﻿1
00:00:02,680 --> 00:00:06,030
هدف كمين 5 سبتمبر كان شاهد محمي 

2
00:00:06,080 --> 00:00:08,910
" جون توماس هانتر " 

3
00:00:08,960 --> 00:00:12,840
محققة القسم , أنا أعتقلك للتآمر
على مقتل شاهد في الحجز الوقائي 

4
00:00:15,280 --> 00:00:19,230
كبير المحققين " آركيز " الشخص الأقرب
إلى الشاهد والموثوق منه 

5
00:00:19,280 --> 00:00:21,990
لقد بقيتم دائماً تقفون جنباً إلى جنب 

6
00:00:22,040 --> 00:00:25,720
أفضل ألا أحقق في مقتل زميل سابق
أحب البقاء على مسافة 

7
00:00:28,160 --> 00:00:30,310
في ليلة الكمين إتصل بي 

8
00:00:30,360 --> 00:00:32,600
لماذا تخفين ذلك ؟ 

9
00:00:33,840 --> 00:00:36,110
أنا و " ريتش " كنا في علاقة
" خلف ظهر " جيمس 

10
00:00:36,160 --> 00:00:39,550
يبدوا أن " جاين آكيرز " كان على 
الطرف المستقبل من الدفعة المادية 

11
00:00:39,600 --> 00:00:40,910
كم ماديتها ؟ 

12
00:00:40,960 --> 00:00:42,400
تصل إلى 50 ألفاً 

13
00:00:46,760 --> 00:00:48,030
ممرضة ؟ أين .. ؟ 

14
00:00:50,520 --> 00:00:52,080
من هذا الرجل ؟ 

15
00:00:54,520 --> 00:00:59,790
تشير التقارير إلى أن كبير المحققين 
هيستنغز " يعتبر في عوائق مالية "

16
00:00:59,840 --> 00:01:01,510
أريد منك المتابعة 

17
00:01:01,560 --> 00:01:03,910
أنا شاكر لك سيدي 

18
00:01:03,960 --> 00:01:06,320
قلة معرفة الناس بالأمر هي أفضل 

19
00:01:08,760 --> 00:01:10,870
ألا تقولين كيف أوقع بي ؟

20
00:01:10,920 --> 00:01:13,750
" الشخص الوحيد الذي أخبرته بالعملية كان " مايك درايدن

21
00:01:13,800 --> 00:01:17,470
في ليلة الكمين هذا الضابط بالتحديد
سبب في تغيير جدول المناوبة

22
00:01:17,520 --> 00:01:19,710
هل الضابط نائب القسم لديه تصريح

23
00:01:19,760 --> 00:01:22,070
يتعلق بمزاعم أحداث التسابق للسلطة ؟

24
00:01:22,120 --> 00:01:24,080
أنا وزوجتي ننكر الإدعائات بشدة 

25
00:01:26,520 --> 00:01:28,470
" هيرغريفز " يدعوك " جيلي " 

26
00:01:28,520 --> 00:01:29,790
" جولي روجرسون "

27
00:01:29,840 --> 00:01:31,230
إنه أضحوكة الساعة 

28
00:01:31,280 --> 00:01:33,270
إذاً هناك جثة 

29
00:01:33,320 --> 00:01:34,750
سنتولى الأمر من هنا 

30
00:01:34,800 --> 00:01:36,710
" كنت أفتش فقط عن " كارلي 

31
00:01:36,760 --> 00:01:39,270
بين كل المحكومين طويلاً لماذا هي ؟ 

32
00:01:39,320 --> 00:01:41,480
إتصل بي لاحقاً للتشريح الأولي 

33
00:01:44,720 --> 00:01:48,550
كنت تتحدثين للوحدي إي سي 12

34
00:01:48,600 --> 00:01:50,720
أنا أصدقك 

35
00:01:56,600 --> 00:01:58,870
الآن بقيت 3 دقائق على السباعة صباحاً

36
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
" وأنتم تستمعون برنامج " الإفطار 

37
00:02:10,360 --> 00:02:12,230
صباح الخير 

38
00:02:12,280 --> 00:02:13,680
صباح الخير 

39
00:03:02,080 --> 00:03:05,030
كان علي كشف الوضع في العمل 

40
00:03:05,080 --> 00:03:06,230
وضعنا ؟

41
00:03:06,280 --> 00:03:08,150
كلا المال فقط 

42
00:03:08,200 --> 00:03:10,550
الآن العالم كله يعلم بشأننا ؟

43
00:03:10,600 --> 00:03:13,950
كلا ضابط تنفيذي ثقة رجل في الأعلى 

44
00:03:14,000 --> 00:03:18,190
في الواقع هذا الرجل بالتحديد 
يمدحني بشدة 

45
00:03:18,240 --> 00:03:20,560
لذلك أرى الأمور أفضل بكثير

46
00:03:21,680 --> 00:03:22,840
كيف ذلك ؟ 

47
00:03:24,200 --> 00:03:27,150
لو تقدمت بنفسي للترقية 

48
00:03:27,200 --> 00:03:29,670
عندما تنتهي القضية 

49
00:03:29,720 --> 00:03:33,280
هذا الرجل المحدد قد يغمز لي بجفنه 

50
00:03:34,800 --> 00:03:36,870
صحيح

51
00:03:36,920 --> 00:03:39,430
الترقية ليست أمر صغير

52
00:03:39,480 --> 00:03:41,110
ثمن أعلى 

53
00:03:41,160 --> 00:03:42,640
معاش أكبر 

54
00:03:50,200 --> 00:03:52,390
يجب أن نوضح أمور أولاً

55
00:03:52,440 --> 00:03:54,670
سوف أقولها ثانيةً 

56
00:03:54,720 --> 00:04:00,510
أنا آسف بعمق لعدم إستشارتك في الأمور المالية 

57
00:04:00,560 --> 00:04:02,280
لقد كان خطئاً

58
00:04:03,720 --> 00:04:06,120
أردت مفاجأتك فقط 

59
00:04:14,960 --> 00:04:17,240
أين الضرر في النظر ؟

60
00:04:20,120 --> 00:04:23,950
حسناً لقد قرأنا جميعاً التقرير
يبدوا أن المحقق " إيكرز " في متناول اليد

