﻿1
00:00:15,440 --> 00:00:18,600
- في حلقاتنا السابقة
- حطم (وولف) قيوده

2
00:00:18,720 --> 00:00:20,360
بحق السماء

3
00:00:21,240 --> 00:00:23,800
عدت من أجلي، ظننتك نسيت أمري

4
00:00:23,920 --> 00:00:29,400
وكزته في مخه أكثر مما ينبغي
وجعل ذلك قواه أقوى، لقد أفسدت كل شيء

5
00:00:29,520 --> 00:00:32,720
- أين (كاليستا)؟
- هل ستعطيني رقمك أم ماذا؟

6
00:00:32,840 --> 00:00:35,480
- لقد التهم ستة أشخاص للتو
- نستطيع السيطرة عليه

7
00:00:38,640 --> 00:00:40,840
أسميها المصفاة، إنها تسلبهم قواهم الخارقة

8
00:00:40,960 --> 00:00:48,520
(سواي) هو (وولف)، ظننته سيسمح
لذوي القوى المحدودة ببلوغ كامل طاقاتهم

9
00:00:49,800 --> 00:00:52,120
- ألا تظنني قادرة على القيام بذلك؟
- لقد هزم (وولف) قسم الخارقين...

10
00:00:52,240 --> 00:00:56,360
- بأعوام من الخبرة في القتال...
- أنت تعمل عندي وليس العكس

11
00:00:58,320 --> 00:01:01,280
لو كان زميلك ما زال حياً
فالسبب الوحيد أن (وولف) يريد ذلك

12
00:01:01,400 --> 00:01:04,080
هناك قوة خارقة هنا، ابتعد عن طريقي

13
00:01:10,280 --> 00:01:13,440
كان (ريفر) حقيقياً ولطالما دافع عن الحقيقة

14
00:01:51,560 --> 00:01:55,880
"صالة (سانكشن)، العام 1994"

15
00:02:02,760 --> 00:02:07,080
- بحق السماء يا (جوني)
- أتريد رؤية شيء رائع؟ انظر هناك

16
00:02:11,160 --> 00:02:14,520
- أنا هنا ثم أختفي يا رجل
- سيضبطك أحدهم يوماً ما

17
00:02:14,640 --> 00:02:20,160
توقيتي ممتاز، لو تأخرت أو بكرت
بنصف ثانية لارتطمت بالساقي

18
00:02:25,040 --> 00:02:28,560
- لقد نظرت إلي بإعجاب للتو، صحيح؟
- ينبغي أن تجرب

19
00:02:28,680 --> 00:02:33,120
خذ زجاجة إلى هناك وصب لها الشراب
إنه تصرف ساحر، صحيح؟

20
00:02:33,240 --> 00:02:39,480
أو يمكنك الذهاب والتعبير عن إعجابك
لتصدك أمام الجميع

21
00:02:39,600 --> 00:02:41,240
اصمت بحق السماء

22
00:02:52,800 --> 00:02:55,320
أتذكرني أيها المعلم؟

23
00:02:58,520 --> 00:03:00,640
لم تكن ضائعاً

24
00:03:02,280 --> 00:03:05,200
كنت وغداً متعجرفاً

25
00:03:11,360 --> 00:03:12,840
هيا

26
00:03:15,400 --> 00:03:17,640
- يا رجل، إنه ينتظر
- حسناً

27
00:03:22,120 --> 00:03:27,640
شكراً يا (جوني)
سيكون لطيفاً أن نحصل على بعض الكؤوس

28
00:03:27,760 --> 00:03:29,880
- لا، في الواقع هذه غلطتي...
- سأحضرها

29
00:03:30,000 --> 00:03:32,760
دعه يصلح أخطاءه بنفسه يا (كريستيان)

30
00:03:32,880 --> 00:03:35,200
لن تكون موجوداً دوماً للتستر عليه

31
00:03:35,960 --> 00:03:37,600
أنا لا أتستر عليه

32
00:03:39,000 --> 00:03:41,760
- تباً، آسف
- لا بأس يا رجل، أمسكت بها

33
00:03:41,880 --> 00:03:49,000
لم نكن نعرف، أنا و(جوني) والباقون
لم نكن نعرف حقيقتنا

