[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Translion Audio File: Healer.E08.141230.HDTV.H264.720p-LIMO.avi Video File: Healer.E08.141230.HDTV.H264.720p-LIMO.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translion,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0026C827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Calibri,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Style,Monotype Corsiva,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D227C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:00:30.00,Style,,0,0,0,,{\pos(92,64)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:00:30.00,Style,,0,0,0,,{\pos(110,104)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,English,,0,0,0,,{\pos(732,72)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(686,340)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,English,,0,0,0,,{\pos(680,396)}Sogen she & Sara Mohamed & Yu Ri Zain Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(176,336)}انتاج و رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,English,,0,0,0,,{\pos(182,400)}Wed - Alqolp Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Style,,0,0,0,,{\pos(480,496)}ترجمة فريق أوتوكييه فانسب Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:54.75,Mohammed,,0,0,0,,! جون سيوك Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:58.75,Mohammed,,0,0,0,,أنت جون سيوك أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:00.85,Mohammed,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:25.95,Mohammed,,0,0,0,,! ميونغ هى Dialogue: 0,0:01:33.85,0:01:35.95,Mohammed,,0,0,0,,! ـ ميونغ هى\N. ـ هيا بنا Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:37.05,Mohammed,,0,0,0,,... هذا الرجل Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:39.05,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى قلتيه للتو؟ Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.15,Mohammed,,0,0,0,,أنت رأيته , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:41.65,Mohammed,,0,0,0,,! إنه جون سيوك Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:43.65,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:45.65,Mohammed,,0,0,0,,! هذا الرجل الذى كان هنا للتو Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:52.64,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى تقصديه بجون سيوك ؟ Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:53.95,Mohammed,,0,0,0,,سيو جون سيوك ؟ Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:57.25,Mohammed,,0,0,0,,أليس هذا ممكنا ؟ Dialogue: 0,0:01:57.95,0:01:58.95,Mohammed,,0,0,0,,. ميونغ هى Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:00.45,Mohammed,,0,0,0,,. أعتقد هذا Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:02.55,Mohammed,,0,0,0,,. لا سبيل لأن يكون هذا ممكنا Dialogue: 0,0:02:03.75,0:02:07.55,Mohammed,,0,0,0,,إنه يبدو كما هو عندما\N... توفى منذ 20 عاما Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:09.95,Mohammed,,0,0,0,,إنه فقط لا يمكن أن يكون\N. جيون سيوك هنا Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:17.15,Mohammed,,0,0,0,,لماذا أنا هكذا ؟ Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:20.85,Mohammed,,0,0,0,,هل يبدو شبيها به ؟ Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:24.75,Mohammed,,0,0,0,,جون سيوك و هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:29.15,Mohammed,,0,0,0,,هل هو ؟ Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:39.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنتِ ستصابين بالبرد\N[الحلــ 8 ـــقة ]{\i} Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:52.35,Mohammed,,0,0,0,,... هذا الرجل أمس Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:54.35,Mohammed,,0,0,0,,ـ هل هو لص ؟\N. ـ نعم Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:56.85,Mohammed,,0,0,0,,لأنكِ ظهرتِ وقتها Dialogue: 0,0:02:56.85,0:02:59.15,Mohammed,,0,0,0,,هو لم يتمكن من سرقة أى شىء\N. و ركض بعيدا Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:02.35,Mohammed,,0,0,0,,و لكن بعد ذلك أنتِ ظهرتى\N... بتهور أمام اللص Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:04.25,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرفين كم تفاجأت بهذا ؟ Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:06.15,Mohammed,,0,0,0,,. أنا آسفة أننى قد تحدثت بالهراء Dialogue: 0,0:03:06.55,0:03:09.25,Mohammed,,0,0,0,,هل اللص و جون سوك\Nيتشابهان لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:11.65,Mohammed,,0,0,0,,, لأكون صادقة\N. لم أستطع أن أرى وجهه بشكل واضح Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.05,Mohammed,,0,0,0,,لأنه كان يرتدى نظارات داكنة\N. و قبعة Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.95,Mohammed,,0,0,0,,أنت تعرف أننى أحيانا أحلم بأشياء\N. و أنا مستيقظة بسبب هذا الدواء Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:18.65,Mohammed,,0,0,0,,إذن هل كنتِ تتحدثين و أنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.45,Mohammed,,0,0,0,,هل كنتِ تبحثين بشكل واسع و أنتِ مستيقظة ؟ Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:22.55,Mohammed,,0,0,0,,. توقف Dialogue: 0,0:03:25.75,0:03:26.95,Mohammed,,0,0,0,,. لدى معروف أريد أن أطلبه منك Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:27.95,Mohammed,,0,0,0,,. أخبرينى Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:29.55,Mohammed,,0,0,0,,أنا لست متأكدة ما إذا\Nكان ما رأيته بسبب أحلامى Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:31.55,Mohammed,,0,0,0,,لكنه فجاة جاء\N. إلى ذهنى Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:32.95,Mohammed,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:03:33.45,0:03:35.75,Mohammed,,0,0,0,,أريد أن أعرف رقم تليفون\N. زوجة جون سيوك Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:39.15,Mohammed,,0,0,0,,لقد سمعت أنها قد تزوجت\N. بعد وفاة جون سيوك Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.45,Mohammed,,0,0,0,,... إذا اتصلتِ بها Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:43.45,Mohammed,,0,0,0,,ألن يكون الأمر غير مريحا بالنسبة لها؟ Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:44.45,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:45.45,Mohammed,,0,0,0,,. من فضلك اكتشف الأمر لى Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:47.35,Mohammed,,0,0,0,,.حسنا , سافعل Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:51.95,Mohammed,,0,0,0,,. أنا سأعود Dialogue: 0,0:03:52.45,0:03:53.55,Mohammed,,0,0,0,,. أتمنى لك يوما جيدا Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:02.95,Mohammed,,0,0,0,,جون سوك لديه ابن, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:03.95,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:06.85,Mohammed,,0,0,0,,ـ ماذا كان اسمه ؟\Nـ يونغ هوو ’ سيو جونغ هوو Dialogue: 0,0:04:07.25,0:04:08.25,Mohammed,,0,0,0,,كم عمره ؟ Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.35,Mohammed,,0,0,0,,لقدولد قبل جى أهن\N. بشهر Dialogue: 0,0:04:10.55,0:04:12.95,Mohammed,,0,0,0,,, لقد ولدت جى أهن فى يناير\N. و ولد يونغ هووفى ديسمبر Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:16.05,Mohammed,,0,0,0,,لقد كان يكبر جى أهن بعام\N. نتيجة لفرق شهر واحد Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:18.65,Mohammed,,0,0,0,,... إذن فهو الآن\Nلابد أن يكون قد بلغ 28عاما ؟ Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:01.65,Mohammed,,0,0,0,,. أجوما Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:07.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. حبيبى , أنا لست هنا الآن {\i} Dialogue: 0,0:05:07.35,0:05:09.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اترك رسالة\N. إذا كان لديك ما تخبرينى به {\i} Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:14.65,Mohammed,,0,0,0,,أنتِ تدعين أنكِ غير موجودة\N... عندما يصبح من المزعج أن تمنحنى جوابا Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:16.95,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أعلم أنكِ تفعلين هذا Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:18.65,Mohammed,,0,0,0,,. أجوما Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:22.45,Mohammed,,0,0,0,,السبب فى أنكِ و الفرقة القديمة\N... تحاولون أن تجعلونى استقل الطائرة Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:23.95,Mohammed,,0,0,0,,هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.85,Mohammed,,0,0,0,,. أن السيدة تعرف أبى Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:29.25,Mohammed,,0,0,0,,لقدكانت فى الصورة الجماعية\N. مع والدى أيضا Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:31.15,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.15,Mohammed,,0,0,0,,ألن تجيبى ؟ Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:36.25,Mohammed,,0,0,0,,. إذن فأنا سأسألها بنفسى Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:39.65,Mohammed,,0,0,0,,سأقول لها أنا ابن سيو\N..... جون سيوك و اعمل تحت اسم هيلر Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.05,Mohammed,,0,0,0,,من أنتِ يا سيدتى ؟ Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:51.15,Mohammed,,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.25,Mohammed,,0,0,0,,. سانهى المكالمة Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:53.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أيها الفتى {\i} Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:55.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل أنت على ما يرام ؟{\i} Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:58.85,Mohammed,,0,0,0,,... بجد , هذه المجموعة القديمة Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اسم السيدة هو تشوى ميونغ هى {\i} Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:13.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إنها المرأة الموجودة\Nمن مجموعة الخمسة فى صورة والدك , أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:13.95,0:06:15.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. هذه هى {\i} Dialogue: 0,0:06:15.45,0:06:17.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل هذا يكفى لارضائك ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:20.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنت فى الأغلب لن ترضى مع هذا\Nأليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:25.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. حسنا أنا سآتى إليك {\i} Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:27.