61
00:04:24,000 --> 00:04:26,150
الأدلة ظرفية حتى الآن 

62
00:04:26,200 --> 00:04:28,910
إن كان الضابط معني بالنظر في حماية الشهود 

63
00:04:28,960 --> 00:04:31,510
لأجل حصوله على ثمن وقتل ذلك الشاهد 

64
00:04:31,560 --> 00:04:34,920
هذا لا يترك مساحةً للظرفيات كما أعتقد 

65
00:04:37,040 --> 00:04:38,950
آسف يا صديقي 

66
00:04:39,000 --> 00:04:41,190
الأدلة أدلة -
جيد -

67
00:04:41,240 --> 00:04:42,830
" دوت , ستيف " 

68
00:04:42,880 --> 00:04:44,990
الزوج , قلت أنه تصرف بشكل مريب ؟ 

69
00:04:45,040 --> 00:04:47,270
قد أكون قفزت لإستنتاج خاطئ

70
00:04:47,320 --> 00:04:50,310
لا بأس " ستيف " لنقم بعملنا فقط 

71
00:04:50,360 --> 00:04:52,950
قول جيد " كيت " لنضع هذا 
خارج نطاق الشك

72
00:04:53,000 --> 00:04:56,710
لنذهب بالزوج للتحقيق ونقوم 
بتحقيق رقم 32 للمنزل 

73
00:04:56,760 --> 00:04:58,270
جيد سيدي -
إذهبوا -

74
00:04:58,320 --> 00:05:01,150
" سيدي لم نناقش موضوع نائب الرئيس " درايدن

75
00:05:01,200 --> 00:05:04,870
دينتون " يلقي الشبهات حوله " 
وحتى الآن تحققنا منها جميعاً

76
00:05:04,920 --> 00:05:07,390
لقد عملوا معاً وتواصلوا خارج العمل 

77
00:05:07,440 --> 00:05:09,760
وكان يحرص على وجودها في
واجبها ليلة الكمين 

78
00:05:14,080 --> 00:05:16,950
هذا أحد الإتهامات اللعينة التي تلقيها 
على ضابط مخضرم

79
00:05:17,000 --> 00:05:21,750
خاصةً شخص لديه سجل حافل
من خدمة الشعب 

80
00:05:21,800 --> 00:05:24,470
هناك قصة عنه تسربت إلى الصحافة 

81
00:05:24,520 --> 00:05:26,790
وزوجته تجمع نقاط مخالفات القيادة 

82
00:05:26,840 --> 00:05:28,390
مع كل الإحترام سيدي 

83
00:05:28,440 --> 00:05:31,350
إذا لم ننظر للأمر سوف يبدوا محسوبية للزملاء

84
00:05:31,400 --> 00:05:33,630
لقد تفقدت موقعه الإلكتروني

85
00:05:33,680 --> 00:05:36,110
سوف يذهب غداً لسلسلة خطب إرتباط 

86
00:05:36,160 --> 00:05:39,590
وإذا لم نحضره اليوم سوف نخسره بقية الأسبوع 

87
00:05:39,640 --> 00:05:42,230
يمكننا تأجيل جلب " ريتش إكيرز " 24 ساعة 

88
00:05:42,280 --> 00:05:44,470
لن يذهب لأي مكان وليس
لديه فكرة عما يجري له 

89
00:05:44,520 --> 00:05:48,390
دراين " ربما أقرب للكمين وهذا يعني أولوية "

90
00:05:48,440 --> 00:05:50,840
إن كان هناك إستبعاد بأقرب إمكانية 

91
00:05:53,280 --> 00:05:54,830
حسناً لا أريد أخطاء 

92
00:05:54,880 --> 00:05:56,910
أريد وصل كل النقاط وعبور كل الحواجز 

93
00:05:56,960 --> 00:05:59,830
قبل أن يخطوا الرجل في
هذا المبنى مفهوم ؟

94
00:05:59,880 --> 00:06:01,960
أجل -
هيا -

95
00:06:19,320 --> 00:06:21,480
إيلفيس " دخل المبنى " 

96
00:06:28,760 --> 00:06:31,110
شكراً لك على التعاون سيدي 

97
00:06:31,160 --> 00:06:33,630
" آمل ألا يطول الأمر " تيد 

98
00:06:33,680 --> 00:06:38,030
فقط أنتظر نائب الرئيس " لايتور " لأنه
ترتيب خاص 

99
00:06:38,080 --> 00:06:39,630
باري لايتور " قادم ؟ " 

100
00:06:39,680 --> 00:06:42,230
أجل قواته لديها خلافات مع 
مفوضية الجرائم العليا حالياً

101
00:06:42,280 --> 00:06:44,840
وبيني وبينك يسعدني أنه يوم للهرب

102
00:06:49,400 --> 00:06:51,480
كما قلت نحن شاكرون جداً

103
00:07:20,760 --> 00:07:22,390
كما أنت 

104
00:07:22,440 --> 00:07:23,480
شكراً لك سيدي 

105
00:07:26,400 --> 00:07:28,550
آسف لا تقوموا 

106
00:07:28,600 --> 00:07:30,270
سيدي إذا سمحت 

107
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
" شكراً لك " تيد 

108
00:07:33,480 --> 00:07:37,070
أعتقد أن طريقة هذا العمل هو 
أن تسمعوا مني هل هناك شيء غير مرغوب

109
00:07:37,120 --> 00:07:39,150
شكراً لك سيدي 

110
00:07:48,880 --> 00:07:51,630
مقابلة الوحدة إي سي 12 لنائب الرئيس
" مايكل دراين "

111
00:07:51,680 --> 00:07:56,510
مع كبير المحققين " هيستنغز " والمفتش 
" كوتون " ورئيس القسم المكتبي " آرنوت " ومفوض القسم " فلامينغ "

112
00:07:56,560 --> 00:07:59,670
ممارسة طبيعية إجراء هذه المقابلة 

113
00:07:59,720 --> 00:08:02,150
من قبل ضابط أعلى برتبة على الأقل

114
00:08:02,200 --> 00:08:04,510
لكن بهذه الحالة لا يمكن ذلك 

115
00:08:04,560 --> 00:08:08,950
لذلك رئيس القسم " لايتور " من 
" المخفر الشرقي لـ " ميدلاند

