,,0,0,0,,و ذلك الاجاشي قام بعمل اتفاق مع كيم مون شيك، هل تعرف من هو؟ Dialogue: 0,0:48:13.20,0:48:17.71,Mohammed,,0,0,0,,.هو قد مات في اليوم التالي. هو قد تسمم وسقط من قطار متحرك Dialogue: 0,0:48:17.71,0:48:21.19,Mohammed,,0,0,0,,.لذا، آجاشي، سأعطيك المال لذلك اعطيني التسجيل Dialogue: 0,0:48:21.19,0:48:23.77,Mohammed,,0,0,0,,.ذلك كيف يمكنك ان تعيش Dialogue: 0,0:49:22.82,0:49:27.91,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.هذا فريق التحقيق. الهدف قام بتشغيل هاتفه{\i} Dialogue: 0,0:49:27.91,0:49:32.33,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لقد بدأنا بتعقب الموقع{\i}\Nهل بارك دونغ تشول بمفرده او مع شخصاً ما؟ - Dialogue: 0,0:49:32.33,0:49:37.07,Mohammed,,0,0,0,,.نحن مازلنا نتفحص الأمر، مازلنا نحدد الان Dialogue: 0,0:49:37.07,0:49:39.57,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.استخدم جميع الأشخاص المتواجدون{\i} Dialogue: 0,0:49:39.57,0:49:44.05,Mohammed,,0,0,0,,.إذا كان هيلر كما شككت به،انه ماهر جداً Dialogue: 0,0:49:44.05,0:49:49.93,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لكن، انت تحتاج ان تحدد اولوياتك في أسوأ سيناريو{\i} Dialogue: 0,0:49:49.93,0:49:53.97,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل الحصول على تسجيل حالات سو جون سوك أولاً، {\i} Dialogue: 0,0:49:53.97,0:49:56.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}او التخلص من سو جونغ هو؟{\i} Dialogue: 0,0:49:56.55,0:50:00.57,Mohammed,,0,0,0,,.الكبير سيغضب كثيراً لو عرف بأنه هنالك تسجيل كهذا Dialogue: 0,0:50:00.57,0:50:03.42,Mohammed,,0,0,0,,.يجب ان نتأكد بأن شيئاً كهذا لايمكن ان يظهر Dialogue: 0,0:50:08.75,0:50:12.74,Mohammed,,0,0,0,,.سأقلك الى المنزل -\N.ﻻبأس، مازال هناك وقت لاصعد الحافلة - Dialogue: 0,0:50:12.74,0:50:16.19,Mohammed,,0,0,0,,لماذا ﻻتقبل حتى لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:50:16.19,0:50:18.74,Mohammed,,0,0,0,,هل سيارتي بذلك الخوف؟ Dialogue: 0,0:50:28.18,0:50:30.31,Mohammed,,0,0,0,,.اوه، نونا Dialogue: 0,0:50:31.06,0:50:36.31,Mohammed,,0,0,0,,.انت تعرف جونغ هو؟ ابن سو جون سوك، جونغ هو Dialogue: 0,0:50:36.31,0:50:41.86,Mohammed,,0,0,0,,أعتقد بأنه في خطر. ماذا يجب ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:50:41.86,0:50:44.75,Mohammed,,0,0,0,,إتصل بجونغ هو، نونا. هل سمعتي الموقع Dialogue: 0,0:50:44.75,0:50:47.60,Mohammed,,0,0,0,,هل هو لم يقل اين؟ Dialogue: 0,0:51:01.32,0:51:03.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}تشاى يونغ شين{\i} Dialogue: 0,0:51:10.15,0:51:13.71,Mohammed,,0,0,0,,.