34
00:03:49,120 --> 00:03:50,880
وما قد نكونه

35
00:03:51,360 --> 00:03:53,160
أنت أريتنا

36
00:03:53,280 --> 00:03:57,360
حين أتيت إلى (أمريكا) لأول مرة بعد الحرب

37
00:03:57,480 --> 00:04:04,240
خيمت ذات ليلة مع مشرد نبيل حقيقي

38
00:04:04,360 --> 00:04:11,920
كنت قد حصلت على شراب زهيد
لكن حين عرضت عليه رشفة رفض ذلك

39
00:04:12,040 --> 00:04:18,680
قال "يا بني، يجب أن نسعى دوماً
لأن نكون متحضرين"

40
00:04:18,800 --> 00:04:21,240
"ففي نهاية الأمر نحن لسنا حيوانات
أليس كذلك؟"

41
00:04:22,120 --> 00:04:27,600
وبعد قوله ذاك أخرج كأسين بللوريتين
من حقيبة ظهره

42
00:04:27,720 --> 00:04:31,120
ومسحهما بمنديله وصب لنا الشراب

43
00:04:31,240 --> 00:04:35,720
ومنذ ذلك اليوم لم أحتس الشراب
من الزجاجة مباشرة

44
00:04:37,800 --> 00:04:42,840
كن صادقاً مع نفسك، كن قوياً

45
00:04:44,040 --> 00:04:49,640
لا، هذا ليس أنت، هذه ليست حقيقتك

46
00:04:57,640 --> 00:05:03,200
نخب ذلك المشرد العجوز
وتأثيره المتحضر، مرحى

47
00:05:13,400 --> 00:05:14,800
"(ميس جيه)"

48
00:06:10,600 --> 00:06:16,280
أجل أذكرك يا (كريستيان)

49
00:06:17,360 --> 00:06:22,320
أنت وحبك المخيب للآمال للأشياء البراقة

50
00:06:24,800 --> 00:06:28,080
انظروا إليها وقد أحاطت نفسها بما يلمع
كهدايا عيد الميلاد

51
00:06:30,280 --> 00:06:33,080
إنها ذكية، ابتكرت علامة تجارية لنفسها

52
00:06:33,200 --> 00:06:36,440
- إنها تعزز رسالتها
- وما رسالتها؟

53
00:06:36,560 --> 00:06:41,600
- "اشتر المزيد من بضاعة (رترو غرل)"
- لا، رسالتها "أنا هنا"

54
00:06:41,720 --> 00:06:47,840
فهي تجيد ذلك بحق
تجيد أن تكون بطلة

55
00:06:50,040 --> 00:06:52,240
أردت أن تكون بطلاً

56
00:06:55,600 --> 00:07:00,160
رفضت أن تصدق أن الأبطال غير موجودين

57
00:07:00,880 --> 00:07:05,920
الأفعال البطولية سعياً وراء المجد
لا تتضمن الفضيلة

58
00:07:09,160 --> 00:07:13,720
رفضت تصديق أن الأبطال لا وجود لهم

59
00:07:13,840 --> 00:07:15,960
ثم أثبت أنني على صواب

60
00:07:17,160 --> 00:07:19,040
أنت

61
00:07:19,160 --> 00:07:25,960
السر الحقيقي لبلوغ قدراتك بأكملها
هي معرفة قصر الوقت الذي تملكه

62
00:07:26,080 --> 00:07:30,760
- أنا هنا ثم أختفي
- بينما تكتشفان معنى العالم أيها الفيلسوفان

63
00:07:31,880 --> 00:07:33,920
سأذهب وأرى ما أنا قادر عليه

64
00:07:35,760 --> 00:07:39,080
- مرحى
- ماذا حل بك يا (كريستيان)؟

65
00:07:41,720 --> 00:07:43,400
أصبحت شرطياً

66
00:08:03,680 --> 00:08:08,440
فات أوان هذا، كانت الفرصة أمامك

67
00:08:11,600 --> 00:08:13,280
أنت وضعتني هنا

68
00:08:15,440 --> 00:08:23,160
ماذا حل بك؟ ولم...