116
00:08:09,000 --> 00:08:11,430
وافق لطفاً على المشاركة كمراقب 

117
00:08:11,480 --> 00:08:13,310
هل هذا يناسبك  في جلسة الإستجواب ؟

118
00:08:13,360 --> 00:08:14,790
أنا مستعد لنبدأ 

119
00:08:14,840 --> 00:08:16,070
شكراً لك سيدي 

120
00:08:16,120 --> 00:08:19,430
أنا أشير لك إصدار ملف في سجلك 

121
00:08:19,480 --> 00:08:22,630
جنحة جرى إبلاغها تتعلق بمخالفة مرور

122
00:08:22,680 --> 00:08:24,350
على الطريق إس بي 30

123
00:08:24,400 --> 00:08:28,630
حدثت ليلة 16 أغسطس هذا العام

124
00:08:28,680 --> 00:08:31,270
" مركبة مسجلة بإسم السيدة " هيلين درايدن

125
00:08:31,320 --> 00:08:34,390
تم تصويرها من كاميرا سرعة
تتنقل بتجاوز

126
00:08:34,440 --> 00:08:35,750
لحدود السرعة 

127
00:08:35,800 --> 00:08:38,710
ثم بعد أسبوع في 23 أغسطس 

128
00:08:38,760 --> 00:08:41,670
" قسم المرور تلقى إشعاراً من السيدة " هيلين

129
00:08:41,720 --> 00:08:43,950
بأنه عند حصول الحادثة 

130
00:08:44,000 --> 00:08:46,990
المركبة كانت تحت تصرفك 
سيد نائب رئيس القسم 

131
00:08:47,040 --> 00:08:51,190
صحيح -
مزاعم تذكر بأن السيدة -

132
00:08:51,240 --> 00:08:55,230
أو أنت قام بتزوير هذا الإشعار -
غير صحيح -

133
00:08:55,280 --> 00:08:57,710
لقد كنت أقوم وهي في المنزل 

134
00:08:57,760 --> 00:09:00,630
وهل تتذكر سبب تلك الرحلة ؟ 

135
00:09:00,680 --> 00:09:04,870
لقد تركت المنزل ذاهب إلى المدينة 
لشراء البيرة والنبيذ خارج الترخيص

136
00:09:04,920 --> 00:09:07,270
غيرت رأيي وعدت للمنزل 

137
00:09:07,320 --> 00:09:10,590
وهل تبرر لنا إدعاء النقيض ؟

138
00:09:10,640 --> 00:09:13,750
أنا هدف , شخص في المنظمة 
يريد سمعتي سيئة 

139
00:09:13,800 --> 00:09:16,190
آمل أن تقضي ذلك الوقت 
تبحث عنهم أيضاً 

140
00:09:16,240 --> 00:09:19,630
بالتحقيق في هذا التشويش -
سنفعل سيدي -

141
00:09:19,680 --> 00:09:21,990
يسعدني سماع هذا 

142
00:09:22,040 --> 00:09:25,510
هل تسمح لي بالسؤال سيدي ؟ 

143
00:09:25,560 --> 00:09:27,470
أشجع الجرأة دائماً

144
00:09:27,520 --> 00:09:29,550
ألم تذهب إلى خمور غير مرخصة ؟ 

145
00:09:29,600 --> 00:09:32,470
كلا -
إذاً الشخص الوحيد الذي شاهدك تذهب -

146
00:09:32,520 --> 00:09:34,870
وتعود هو السيدة ؟ -
في الأغلب -

147
00:09:34,920 --> 00:09:37,310
هل سنستطيع أخذ أقوالها ؟ 

148
00:09:37,360 --> 00:09:39,190
ألم يعودوا يدربونكم جيداً ؟

149
00:09:39,240 --> 00:09:40,950
الزوج لا يفرض كشاهد 

150
00:09:41,000 --> 00:09:44,910
نحن لسنا تحت إلتزام أن نخبرها
بأنها ليست شاهد مفروض 

151
00:09:44,960 --> 00:09:49,550
وسواءً تستطيع تقديم دليل عنك أم لا
لتحديد نقطة مكانك وفقاً للقانون آر في 2008

152
00:09:49,600 --> 00:09:51,510
سوف أبلغها وسوف تؤيدني 

153
00:09:51,560 --> 00:09:54,030
لا شيء مثير للجدل هنا 
شيء آخر ؟ 

154
00:09:54,080 --> 00:09:56,710
لماذا غيرت رأيك للذهاب ؟

155
00:09:56,760 --> 00:09:58,320
فعلت وحسب 

156
00:10:01,320 --> 00:10:04,030
لو سمحت لي , إنها بعض الثغرات فقط أريد سدها

157
00:10:04,080 --> 00:10:08,950
تتعلق بالكمين في ليلة الخامس من سبتمبر

158
00:10:09,000 --> 00:10:13,030
الأولوية الأولى , أي شيء للمساعدة -
شكراً لك سيدي -

159
00:10:13,080 --> 00:10:14,350
" مفوضة القسم " فلامينغ 

160
00:10:14,400 --> 00:10:17,150
لقد تلقيت إتصال يومها من
المحققة " ليندزي دانتون " ؟ 

161
00:10:17,200 --> 00:10:19,990
أجل لم تستطع الوصول إلى
الرئيس الأعلى للقسم 

162
00:10:20,040 --> 00:10:23,230
فأتصلت بي وأعطيك الموافقة الذهبية للعملية 

163
00:10:23,280 --> 00:10:25,630
هل كشفت لك طبيعة العملية ؟ 

164
00:10:25,680 --> 00:10:28,310
كلا أنا عادةً أصدرها بلا معرفة 

165
00:10:28,360 --> 00:10:30,320
أي شيء لعين عنها 

166
00:10:31,880 --> 00:10:35,350
آسفة -
بالتحديد هل قدمت موافقة لها -

167
00:10:35,400 --> 00:10:38,430
بالمتابعة دون دعم أو سلاح ؟ 

168
00:10:38,480 --> 00:10:40,070
ألم يسجل الإتصال ؟ 

169
00:10:40,120 --> 00:10:43,110
لقد إتصلت من هاتف مكتبها
وليس مكان عملها

170
00:10:43,160 --> 00:10:45,080
لذلك كلا 

171
00:10:46,920 --> 00:10:50,030
لا أتذكرها تعلمني بتلك الحقائق 

172
00:10:50,080 --> 00:10:54,070
وإذا فعلت فقد أعبر لها عن معارضتي طبعاً

173
00:10:54,120 --> 00:10:56,310
بما بمناوبات المكالمات  

174
00:10:56,360 --> 00:10:58,990
خاصةً المناوبة الوهمية في القسم 4

175
00:10:59,040 --> 00:11:01,990
هل هذا شيء عادةً تأخذ أهتمامك له ؟

176
00:11:02,040 --> 00:11:03,550
لماذا أفعل ؟ 

177
00:11:03,600 --> 00:11:06,350
كي لا تتورط في الظروف التي قادت

178
00:11:06,400 --> 00:11:09,390
لوضع المحققة " دانتون " في 
واجب التحقيق ذلك المساء 