لقد عرفت بأنكِ ستتصلي قبل ان يختفي الليل Dialogue: 0,0:51:19.97,0:51:25.40,Mohammed,,0,0,0,,لقد قالت أنها سمعت كيم مون شيك فى الهاتف\Nيخبر الناس أن يذهبوا حيث أنت\N. لابد أنه سيقبض عليك Dialogue: 0,0:51:25.40,0:51:27.87,Mohammed,,0,0,0,,. اسرع , و أهرب , جيونغ هو Dialogue: 0,0:51:31.32,0:51:36.09,Mohammed,,0,0,0,,كيم مون هو بسرعته الحالية\N. سيصل خلال 12 أو 13 دقيقة Dialogue: 0,0:51:36.09,0:51:41.63,Mohammed,,0,0,0,,ضع العربة عند الباب الخلفى للكنيسة\N. و أنا سأرسل الشرطة فى الوقت المناسب Dialogue: 0,0:51:49.56,0:51:53.64,Mohammed,,0,0,0,,هل هم يستخدمون هذا ليتتبعوا موقعى\Nو يأتوا إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:51:53.64,0:51:57.49,Mohammed,,0,0,0,,. لقد أخبرتك بكل شىء , هذه هى فرصتى الأخيرة Dialogue: 0,0:51:57.49,0:52:00.00,Mohammed,,0,0,0,,. هذا لا يمكن أن يساعد Dialogue: 0,0:52:03.11,0:52:05.93,Mohammed,,0,0,0,,لقد وقفت إشارة الهدف , أعتقد أنه\N. قد وجده Dialogue: 0,0:52:05.93,0:52:11.40,Mohammed,,0,0,0,,لقد قلت أنهم كانوا فى الكاتدرائية أليس كذلك\Nكم سيستغرقون من الوقت حتى يصلوا ؟ Dialogue: 0,0:52:11.40,0:52:15.87,Mohammed,,0,0,0,,. هذا هو أهم شىء Dialogue: 0,0:52:17.42,0:52:20.84,Mohammed,,0,0,0,,. شريط شهادة والدى Dialogue: 0,0:52:20.84,0:52:24.20,Mohammed,,0,0,0,,هل هذا حقيقى ؟ أو هو خدعة أيضا ؟ Dialogue: 0,0:52:24.20,0:52:28.18,Mohammed,,0,0,0,,. إنه لدى , لقد احتفظت به مايزيد عن 20 عاما Dialogue: 0,0:52:28.18,0:52:33.01,Mohammed,,0,0,0,,و كان الشرط الأول لهذه الصفقة\Nأن يحصلوا على الشريط و علىّ ؟ Dialogue: 0,0:52:33.01,0:52:35.41,Mohammed,,0,0,0,,و ماذا فى المقابل ؟ متجر لبيع أوراق\Nاليانصيب ؟ Dialogue: 0,0:52:35.41,0:52:39.08,Mohammed,,0,0,0,,لقد قالوا أنهم سيعطونى وظيفة , بشركة أمن Dialogue: 0,0:52:41.91,0:52:45.08,Mohammed,,0,0,0,,. هيا بنا , دعنا نغادر هذا المكان أولا Dialogue: 0,0:52:45.08,0:52:49.40,Mohammed,,0,0,0,,فكر أنه تسديد لديون والدك\N. و أتركنى Dialogue: 0,0:52:49.40,0:52:53.74,Mohammed,,0,0,0,,انظر هنا ! هؤلاء الناس\N. لن يدعوك تبقى حيا Dialogue: 0,0:52:53.74,0:52:56.73,Mohammed,,0,0,0,,لقد قالوا أنهم سيمنحونى فوائد كبيرة\N. بما فى ذلك التغطية التأمينية Dialogue: 0,0:52:56.73,0:53:01.06,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا , قل لى فقط شيئا واحدا Dialogue: 0,0:53:01.06,0:53:03.26,Mohammed,,0,0,0,,... والدى Dialogue: 0,0:53:04.49,0:53:07.62,Mohammed,,0,0,0,,لم يقتل أحد , هل فعل ؟ Dialogue: 0,0:53:07.62,0:53:13.82,Mohammed,,0,0,0,,لابد أن أعرف هذا , أنت الشخص الوحيد\N. الذى يمكنه أن يخبرنى بهذا Dialogue: 0,0:53:13.82,0:53:17.52,Mohammed,,0,0,0,,! لذا , من فضلك اخبرنى أجاشى Dialogue: 0,0:53:17.52,0:53:22.86,Mohammed,,0,0,0,,أنا سوف أخبرك بكل شىء فيما بعد . عندما\N. يأتى هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:53:39.08,0:53:41.36,Mohammed,,0,0,0,,! مهلا Dialogue: 0,0:56:21.69,0:56:26.08,Mohammed,,0,0,0,,أجاشى ! أجاشى !