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل أنت تبكى ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:28.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنت تبكى , أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:31.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل أنت تفتقد معلمك كل هذا القدر ؟{\i} Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:34.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. فلتنتظر قليلا {\i} Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:35.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. و لا تبكى {\i} Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:45.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... عندما كنت فى 8من عمرى {\i} Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:50.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أنا لم أبكى يوما على أحد البشر\N. منذ أن غادرت أمى الببت {\i} Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:52.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنا حقا لم أتوقع أى شىء من البشر\N{\i} Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:53.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} {\i} Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:55.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... أكثر شىء أكرهه فى هذا العالم {\i} Dialogue: 0,0:06:55.25,0:06:55.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أننى لم أبكى على أحد من أن غادرت أمى المنزل{\i} Dialogue: 0,0:06:55.85,0:06:56.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... ألست بشرا\N{\i} Dialogue: 0,0:06:56.85,0:06:57.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... ألست بشرا {\i} Dialogue: 0,0:06:57.85,0:06:58.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... افهم{\i} Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:00.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. و انتبه {\i} Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:19.35,Mohammed,,0,0,0,,... اللعنة ,هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:23.95,Mohammed,,0,0,0,,كيف يمكن أن يمر بك أسبوع بدون\Nأن تقع فى المشاكل ؟ Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:26.45,Mohammed,,0,0,0,,. ضع يديك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:30.05,Mohammed,,0,0,0,,هذا الطفل سيو جونغ هوو سوف\N. يصبح مزعجا قليلا Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:32.95,Mohammed,,0,0,0,,. من فضلك تفهميه Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:36.05,Mohammed,,0,0,0,,. هذا الولد ليس لديه آباء Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:37.55,Mohammed,,0,0,0,,. لقد عاش مع جدته Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:39.05,Mohammed,,0,0,0,,أوه , كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:41.35,Mohammed,,0,0,0,,لقد سمعت ان والده قد توفى\N. عندما كان صغيرا Dialogue: 0,0:07:41.35,0:07:43.25,Mohammed,,0,0,0,,. و أمه تزوجت مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:46.05,Mohammed,,0,0,0,,لذا فهذا الولد لديه قدر كبير من الغضب\N. المخزن بداخله Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:49.35,Mohammed,,0,0,0,,كيف توفى والده و هو صغيرا ؟ Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:51.35,Mohammed,,0,0,0,,ـ هل كان مريضا\N... ـ لا , لم يكن مريضا Dialogue: 0,0:07:51.35,0:07:51.75,Mohammed,,0,0,0,,ـ هل كان هذا بسبب المرض ؟ Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:55.65,Mohammed,,0,0,0,,. ـ لقدانتحر\N. ـ معذرة Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.35,Mohammed,,0,0,0,,. لقد انتحر Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:00.85,Mohammed,,0,0,0,,. إنها حقا مأساة Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:04.65,Mohammed,,0,0,0,,من المستحيل أن يكون\N. جونغ هوو على مايرام Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:11.15,Mohammed,,0,0,0,,لذا أنا أطلب منكِ أن تتفهميه\N. و أن تهتمى به أكثر Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:26.45,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:27.05,0:08:28.35,Mohammed,,0,0,0,,ما هذا , هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:34.15,Mohammed,,0,0,0,,. اتركيه فقط بمفرده Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:35.75,Mohammed,,0,0,0,,. امنحيه استراحة Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:37.75,Mohammed,,0,0,0,,أى استراحة ؟ Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:41.55,Mohammed,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:42.55,Mohammed,,0,0,0,,!ـ توقف\N! ـ هيا بنا Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:43.55,Mohammed,,0,0,0,,! ـ هيا بنا\N! ـ توقف Dialogue: 0,0:08:43.95,0:08:45.15,Mohammed,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:57.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}[تشاى يونغ شين ]{\i} Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:13.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. ـ نعم\N. ـ أنت , بونغ سوك {\i} Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:16.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أين أنت ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:18.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل من الممكن أنك قد قضيت الليل\Nكله فى الذهاب إلى الحانات ؟ {\i} Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:20.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل حصلت على قدر من النوم ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:22.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لماذا لا تجيب على هاتفك ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:27.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. بونغ سوك {\i} Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:28.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}بارك بونغ سو ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.25,Mohammed,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:32.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل أنت على بخير؟{\i} Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.15,Mohammed,,0,0,0,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:37.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ماذا به صوتك ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:38.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. بونغ سوك {\i} Dialogue: 0,0:09:40.85,0:09:41.85,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:43.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ماذا ؟\Nلماذا أنت تتحدث بصيغة الاحترام ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:44.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. أنت تجعلنى قلقة {\i} Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:47.35,Mohammed,,0,0,0,,... إذن Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.75,Mohammed,,0,0,0,,ألا يمكن ألا أستخدمها ؟ Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ـ صيغة الاحترام ؟\N. ـ اهدأ{\i} Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:53.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اختر واحدة {\i} Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:55.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. الشرق أم الغرب {\i} Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:56.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أى الجانبين أخترت ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:58.15,Mohammed,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:58.15,0:10:00.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لقد أخذت شىء من شخص ما بالأمس {\i} Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:03.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ربما ينبغى أن ابلغ به\N. كيم مون هو عندما يأتى إلى العمل {\i} Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:07.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}و لكن ينبغى أن أقرركيف يمكننى\N. ابلاغه بهذا {\i} Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:11.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إذن هل هو الشرق أم الغرب بالنسبة لك ؟ {\i} Dialogue: 0,0:10:12.35,0:10:14.95,Mohammed,,0,0,0,,... انظرى يونغ شين هذا Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}شرق أم غرب ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:20.75,Mohammed,,0,0,0,,. شرق Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:23.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ينبغى أن أفعل هذا , حسنا ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:25.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}حسنا , أنا سأذهب لتقديمه به {\i} Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:27.45,Mohammed,,0,0,0,,.انتظرى Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:30.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.... ـ هذا التقرير\Nـ هل تناولتِ إفطارك ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:33.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, لا عليك لقد تأخر الوقت\N. لقدتناولته قبل أن أحضر إلى العمل {\i} Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:38.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إن أكثر شىء أكرهه فى هذا\N.... العالم {\i} Dialogue: 0,0:10:39.15,0:10:40.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... هوفهم الإنسان {\i} Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:44.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. و الاهتمام {\i} Dialogue: 0,0:10:45.25,0:10:46.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... أنا {\i} Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:48.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اعتدت أن أكون هكذا {\i} Dialogue: 0,0:10:57.85,0:11:01.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}إن والدى , محام قد تخصص فى السرقة و الاعتداء قال\N{\i} Dialogue: 0,0:11:01.15,0:11:04.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أن الناس من المفترض\N. أن يثقوا فى بعضهم البعض {\i} Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:07.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فشخص واحد من بين 50 شخص\N. هو من سيخونك بعد أن توليه ثقتك {\i} Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:12.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فلا تشكى فى 49 الآخرين\Nبسبب هذا الشخص .'{\i} Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:15.