179
00:11:09,440 --> 00:11:11,270
لقد أشرفت شخصياً

180
00:11:11,320 --> 00:11:14,240
هل يضع المستجدون حذائهم الأيمن
أولاً أم الأيسر

181
00:11:15,960 --> 00:11:17,230
شيء آخر ؟ 

182
00:11:17,280 --> 00:11:20,470
هل إستمع أحد للحوار بينك وبين المحققة ؟

183
00:11:20,520 --> 00:11:21,630
مجرد زوجتي 

184
00:11:21,680 --> 00:11:24,990
بشكل ما أشعر أنني أجرينا هذا من مفتش -
" آرنوت " -

185
00:11:25,040 --> 00:11:27,550
هل إستمتعت من بعيد أم
ناقشت المكالمة معها ؟

186
00:11:27,600 --> 00:11:28,830
أين تصل بهذا ؟ 

187
00:11:28,880 --> 00:11:32,230
أعتقد بأنه يقصد أن زوجتك ربما 

188
00:11:32,280 --> 00:11:34,430
وقعت في الدائرة المحيكة 
لإجراء الكمين 

189
00:11:36,800 --> 00:11:39,270
أعتقد من الأمان سحب هذه النظرية محقق

190
00:11:39,320 --> 00:11:40,710
" كوتون "

191
00:11:40,760 --> 00:11:44,550
أجل خبير حماية الشهود من وحدة إي سي 9

192
00:11:44,600 --> 00:11:45,990
هذا صحيح 

193
00:11:46,040 --> 00:11:49,150
تيد " أنت متزوج وتفهم الأمر " 

194
00:11:49,200 --> 00:11:51,870
تتلقى إتصال من إمرأة بعد الساعة العاشرة 

195
00:11:51,920 --> 00:11:54,510
رحمك الله إذا لم تقل ما الأمر 
أليس كذلك ؟ 

196
00:11:54,560 --> 00:11:55,750
أجل صحيح 

197
00:11:55,800 --> 00:11:59,280
أنا مطلق والآن عرفت السبب 

198
00:12:00,560 --> 00:12:03,550
بالضبط , لقد قلت لها أنه
إتصال عمل لا أكثر 

199
00:12:03,600 --> 00:12:07,590
واضح إذا أردت الإستمراء بهذا أكثر 
فأنا في متناول يدك 

200
00:12:07,640 --> 00:12:10,070
مهما يلزم للنيل منهم أليس كذلك ؟ 

201
00:12:10,120 --> 00:12:12,030
شكراً لك سيدي 

202
00:12:12,080 --> 00:12:14,830
" سيدي الإتصال من المحققة " دانتون

203
00:12:14,880 --> 00:12:16,790
هل كان أول تواصل لك معها ؟

204
00:12:16,840 --> 00:12:19,150
ماذا تقصدين ؟ 

205
00:12:19,200 --> 00:12:21,040
هل كنت تعرفها أصلاً ؟

206
00:12:25,360 --> 00:12:28,110
كيت " أعتقد أننا ملزمون بالعمل "

207
00:12:28,160 --> 00:12:30,550
ضمن محيط البند الـ 15 
الذي نخدم تحته

208
00:12:30,600 --> 00:12:32,750
وأي فقرات أخرى للتحقيق يجب 

209
00:12:32,800 --> 00:12:37,230
أن تخضع بشكل خطي لنائب الرئيس
الأعلى وهيئة ضباط الشرطة 

210
00:12:37,280 --> 00:12:38,670
حسناً

211
00:12:38,720 --> 00:12:40,190
صحيح ؟ 

212
00:12:40,240 --> 00:12:43,030
" هذا صحيح " هيستنغز -
شكراً لك سيدي -

213
00:12:43,080 --> 00:12:47,000
مرةً أخرى أعتذاري لإزعاجك 

214
00:12:49,040 --> 00:12:50,870
سيدي ؟ 

215
00:12:50,920 --> 00:12:52,430
تيد " ؟ " 

216
00:12:52,480 --> 00:12:55,310
فريقي شاب ومتحمس -
لا بأس -

217
00:12:55,360 --> 00:12:58,430
آمل أن تدرك ضرورة هذا
لا أحد فوق الـ

218
00:12:58,480 --> 00:13:00,030
لا بأس قلت لك 

219
00:13:00,080 --> 00:13:04,110
أريدك فقط أن تكبح تفكيرك
فيما إن كنت شاكراً لخدماتك أم لا 

220
00:13:04,160 --> 00:13:06,830
لم يخطر ببالي أبداً

221
00:13:06,880 --> 00:13:08,480
تابع العمل الجيد 

222
00:13:35,920 --> 00:13:39,710
سيدي لقد إستمتعت للأسئلة 
" التي لم تجاب بما يتعلق بـ " درايدن

223
00:13:39,760 --> 00:13:42,430
إذا وافقنا على إفتقار الدعم والسلاح
وتغيير جدول المناوبة

224
00:13:42,480 --> 00:13:44,990
في وضع الفتاة على المهمة
مع علاقة شخصية بها

225
00:13:45,040 --> 00:13:47,550
العجوز قال دائماً أن علينا الحذر مما نقول 

226
00:13:47,600 --> 00:13:51,550
هل هذا يفسر عاداتك في المبادرة ؟ -
هناك أكثر من طريقة لسلخ قطة -