69
00:08:23,880 --> 00:08:26,120
لم تفوح منك رائحتي؟

70
00:08:28,480 --> 00:08:32,400
نبأ عاجل من المرفق الفيدرالي لاحتواء
القوى الخارقة في (لوس أنجلوس)

71
00:08:32,520 --> 00:08:35,480
لقد فر الخارق الوحشي المعروف بـ(وولف)
من زنزانته

72
00:08:35,600 --> 00:08:39,840
لقد أبلغنا مكتب القوى الخارقة الفيدرالي
وشرطة الخارقين المحلية

73
00:08:39,960 --> 00:08:44,120
بأن القاتل الجماعي الشهير (وولف) قد هرب

74
00:08:44,240 --> 00:08:48,760
هل يعاد تنظيم سجن (شافت)؟ يتساءل الناس
كيف أمكن لآكل البشر أن يهرب

75
00:08:48,880 --> 00:08:50,520
أهذا صحيح؟ هل تم تأكيد الخبر؟

76
00:08:50,640 --> 00:08:55,160
نجم عن هروب (وولف) في 2000
مذبحة للمئات في مدرج (سكاي تيريس)

77
00:08:55,280 --> 00:08:59,720
لم ينقذ الموقف إلا المجيء المفاجىء
لفريق (الخارقين المتحد) المحبوب

78
00:08:59,840 --> 00:09:02,200
لكنها كانت نهاية فريق الخارقين المبهر

79
00:09:02,320 --> 00:09:07,520
من الذي لا يشعر بأنه دخيل أحياناً؟
بل من لا يشعر بذلك أغلب الوقت؟

80
00:09:08,760 --> 00:09:14,240
الأعوام التي قضيتها وحدي كانت موحشة
لم أعرف من أنا أو بماذا أشعر

81
00:09:14,360 --> 00:09:16,480
- لأنك كنت خارقاً
- لأنني كنت أنا

82
00:09:16,600 --> 00:09:24,240
كنت مختلفاً ولم يكن هناك شخص مثلي
وهذا شعور موحش ونشعر به جميعاً

83
00:09:24,360 --> 00:09:28,080
ولا يفتأ العالم يخبرنا
بأنه لا ينبغي أن نشعر بأننا مختلفون

84
00:09:28,200 --> 00:09:33,520
- لكن لو شعرنا بأننا مختلفون...
- ينبغي أن نبتعد فقد لا يقبلنا أحد

85
00:09:33,640 --> 00:09:39,720
وقد لا يقبلنا أحد أبداً لكن هذه
ليست مشلكتي بل مشكلة شخص آخر

86
00:09:39,840 --> 00:09:43,120
أنا أهرب من النوافذ باستمرار
منذ كنت في السادسة

87
00:09:44,040 --> 00:09:46,520
- تباً، أين أمك؟
- إنها تعمل

88
00:09:46,640 --> 00:09:51,160
أستطيع أن أكون مع الناس
بدون أن يكلفني ذلك شيئاً

89
00:09:51,280 --> 00:09:54,200
إذن أنت في الواقع
لا تجيدين التسلل من النوافذ

90
00:09:54,320 --> 00:09:56,560
تباً لك، أنا رائعة

91
00:09:57,400 --> 00:09:59,880
أهكذا اخترت اسمك؟ اسم (وولف)؟

92
00:10:00,000 --> 00:10:03,960
لأن كونك وحيداً تميل إلى العزلة
جعلك تشعر بأنك حيوان؟

93
00:10:04,080 --> 00:10:07,680
- كان ينبغي أن يقتلوه حين ضبطوه لأول مرة
- اخترت اسمي في صغري...