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... و رغم هذا {\i} Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:17.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... هذا الشخص قال {\i} Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... لقد أخبرتك {\i} Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:23.75,Mohammed,,0,0,0,,ألا تتبعى أى شخص\N.بتهور Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:25.95,Mohammed,,0,0,0,,أى شخص يقترب\N...و يتصرف بشكل جيد Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:28.15,Mohammed,,0,0,0,,. كونى أكثر حذرا منه Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:38.05,Mohammed,,0,0,0,,. معذرة Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:40.65,Mohammed,,0,0,0,,هل أنت مازلت هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:43.95,Mohammed,,0,0,0,,. معذرة Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:45.85,Mohammed,,0,0,0,,! ما هذا Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:47.15,Mohammed,,0,0,0,,. هناك شىء اريد أن أطلبه Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:49.25,Mohammed,,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:52.75,Mohammed,,0,0,0,,هل هنا مقر اخبار سوم داى\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:55.35,Mohammed,,0,0,0,,. أخبار سوم داى فى الدور الثالث Dialogue: 0,0:11:55.35,0:11:56.55,Mohammed,,0,0,0,,ما الذى تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:56.55,0:11:57.75,Mohammed,,0,0,0,,هل أنتِ موظفة فى\Nسوم داى ؟ Dialogue: 0,0:11:58.25,0:11:59.25,Mohammed,,0,0,0,,نعم , إذن ؟ Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:05.25,Mohammed,,0,0,0,,هل أتى كيم مون هو إلى العمل بعد ؟ Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:07.05,Mohammed,,0,0,0,,. ليس بعد Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:08.15,Mohammed,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:09.95,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:14.65,Mohammed,,0,0,0,,أنا أقول أنك تستخدم\N. كلمات الشهامة عن كيم مون هو Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:15.95,Mohammed,,0,0,0,,. أنا الرئيس بين طلابه Dialogue: 0,0:12:15.95,0:12:17.75,Mohammed,,0,0,0,,. يمكنك القول أننى أفضل تلاميذه Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:23.25,Mohammed,,0,0,0,,. يسعدنى مقابلتك\N. أنا لى جونغ سو Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:25.55,Mohammed,,0,0,0,,إذن فلابد أنك تعرف كيم\N. مون هو جيدا Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:28.95,Mohammed,,0,0,0,,... نعم, حسنا Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:30.85,Mohammed,,0,0,0,,أنا أعرف الكثير\N.الغير مجدى عنه Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:32.65,Mohammed,,0,0,0,,كيف هو هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:34.55,Mohammed,,0,0,0,,هل تريدين البحث عن خلفيته ؟ Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:36.45,Mohammed,,0,0,0,,. لذا دعينا نقوم بالتبادل Dialogue: 0,0:12:36.45,0:12:41.15,Mohammed,,0,0,0,,, سأخبرك شىء عن كيم مون هو\N. و ستخبرينى بالمقابل عن تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:45.75,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف تشاى يونغ شين ؟ Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:48.85,Mohammed,,0,0,0,,أنا أبحث لأننى\N. لا أعرف شيئا عنها Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:50.45,Mohammed,,0,0,0,,حسنا , أى نوع من النساء هى ؟ Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:54.95,Mohammed,,0,0,0,,لقد سمعت بعض الاشاعات أن مون هو\N. جاء إلى هنا بسبب هذه المرأة Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:54.96,Mohammed,,0,0,0,,. جاء إلى هنا بسبب هذه المرأة Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:57.95,Mohammed,,0,0,0,,هل هى من النوع الضئيل و اللامع ؟ Dialogue: 0,0:12:58.65,0:13:01.65,Mohammed,,0,0,0,,إم من النوع الذى يطلق فيك الغرائز الوقائية ؟ Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.15,Mohammed,,0,0,0,,أم من النوع البرىء و الذى يرثى له ؟ Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.25,Mohammed,,0,0,0,,. على الآرجح إنها ليست أيا من هذه Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:08.25,Mohammed,,0,0,0,,إذن , لابدأنها من عائلة\N. ثرية Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:12.35,Mohammed,,0,0,0,,إذن هل تعجبك النساء\N. من العائلات الثرية Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:17.25,Mohammed,,0,0,0,,. مين هو Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:18.35,Mohammed,,0,0,0,,لماذا أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:19.55,Mohammed,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:21.95,Mohammed,,0,0,0,,. لقد اشتقت لك ؟ Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:24.95,Mohammed,,0,0,0,,. تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:27.65,Mohammed,,0,0,0,,هل انهيتى واجبك المنزلى ؟ Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:31.75,Mohammed,,0,0,0,,لقد كنت فى الواقع انتظر أن أخبرك\N. لأنه هناك شىء أريد قوله لك Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:34.15,Mohammed,,0,0,0,,إنه غير مريح أن أقوله\N. أمام الناس الآخرين Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:35.85,Mohammed,,0,0,0,,لذا دعنا نذهب لنتحدث\N... فى مكان ما هادىء Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:37.05,Mohammed,,0,0,0,,هل تريدين الخروج بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:40.55,Mohammed,,0,0,0,,إن البناء قد انتهى فى غرفتى Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:42.45,Mohammed,,0,0,0,,. و هى هادئة إذا أغلقنا الباب Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:45.15,Mohammed,,0,0,0,,ـ هل أنتِ تخجلين منى؟\N. ـ نعم Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:46.65,Mohammed,,0,0,0,,كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:49.95,Mohammed,,0,0,0,,. هذه هى تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:18.65,Mohammed,,0,0,0,,هناك مجموعة من 220 ساعة تصوير فيديو على\N. هذا القرص Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:20.55,Mohammed,,0,0,0,,, و كما ترى فإن محتوى الفيديو Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:22.35,Mohammed,,0,0,0,,يشمل مجموعة متنوعة من الرجال\Nالمهمين و الذين تقدم لهم خدمات Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:24.85,Mohammed,,0,0,0,,, من وكالة جاى جوك للترفيه\N. و تم تصويره سرا Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:27.05,Mohammed,,0,0,0,,هل رأيتِ كل شىء ؟ Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:29.15,Mohammed,,0,0,0,,. ـ نعم لقد رأيته كله\Nـ هل بقيتى مستيقظة طوال الليل ؟ Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:30.15,Mohammed,,0,0,0,,. نعم لقد كنت مستيقظة طوال الليل ؟ Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:33.35,Mohammed,,0,0,0,,حسنا , أنا أحيانا أسرع\N. ثم أتوقف بعد ذلك لأخذ المذكرات Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:36.45,Mohammed,,0,0,0,,و أشاهد كل هذا من خلال وجهة نظرى Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:37.75,Mohammed,,0,0,0,,من أين حصلتى على هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:40.85,Mohammed,,0,0,0,,ـ معذرة ؟\N. ـ هذا القرص الصلب Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:44.45,Mohammed,,0,0,0,,... ـ هذا\N. ـ هذا حقيقى Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:45.65,Mohammed,,0,0,0,,أنا أقصد , من الذى اعطاكِ هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:48.05,Mohammed,,0,0,0,,هل كان هناك مخبر داخلى ؟\Nمن ؟ Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.85,Mohammed,,0,0,0,,. لنكون صادقين , لقد ترددت قليلا Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:54.95,Mohammed,,0,0,0,,حول ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:54.95,0:14:57.35,Mohammed,,0,0,0,,. عما إذا كان من الممكن الثقة بكيم مون هو Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:00.45,Mohammed,,0,0,0,,, مهلا يونغ شين\Nما الذى تقولينه الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:01.65,Mohammed,,0,0,0,,.... هذا المخبر Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:04.95,Mohammed,,0,0,0,,هو شخص يحقق منذ\N. فترة طويلة جدا Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:06.85,Mohammed,,0,0,0,,لقد حصلت على اتصال معه\N. بصعوبة شديدة Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:11.95,Mohammed,,0,0,0,,أيضا , أنا لست متأكدة لما\N. أصبح صديقا لى حتى الآن Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:13.25,Mohammed,,0,0,0,,... و لكن Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:14.85,Mohammed,,0,0,0,,و لكننى أخشى أن تستخدم قوتك\Nباعتبارك الأقدم Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:20.65,Mohammed,,0,0,0,,لسرقة كل ما أحقق به\N. الآن Dialogue: 0,0:15:20.65,0:15:24.65,Mohammed,,0,0,0,,إنها غالبا ما تفقد عقلها\N. عندما لا تحصل على قسط كاف من النوم Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:26.15,Mohammed,,0,0,0,,....ـ لكن هذه الفتاة\N... ـ إذا Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:30.45,Mohammed,,0,0,0,,إذا تعهدت بأن تخبرينى\N. بكل اتصالاتك بهذا الشخص Dialogue: 0,0:15:30.45,0:15:31.45,Mohammed,,0,0,0,,. أعدك Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:33.45,Mohammed,,0,0,0,,من هو ؟ Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:36.35,Mohammed,,0,0,0,,... بالمناسبة Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:39.05,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف من هم سعاة الليل ؟ Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:40.45,Mohammed,,0,0,0,,. ها نحن ثانية Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:42.85,Mohammed,,0,0,0,,من بينهم , هناك شخص\N.