227
00:13:51,600 --> 00:13:53,910
لا أتذكر قول أدخل 

228
00:13:53,960 --> 00:13:55,520
سيدي 

229
00:13:58,120 --> 00:14:00,830
لا بأس " ستيف " لقد قمت بعمل رائع 

230
00:14:00,880 --> 00:14:02,510
أريد توضيح سيدي 

231
00:14:02,560 --> 00:14:04,790
هل سنسعى لمقابلة مع زوجته ؟ 

232
00:14:04,840 --> 00:14:06,600
كلا هذا ملزم بكونه بلا أدلة 

233
00:14:07,840 --> 00:14:08,910
أجل سيدي 

234
00:14:08,960 --> 00:14:11,350
يبدوا لي الكثير من الماضي القديم 

235
00:14:11,400 --> 00:14:13,350
لماذا يكذب لتوريط نفسه ؟

236
00:14:13,400 --> 00:14:16,430
إذا كان سيتهرب من شيء عليه
وضعه على سيدته 

237
00:14:16,480 --> 00:14:19,830
أعتقد أننا سنتعمق النظر في أسباب طلاقه

238
00:14:19,880 --> 00:14:22,630
لماذا لا نقفل الأمر كله ؟ 

239
00:14:22,680 --> 00:14:24,670
أرجع القضية إلى المرور -
حسناً -

240
00:14:24,720 --> 00:14:27,270
والعلاقة المفترضة مع " دانتون " ؟ 

241
00:14:27,320 --> 00:14:30,790
هل نبحث عن أدلة ؟ -
أظنني قلت الأمر إنتهى -

242
00:14:30,840 --> 00:14:34,830
مع كل إحترامي هذه الهيستيريا تربط
المرأة بالشخص الذي تقول أنه أوقعها 

243
00:14:34,880 --> 00:14:38,230
من فضلك لا تقل أموراً تنهي
الحياة العملية بصوت عالي 

244
00:14:38,280 --> 00:14:40,390
أجل حسناً

245
00:14:40,440 --> 00:14:44,870
حسناً إبحث عن شراكة 

246
00:14:44,920 --> 00:14:48,790
لكن تذكر أننا نتعامل مع زواج شخص هنا 

247
00:14:48,840 --> 00:14:50,470
سيدي 

248
00:14:50,520 --> 00:14:52,240
سيدي 

249
00:15:02,960 --> 00:15:04,830
ماذا تفعل في الجوار ؟ 

250
00:15:06,040 --> 00:15:07,670
إبتعدي عن الباب 

251
00:15:12,720 --> 00:15:15,080
ماذا حدث للشخصين الآخرين ؟

252
00:15:26,360 --> 00:15:29,800
لسلامتك ستتدربين وحدك 

253
00:16:04,880 --> 00:16:08,600
ماذا لو كان يخلق لنفسه 
حجة غياب يوم المخالفة المرورية 

254
00:16:11,080 --> 00:16:13,710
حسناً

255
00:16:13,760 --> 00:16:16,590
أطلبي مفكرته الإلكترونية 
وأدخلي بريد العمل 

256
00:16:16,640 --> 00:16:19,440
أعرفي أي تحركات رسمية ذلك اليوم 

257
00:16:23,680 --> 00:16:25,160
" مفوضة فليمينغز " 

258
00:16:27,200 --> 00:16:28,920
شكراً لك 

259
00:16:29,920 --> 00:16:33,400
ماذا ؟ -
" وحدة العنف الكبرى أعتقلت " ريتش إيكرز -

260
00:16:35,240 --> 00:16:38,230
" زوجتك الراحة المسؤولة " جيان آكيرز

261
00:16:38,280 --> 00:16:41,230
لماذا هناك تحول درامي في وضعها المالي

262
00:16:41,280 --> 00:16:43,080
في مطلع شهر وفاتها ؟

263
00:16:44,440 --> 00:16:46,640
لا أعلم ماذا تشير إليه 

264
00:16:47,920 --> 00:16:51,470
هناك كشف تحصلت عليه
وحدة الطب الشرعي المالي 

265
00:16:51,520 --> 00:16:55,750
إنه يظهر النشاء المالي للستة أشهر الماضية 

266
00:16:55,800 --> 00:16:59,710
لأول خمسة أشهر , نمط متناسق
من الديون على الحساب 

267
00:16:59,760 --> 00:17:03,550
سحوبات بطاقة مصرفية 
بضائع وخدمات بإستخدام 

268
00:17:03,600 --> 00:17:07,350
بطاقات الدين المساعدة 
ثم فجأةً توقفت بلا حراك 

269
00:17:07,400 --> 00:17:11,710
لا سحوبات نقاط الصرافة 
لا دفعات على بطاقة الديون 

270
00:17:11,760 --> 00:17:14,750
وكأن زوجتك توقفت جذرياً عن صرف المال 

271
00:17:14,800 --> 00:17:16,910
أو الحاجة له 

272
00:17:16,960 --> 00:17:19,030
حسناً

273
00:17:19,080 --> 00:17:20,630
نحن نرى هذه الأنماط

274
00:17:20,680 --> 00:17:23,040
عندما يلجأ الزوج لشق طريقهما بالنقد

275
00:17:25,080 --> 00:17:26,320
حسناً 

276
00:17:28,320 --> 00:17:30,670
هل تتعرف على الإستبيان المصرفي 

277
00:17:30,720 --> 00:17:33,160
المتحصل عليه أيضاً الوحدة المالية ؟

278
00:17:35,840 --> 00:17:37,150
حسابي البنكي 

279
00:17:37,200 --> 00:17:40,470
لم تقم بأي نقطة سحب مال
خلال 6 أسابيع ماضية 

280
00:17:40,520 --> 00:17:43,230
بالكاد هناك أغراض مدفوعة بالبطاقة 

281
00:17:43,280 --> 00:17:45,920
ألا تحتاج المال أيضاً ؟

282
00:17:47,280 --> 00:17:48,990
لم أكن أكسب 

283
00:17:49,040 --> 00:17:51,240
لذا علمت أن علي شد الحزام 

284
00:17:53,400 --> 00:17:55,640
الفريق أجرى بحث على أملاكك اليوم 

285
00:17:57,720 --> 00:18:00,590
موكلك  معتقل ولذلك البحث مصرف

286
00:18:00,640 --> 00:18:03,840
تحت المادة 18 ألف 
تحت نظام الأدلة الجنائية والشرطة 