94
00:10:08,920 --> 00:10:11,040
لأنه جعلني أشعر بأنني رائع

95
00:10:12,480 --> 00:10:14,280
إنه أستاذ في المعاملة الساحرة

96
00:10:14,400 --> 00:10:18,000
يمكنكم رؤية كيف يعابث الحقيقة المروعة
لتلك العقود من الزمان

97
00:10:18,120 --> 00:10:22,800
حين هام على وجهه بشكل شبه خفي
عبر (أوروبا) والأمريكتين

98
00:10:22,920 --> 00:10:26,960
أقاموا محاكمة وقالوا إنه مجنون
بحيث لا يمكن إعدامه

99
00:10:27,080 --> 00:10:30,760
بالطبع هو مجنون، أي شخص يأكل البشر

100
00:10:32,120 --> 00:10:35,280
أعني، لا أعرف

101
00:10:36,200 --> 00:10:41,120
ربما، أظن أن (وولف) استثناء

102
00:10:42,560 --> 00:10:44,560
حسناً، إنه الأسوأ لكن...

103
00:10:45,080 --> 00:10:52,560
هذا شبيه بأمي، صحيح؟ إنها وكيلة دعاية
للخارقين لذا أرى الهراء كله

104
00:10:52,680 --> 00:10:57,560
- جميعهم زاخرون بالهراء
- ليس جميعهم

105
00:10:59,880 --> 00:11:05,240
المشكلة أنهم بشر بالرغم من ذلك
والبشر يرتكبون الأخطاء، صحيح؟

106
00:11:05,920 --> 00:11:09,800
لكن حين نرتكب نحن الأخطاء
لا يكون ذلك أمراً ذا بال فيمكننا إصلاحها

107
00:11:10,920 --> 00:11:16,200
لكن حين يخطئون هم...
خطأ خارق واحد قد يقتل مئات الناس

108
00:11:17,760 --> 00:11:22,800
هذا شبيه بمجموعة ديناصورات (غودزيلا)
طليقة

109
00:11:24,920 --> 00:11:27,040
غير أن الجميع يرى أنهم رائعون جداً

110
00:11:28,280 --> 00:11:31,600
قبل مذبحة مدرج (سكاي تيريس) في 2004

111
00:11:31,720 --> 00:11:35,480
قبل مذبحة الخارقين اليافعين
في صالة (سانكشن) في 1994

112
00:11:35,600 --> 00:11:40,760
- كم شخصاً قتل حسب علمنا؟
- قد لا نحصل على إحصاء صحيح أبداً

113
00:11:40,880 --> 00:11:46,640
الآلاف بلا ريب
آلاف ماتوا بلا تفسير وآلاف فقدوا

114
00:11:46,760 --> 00:11:51,920
لم يتصور أحد صلة تجمعهم بالخارق الساحر
والغامض (وولف)

115
00:11:56,160 --> 00:12:00,720
حسناً، اختصري في تعليقاتك فحسب

116
00:12:00,840 --> 00:12:04,760
قولي إنك جئت للمساعدة

117
00:12:04,880 --> 00:12:07,800
- يا للسماء، هذا رائع، هل ابتكرته للتو؟
- اصمتي يا (باولا)

118
00:12:07,920 --> 00:12:09,840
لا، تباً لك يا (كريغ)
لا ينبغي لها أن تكون هنا

119
00:12:09,960 --> 00:12:12,440
ليست هذه إزاحة الستار التي خططنا لها

120
00:12:12,560 --> 00:12:15,320
اسمعي، سنذهب إلى غرفتهم الخضراء
وننتظر حتى ينتهي هذا الأمر

121
00:12:21,280 --> 00:12:22,720
مهلاً

122
00:12:23,720 --> 00:12:27,960
لا تنسي أن... مهلاً
لا تنسي أن تذكري اسمك

123
00:12:31,200 --> 00:12:33,160
إطلالتك رائعة، أخبرينا باسمك

124
00:12:33,280 --> 00:12:36,040
- من أنت؟ ألا يمكنك إخبارنا؟
- ما اسمك؟

125
00:12:50,840 --> 00:12:52,840
بالرغم من خطورة تدخل الخارقين

126
00:12:52,960 --> 00:12:57,480
يتزايد الضغط على (رترو غرل)
لتترك جهودها لإنقاذ ضحايا إعصار (بالب)

127
00:12:57,600 --> 00:12:59,720
وتخوض غمار المعركة في سجن (شافت)

128
00:12:59,840 --> 00:13:03,800
في هذه المرحلة يندرج الإعصار
تحت الفئة الرابعة لكن قوته تتزايد