اسمه الرمزى هيلر Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:45.25,Mohammed,,0,0,0,,... حقا , أنتِ ميئوس منكِ Dialogue: 0,0:15:46.45,0:15:47.65,Mohammed,,0,0,0,,.... هل من الممكن أن تكونى أنتِ Dialogue: 0,0:15:48.35,0:15:49.35,Mohammed,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:51.05,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:52.85,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أعرفه Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:01.45,Mohammed,,0,0,0,,هناك لقاء سرى يجرى هناك Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:03.45,Mohammed,,0,0,0,,. ـ غير مسموح للغرباء بالدخول\N. ـ حسنا Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:12.85,Mohammed,,0,0,0,,! مرحبا Dialogue: 0,0:16:12.85,0:16:14.35,Mohammed,,0,0,0,,! لقد وجدت هذا Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:16.85,Mohammed,,0,0,0,,. عد لاحقا Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:18.15,Mohammed,,0,0,0,,. سوف يكون سريعا Dialogue: 0,0:16:18.15,0:16:23.05,Mohammed,,0,0,0,,لقد طلبت منى معرفة أى\N. شريط كان هوانغ جاى جوك غير طبيعى به Dialogue: 0,0:16:23.05,0:16:27.05,Mohammed,,0,0,0,,. لقد وجدته نفسى Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:29.05,Mohammed,,0,0,0,,.... الاسم هو Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:35.65,Mohammed,,0,0,0,,. إنه يدعى لونار مون Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:38.55,Mohammed,,0,0,0,,يونغ شين , هل ستبقين طوال الليل ؟ Dialogue: 0,0:16:39.45,0:16:41.85,Mohammed,,0,0,0,,رغم هذا, يجب على الأقل أن تقومى\N. بغسل وجهك Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:43.75,Mohammed,,0,0,0,,... ـ مهلا , غسل وجهى\Nـ على الأقل ؟ Dialogue: 0,0:16:46.35,0:16:47.65,Mohammed,,0,0,0,,. هذا ليس هو Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:49.45,Mohammed,,0,0,0,,[Healer@moebius.com\Nsent you an e-mail.] Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:08.25,Mohammed,,0,0,0,,... لقد رأيته للتو Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:12.15,Mohammed,,0,0,0,,. هيلر أرسل لك ايميل Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:13.25,Mohammed,,0,0,0,,... هذا هيلر Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:16.55,Mohammed,,0,0,0,,هل هذا هيلر ؟ Dialogue: 0,0:17:21.75,0:17:22.75,Mohammed,,0,0,0,,هل هو ؟ Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:30.05,Mohammed,,0,0,0,,حسنا , أين يمكن أن أكتب اسم\Nهذا على الشريط ؟ Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:31.95,Mohammed,,0,0,0,,... هنا Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:39.15,Mohammed,,0,0,0,,هل من الممكن أن تعذرنى ؟ Dialogue: 0,0:17:39.15,0:17:40.15,Mohammed,,0,0,0,,معذرة ؟ Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:43.25,Mohammed,,0,0,0,,. بالتأكيد , بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:46.85,Mohammed,,0,0,0,,. ـ مهلا بارك بونغ سو\N. ـ انتظر ثانية Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:48.85,Mohammed,,0,0,0,,... ـ أين أكتب لونار مون\N. ـ فيما بعد فيما بعد Dialogue: 0,0:17:48.85,0:17:50.25,Mohammed,,0,0,0,,. دعونا نغادر أولا Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:02.75,Mohammed,,0,0,0,,Healer@moebius.com... Dialogue: 0,0:18:04.15,0:18:06.75,Mohammed,,0,0,0,,هذا هو البريد الالكترونى\N. الذى أعرفه لهيلر Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:11.15,Mohammed,,0,0,0,,كل القراصنة المشاهير\Nوشرطة تحقيقات الانترنت Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:13.15,Mohammed,,0,0,0,,الذين حاولوا ان يجدوا مالك\N. البريد الالكترونى قد فشلوا Dialogue: 0,0:18:14.05,0:18:16.45,Mohammed,,0,0,0,,حتى القرصان الذى قام بمطاردته\Nلثلاث ليالى و اربعة ايام Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:18.55,Mohammed,,0,0,0,,ولكن فى النهاية الموقع الذى وجده\N. كان موقع بيته Dialogue: 0,0:18:19.15,0:18:20.45,Mohammed,,0,0,0,,...هذا الايميل الاسطورى Dialogue: 0,0:18:21.25,0:18:24.15,Mohammed,,0,0,0,,ولكنى أتسأل لما هذا الهيلر\N...أرسل الإيميل Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:25.75,Mohammed,,0,0,0,,.لك انت Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:29.05,Mohammed,,0,0,0,,. هذا مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.45,Mohammed,,0,0,0,,مين جا , هل ارسلت\Nإيميلا إلى كيم مون هو؟ Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:43.15,Mohammed,,0,0,0,,. يا ,الان فقط Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:45.15,Mohammed,,0,0,0,,. لقد أخبرتنى أن ارسله Dialogue: 0,0:18:45.75,0:18:47.55,Mohammed,,0,0,0,,من المفروض ان تحمى\Nتشا يونغ شين لذا Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:52.05,Mohammed,,0,0,0,,لقد اخبرتنى ان اطلب بيانات دقيقة عن\N. من و مالذى الذى يجب حمايتها منه Dialogue: 0,0:18:53.45,0:18:58.05,Mohammed,,0,0,0,,مين جا , لما يجب عليكى\Nان ترسليه الان من كل الاوقات؟ Dialogue: 0,0:18:58.05,0:18:59.95,Mohammed,,0,0,0,,يمكننى تحديد\N.وتيرة السلك Dialogue: 0,0:19:00.55,0:19:02.75,Mohammed,,0,0,0,,ولكن محادثة من الذى تحاول\Nان تتجسس عليها؟ Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.55,Mohammed,,0,0,0,,. إنتظرى , كونى هادئة لثانية Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:07.85,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف هيلر شخصيا ؟ Dialogue: 0,0:19:09.15,0:19:10.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لا , لا اعرفه{\i} Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:11.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...إذا.{\i} Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:14.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل قمت بطلبه\Nكعميل ؟{\i} Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:18.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}نعم..{\i} Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:27.85,Mohammed,,0,0,0,,... مر جدا Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:34.15,Mohammed,,0,0,0,,إذا هل انت من طلبت منه\Nالحصول على هذا القرص الخارجى؟ Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:38.55,Mohammed,,0,0,0,,...لم هذا بالتحديد Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:43.05,Mohammed,,0,0,0,,أعتقد أنه فسر طلبى\N. بشكل أكبر. Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:48.45,Mohammed,,0,0,0,,أيمكننى سؤالك ماذا\Nطلبت بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:49.45,Mohammed,,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:50.95,Mohammed,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:19:50.95,0:19:52.55,Mohammed,,0,0,0,,كم عدد المرات التى يجب ان\Nاخبرك؟ Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:57.55,Mohammed,,0,0,0,,لايمكنك الحصول على إجابة مناسبة\N. فى مقابل هذا النوع من الاسئلة Dialogue: 0,0:19:57.55,0:20:01.85,Mohammed,,0,0,0,,لقد خطفت تقريبا\N.من قبل رجل عصابات من وقت ليس ببعيد Dialogue: 0,0:20:01.85,0:20:03.45,Mohammed,,0,0,0,,. بذلك الوقت قام هيلر بحمايتى Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:06.25,Mohammed,,0,0,0,,هل طلبت هذا ايضا؟ Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:08.45,Mohammed,,0,0,0,,ليس لديك المهارة لنجاح\N,..مقابلتك Dialogue: 0,0:20:09.15,0:20:11.45,Mohammed,,0,0,0,,ولا تمتلكين المنطق\N. لوضع ضيفك بالقاع Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:15.05,Mohammed,,0,0,0,,قبل ذلك , لقد اخذ ايضا\Nأخذ حقيبتى وأظافرى Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:16.25,Mohammed,,0,0,0,,...هل انت Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:18.15,Mohammed,,0,0,0,,طلبت منه أن يقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.15,Mohammed,,0,0,0,,.لننهيها هنا Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:21.15,Mohammed,,0,0,0,,. ربما تغادرى الان Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:22.85,Mohammed,,0,0,0,,لما المراسل كيم مين هو Dialogue: 0,0:20:22.85,0:20:25.95,Mohammed,,0,0,0,,سيقوم بنبش التراب على مراسلة من الدرجة الثانية\Nلن تصبح معروفة ابدا؟ Dialogue: 0,0:20:27.05,0:20:28.65,Mohammed,,0,0,0,,لما ستقوم بحمايتى\Nو إنقاذى؟ Dialogue: 0,0:20:28.65,0:20:30.15,Mohammed,,0,0,0,,لما أخذت الحمض النووى الخاص بى؟ Dialogue: 0,0:20:30.65,0:20:31.75,Mohammed,,0,0,0,,. هذا غريب Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:33.05,Mohammed,,0,0,0,,كيف لى أن لا أسأل ؟ Dialogue: 0,0:20:33.05,0:20:34.45,Mohammed,,0,0,0,,كيف يمكننى ان اننهيها هنا واغادر؟ Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:46.25,Mohammed,,0,0,0,,...أنتِ لاتملكين المهارة ولا المنطق ولكن Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:48.85,Mohammed,,0,0,0,,. لديك طموح Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:54.55,Mohammed,,0,0,0,,لقيت ألقيت بمنصبى بعيدا\Nفى محطة البث المباشر Dialogue: 0,0:20:54.55,0:20:58.15,Mohammed,,0,0,0,,لانى أردت لاخبارى الخاصة\N.بالخروج Dialogue: 0,0:20:58.85,0:21:01.05,Mohammed,,0,0,0,,لذا كنت ابحث\N. بالجوار هنا وهناك Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:03.05,Mohammed,,0,0,0,,جريد يوم ما\N. كانت واحدة من تلك الاماكن Dialogue: 0,0:21:03.55,0:21:06.45,Mohammed,,0,0,0,,يجب ان أقوم بعمل تحريات\N. قبل أن أأخذ قرار Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:12.35,Mohammed,,0,0,0,,لقد إحتجت لمعرفة مهارات\N. وخلفية كل مراسل Dialogue: 0,0:21:12.35,0:21:13.35,Mohammed,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:17.05,Mohammed,,0,0,0,,...ليس فقط أنا ولكن الكل\N. هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:17.55,0:21:20.45,Mohammed,,0,0,0,,لقد قمت بعمل تحريات\N. عن كل المراسلين أيضا Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:24.45,Mohammed,,0,0,0,,إذا ماذا عن تحليل الحمض النووى؟ Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:28.95,Mohammed,,0,0,0,,. لا أعلم عما تتكلمين Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:30.95,Mohammed,,0,0,0,,ماذا عن حمايتى\Nمن رجال العصابات؟ Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:32.25,Mohammed,,0,0,0,,يجب على حمايتك Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:35.35,Mohammed,,0,0,0,,بما إنك اصبحتى\N.من الان درعى المضاد Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:38.65,Mohammed,,0,0,0,,,يجب على معاملتك كشئ ثمين\N. حتى لو كنتى مجرد جندى من المشاه Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:44.15,Mohammed,,0,0,0,,هل يوجد شئ اخر\Nتريدين ان تسألى عنه؟ Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.45,Mohammed,,0,0,0,,ضيفك قد\Nبدأ لتوه الحديث Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:50.55,Mohammed,,0,0,0,,لذا يجب عليكِ بإستمرار\N. أن تأخذى الفرصة Dialogue: 0,0:21:51.05,0:21:52.15,Mohammed,,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:55.25,Mohammed,,0,0,0,,ما هو الذى لا بأس به؟\N...إنه فقط Dialogue: 0,0:21:56.55,0:21:58.05,Mohammed,,0,0,0,,. إننى أشعر بالخوف Dialogue: 0,0:21:58.55,0:21:59.55,Mohammed,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:03.35,Mohammed,,0,0,0,,. لاننى مرتبكه Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:08.25,Mohammed,,0,0,0,,فكرت بكل شئ قلته\Nعندما قابلت المعالج امس Dialogue: 0,0:22:08.25,0:22:10.95,Mohammed,,0,0,0,,. فقط جعلنى اريد الموت Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:15.05,Mohammed,,0,0,0,,...