287
00:18:06,640 --> 00:18:10,000
هذه العلبة وجدت مخفية تحت الأرضية 

288
00:18:11,400 --> 00:18:14,360
وتحتويي على 20 ألف باوند نقداً

289
00:18:16,240 --> 00:18:17,910
24ساعة 

290
00:18:17,960 --> 00:18:19,390
لن يذهب إلى أي مكان 

291
00:18:19,440 --> 00:18:20,520
غبي 

292
00:18:23,520 --> 00:18:25,070
إنها ليست غلطتك 

293
00:18:25,120 --> 00:18:27,830
لقد حصلوا على أدلته المالية فقط 

294
00:18:27,880 --> 00:18:29,630
أجل 

295
00:18:29,680 --> 00:18:32,360
إذاً من أين جاء ؟ 

296
00:18:33,920 --> 00:18:35,360
لم أراه من قبل 

297
00:18:37,440 --> 00:18:38,750
لم ترى زوجتك معه ؟ 

298
00:18:38,800 --> 00:18:41,270
قلت لم أراه من قبل 

299
00:18:41,320 --> 00:18:44,270
زوجتك كانت تأخذ الرشاوى ؟ -
كلا -

300
00:18:44,320 --> 00:18:46,270
أعتقدت أنك لم تسألها -
حسناً -

301
00:18:46,320 --> 00:18:48,630
لابد من الواضح أن أمراً يجري 

302
00:18:48,680 --> 00:18:50,790
لم تسألها من أين يأتي المال ؟ -
لا -

303
00:18:50,840 --> 00:18:53,880
لماذا ؟ -
لم أفعل وحسب -

304
00:18:57,520 --> 00:19:01,150
ريتشارد إيكرز " الأدلة التي تحصل عليها تحقيقنا " 

305
00:19:01,200 --> 00:19:04,110
تذهب إلى سلطة الإدعاء الملكي 

306
00:19:04,160 --> 00:19:09,310
نحن نعتقلك تحت البند 329 ألف 
لقانون المتابعات والجنايات 

307
00:19:09,360 --> 00:19:14,390
بأنك إكتسبت وإستخدمت وحصلت
على حوزات من الممتلكات الغير شرعية 

308
00:19:14,440 --> 00:19:17,750
وتمويلات مسماة تلقتها زوجتك
كجزء من مؤامرة

309
00:19:17,800 --> 00:19:20,080
على قتل شاهد حماية 

310
00:19:23,480 --> 00:19:25,160
فسخت الجلسة 

311
00:19:42,720 --> 00:19:45,150
الحقيقة أن لديكم نفس أدلتنا 

312
00:19:45,200 --> 00:19:48,830
الفرق أننا تصرفنا فقط 

313
00:19:48,880 --> 00:19:50,880
ولم تفعلوا 

314
00:19:57,800 --> 00:19:59,550
" كيت " 

315
00:19:59,600 --> 00:20:02,910
يكفي الأمر سوءاً , تهذبي 

316
00:20:02,960 --> 00:20:04,640
أجل 

317
00:20:09,360 --> 00:20:11,350
رئيس القسم المكتبي " آرنولد " وحدة إي سي 12

318
00:20:11,400 --> 00:20:13,750
حصلنا على تصريح مسؤول الحجز

319
00:20:13,800 --> 00:20:16,440
لإجراء مقابلة معلومات 
خارج التسجيل

320
00:20:18,160 --> 00:20:19,910
لا مشكلة 

321
00:20:19,960 --> 00:20:21,920
حسناً 

322
00:20:29,640 --> 00:20:30,910
لقيط 

323
00:20:30,960 --> 00:20:33,280
أكثر قداسةً من هذا لا يناسبك 

324
00:20:35,040 --> 00:20:37,310
لم تغضي الطرف أبداً ؟ 

325
00:20:37,360 --> 00:20:39,870
تنتفعي من قضية ؟ 

326
00:20:39,920 --> 00:20:42,190
" في هذا الميدان سوف يصلبون " جاين

327
00:20:42,240 --> 00:20:43,880
سواءً حصلوا على الحقائق أم لا 

328
00:20:49,000 --> 00:20:51,240
من في الخارج ؟ -
لا أحد -

329
00:20:57,480 --> 00:20:59,790
لقد أحتفظت بسجلات 

330
00:20:59,840 --> 00:21:01,230
مخبأة 

331
00:21:01,280 --> 00:21:03,280
سجلات ماذا ؟ 

332
00:21:04,680 --> 00:21:06,590
آخر قضاياها 

333
00:21:06,640 --> 00:21:09,830
الشاهد الذي قتل

334
00:21:09,880 --> 00:21:14,150
أعتقد أنها أرادت النفوذ ضد أطراف إجرامية
كانت تتعامل معهم 

335
00:21:14,200 --> 00:21:15,920
هذه السجلات أين هي الآن ؟ 

336
00:21:21,680 --> 00:21:23,360
على مخزن فلاش 

337
00:21:27,200 --> 00:21:29,040
وضعتهم على كيس اللصق السريع 

338
00:21:30,720 --> 00:21:33,920
ووضعت صندوق بريد وأرسلتهم

339
00:21:55,040 --> 00:21:57,070
شكراً لكم 

340
00:22:35,760 --> 00:22:38,430
أنا آسفة يجب أن أعمل متأخرة ثانيةً

341
00:22:38,480 --> 00:22:41,160
ربما تعتقدين أنني أحمق 

342
00:22:44,240 --> 00:22:46,870
إبتعدي عن الباب 

343
00:22:57,160 --> 00:22:58,640
أدخل 

344
00:23:01,720 --> 00:23:03,630
" مرحباً " ليندزي " أنا " فيونا

345
00:23:03,680 --> 00:23:05,680
إجلسي من فضلك 

346
00:23:12,800 --> 00:23:15,510
هناك أنباء سيئة لك 

347
00:23:15,560 --> 00:23:19,310
هذا الصباح تلقيت مكالمة من 
" دار رعاية " آشتريف

348
00:23:19,360 --> 00:23:22,120
في ساعات مبكرة تعرضت
أمك لنوبة حادة 

349
00:23:23,400 --> 00:23:26,230
إنها بحالة سيئة جداً

350
00:23:26,280 --> 00:23:28,150
أنا آسفة

351
00:23:28,200 --> 00:23:31,510
كيف حالها الآن ؟ 

352
00:23:31,560 --> 00:23:34,080
إنهم يريحونها 

353
00:23:36,720 --> 00:23:41,190
هناك دكتور " باناسارد " خبير شيخوخة -
لقد فحصها -