129
00:13:03,920 --> 00:13:05,600
يقولون إنه حين يرتطم باليابسة

130
00:13:05,720 --> 00:13:07,920
سرعة الأمواج 241 كيلومتراً في الساعة

131
00:13:08,040 --> 00:13:12,000
- بل 246 كيلومتراً
- يكاد يصبح ضمن الفئة الخامسة

132
00:13:12,120 --> 00:13:14,600
- التدفق الخارج 36 ألفاً...
- المعذرة يا سيدتي

133
00:13:14,720 --> 00:13:17,360
لدي ذلك التحديث من سجن (شافت)
قالوا إن بعض الشرطة قتلوا

134
00:13:17,480 --> 00:13:20,600
ويحتمل أن يكون المستوى الثامن
قد تعرض للاختراق

135
00:13:20,720 --> 00:13:24,080
- ينبغي أن تغادري، يمكننا رفع الـ(شينوك)
- لا، هذا لن ينجح

136
00:13:24,200 --> 00:13:26,000
لن يستطيع شيء الطيران بالخارج

137
00:13:28,360 --> 00:13:31,560
حسناً يا عزيزتي
هؤلاء أصدقائي وسيعتنون بك

138
00:13:31,680 --> 00:13:36,240
سيعطونك الطعام والملابس الجافة
وستكونين في أفضل حال

139
00:13:36,360 --> 00:13:39,720
سأجد أخاك، أعدك

140
00:13:42,240 --> 00:13:44,320
تعالي يا حبيبتي، تعالي معي

141
00:13:44,440 --> 00:13:51,040
- لو كان (وولف) في المستوى الثامن
- لا، ليس بعد، لم أجد أخاها

142
00:14:03,480 --> 00:14:05,240
أنت وضعتني هنا

143
00:14:14,560 --> 00:14:17,520
لم؟

144
00:14:18,400 --> 00:14:20,000
لم؟

145
00:14:21,440 --> 00:14:23,080
يا للسماء!

146
00:14:25,000 --> 00:14:27,640
لم أعد أريد أن أكون هذا الشيء

147
00:14:27,760 --> 00:14:29,760
يجب أن نخرجه من هنا فالخارقون قادمون

148
00:14:29,880 --> 00:14:35,400
حاولت...

149
00:14:44,080 --> 00:14:49,400
- اقتلني
- لا يمكنك قتله، حسناً؟

150
00:14:49,520 --> 00:14:53,600
- إنه معلمنا، إنه بمثابة...
- أصغ إلي بحق السماء

151
00:14:54,840 --> 00:14:57,240
لا يمكننا قتله
لأن القتلة لا يستطيعون أن يكونوا أبطالاً

152
00:14:58,560 --> 00:15:04,960
لكننا نستطيع، نحن أوقفناه
سيظن الناس أننا أوقفناه

153
00:15:05,440 --> 00:15:12,080
لو استطعنا أسره سنكون الأوسع شهرة

154
00:15:12,200 --> 00:15:17,240
هذا هو ما نريد، سنكون بطلين بحق

155
00:15:23,400 --> 00:15:27,280
أرجوك، أعيد استعادتها، ردها لي

156
00:16:09,840 --> 00:16:12,680
- "لا مؤشر"
- ها قد انتهى أمر أخبار (تريبهامر) المصورة

157
00:16:16,200 --> 00:16:17,880
حان وقت إدخالهم

158
00:16:27,120 --> 00:16:29,040
سيكونون طعاماً لـ(وولف) فحسب

159
00:16:30,440 --> 00:16:32,560
- أين (رترو غرل)؟
- لا نعرف

160
00:16:32,680 --> 00:16:34,640
حسب آخر الأخبار كانت بعد في العاصفة

161
00:16:34,760 --> 00:16:36,520
على أحدهم فعل شيء ما

162
00:16:44,480 --> 00:16:46,200
تباً، أنا راحل

163
00:16:49,040 --> 00:16:52,200
- انتظري
- لا، انتظر أنت، هذا ضوئي الأخضر

164
00:16:52,320 --> 00:16:55,840
- هذا ليس عرضاً
- وأنا لست مؤدية لعينة

165
00:16:59,080 --> 00:17:01,080
أنا هنا للمساعدة

166
00:17:01,200 --> 00:17:05,240
- أجيلي النظر في المكان طوال الوقت
- حسناً

167
00:17:05,360 --> 00:17:07,600
راقبي حدود المكان ولا تديري له ظهرك أبداً

168
00:17:24,720 --> 00:17:29,680
- نستطيع أن نساعده
- لولا أنك إنسان آلي لعين لأكلتك