إعتقد إنه Dialogue: 0,0:22:16.35,0:22:17.55,Mohammed,,0,0,0,,...لى Dialogue: 0,0:22:21.45,0:22:22.55,Mohammed,,0,0,0,,.لا تبالى Dialogue: 0,0:22:23.35,0:22:24.35,Mohammed,,0,0,0,,هل قابلتيه؟ Dialogue: 0,0:22:25.75,0:22:26.95,Mohammed,,0,0,0,,هل رأيت وجه هيلر؟ Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:28.65,Mohammed,,0,0,0,,, لو كنت رأيته\N, عندها كنت عرفت Dialogue: 0,0:22:29.75,0:22:34.35,Mohammed,,0,0,0,,كم هذا مثير للشفقة والسخافة\N. يجب ان انظر إليه Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:39.85,Mohammed,,0,0,0,,. شكرا لإجابتك Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:41.15,Mohammed,,0,0,0,,. سوف أذهب الان Dialogue: 0,0:22:56.45,0:22:59.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. الكتاب حقا مخيفين{\i} Dialogue: 0,0:22:59.85,0:22:59.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}على الفور؟{\i} Dialogue: 0,0:22:59.95,0:23:03.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}كيف يمكنه الكذب جيدا\Nعلى الفور؟{\i} Dialogue: 0,0:23:03.85,0:23:07.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هؤلاء الرجال مبدعين للغاية عندما\Nيأتى الامر للأنسان , أليس كذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:23:43.25,0:23:45.35,Mohammed,,0,0,0,,هذا كل شئ عن\N. تشا يونغ شين Dialogue: 0,0:23:46.25,0:23:49.45,Mohammed,,0,0,0,,تشا يونغ شين كانت متبناه عندما\Nكانت بالثامنة , كما توقعت Dialogue: 0,0:23:50.75,0:23:52.35,Mohammed,,0,0,0,,هل قلت عندما كانت بالثامنة؟ Dialogue: 0,0:23:52.55,0:23:56.35,Mohammed,,0,0,0,,يبدو إنها وجدت\N.كطفلة ضالة من قبل Dialogue: 0,0:23:56.85,0:24:00.75,Mohammed,,0,0,0,,بعد ذلك , لقد شهدت\N... التبنى والهجر Dialogue: 0,0:24:07.15,0:24:09.95,Mohammed,,0,0,0,,لقد تبنت من قبل تشا شى سو\N. عندما كانت بالثامنة Dialogue: 0,0:24:10.45,0:24:13.65,Mohammed,,0,0,0,,تشا تشى سو حاليا محامى\N. فى قضية جو يون هى Dialogue: 0,0:24:13.65,0:24:16.15,Mohammed,,0,0,0,,أين كانت عندما اكتشفت\Nكطفلة ضالة؟ Dialogue: 0,0:24:16.15,0:24:19.35,Mohammed,,0,0,0,,...سمعت بأنهاكانت بسيؤل Dialogue: 0,0:24:19.85,0:24:21.85,Mohammed,,0,0,0,,. بجوار فيلا شين دانغ Dialogue: 0,0:24:22.35,0:24:27.35,Mohammed,,0,0,0,,وجدت خلف صندوق القمامة\N. فى زقاق شين دانغ Dialogue: 0,0:24:27.35,0:24:30.15,Mohammed,,0,0,0,,لم تكن تتحدث عندما\Nوجدت Dialogue: 0,0:24:30.15,0:24:32.25,Mohammed,,0,0,0,,لذلك يعتبر انه لديها\N. إعاقة باللغة Dialogue: 0,0:24:32.25,0:24:34.25,Mohammed,,0,0,0,,عندما القيت نظرة بوثائق\Nتبنى تشا تشى سو لها Dialogue: 0,0:24:34.25,0:24:37.75,Mohammed,,0,0,0,,ذكر التصريح بأن لديها\N. إعاقة باللغة Dialogue: 0,0:25:07.55,0:25:09.55,Mohammed,,0,0,0,,هل هناك شئ\Nتحتاج ان اقوم به؟ Dialogue: 0,0:25:09.55,0:25:10.65,Mohammed,,0,0,0,,شئ أحتاجه؟ Dialogue: 0,0:25:15.95,0:25:17.55,Mohammed,,0,0,0,,, لا اريد\N. يمكنك الذهاب. Dialogue: 0,0:25:26.85,0:25:28.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. جد جي اهن لاجلى{\i} Dialogue: 0,0:25:29.65,0:25:31.65,Mohammed,,0,0,0,,...إذا لم أجد جى أهن عندها إذا انا Dialogue: 0,0:25:33.15,0:25:35.25,Mohammed,,0,0,0,,لن أتمكن من مقابلة زوجى\N. حتى بعد الموت Dialogue: 0,0:25:35.75,0:25:37.45,Mohammed,,0,0,0,,كيف يمكننى مواجهته؟ Dialogue: 0,0:25:39.85,0:25:40.85,Mohammed,,0,0,0,,. مون شيك Dialogue: 0,0:25:41.75,0:25:42.85,Mohammed,,0,0,0,,... أرجوك Dialogue: 0,0:25:43.75,0:25:45.85,Mohammed,,0,0,0,,. أرجوك جد جى أهن خاصتنا Dialogue: 0,0:25:46.85,0:25:47.95,Mohammed,,0,0,0,,. ارجوك Dialogue: 0,0:25:49.05,0:25:50.05,Mohammed,,0,0,0,,. ارجوك Dialogue: 0,0:25:59.75,0:26:00.75,Mohammed,,0,0,0,,. ها هو Dialogue: 0,0:26:00.75,0:26:06.05,Mohammed,,0,0,0,,سائق شاحنة القمامة قد وجدها\N. حوالى الساعة 6.30 فى 27 من الشهر Dialogue: 0,0:26:06.55,0:26:09.45,Mohammed,,0,0,0,,لم يتمكن من رؤيتها بالبدية لانها\N. كانت خلف كومة من القمامة Dialogue: 0,0:26:09.45,0:26:12.45,Mohammed,,0,0,0,,قيل إنه قد وجدها أثناء تنظيف\Nالقمامة وقد كان متفاجأ Dialogue: 0,0:26:45.65,0:26:46.65,Mohammed,,0,0,0,,... جثة Dialogue: 0,0:26:57.55,0:26:58.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لما قمت بفعل هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:27:04.35,0:27:06.45,Mohammed,,0,0,0,,. كان يجب عليك ان تحضرها فقط Dialogue: 0,0:27:06.45,0:27:08.25,Mohammed,,0,0,0,,إذا كنت ستكون خائف\Nلبقية حياتك Dialogue: 0,0:27:08.25,0:27:09.65,Mohammed,,0,0,0,,. كان يجب عليك ان تحضرها فقط Dialogue: 0,0:27:22.35,0:27:23.35,Mohammed,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:23.75,0:27:24.85,Mohammed,,0,0,0,,هل كنت خائف\Nإذا كانت جى اهن هنا Dialogue: 0,0:27:24.85,0:27:26.85,Mohammed,,0,0,0,,ميونغ هى\Nلن تتمكن من ترك غيل اهن؟ Dialogue: 0,0:27:27.25,0:27:28.85,Mohammed,,0,0,0,,. إذا كان الامر هكذا , لم تكن لتأتى لك Dialogue: 0,0:27:29.55,0:27:30.65,Mohammed,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:30.75,0:27:31.75,Mohammed,,0,0,0,,أأنا محق؟ Dialogue: 0,0:27:34.75,0:27:36.55,Mohammed,,0,0,0,,كيف يمكننى ان أكون على صواب\Nكل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:27:47.05,0:27:48.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لما فعلت هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:27:54.85,0:27:56.15,Mohammed,,0,0,0,,. لقد كنا أصدقاء Dialogue: 0,0:27:59.85,0:28:01.05,Mohammed,,0,0,0,,...مون شيك, انت Dialogue: 0,0:28:02.15,0:28:03.75,Mohammed,,0,0,0,,. لقد كنا اصدقاء Dialogue: 0,0:28:05.25,0:28:06.35,Mohammed,,0,0,0,,...اصدقاء Dialogue: 0,0:28:09.15,0:28:10.55,Mohammed,,0,0,0,,. ليس من المفترض ان تقوم بفعل هذا Dialogue: 0,0:28:19.35,0:28:23.45,Mohammed,,0,0,0,,لاول مرة من عشر سنوات\N. أراه يتعثر هكذا Dialogue: 0,0:28:24.35,0:28:26.45,Mohammed,,0,0,0,,يبدو ان الطفلة التى فقدت\Nفى حادثة 92 Dialogue: 0,0:28:26.85,0:28:29.25,Mohammed,,0,0,0,,تقترب عمدا\N. أيها الرئيس Dialogue: 0,0:28:29.65,0:28:31.25,Mohammed,,0,0,0,,لقد تقربت من كيم مون هو اولا Dialogue: 0,0:28:31.65,0:28:34.35,Mohammed,,0,0,0,,لذلك يبدو ان كيم مون هو\N. قد ذهب بالفعل إلى جانبها Dialogue: 0,0:28:34.85,0:28:36.45,Mohammed,,0,0,0,,لا أعرف\N. نواياها الحقيقة Dialogue: 0,0:28:37.75,0:28:39.85,Mohammed,,0,0,0,,أيجب ان أكتشف\Nنواياها اولا؟ Dialogue: 0,0:28:40.35,0:28:42.35,Mohammed,,0,0,0,,...كيم مون شيك Dialogue: 0,0:28:42.85,0:28:47.35,Mohammed,,0,0,0,,من أفضل الرجال\N. الذين قمت برفعهم Dialogue: 0,0:28:48.25,0:28:51.95,Mohammed,,0,0,0,,, إنه ذكى\N. ولكن ايضا يعرف مكانه Dialogue: 0,0:28:51.95,0:28:53.75,Mohammed,,0,0,0,,...بالرغم من إنه يعرف مكانه Dialogue: 0,0:28:54.55,0:28:56.45,Mohammed,,0,0,0,,.فأنه ليس تابعا Dialogue: 0,0:28:56.85,0:29:00.45,Mohammed,,0,0,0,,إنه قائد جيد يعرف\N.متى يمكنه التقدم للامام ومتى يتراجع Dialogue: 0,0:29:02.35,0:29:03.75,Mohammed,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:29:05.15,0:29:09.15,Mohammed,,0,0,0,,مون شيك لديه نقطة ضعف واحدة Dialogue: 0,0:29:09.55,0:29:11.15,Mohammed,,0,0,0,,. وهى تلك الفتاة Dialogue: 0,0:29:11.75,0:29:13.05,Mohammed,,0,0,0,,...تلك الفتاة Dialogue: 0,0:29:13.65,0:29:17.85,Mohammed,,0,0,0,,يمكنها ان تحول مون شيك إلى\Nدميه فى لحظة Dialogue: 0,0:29:18.25,0:29:19.15,Mohammed,,0,0,0,,... انت تعرف Dialogue: 0,0:29:20.15,0:29:23.15,Mohammed,,0,0,0,,تلك التى ترقص كالبالون من خلال تحريك\N. ايديها وارجلها امام المحل Dialogue: 0,0:29:23.75,0:29:26.65,Mohammed,,0,0,0,,ذلك البالون الذى ينفجر\N. عندما تلمسه الابره Dialogue: 0,0:29:27.25,0:29:28.65,Mohammed,,0,0,0,,...مون شيك Dialogue: 0,0:29:30.25,0:29:33.35,Mohammed,,0,0,0,,لا يجب ان يتحول إلى\N. واحدة من هذه Dialogue: 0,0:29:33.35,0:29:34.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. حاضر سيدى{\i} Dialogue: 0,0:29:35.55,0:29:37.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سأقوم بإنتشال الجذور\N... قبل ان تتمكن من النمو{\i} Dialogue: 0,0:29:38.65,0:29:41.05,Mohammed,,0,0,0,,إعطى مون شيك\N... إنذار نظيف Dialogue: 0,0:29:41.85,0:29:44.45,Mohammed,,0,0,0,,وافترض ان كيم مون شيك\N. لايحتاج لان يعرف Dialogue: 0,0:29:44.85,0:29:46.15,Mohammed,,0,0,0,,. سوف أهتم بذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:29:47.75,0:29:49.35,Mohammed,,0,0,0,,. حاضر سيدى Dialogue: 0,0:30:02.65,0:30:05.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}على وجه الخصوص, كن واعيا لكيم مون شيك\N. سكرتير او تاى وون{\i} Dialogue: 0,0:30:06.15,0:30:07.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...و{\i} Dialogue: 0,0:30:12.95,0:30:15.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لا يجب ان يكون لك إتصال شخصى أبدا\N. بتشا يونغ شين مرة اخرى{\i} Dialogue: 0,0:30:21.15,0:30:22.75,Mohammed,,0,0,0,,. تشا يونغ شين\N. نعم Dialogue: 0,0:30:22.75,0:30:24.45,Mohammed,,0,0,0,,هل ستتمكنى من الحصول على\Nمقابلة بجو يون هى ؟ Dialogue: 0,0:30:24.45,0:30:26.45,Mohammed,,0,0,0,,أخبريها أننا سنراقب\N. وجهها ووصوتها Dialogue: 0,0:30:26.45,0:30:27.45,Mohammed,,0,0,0,,حاولى الحصول على تفاصيل شاملة Dialogue: 0,0:30:27.45,0:30:29.15,Mohammed,,0,0,0,,ركزى عل جزء كيم ايو تشان\N. على وجهه على الخصوص Dialogue: 0,0:30:29.15,0:30:30.25,Mohammed,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:30:30.25,0:30:31.75,Mohammed,,0,0,0,,. انت , ايها المبتدئ\N. نعم Dialogue: 0,0:30:31.75,0:30:32.85,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف حيف تعمل\Nالكاميرا؟ Dialogue: 0,0:30:32.85,0:30:35.05,Mohammed,,0,0,0,,نعم , انا خبير بإستخدام\N...كاميرا الهاتف المحمول Dialogue: 0,0:30:35.05,0:30:37.35,Mohammed,,0,0,0,,إحمل هذه و إذهب لعمل فيلم\N. بمقابلة تشا يونغ شين Dialogue: 0,0:30:37.35,0:30:40.05,Mohammed,,0,0,0,,...لا , ولكن هذه الكاميرا كبيرة جدا Dialogue: 0,0:30:40.05,0:30:41.85,Mohammed,,0,0,0,,, هل تعرف اى محققين\Nبالصدفة؟ Dialogue: 0,0:30:42.55,0:30:46.45,Mohammed,,0,0,0,,كل من اعرفهم\N. هم من لديهم اليد العليا فى السياسة Dialogue: 0,0:30:46.45,0:30:48.75,Mohammed,,0,0,0,,انت ستقوم بعمل تقرير\Nفيديو لهوانغ جاى جوك , صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:48.75,0:30:50.25,Mohammed,,0,0,0,,لو حصلنا على المقالة اولا Dialogue: 0,0:30:50.25,0:30:52.25,Mohammed,,0,0,0,,من المحتمل ان المذنبين سيحاولوا\N. إخفاء الادلة Dialogue: 0,0:30:52.25,0:30:54.65,Mohammed,,0,0,0,,يجب ان نحصل على مساعدة الشرطة\N. فى هذا النوع من الاشياء Dialogue: 0,0:30:54.65,0:30:57.35,Mohammed,,0,0,0,,بتلك الطريقة , لن نصبح\N. وحدنا بتلك العملية Dialogue: 0,0:30:57.85,0:31:01.65,Mohammed,,0,0,0,,, من اجل القيام بذلك, سوف نحتاج\N... إلى محقق يمكنه المساعدة Dialogue: 0,0:31:02.35,0:31:03.65,Mohammed,,0,0,0,,. يوجد واحد Dialogue: 0,0:31:05.05,0:31:07.45,Mohammed,,0,0,0,,أعرف محقق والذى\N. يراقب هوانغ جاى جوك دائما Dialogue: 0,0:31:07.45,0:31:09.95,Mohammed,,0,0,0,,أعتقد بأنه سيحب فكرة\N. الحصول على الفيديو Dialogue: 0,0:31:09.95,0:31:10.95,Mohammed,,0,0,0,,. عظيم Dialogue: 0,0:31:10.95,0:31:13.35,Mohammed,,0,0,0,,. و انت\N. نعم Dialogue: 0,0:31:14.15,0:31:15.15,Mohammed,,0,0,0,,. هذا هو لى جونغ سو Dialogue: 0,0:31:15.15,0:31:17.15,Mohammed,,0,0,0,,لقد كان تحت جناحى\Nبمحطة البث Dialogue: 0,0:31:17.15,0:31:19.85,Mohammed,,0,0,0,,, ربما يكون كسول قليلا\N. ولكنه كفؤ جدا Dialogue: 0,0:31:20.35,0:31:22.55,Mohammed,,0,0,0,,. مرحبا , أدعى لى جونغ سو Dialogue: 0,0:31:23.65,0:31:25.95,Mohammed,,0,0,0,,هل سيكون بخير\Nبوضعه فى الفريق؟ Dialogue: 0,0:31:26.75,0:31:29.25,Mohammed,,0,0,0,,حسنا , أيوجد حقا\N...حاجة له Dialogue: 0,0:31:29.25,0:31:31.65,Mohammed,,0,0,0,,أقصد، لماذا تستقيل من عمل جيد وتأتي الى هنا؟ Dialogue: 0,0:31:31.65,0:31:34.55,Mohammed,,0,0,0,,...انا حقاً لا أفهم كلاكما Dialogue: 0,0:31:34.55,0:31:36.55,Mohammed,,0,0,0,,.اخبرهم ما اخبرتني من قبل Dialogue: 0,0:31:37.75,0:31:39.25,Mohammed,,0,0,0,,.انا هنا كجاسوس Dialogue: 0,0:31:39.25,0:31:41.35,Mohammed,,0,0,0,,انت هنا كماذا؟ -\N...الرئيس كيم مون شيك - Dialogue: 0,0:31:42.05,0:31:47.35,Mohammed,,0,0,0,,.لذا شقيق كيم مون هو الأكبر اخبرني ان ابقى بجانب مون هو كجاسوس Dialogue: 0,0:31:48.55,0:31:51.45,Mohammed,,0,0,0,,وانت تطلب مني ان اضعه في الفريق في الحال؟ Dialogue: 0,0:31:51.45,0:31:53.95,Mohammed,,0,0,0,,كما اخبرتك،انه مختص جداً Dialogue: 0,0:31:53.95,0:31:55.35,Mohammed,,0,0,0,,.ونحن نحتاج أشخاص Dialogue: 0,0:31:57.75,0:31:58.95,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعلوه يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:31:58.95,0:32:00.15,Mohammed,,0,0,0,,.نحن ذاهبون Dialogue: 0,0:32:00.15,0:32:01.55,Mohammed,,0,0,0,,ماذا اخبرتك لتركزي عليه فيه المقابلة؟ Dialogue: 0,0:32:01.55,0:32:03.55,Mohammed,,0,0,0,,.التركيز على جزء كيم اوي تشان Dialogue: 0,0:32:03.55,0:32:04.65,Mohammed,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nعذراً؟ - Dialogue: 0,0:32:04.65,0:32:07.05,Mohammed,,0,0,0,,لماذا يجب ان تركز على جزء كيم اوي تشان؟ Dialogue: 0,0:32:11.15,0:32:13.05,Mohammed,,0,0,0,,...يا إلهي، انه الشخص الذي اخبرني ان أفعل ذلك Dialogue: 0,0:32:16.55,0:32:19.45,Mohammed,,0,0,0,,...العمل الذي قمت به وبقيت صاحية طوال الليل في الأمس Dialogue: 0,0:32:19.45,0:32:24.55,Mohammed,,0,0,0,,هل سيكون ضد شعار حياته لو قال مرة واحدة 'عمل جيد' لاني فعلته؟ Dialogue: 0,0:32:24.55,0:32:26.45,Mohammed,,0,0,0,,...جدياً Dialogue: 0,0:32:31.35,0:32:34.65,Mohammed,,0,0,0,,هل هذه سيارتك،بونغ سو؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:32:36.35,0:32:38.15,Mohammed,,0,0,0,,.لابد ان عائلتك غنية Dialogue: 0,0:32:39.85,0:32:42.65,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، انت دخلت الشركة بمالك الخاص هذا يوضح الامر Dialogue: 0,0:33:22.15,0:33:24.25,Mohammed,,0,0,0,,! انتظري، من فضلك Dialogue: 0,0:33:27.35,0:33:29.15,Mohammed,,0,0,0,,! يونغ شين Dialogue: 0,0:33:30.15,0:33:31.95,Mohammed,,0,0,0,,! يونغ شين Dialogue: 0,0:33:34.55,0:33:36.15,Mohammed,,0,0,0,,!وقت طويل لم ارأك، كيدو Dialogue: 0,0:33:36.15,0:33:37.35,Mohammed,,0,0,0,,كم قد مر؟ Dialogue: 0,0:33:42.35,0:33:43.35,Mohammed,,0,0,0,,! يونغ شين Dialogue: 0,0:33:43.35,0:33:45.45,Mohammed,,0,0,0,,.انتي لايجب ان تتزدادي جمالاً Dialogue: 0,0:33:45.45,0:33:46.85,Mohammed,,0,0,0,,! شخصاً ما سوف يختطفك Dialogue: 0,0:33:46.85,0:33:48.85,Mohammed,,0,0,0,,يونغ شين، انتي مازلتي لم تتزوجي بعد؟ Dialogue: 0,0:33:48.85,0:33:50.05,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب ان اجد لكي أحداً؟ Dialogue: 0,0:33:50.55,0:33:51.85,Mohammed,,0,0,0,,.هاى، كن هادئاً Dialogue: 0,0:33:51.85,0:33:53.25,Mohammed,,0,0,0,,.يونغ شين لم تتزوج Dialogue: 0,0:33:53.25,0:33:54.25,Mohammed,,0,0,0,,لماذا الزواج؟ Dialogue: 0,0:33:54.25,0:33:55.85,Mohammed,,0,0,0,,.انها جيدة جداً لاي كان Dialogue: 0,0:33:57.75,0:34:00.05,Mohammed,,0,0,0,,! يونغ شين\Nهل مازلتي تفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:00.05,0:34:02.05,Mohammed,,0,0,0,,.انت تعرف، ذلك Dialogue: 0,0:34:02.55,0:34:03.55,Mohammed,,0,0,0,,! ذلك صحيح Dialogue: 0,0:34:05.45,0:34:07.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.انا احبك{\i} Dialogue: 0,0:34:14.55,0:34:15.55,Mohammed,,0,0,0,,! هاى Dialogue: 0,0:34:16.15,0:34:17.15,Mohammed,,0,0,0,,.اخرجوا Dialogue: 0,0:34:17.65,0:34:18.55,Mohammed,,0,0,0,,انتم يا رفاق الن تغادروا؟ Dialogue: 0,0:34:18.55,0:34:20.55,Mohammed,,0,0,0,,سيدي، لماذا أنت هكذا؟ Dialogue: 0,0:34:22.25,0:34:23.65,Mohammed,,0,0,0,,لماذا أنت هكذا؟ -\N...لماذا انت قليلاً - Dialogue: 0,0:34:23.65,0:34:25.85,Mohammed,,0,0,0,,! هاى، اخرجوا Dialogue: 0,0:34:25.85,0:34:28.45,Mohammed,,0,0,0,,لم يكن هناك زبائن هنا اليوم بسببكم Dialogue: 0,0:34:28.45,0:34:29.95,Mohammed,,0,0,0,,! او بيع كوب من القهوة Dialogue: 0,0:34:29.95,0:34:33.05,Mohammed,,0,0,0,,! انتم قلتم بأنكم ستغادرون بعد رؤية يونغ شين Dialogue: 0,0:34:41.15,0:34:43.55,Mohammed,,0,0,0,,.التحضيرات اكتملت تقريباً Dialogue: 0,0:34:43.85,0:34:47.75,Mohammed,,0,0,0,,.يا إلهي، لاتقلق سكرتير اوه Dialogue: 0,0:34:47.75,0:34:49.15,Mohammed,,0,0,0,,حراس شركتنا دبل اس Dialogue: 0,0:34:49.15,0:34:53.55,Mohammed,,0,0,0,,.مختصون في استخدام عقولهم أكثر من القوة البدنية Dialogue: 0,0:34:53.55,0:34:58.75,Mohammed,,0,0,0,,.بخلاف موظفينا، لدينا فتى من الصين والذي كان من الصعب تجنيده Dialogue: 0,0:35:00.25,0:35:01.65,Mohammed,,0,0,0,,انها ساعة واحدة؟ Dialogue: 0,0:35:02.55,0:35:04.55,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، ستكون لدينا بشكل صحيح Dialogue: 0,0:35:04.55,0:35:07.45,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، لاتقلق Dialogue: 0,0:35:09.05,0:35:11.25,Mohammed,,0,0,0,,.هذا العجوز بالتأكيد يتذمر كثيراً Dialogue: 0,0:35:11.25,0:35:13.25,Mohammed,,0,0,0,,!استمع Dialogue: 0,0:35:13.85,0:35:15.35,Mohammed,,0,0,0,,.سأعطيكم ساعة واحدة Dialogue: 0,0:35:15.85,0:35:17.45,Mohammed,,0,0,0,,.يجب عليكم ان تنتهوا في ساعة واحدة Dialogue: 0,0:35:18.55,0:35:21.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}ليس مهم كيف كانوا {\i}\N{\i1}...الاستجواب، انهم قالوا{\i} Dialogue: 0,0:35:23.65,0:35:25.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بأن لا أحد قد استمع لهم{\i} Dialogue: 0,0:35:27.15,0:35:28.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بأن لا أحد قد استمع لهم{\i} Dialogue: 0,0:35:30.35,0:35:32.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.بأن لا احد قد استمع لهم{\i} Dialogue: 0,0:35:38.35,0:35:40.45,Mohammed,,0,0,0,,لذا انتِ ستقومين بعمل مقابلة؟ Dialogue: 0,0:35:40.95,0:35:43.75,Mohammed,,0,0,0,,.نحن سوف نحجب وجهك او نصورك من الخلف فحسب Dialogue: 0,0:35:43.75,0:35:45.85,Mohammed,,0,0,0,,.ونعدل صوتك كلياً Dialogue: 0,0:35:45.85,0:35:47.35,Mohammed,,0,0,0,,ماذا تظنين؟ Dialogue: 0,0:35:48.45,0:35:50.05,Mohammed,,0,0,0,,.سأفعلها Dialogue: 0,0:35:50.05,0:35:55.35,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قلت بأنني سأفعل كل شيء استطيعه منذ البداية Dialogue: 0,0:35:55.85,0:35:57.95,Mohammed,,0,0,0,,.انتظري دقيقة Dialogue: 0,0:35:58.45,0:36:01.05,Mohammed,,0,0,0,,عندما انظر الى تكتيكات محامي الطرف المنافس Dialogue: 0,0:36:01.05,0:36:09.15,Mohammed,,0,0,0,,.انهم أشخاص سوف يجدون الخطأ في كل شيء نقوله Dialogue: 0,0:36:10.35,0:36:12.05,Mohammed,,0,0,0,,...لو قمنا بهذه المقابلة Dialogue: 0,0:36:12.85,0:36:15.05,Mohammed,,0,0,0,,.انهم ربما يستخدمونها ضدك خلال المحاكمة Dialogue: 0,0:36:15.05,0:36:17.55,Mohammed,,0,0,0,,.سيد تشاى -\N.نعم - Dialogue: 0,0:36:17.55,0:36:20.15,Mohammed,,0,0,0,,.انا لم اطلب منك ان تجعلها مفيدة لي في المقام الأول Dialogue: 0,0:36:20.65,0:36:26.25,Mohammed,,0,0,0,,. انا فقط طلبت منك ان لاتدعني اموت وحدي بينما هم يعيشوا حياة جيدة Dialogue: 0,0:36:30.05,0:36:32.85,Mohammed,,0,0,0,,...انا سوف اتحدث مع عميلتي أكثر بعد Dialogue: 0,0:36:33.95,0:36:36.45,Mohammed,,0,0,0,,بشأن أشياء يجب ولايجب ان تقولها Dialogue: 0,0:36:36.45,0:36:37.55,Mohammed,,0,0,0,,.وبعدها سوف نعطيك الجواب Dialogue: 0,0:36:38.45,0:36:39.55,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:36:48.85,0:36:51.15,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف حتى كيف هو الاجتماع؟ Dialogue: 0,0:36:51.15,0:36:52.25,Mohammed,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:36:53.75,0:36:57.75,Mohammed,,0,0,0,,حسناً، هذا سيتجمع فى النهاية ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:57.75,0:36:59.65,Mohammed,,0,0,0,,.لذا أعتقد بأنه سوف ينجح بطريقة ما Dialogue: 0,0:37:01.35,0:37:03.35,Mohammed,,0,0,0,,.سوف اعتني به بنفسي Dialogue: 0,0:37:07.45,0:37:08.85,Mohammed,,0,0,0,,.عمي Dialogue: 0,0:37:09.35,0:37:10.85,Mohammed,,0,0,0,,انا جائعة، هل هناك اي شيء للأكل؟ Dialogue: 0,0:37:11.75,0:37:12.75,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب ان أعد لكي خبزا محمص؟ Dialogue: 0,0:37:13.35,0:37:15.35,Mohammed,,0,0,0,,...هل تريدي مربى الكايا او هام Dialogue: 0,0:37:15.35,0:37:17.35,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرف كيف تجمعه؟ Dialogue: 0,0:37:17.35,0:37:19.15,Mohammed,,0,0,0,,هل تريد مني ان اجد لك كتيب واقرأه لك؟ Dialogue: 0,0:37:19.15,0:37:20.35,Mohammed,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:37:20.35,0:37:21.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...حسناً، انها تعمل{\i} Dialogue: 0,0:37:21.75,0:37:26.45,Mohammed,,0,0,0,,.لقد سمعت من معلمك بأن والدك كان يجيد التعامل مع المكائن Dialogue: 0,0:37:26.45,0:37:30.45,Mohammed,,0,0,0,,كان يمكنه عمل وإصلاح اي ماكينة يراها لمرة واحدة فحسب،صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:34.15,0:37:36.15,Mohammed,,0,0,0,,.كيم مون هو قد أرسل بريد Dialogue: 0,0:37:36.15,0:37:38.05,Mohammed,,0,0,0,,لكن، انه تحذير؟ Dialogue: 0,0:37:39.25,0:37:40.35,Mohammed,,0,0,0,,اي تحذير؟ Dialogue: 0,0:37:40.35,0:37:41.65,Mohammed,,0,0,0,,'تحذير.' Dialogue: 0,0:37:41.65,0:37:45.65,Mohammed,,0,0,0,,'لايجب ان يكون هناك اي تلامس شخصي بينك وبين تشاى يونغ شين مرة اخرى.' Dialogue: 0,0:37:47.55,0:37:49.95,Mohammed,,0,0,0,,...جدياً Dialogue: 0,0:37:50.75,0:37:51.85,Mohammed,,0,0,0,,.يجب ان تطيعه Dialogue: 0,0:37:51.85,0:37:54.15,Mohammed,,0,0,0,,.