354
00:23:41,240 --> 00:23:44,470
لقد قرروا عدم نقلها إنها وحدة دي إن آر

355
00:23:44,520 --> 00:23:47,360
" ممنوع الإنعاش " -
لقد وقعت الطلب -

356
00:23:51,080 --> 00:23:54,680
أرجوا أن تقبلي تعاطفنا في هذا الوقت الصعب 

357
00:23:56,760 --> 00:23:59,560
أنا متاحة لك كمسؤولة عناية شخصية 

358
00:24:00,760 --> 00:24:04,670
أيضاً رتبت لك موعداً من خدمات الكنيسة 

359
00:24:04,720 --> 00:24:06,960
ألن أرى طبيب مثلي في طريقي ؟؟ 

360
00:24:08,400 --> 00:24:11,600
هل أنت ساخرة أم تريدين
أن أتحدث مع طبيب جنسي ؟ 

361
00:24:13,240 --> 00:24:15,400
أريد رؤية أمي فقط 

362
00:24:24,880 --> 00:24:27,910
لقد تورطت في إضطراب 

363
00:24:27,960 --> 00:24:31,270
ومؤذية لذاتك -
لقد هوجمت -

364
00:24:31,320 --> 00:24:34,070
لا أستطيع سوى المرور بما
يضعون في ملفاتك

365
00:24:34,120 --> 00:24:36,040
هذا يعني أنني لن أرى أمي ؟ 

366
00:24:37,320 --> 00:24:39,680
هذا عائد للحاكم

367
00:24:54,800 --> 00:24:57,200
كيت " , مخزن الفلاش " 

368
00:24:58,640 --> 00:25:00,200
هيا 

369
00:25:03,600 --> 00:25:06,830
لقد وضعنا أولوية لما تاريخه
ضمن نطاق الكمين 

370
00:25:06,880 --> 00:25:11,430
" سخط تي عند إستبيان 9 أغسطس "
" تي يعني " تومي

371
00:25:11,480 --> 00:25:14,790
لنرى من كان يقول ماذا يجري
في ذلك اليوم 

372
00:25:14,840 --> 00:25:18,550
" الحاجة لتأكيد حصانته من الإدعاء "


373
00:25:18,600 --> 00:25:23,830
" إذا كان إس إتش يتطلب تي إكس سريع " -
" المنزل الآمن " - " نقل سيريع " -

374
00:25:23,880 --> 00:25:26,750
" جرى إتصال " -
مع من ؟ -

375
00:25:26,800 --> 00:25:29,070
" ربما " دانتون -
مستحيل -

376
00:25:29,120 --> 00:25:32,190
هذا قبل ليلة الكمين قبل
" أن يتصل بها " آكيرز 

377
00:25:32,240 --> 00:25:34,790
لا مدخلات أخرى تذكر من يتواصل معها 

378
00:25:34,840 --> 00:25:36,520
" ستيف " 

379
00:25:47,080 --> 00:25:49,320
لقد قلت 24 ساعة 

380
00:25:50,840 --> 00:25:52,790
لقد أخفقت 

381
00:25:52,840 --> 00:25:54,830
لا أعذار 

382
00:25:54,880 --> 00:25:58,870
ستيف " أنا وأنت لنا أختلافاتنا " 

383
00:25:58,920 --> 00:26:03,640
لكن الرؤية أسهل عندما
تركز على إنجاز العمل 

384
00:26:50,640 --> 00:26:53,910
" كان القبض قرار " هاغريز

385
00:26:53,960 --> 00:26:56,120
لقد ناقشت معه الأمر للمعلومية 

386
00:27:00,680 --> 00:27:03,160
حسناً -
إنتظري -

387
00:27:07,440 --> 00:27:09,360
هل تريدين بيرة ؟ 

388
00:27:11,600 --> 00:27:13,440
أجل 

389
00:27:26,800 --> 00:27:29,990
لك كل الحق بالغضب -
بلا شك -

390
00:27:30,040 --> 00:27:33,310
عندما قلت أنك تظنه يخفي شيئاً

391
00:27:33,360 --> 00:27:36,310
لم أقل أبحثي عن أحواله المالية 

392
00:27:36,360 --> 00:27:38,830
إنه عمل -
عمل ألقاني في صدام مع مديري -

393
00:27:38,880 --> 00:27:41,390
لقد أوصلتك إلى كاميرات
موقف سيارات المستشفى 

394
00:27:41,440 --> 00:27:43,910
إلى مسرح جريمة العقار الصناعي 

395
00:27:43,960 --> 00:27:46,510
لقد أخذت دوراً من مقولة 
" حك ظهري وأحك ظهرك "