عد إلى\N! وعيك أجاشى Dialogue: 0,0:56:27.90,0:56:34.74,Mohammed,,0,0,0,,! أجاشى ! لقد قلت أنك ستخبرنى بكل شىء Dialogue: 0,0:56:34.74,0:56:37.60,Mohammed,,0,0,0,,... أبى Dialogue: 0,0:56:41.37,0:56:46.29,Mohammed,,0,0,0,,. لا أجاشى , لا يمكنك Dialogue: 0,0:56:48.43,0:56:51.00,Mohammed,,0,0,0,,! أجاشى Dialogue: 0,0:57:16.30,0:57:25.68,Style,,0,0,0,,{\i1}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب\Nottakaefansub.blogspot.com{\i} Dialogue: 0,0:57:58.77,0:58:05.61,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(586,74)}?لماذا لا يمكننى أن أقول أى شىء ?{\i} Dialogue: 0,0:58:05.61,0:58:11.67,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(582,122)}? عندما يكون لدى الكثير من الكلمات\Nالتى أريد قولها ?{\i} Dialogue: 0,0:58:11.67,0:58:15.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(612,76)}? فى اللحظة التى استدرت بها ?{\i} Dialogue: 0,0:58:15.73,0:58:19.25,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(614,84)}? لماذا أنت بعيدا جدا عنى ؟ ?{\i} Dialogue: 0,0:58:19.25,0:58:25.22,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(648,70)}? لماذا تنهمر دموعى ؟?{\i} Dialogue: 0,0:58:25.22,0:58:32.09,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(664,78)}?. أنا أحبك أنت , انت فقط?{\i} Dialogue: 1,0:58:32.09,0:58:34.60,Mohammed,,0,0,0,,{\i1\pos(486,488)}هيلر Dialogue: 0,0:58:32.09,0:58:34.60,songs,,0,0,0,,{\pos(630,78)}\N? ليس هناك أحد آخر سواك?{\i} Dialogue: 0,0:58:34.60,0:58:38.73,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(708,76)}? أنت فقط ?{\i} Dialogue: 0,0:58:38.73,0:58:45.95,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(564,152)}?حتى لو لم أستطع أن ألمسك\Nحتى لو لم أستطع أن أعانقك ?{\i}\N{\i1}? . حتى لو كنت سأبكى بمفردى , فلا بأس ?{\i} Dialogue: 0,0:58:45.95,0:58:52.79,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(686,80)}?أنا دوما سأبحث ?{\i} Dialogue: 0,0:58:52.79,0:58:57.03,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(754,84)}? عنك ?{\i} Dialogue: 0,0:58:58.44,0:59:05.52,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(732,68)}? . فلقائك كان قدرا ?{\i} Dialogue: 0,0:59:05.52,0:59:11.55,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(634,88)}? . و قبل أن أعرف أصبحت مصيرى ?{\i} Dialogue: 0,0:59:11.55,0:59:19.32,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(704,114)}?و أنا لا يمكن أن أعود\Nإلى زمن قبل أن أحبك ?{\i} Dialogue: 0,0:59:19.32,0:59:25.25,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(744,68)}? أنا سأعود لك ?{\i} Dialogue: 0,0:59:25.25,0:59:32.15,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(650,84)}? . أنا أحبك , و ليس هناك أحد سواك ?{\i} Dialogue: 0,0:59:32.15,0:59:38.46,songs,,0,0,0,,{\i1\pos(650,88)}? لا يوجد شخص آخر بل أنت فقط ?{\i}