لا أعتقد بأنه سوف يعطينا اي مال إذا لم تطيعه Dialogue: 0,0:37:54.15,0:37:55.55,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً انه إخفاق Dialogue: 0,0:37:58.45,0:38:00.45,Mohammed,,0,0,0,,.نعم - Dialogue: 0,0:38:00.45,0:38:02.45,Mohammed,,0,0,0,,.الأشياء الجديدة بالتأكيد جيدة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:38:02.45,0:38:04.45,Mohammed,,0,0,0,,كم هذه مكلفة؟ -\N.انا لست متأكد - Dialogue: 0,0:38:04.45,0:38:06.95,Mohammed,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:38:07.55,0:38:08.85,Mohammed,,0,0,0,,.انها تبدو بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:38:09.45,0:38:10.75,Mohammed,,0,0,0,,.انها جيدة جداً Dialogue: 0,0:38:10.75,0:38:11.75,Mohammed,,0,0,0,,.يمكنني تصويرها Dialogue: 0,0:38:12.65,0:38:15.45,Mohammed,,0,0,0,,...سوف نضع يون هي هنا Dialogue: 0,0:38:18.05,0:38:19.45,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب ان نذهب الى الجانب قليلاً؟ Dialogue: 0,0:38:25.85,0:38:26.95,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:38:27.45,0:38:29.15,Mohammed,,0,0,0,,.تلامس -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:38:29.15,0:38:30.35,Mohammed,,0,0,0,,...شخصي Dialogue: 0,0:38:31.25,0:38:32.25,Mohammed,,0,0,0,,.تلامس Dialogue: 0,0:38:34.95,0:38:35.95,Mohammed,,0,0,0,,.كهذا Dialogue: 0,0:38:36.45,0:38:37.85,Mohammed,,0,0,0,,.انه ليس بوعيه تماماً Dialogue: 0,0:38:39.55,0:38:40.75,Mohammed,,0,0,0,,.هذا الطفل المجنون Dialogue: 0,0:38:40.75,0:38:42.35,Mohammed,,0,0,0,,لماذا لا تتغوط فحسب؟ Dialogue: 0,0:38:43.55,0:38:46.05,Mohammed,,0,0,0,,على اي حال، انت لم تتلقى اتصال من المعلم بعد؟ Dialogue: 0,0:38:46.05,0:38:47.45,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قال بأنه سوف يقابلك Dialogue: 0,0:38:48.75,0:38:50.45,Mohammed,,0,0,0,,لقد تحدثت على الهاتف مع معلمك Dialogue: 0,0:38:50.45,0:38:51.95,Mohammed,,0,0,0,,لكنه سألني شيئاً غريباً Dialogue: 0,0:38:52.35,0:38:55.95,Mohammed,,0,0,0,,.هو يريد ان يعرف ما إذا كنت تحب الفواكه او الشوكلاته Dialogue: 0,0:38:56.65,0:38:58.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لا أعرف ما الذي يقوله{\i}\N{\i1}.بشكل مفاجئ{\i} Dialogue: 0,0:38:58.95,0:39:01.35,Mohammed,,0,0,0,,هل هذا رمز بينكما انتما الإثنان؟ Dialogue: 0,0:39:02.85,0:39:08.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لننساه بسرعة -{\i} Dialogue: 0,0:39:09.45,0:39:15.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أعتقد بأنه لديك كابوس{\i}\N{\i1}.في الليل-{\i} Dialogue: 0,0:39:15.55,0:39:21.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}فقط كما يختفي الظلام{\i}\N{\i1}مع شروق الشمس -{\i} Dialogue: 0,0:39:21.45,0:39:25.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لننساه -{\i} Dialogue: 0,0:39:27.95,0:39:33.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لندعي كأن لا شيء قد حصل -{\i} Dialogue: 0,0:39:36.55,0:39:37.95,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:39:38.55,0:39:39.95,Mohammed,,0,0,0,,.اختبر الكاميرا Dialogue: 0,0:39:43.05,0:39:44.65,Mohammed,,0,0,0,,.عذراً -\N. دعني وشأني - Dialogue: 0,0:39:44.65,0:39:46.55,Mohammed,,0,0,0,,.انه لأنني أشعر بالإحباط Dialogue: 0,0:39:47.75,0:39:53.65,Mohammed,,0,0,0,,أليس الناس العاديين يشربوا او يبكوا عندما يشعروا بالإحباط؟ Dialogue: 0,0:39:55.15,0:39:57.75,Mohammed,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة. اختبار، واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:40:01.05,0:40:02.05,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا، جميعاً Dialogue: 0,0:40:02.05,0:40:06.25,Mohammed,,0,0,0,,انتم تشاهدون امرأة قد رفضت من طرف جانبي الذين تحبهم Dialogue: 0,0:40:06.25,0:40:11.35,Mohammed,,0,0,0,,.لكن مازال غير منظقي شكراً الى عقلية المراسلة خاصتها Dialogue: 0,0:40:13.75,0:40:15.25,Mohammed,,0,0,0,,...حسناً، الشخص الأول Dialogue: 0,0:40:15.95,0:40:17.95,Mohammed,,0,0,0,,يسميها درع مضاد للرصاص Dialogue: 0,0:40:17.95,0:40:19.15,Mohammed,,0,0,0,,...و الشخص الثاني Dialogue: 0,0:40:20.65,0:40:23.45,Mohammed,,0,0,0,,.يفكر على انها امرأة وهمية تريد لفت الانتباه Dialogue: 0,0:40:24.05,0:40:25.05,Mohammed,,0,0,0,,...على اي حال Dialogue: 0,0:40:25.75,0:40:27.75,Mohammed,,0,0,0,,.لننسى الامر بسرعة Dialogue: 0,0:40:29.75,0:40:32.15,Mohammed,,0,0,0,,.كأعتقاد بأنه كابوس راودك في الليل Dialogue: 0,0:40:33.85,0:40:36.25,Mohammed,,0,0,0,,.فقط كأختفاء الظلام عند شروق الشمس Dialogue: 0,0:40:39.75,0:40:40.95,Mohammed,,0,0,0,,.لننسى الامر Dialogue: 0,0:40:42.15,0:40:43.35,Mohammed,,0,0,0,,...لندعي Dialogue: 0,0:40:44.85,0:40:45.95,Mohammed,,0,0,0,,...كأنه أبداً Dialogue: 0,0:40:57.45,0:40:58.65,Mohammed,,0,0,0,,.الجو رائع Dialogue: 0,0:40:58.65,0:40:59.75,Mohammed,,0,0,0,,لقد قالوا بأنه سيكون هناك تساقط ثلج لاول مرة اليوم Dialogue: 0,0:40:59.75,0:41:00.75,Mohammed,,0,0,0,,.لكن نعم، صحيح Dialogue: 0,0:41:00.75,0:41:01.95,Mohammed,,0,0,0,,.هؤلاء الكاذبين Dialogue: 0,0:41:14.85,0:41:16.35,Mohammed,,0,0,0,,.نحن جميعاً مستعدون Dialogue: 0,0:41:16.85,0:41:17.95,Mohammed,,0,0,0,,.لنبدأ المقابلة Dialogue: 0,0:41:17.95,0:41:19.35,Mohammed,,0,0,0,,.حسناً، لننطلق Dialogue: 0,0:41:26.95,0:41:30.35,Mohammed,,0,0,0,,هل تعرفين بأن الاجتماع كان لأجل أغراض ترفيهية؟ Dialogue: 0,0:41:30.35,0:41:31.55,Mohammed,,0,0,0,,...هو فحسب Dialogue: 0,0:41:32.05,0:41:36.35,Mohammed,,0,0,0,,.اخبرني بأن أحيي الأشخاص الذين ساعدوا في نجاح شركتنا Dialogue: 0,0:41:36.75,0:41:39.45,Mohammed,,0,0,0,,من فعل؟ -\N. الرئيس هوانغ جي كوك - Dialogue: 0,0:41:41.35,0:41:44.45,Mohammed,,0,0,0,,ماذا قاله بشأن عضو الكونغرس كي؟ Dialogue: 0,0:41:44.45,0:41:46.35,Mohammed,,0,0,0,,انتي تقصدين، عضو الكونغرس كيم اوي تشان؟ Dialogue: 0,0:41:46.35,0:41:47.55,Mohammed,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:41:47.55,0:41:50.75,Mohammed,,0,0,0,,هو قد قال بأنه سوف يكون عمدة سيئول القادم Dialogue: 0,0:41:51.85,0:41:56.65,Mohammed,,0,0,0,,.و عمدة سيئول يمكنه ان يصبح الرئيس في المستقبل Dialogue: 0,0:41:57.45,0:41:58.45,Mohammed,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:41:59.15,0:42:01.75,Mohammed,,0,0,0,,...إذا امتعت ذلك الشخص Dialogue: 0,0:42:04.15,0:42:08.85,Mohammed,,0,0,0,,.إذاً حياتي سوف تكون أفضل في المستقبل Dialogue: 0,0:42:17.85,0:42:19.85,Mohammed,,0,0,0,,انت اردتي حياة أفضل؟ Dialogue: 0,0:42:19.85,0:42:23.55,Mohammed,,0,0,0,,...لذا انتي ذهبتي الى تلك الاجتماعات وقابلتي أشخاص ذو مكانة عالية من أجل ذلك Dialogue: 0,0:42:24.05,0:42:26.05,Mohammed,,0,0,0,,و قابلتي عضو الكونغرس كيم اوي تشان؟ Dialogue: 0,0:42:32.85,0:42:33.85,Mohammed,,0,0,0,,.لقد ذهبت بعيداً Dialogue: 0,0:42:33.85,0:42:35.95,Mohammed,,0,0,0,,...إذاً، السؤال التالي -\N.لانك لاتعرفي - Dialogue: 0,0:42:36.65,0:42:39.35,Mohammed,,0,0,0,,.يمكنك سؤال ذلك لانك لاتعرفين Dialogue: 0,0:42:40.35,0:42:42.75,Mohammed,,0,0,0,,.لانك لاتعرفين كم أولئك الأشخاص مخيفين Dialogue: 0,0:42:43.55,0:42:44.75,Mohammed,,0,0,0,,...أولئك الاشخاص Dialogue: 0,0:42:45.45,0:42:51.95,Mohammed,,0,0,0,,.هم يمكنهم فعل اي شيء لحماية، أموالهم، مناصبهم و ممتلكاتهم Dialogue: 0,0:42:52.95,0:42:54.55,Mohammed,,0,0,0,,...بالنسبة لأولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:42:55.45,0:42:57.05,Mohammed,,0,0,0,,.انه الحس السليم Dialogue: 0,0:43:05.65,0:43:06.85,Mohammed,,0,0,0,,هل انه مستعد؟ Dialogue: 0,0:43:06.85,0:43:08.05,Mohammed,,0,0,0,,انه مستعد، صحيح؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:43:13.05,0:43:14.35,Mohammed,,0,0,0,,.نعم،انه بارك بونغ سو Dialogue: 0,0:43:14.35,0:43:17.45,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ -\N{\i1}.مرحبا، ايها الطفل{\i} Dialogue: 0,0:43:18.25,0:43:20.75,Mohammed,,0,0,0,,جدياً هذا العجوز، هل تعرف ما هو الوقت؟ Dialogue: 0,0:43:24.95,0:43:25.95,Mohammed,,0,0,0,,اين انت حالياَ؟ Dialogue: 0,0:43:25.95,0:43:28.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل تحب الشوكلاته {\i}\N{\i1}او البطاطا الحلوة؟ {\i} Dialogue: 0,0:43:28.85,0:43:30.85,Mohammed,,0,0,0,,...بالنظر الى كيف مازلت تتحدث بالهراء Dialogue: 0,0:43:31.45,0:43:33.65,Mohammed,,0,0,0,,ليست لديك اي نية في مقابلتي في المقام الاول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:34.95,0:43:36.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.اسرع الى هنا{\i} Dialogue: 0,0:43:36.65,0:43:38.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.لنتقابل في مكانك{\i} Dialogue: 0,0:43:38.45,0:43:41.05,Mohammed,,0,0,0,,هل يجب ان اسرع فقط لانك اخبرتني بأن أفعل؟ Dialogue: 0,0:43:41.85,0:43:44.25,Mohammed,,0,0,0,,...انظر هنا، ايها العجوز -\N{\i1}.لاتتأخر -{\i} Dialogue: 0,0:43:44.85,0:43:48.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}انت تعرف بأن الرجل لاينتظر{\i}\N{\i1}لأكثر من خمس دقائق، صحيح؟ {\i} Dialogue: 0,0:43:48.55,0:43:50.55,Mohammed,,0,0,0,,.انتظر دقيقة Dialogue: 0,0:43:51.05,0:43:52.65,Mohammed,,0,0,0,,متى بدأت الخمس دقائق؟ Dialogue: 0,0:43:52.65,0:43:55.85,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ ايها المعلم؟ Dialogue: 0,0:43:59.15,0:44:01.45,Mohammed,,0,0,0,,...ارجوك اخبرها بأنني غادرت أولاً -\N. انتظر ثانية - Dialogue: 0,0:44:02.25,0:44:03.25,Mohammed,,0,0,0,,.خذ هذه Dialogue: 0,0:44:04.55,0:44:07.45,Mohammed,,0,0,0,,.يونغ شين اخبرتني بأن احزم شيئاً لك لتأكله Dialogue: 0,0:44:07.45,0:44:09.05,Mohammed,,0,0,0,,...لقد جعلتها لذيذه جداً Dialogue: 0,0:44:12.95,0:44:13.95,Mohammed,,0,0,0,,...ما هو اليوم Dialogue: 0,0:44:15.45,0:44:17.45,Mohammed,,0,0,0,,هل هو اليوم؟ Dialogue: 0,0:44:18.05,0:44:20.75,Mohammed,,0,0,0,,.اليوم هو ال22 Dialogue: 0,0:44:25.35,0:44:27.35,Mohammed,,0,0,0,,ذلك ما كان؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:28.55,0:44:29.55,Mohammed,,0,0,0,,...انه Dialogue: 0,0:44:30.45,0:44:31.65,Mohammed,,0,0,0,,.عيد ميلادي Dialogue: 0,0:44:33.55,0:44:36.55,Mohammed,,0,0,0,,...جدياً، هذا العجوز Dialogue: 0,0:44:39.45,0:44:40.65,Mohammed,,0,0,0,,! هاى Dialogue: 0,0:44:58.65,0:44:59.65,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:44:59.65,0:45:01.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.تشاى يونغ شين{\i} Dialogue: 0,0:45:01.95,0:45:04.35,Mohammed,,0,0,0,,مون هو؟ -\N{\i1}.تعالي الى هنا حالاً -{\i} Dialogue: 0,0:45:04.35,0:45:06.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}اصعدي تاكسي وتعالي الى هنا{\i}\N{\i1}.مباشرةً{\i} Dialogue: 0,0:45:07.05,0:45:08.25,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:45:08.25,0:45:10.25,Mohammed,,0,0,0,,.ارى Dialogue: 0,0:45:10.25,0:45:12.05,Mohammed,,0,0,0,,.ابي، يجب ان اخرج حالاً Dialogue: 0,0:45:12.05,0:45:13.55,Mohammed,,0,0,0,,.