169
00:17:42,040 --> 00:17:46,280
يجب أن نخرجه من هنا، الخارقون قادمون

170
00:17:46,400 --> 00:17:48,080
(جوني)

171
00:17:50,920 --> 00:17:53,160
رفض (جوني) أن أرافقه يا (كريستيان)

172
00:17:55,240 --> 00:17:56,880
لم؟

173
00:17:59,160 --> 00:18:03,600
جاءني مراراً وتكراراً لكنه رفض أن أرافقه

174
00:18:05,080 --> 00:18:06,760
ماذا أراد مني؟

175
00:18:08,720 --> 00:18:11,080
هل للأمر علاقة باللون الأحمر في عينك؟

176
00:18:11,200 --> 00:18:16,640
- أريد استرداد قواي
- قواك

177
00:18:17,320 --> 00:18:20,520
لقد انتهى أمر قواك
لقد خرجت من جسدي كالفضلات

178
00:18:22,040 --> 00:18:28,200
استهلكت قواك أيها الوغد اللعين

179
00:18:28,320 --> 00:18:29,840
لا أملك شيئاً يخصك

180
00:18:29,960 --> 00:18:32,680
ولا يمكنك أن تأخذ أياً من قواي

181
00:18:33,680 --> 00:18:36,680
أريد استردادها

182
00:18:54,320 --> 00:18:55,800
لا

183
00:19:08,080 --> 00:19:10,200
يا للسماء

184
00:19:12,080 --> 00:19:17,920
اخرج من هنا أيها الوضيع المقزز الفاسد

185
00:19:18,880 --> 00:19:25,480
أراك أيها العجوز، أراك

186
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
لا

187
00:19:37,520 --> 00:19:40,760
- ماذا تفعلين بحق السماء؟
- لا تقلق، عشت في انتظار هذا

188
00:22:50,280 --> 00:22:53,440
هل ستتصرف كبطل معي أم ستكون جباناً؟

189
00:23:01,120 --> 00:23:02,720
أنت

190
00:23:05,600 --> 00:23:08,440
سألقي به في سجن (شافت) اللعين

191
00:23:58,680 --> 00:24:04,520
ما شعورك وأنت عديم القوى؟

192
00:24:20,720 --> 00:24:25,440
اقتلني أرجوك

193
00:24:30,920 --> 00:24:32,800
أنت مثير للشفقة أيها العجوز

194
00:25:04,480 --> 00:25:11,160
لو استطعنا أسره فسنصبح بطلين...

195
00:25:44,480 --> 00:25:46,160
- أفسحوا الطريق
- هل تم احتواء (وولف)؟

196
00:25:46,280 --> 00:25:48,280
- مهلاً
- لقد أمسكوا به

197
00:25:48,400 --> 00:25:50,040
كيف فعلت ذلك؟

198
00:25:52,320 --> 00:25:56,240
- كيف فعلت ذلك؟
- أفسحوا الطريق

199
00:25:56,360 --> 00:25:58,920
أخبرينا بكلماتك الخاصة كيف فعلتها

200
00:25:59,040 --> 00:26:00,520
لقد...

201
00:26:01,680 --> 00:26:09,160
طرحت (وولف) أرضاً و...