سأراك لاحقاً، يون هي -\Nالى اين انتي ذاهبة؟ - Dialogue: 0,0:45:13.55,0:45:15.25,Mohammed,,0,0,0,,. لقد بقيتي في الخارج البارحة أيضاً -\N. انه اتصال Dialogue: 0,0:45:15.25,0:45:17.65,Mohammed,,0,0,0,,من؟ رئيس القسم جانغ؟ -\N.?، مون هو سونبي - Dialogue: 0,0:45:17.65,0:45:19.35,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قال بأن مخبر قد ظهر Dialogue: 0,0:45:19.35,0:45:20.35,Mohammed,,0,0,0,,! اتمزحين Dialogue: 0,0:45:20.35,0:45:22.35,Mohammed,,0,0,0,,.سأعود Dialogue: 0,0:45:22.35,0:45:24.75,Mohammed,,0,0,0,,!يونغ شين -\Nهل سوف احتاج الى كاميرا او مسجل؟ - Dialogue: 0,0:45:24.75,0:45:26.75,Mohammed,,0,0,0,,هاى يونغ شين، هل اخذتي قبعتك؟ Dialogue: 0,0:45:26.75,0:45:28.15,Mohammed,,0,0,0,,! تأكدي من ان تلفي وشاحك جيداً Dialogue: 0,0:45:28.15,0:45:30.15,Mohammed,,0,0,0,,تقاطع طرق شجرة كيونغ مي ؟ Dialogue: 0,0:45:31.35,0:45:33.05,Mohammed,,0,0,0,,نعم،أعرف اين يكون Dialogue: 0,0:45:33.95,0:45:37.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}البناية فارغة،{\i}\N{\i1}.إذاً سأترك الباب الخلفي مفتوح{\i} Dialogue: 0,0:45:38.25,0:45:39.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.اصعدي الى السطح{\i} Dialogue: 0,0:45:39.95,0:45:43.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أيضاً، اطفئي هاتفك{\i}\N{\i1}.بعد انتهاء هذه المكالمة{\i} Dialogue: 0,0:45:43.35,0:45:45.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.موقعك قد يكون متعقب{\i} Dialogue: 0,0:45:45.35,0:45:47.35,Mohammed,,0,0,0,,.تقاطع طرق كيونغ مي، رجاءً -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:45:47.95,0:45:49.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. اطفئيه الان{\i} Dialogue: 0,0:45:49.45,0:45:51.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. بعدها سأراك هناك - {\i}\N. حسناً - Dialogue: 0,0:46:06.15,0:46:07.35,Mohammed,,0,0,0,,في اي صف انت؟ Dialogue: 0,0:46:32.65,0:46:33.65,Mohammed,,0,0,0,,.نعم، هذا كيم مون هو Dialogue: 0,0:46:33.65,0:46:38.75,Mohammed,,0,0,0,,.لايجب عليك ان تنسى نعمة العائلة التي ربتك وارشدتك Dialogue: 0,0:46:39.45,0:46:40.45,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:46:40.45,0:46:43.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}لايجب عليك ان تخون عائلتك {\i}\N{\i1}فقط بسبب امرأة{\i} Dialogue: 0,0:46:43.45,0:46:45.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.انها امرأة جيدة{\i} Dialogue: 0,0:46:45.65,0:46:47.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}من فضلك تمالك نفسك{\i}\N{\i1}. وارجع{\i} Dialogue: 0,0:46:47.95,0:46:50.55,Mohammed,,0,0,0,,.الجميع ينتظرك بجد Dialogue: 0,0:46:58.75,0:47:00.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...المشترك غير متوفر{\i} Dialogue: 0,0:47:32.05,0:47:33.75,Mohammed,,0,0,0,,نعم،ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:47:33.75,0:47:35.35,Mohammed,,0,0,0,,. كيم مون هو قد أرسل بريدا؟ Dialogue: 0,0:47:35.35,0:47:37.35,Mohammed,,0,0,0,,.لقد قال بأنه لايستطيع الوصول الى تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:47:37.35,0:47:39.55,Mohammed,,0,0,0,,.تشاى يونغ شين في منزلها Dialogue: 0,0:47:39.55,0:47:43.15,Mohammed,,0,0,0,,.لقد إتصل في منزلها، لكنهم اخبروه بأنها تلقت اتصال وخرجت مسرعة Dialogue: 0,0:47:43.15,0:47:46.15,Mohammed,,0,0,0,,.لكنهم قالوا بأنها تلقت إتصال من كيم مون هو Dialogue: 0,0:47:46.15,0:47:47.55,Mohammed,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:47:48.35,0:47:50.95,Mohammed,,0,0,0,,.أعتقد بأنها قد وقعت في خدعة مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:47:57.75,0:47:59.75,Mohammed,,0,0,0,,من و لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:59.75,0:48:02.65,Mohammed,,0,0,0,,حسب كيم مون هو، الأكبر قد أرسل تحذيرا Dialogue: 0,0:48:02.65,0:48:05.25,Mohammed,,0,0,0,,الأكبر؟ من ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:05.25,0:48:06.25,Mohammed,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:48:06.25,0:48:08.45,Mohammed,,0,0,0,,...كيم مون هو قال بأنه سيذهب الى شقيقه مباشرةً Dialogue: 0,0:48:08.45,0:48:10.45,Mohammed,,0,0,0,,.مازال هناك جهاز تعقب في حقيبة تشاى يونغ شين Dialogue: 0,0:48:10.85,0:48:12.45,Mohammed,,0,0,0,,.هي لديها فقط تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:48:12.45,0:48:13.45,Mohammed,,0,0,0,,...انها دائماً تحملها معها بالجوار Dialogue: 0,0:48:13.45,0:48:15.05,Mohammed,,0,0,0,,.اعرف. لقد تعقبتها Dialogue: 0,0:48:17.35,0:48:18.85,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.سأرسل هذا الى كيم مون هو أيضاً{\i} Dialogue: 0,0:48:18.85,0:48:20.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...مهما كان من سيصل اسرع -{\i}\Nاين هو؟ - Dialogue: 0,0:48:22.05,0:48:23.45,Mohammed,,0,0,0,,. انه بقرب با جو Dialogue: 0,0:49:05.05,0:49:06.25,Mohammed,,0,0,0,,.ارجوك اعطني الفاتورة Dialogue: 0,0:49:06.25,0:49:07.35,Mohammed,,0,0,0,,.احتاج ان اراقب نفقاتي Dialogue: 0,0:49:09.35,0:49:10.65,Mohammed,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:49:10.65,0:49:11.75,Mohammed,,0,0,0,,.استمر بالعمل المجد -\N. اتمنى يوماً رائعا لك - Dialogue: 0,0:49:28.25,0:49:29.55,Mohammed,,0,0,0,,اين هو الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:49:52.85,0:49:53.85,Mohammed,,0,0,0,,مون هو؟ Dialogue: 0,0:49:54.65,0:49:55.95,Mohammed,,0,0,0,,كيم مون هو؟ Dialogue: 0,0:49:58.05,0:49:59.05,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:50:00.95,0:50:02.85,Mohammed,,0,0,0,,هل انت هنا؟ مرحبا؟ Dialogue: 0,0:51:20.15,0:51:21.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.اصعد{\i} Dialogue: 0,0:51:22.95,0:51:24.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}.الطابق العاشر{\i} Dialogue: 0,0:52:09.75,0:52:12.05,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟\N. المصعد تعطل هنا Dialogue: 0,0:52:14.05,0:52:15.85,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ هل هناك اي أحد؟ Dialogue: 0,0:52:17.25,0:52:18.55,Mohammed,,0,0,0,,مرحبا؟ هل يمكنكم سماعي؟ Dialogue: 0,0:53:51.55,0:53:52.65,Mohammed,,0,0,0,,.ارجوكم انقذوني Dialogue: 0,0:53:52.65,0:53:54.65,Mohammed,,0,0,0,,! هناك شخصاً هنا Dialogue: 0,0:53:56.15,0:53:58.65,Mohammed,,0,0,0,,!ارجوكم انقذوني، يوجد شخصاً هنا Dialogue: 0,0:53:59.35,0:54:00.65,Mohammed,,0,0,0,,...يوجد شخص هنا Dialogue: 0,0:54:02.55,0:54:04.25,Mohammed,,0,0,0,,! ارجوك انقذني Dialogue: 0,0:54:04.85,0:54:06.25,Mohammed,,0,0,0,,...ارجوكم انقذوني Dialogue: 0,0:54:06.95,0:54:08.85,Mohammed,,0,0,0,,! هناك شخصاً هنا Dialogue: 0,0:56:23.85,0:56:25.65,Mohammed,,0,0,0,,انت تقريباً ميت، هل انت مجنون؟ Dialogue: 0,0:56:25.65,0:56:28.25,Mohammed,,0,0,0,,...حتى لو كان سيدفع لك Dialogue: 0,0:56:37.85,0:56:39.55,Mohammed,,0,0,0,,.انا ممتنة بأنك انقذتني Dialogue: 0,0:56:40.95,0:56:42.55,Mohammed,,0,0,0,,. انا مدينة بالشكر لك Dialogue: 0,0:56:44.25,0:56:47.25,Mohammed,,0,0,0,,! كلانا كان سوف يموت لو سقطنا هناك Dialogue: 0,0:56:47.95,0:56:49.15,Mohammed,,0,0,0,,ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:53.85,0:56:56.65,Mohammed,,0,0,0,,هل مازلت هنا؟ Dialogue: 0,0:57:05.95,0:57:07.05,Mohammed,,0,0,0,,انت مازلت هنا صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:08.95,0:57:10.75,Mohammed,,0,0,0,,انت هيلر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:12.05,0:57:14.65,Mohammed,,0,0,0,,...لا اعرف كم دفع مون هو لك Dialogue: 0,0:57:16.35,0:57:19.25,Mohammed,,0,0,0,,انا مدينة لك بحياتي Dialogue: 0,0:57:20.55,0:57:22.55,Mohammed,,0,0,0,,...لكنني لا املك المال Dialogue: 0,0:57:23.45,0:57:25.15,Mohammed,,0,0,0,,.لذا لايمكنني ان ادفع لك Dialogue: 0,0:57:27.35,0:57:28.75,Mohammed,,0,0,0,,.انا اسفة Dialogue: 0,0:57:31.25,0:57:32.25,Mohammed,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:57:59.45,0:58:01.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...للوقت الذي قد تركت به وحيداً وحتى الان{\i} Dialogue: 0,0:58:02.05,0:58:04.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}انا لم أتوقع أبدا اي شيءً{\i}\N{\i1}.من الناس{\i} Dialogue: 0,0:58:04.95,0:58:06.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. لذا أنا بخير {\i} Dialogue: 0,0:58:17.15,0:58:19.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}سواء كنت شخص يسىء الفهم{\i}\N{\i1}... أو تفهمينى {\i} Dialogue: 0,0:58:19.65,0:58:21.25,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. هذا لا يهم معى على الاطلاق {\i} Dialogue: 0,0:58:22.45,0:58:23.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}...أنا {\i} Dialogue: 0,0:58:24.15,0:58:25.15,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. كنت هكذا {\i} Dialogue: 0,0:59:16.45,0:59:26.45,Mohammed,,0,0,0,,ترجمة فريق أوتوكييه فانسب Dialogue: 0,0:59:51.15,0:59:53.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}[هيلر ]{\i} Dialogue: 0,0:59:54.05,0:59:55.05,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... المصعد{\i} Dialogue: 0,0:59:55.45,0:59:56.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. شخص ما قد تلاعب به بالتأكيد{\i} Dialogue: 0,0:59:57.25,0:59:59.55,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}, أنت تدعونى باسم مختلف {\i}\N{\i1}أليس كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,0:59:59.85,1:00:01.05,Mohammed,,0,0,0,,هل كان جى اهن ؟ Dialogue: 0,1:00:01.65,1:00:03.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل قررت ألا تكون {\i}\N{\i1}إنسان بعد الآن ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:03.65,1:00:06.15,Mohammed,,0,0,0,,أنت لا يجب أن تلمس\Nجى أهن ؟ Dialogue: 0,1:00:06.95,1:00:08.35,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}... إذا انتظرت هكذا {\i} Dialogue: 0,1:00:08.75,1:00:11.95,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} لقد ظننت انه سيظهر {\i}\N{\i1} . من خلفى {\i} Dialogue: 0,1:00:12.45,1:00:13.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} . إنه لن يأتى {\i} Dialogue: 0,1:00:13.65,1:00:15.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1} هل أنت تقول أن جى أهن حية ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:15.45,1:00:16.65,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}أين وجدتها ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:16.95,1:00:18.75,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}هل قلت أنها شهيرة {\i}\N{\i1}مراسلة , أليست كذلك ؟{\i} Dialogue: 0,1:00:19.25,1:00:20.25,Mohammed,,0,0,0,,. أنا أريد أن أفعل هذا Dialogue: 0,1:00:21.25,1:00:23.45,Mohammed,,0,0,0,,{\i1}. دعنا نحصل على الشهرة {\i}