202
00:26:09,280 --> 00:26:10,760
ما اسمك؟

203
00:26:16,960 --> 00:26:21,520
- اسمي (زورا)
- شكراً جزيلاً، يجب أن نغادر بسرعة

204
00:26:21,640 --> 00:26:24,440
ولدت بطلة جديدة تدعى (زورا)

205
00:26:24,560 --> 00:26:28,040
بكلماتها الخاصة
هزمت (وولف) بلكمة واحدة

206
00:26:28,160 --> 00:26:31,200
قد تكون (زورا) من خريجي أكاديمية
(مانشستر) الأثرياء

207
00:26:31,320 --> 00:26:35,920
لكن كما تظهر هذه الصور
فهي لا تتعالى على مخالطة الفتيان الخارقين

208
00:26:36,040 --> 00:26:38,840
اهتمامات (زورا)
تتعدى التغلب على الأشرار الخارقين

209
00:26:38,960 --> 00:26:42,000
فهي أيضاً
من مخضرمي عالم الموضة المعروفين

210
00:26:42,120 --> 00:26:44,760
لقد صممت ذلك الزي بنفسها

211
00:26:44,880 --> 00:26:47,760
سيحل البنفسجي محل اللون الأسود
سمعتم هذا لأول مرة في برنامجنا

212
00:26:47,880 --> 00:26:52,680
- أكرهها
- تبدو متغطرسة بالفعل

213
00:26:53,280 --> 00:26:56,120
إنها تتصرف كأنها الإنسانة الوحيدة
على وجه الأرض الآن

214
00:26:56,840 --> 00:26:59,840
ماذا عمن ماتوا اليوم جميعاً؟ ماذا عنهم؟

215
00:26:59,960 --> 00:27:04,200
كما تعلمون فقد أدرج إعصار (بالب)
ضمن الفئة الخامسة

216
00:27:15,160 --> 00:27:20,360
- هذا رائع لكن ما هو؟
- في وجود الخارقين يموت الناس

217
00:27:21,080 --> 00:27:24,760
لا يهم إن كانوا أخياراً أم أشراراً
هناك دوماً أضرار بالتبعية

218
00:27:24,880 --> 00:27:31,560
ولا يتحدث أحد عن ذلك أبداً
أنت... هذا تعليم

219
00:27:31,680 --> 00:27:37,920
- أعني، نحن نحاول فقط زيادة الوعي
- نحن؟ من تعني بنحن؟

220
00:27:39,000 --> 00:27:41,160
أملت أن تساعديني

221
00:27:56,360 --> 00:27:59,520
صرحت الوكالات الفيدرالية
بأن (وولف) أسر مجدداً على يد (زورا)

222
00:27:59,640 --> 00:28:03,720
وتتم السيطرة عليه
باستخدام تقنية ثورية جديدة

223
00:28:03,840 --> 00:28:07,440
المصفاة، هكذا أسماها مخترعها
(هارلي تريبهامر كوهين)

224
00:28:07,560 --> 00:28:12,080
هذا الجهاز الذي سيغير قوانين اللعبة
قد يكون ما بحثت عنه شرطة الخارقين طويلاً

225
00:28:13,440 --> 00:28:19,200
هذه الأداة مرتفعة الفعالية في السيطرة
على الخارقين ستمثل حقبة جديدة لقسمنا

226
00:28:20,040 --> 00:28:27,680
بالرغم من خسائرنا المروعة
بالرغم من خسائرنا سنكون أقوى مما كنا قط

227
00:28:27,800 --> 00:28:31,960
- ما اسم الأداة؟
- سيسلبوننا كل شيء

228
00:28:32,080 --> 00:28:34,840
اسمها المصفاة، وفي أبسط شرح ممكن

229
00:28:34,960 --> 00:28:38,800
عند الضغط على الزر الأخضر
تنطفىء القوى الخارقة

230
00:28:38,920 --> 00:28:41,640
- سيفرضون علينا الوحدة
- أجل، الوحدة والحبس

231
00:28:43,800 --> 00:28:50,480
أريد كمية (سواي) التي نملكها كاملة
أريد كل جرعة على وجه الأرض

232
00:28:50,600 --> 00:28:55,240
أريد أن تختفي من الطرقات
وأريد اسم كل طفل تعاطاها

233
00:28:57,680 --> 00:29:00,640
الآن، افعلوا ذلك الآن

234
00:29:19,520 --> 00:29:21,720
تباً

235
00:29:28,480 --> 00:29:32,280
- ها هو
- مرحباً

236
00:29:37,600 --> 00:29:42,960
- أما زال (وولف)...
- ما زال سجيناً، ألا تذكر؟

237
00:29:44,520 --> 00:29:50,440
- أجل
- تلك الفتاة البنفسجية (زورا)، هزمته

238
00:29:56,880 --> 00:29:58,560
جيد

239
00:30:00,560 --> 00:30:03,600
جيد، (دينا) زميلتي

240
00:30:03,720 --> 00:30:05,400
إنها بخير

241
00:30:07,120 --> 00:30:08,920
إنهم يلصقون ضماداتها

242
00:30:15,440 --> 00:30:19,680
أجل، شكراً للسماء على (زورا)
شكراً للسماء على الدماء الجديدة

243
00:30:23,440 --> 00:30:25,560
شعرت بأنفاسه يا (كريستيان)

244
00:30:27,440 --> 00:30:30,040
شعرت بها على ظهر عنقي

245
00:30:34,240 --> 00:30:38,120
تم إنقاذك على يد (زورا)

246
00:30:42,320 --> 00:30:48,560
تلك الفتاة تملك قوة خارقة
إنها مخبولة لكنها تملك قوة خارقة

247
00:30:48,680 --> 00:30:53,000
- إذن ستندمج بيننا، صحيح؟
- أجل

248
00:30:57,280 --> 00:31:00,360
أتذكرين لقاءنا الأول؟

249
00:31:02,880 --> 00:31:05,360
أجل بالطبع

250
00:31:05,480 --> 00:31:09,520
- كنت صعلوكاً للغاية
- كان الصعاليك يروقون لي

251
00:31:11,640 --> 00:31:13,400
هذا لحسن حظي

252
00:31:18,000 --> 00:31:21,360
(كريستيان)
أنت لم تكن قط بالسوء الذي ظننته

253
00:31:23,480 --> 00:31:27,880
- كنت أستطيع أن أكون أفضل
- هذا ينطبق علينا جميعاً

254
00:31:40,480 --> 00:31:47,360
في ذلك الإعصار، كان هناك صبي صغير

255
00:31:49,120 --> 00:31:56,680
عثرت عليه لكنه لم يكن... لم...

256
00:31:57,520 --> 00:32:04,800
وقد قطعت وعداً، لم لا أتعلم ألا أعد؟
يجب أن أتعلم ألا أعد

257
00:32:05,440 --> 00:32:08,920
- لأنني لا أستطيع إنقاذ الجميع
- لا بأس

258
00:32:10,800 --> 00:32:12,600
لا بأس

259
00:32:14,640 --> 00:32:21,840
- آسفة، أنا متعبة جداً فحسب
- لا بأس، يمكنك أن تستريحي

260
00:32:21,960 --> 00:32:25,640
أنت تستحقين قسطاً من الراحة، تعالي

261
00:32:30,120 --> 00:32:35,080
لست مضطرة للقيام بكل شيء بنفسك
يمكنك الحصول على المساعدة

262
00:32:35,200 --> 00:32:38,200
حين يكون أحدهم هناك
ليس عليك إلا أن تطلبي

263
00:32:40,240 --> 00:32:44,920
يريد الناس المساعدة
عليك فقط أن تطلبي منهم ذلك

264
00:32:46,400 --> 00:32:52,840
- آسفة، أنا متعبة جداً فحسب
- لا بأس، نامي

265
00:32:53,520 --> 00:32:58,160
سأتولى هذه النوبة، حسناً؟ نامي

266
00:33:07,240 --> 00:33:08,840
(جانيس)...

267
00:33:12,920 --> 00:33:16,080
نحن قادرون على فعل الكثير

268
00:33:18,480 --> 00:33:20,760
لا يعرف الناس ما نقدر على عمله

269
00:33:49,400 --> 00:33:52,800
مرحباً، أنا (كريستيان)

270
00:33:54,280 --> 00:33:58,000
أهلاً يا (كريستيان)، أنا (جانيس)

271
00:33:58,120 --> 00:34:01,600
- أجل أعرف
- أتريد شيئاً ما؟

272
00:34:01,720 --> 00:34:07,160
أجل، أود أن أبتاع لك شراباً
لكن لأنني مفلس لا أستطيع

273
00:34:08,360 --> 00:34:12,360
لكن الموسيقى مجانية، سأتكفل بمراقصتك