396
00:27:46,560 --> 00:27:48,830
جاء هذا آنفاً

397
00:27:48,880 --> 00:27:53,040
أجل ويسعدني أني لم أضطر للإشارة له 

398
00:27:56,440 --> 00:27:59,110
على أية حال هذا كل ما جئت لأقوله 

399
00:27:59,160 --> 00:28:01,320
لا داعي لأن تذهبي 

400
00:28:09,480 --> 00:28:13,400
أنا وأنت نريد إنجاز العمل فقط 

401
00:28:15,440 --> 00:28:17,670
صعب جداً الوقوف على ذلك الجانب 

402
00:28:17,720 --> 00:28:19,480
أجل 

403
00:28:21,720 --> 00:28:24,230
لا أقول أن هذا إنتهى 

404
00:28:24,280 --> 00:28:26,350
على الإنتظار ؟ 

405
00:28:26,400 --> 00:28:27,880
أجل 

406
00:28:35,000 --> 00:28:37,800
رقمي الشخصي عندما ينتهي هذا

407
00:28:39,920 --> 00:28:42,390
بالتوفيق في إنجاز الأمر 

408
00:28:42,440 --> 00:28:44,000
أنت أيضاً 

409
00:29:04,200 --> 00:29:06,390
رئيس المكتب " آرنوت " إي سي 12

410
00:29:10,440 --> 00:29:12,230
دقيقة من فضلك 

411
00:29:12,280 --> 00:29:14,470
لا بأس لقد صنفت الورق 

412
00:29:14,520 --> 00:29:18,950
كيف علمت بهذا المكان ؟ -
لقد كنت أعمل بإتساع -

413
00:29:19,000 --> 00:29:20,640
من هنا 

414
00:29:24,000 --> 00:29:26,070
هذه مركبات مسرح الجريمة 

415
00:29:26,120 --> 00:29:28,790
تم تحليلها في الوضع الطبيعي حتى 6 سبتمر

416
00:29:28,840 --> 00:29:30,800
ثم أرست لنا للتخزين 

417
00:29:33,280 --> 00:29:37,270
هذا المسجل بإسم " إيكرز " ؟ -
هو بذاته -

418
00:29:37,320 --> 00:29:39,390
كل شيء كما كان ؟ 

419
00:29:39,440 --> 00:29:40,830
مع إستثناء أغراض 

420
00:29:40,880 --> 00:29:42,990
أستدعيدت من على أو داخل المركبة 

421
00:29:43,040 --> 00:29:44,600
أيين هي ؟ 

422
00:29:48,920 --> 00:29:50,670
هنا 

423
00:29:50,720 --> 00:29:54,510
لدي جرد إحصاء على قطع الأدلة -
نحتاج رؤيتها -

424
00:29:54,560 --> 00:29:57,920
سأخرج نسخة مطبوعة -
وسنحتاج تحقق الأدلة بأنفسنا -

425
00:30:00,760 --> 00:30:02,000
شكراً لك

426
00:30:24,000 --> 00:30:25,920
هل رأيت واحدة من هذه من قبل ؟ 

427
00:30:28,080 --> 00:30:31,070
كنت أستعملها عندما عملت في محاربة الإرهاب -
ما هي ؟ -

428
00:30:31,120 --> 00:30:33,000
أجهزة تتبع 

429
00:30:34,160 --> 00:30:35,990
ما الذي تقوم به ؟ 

430
00:30:36,040 --> 00:30:38,390
كم بقيت تجلس على هذا ؟ -
أخرج -

431
00:30:38,440 --> 00:30:42,550
إنه  مبنى  خاص لا أختصاص لك هنا -
أخرجوه -

432
00:30:42,600 --> 00:30:45,630
لقد قدمت لك مذكرة تفتيش المكان 

433
00:30:45,680 --> 00:30:47,990
أي إعاقة لي ولزميلتي سوف يقبض عليك 

434
00:30:48,040 --> 00:30:50,750
لإعاقة عمل شرطي في 
تنفيذ واجب قانوني  

435
00:30:50,800 --> 00:30:53,360
هل تمانع أن تعطني دقيقة ؟ 

436
00:30:57,400 --> 00:31:00,950
هناك إنتفاخ على تلك السيارة -
فجأةً أصبحت محقق -

437
00:31:01,000 --> 00:31:02,670
متى وجدته ؟ في اليوم الأول ؟ 

438
00:31:02,720 --> 00:31:05,950
تريد أن تحشر رقبتك إذاً -
كنت تحقق في " دانتون " وطوال الوقت -

439
00:31:06,000 --> 00:31:09,550
لم يهم أي طريق تأخذه تلك الليلة
" الكمين كان خلف " إيكرز 

440
00:31:09,600 --> 00:31:12,550
" لا أحد جعله مشار إلى " دينتون

441
00:31:12,600 --> 00:31:15,670
لقد نجحتم بهذا بأنفسكم 

442
00:31:15,720 --> 00:31:17,510
لقد حصلنا على ما نريد 

443
00:31:17,560 --> 00:31:19,400
لنترك له كل هذا 

444
00:31:23,080 --> 00:31:24,960
سيدي 

445
00:31:31,120 --> 00:31:32,520
أقفله

446
00:31:44,400 --> 00:31:46,560
إبتعد عن الباب 

447
00:32:02,000 --> 00:32:05,310
سوف يرافقونك خارج المكان اليوم 

448
00:32:05,360 --> 00:32:07,670
وكم لي من وقت مع أمي ؟

449
00:32:07,720 --> 00:32:10,230
الحاكم لم يقدم الموافقة

450
00:32:10,280 --> 00:32:13,600
هذا أمر إنتاج , لخدمة مقابلة شرطة

451
00:32:16,440 --> 00:32:18,430
بالعودة إلى ليلة الكمين 

452
00:32:18,480 --> 00:32:21,750
الشخص الوحيد الذي كشفت
له العملية هو من ؟ 

453
00:32:21,800 --> 00:32:24,190
" نائب الرئيس الأعلى " مايك ترايدون

454
00:32:24,240 --> 00:32:27,190
لقد تعاون في تلقي إتصالك 

455
00:32:27,240 --> 00:32:29,040
جيد 

456
00:32:30,000 --> 00:32:34,630
هل كان معروفاً لك بإمكانياته 
العملية الدقيقة ؟ 

457
00:32:34,680 --> 00:32:36,910
كلا كان أبعد من ذلك 

458
00:32:36,960 --> 00:32:39,790
ذلك الإدعاء بعلاقتك به 

459
00:32:39,840 --> 00:32:43,600
إدعاء ؟ -
يوصف بإدعاء -

460
00:32:45,720 --> 00:32:49,350
بدأ الأمر عندما عملنا في التدقيق 
الجنائي معاً وإنتهى قبل أشهر 

461
00:32:49,400 --> 00:32:52,680
وكيف إنتهى ؟ -
لم يترك زوجته -

462
00:32:55,200 --> 00:32:57,750
لقد طرح وعوداً صحيح ؟ 

463
00:32:57,800 --> 00:33:00,110
أجل 

464
00:33:00,160 --> 00:33:01,670
من أي نوع ؟ 

465
00:33:01,720 --> 00:33:05,110
أن يتركها -
رباه صبرني -

466
00:33:05,160 --> 00:33:09,510
القضية هنا أن المزاعم تصب تجاهك 

467
00:33:09,560 --> 00:33:13,110
وأنه بطريقة ما النائب أوقع بك 

468
00:33:13,160 --> 00:33:16,390
لتحمل ملامة الكمين الذي حدث في 5 سبتمبر 

469
00:33:16,440 --> 00:33:19,070
أليس هذا بداية قاع القضية ؟

470
00:33:19,120 --> 00:33:21,670
بصراحة لا أعرف 

471
00:33:23,720 --> 00:33:27,070
وليس لديك شيء يسند هذه النظرية ؟

472
00:33:27,120 --> 00:33:31,110
أعني شيء يسمى , أدلة 

473
00:33:31,160 --> 00:33:33,150
أم أن هذا مطلب كبير ؟ 

474
00:33:33,200 --> 00:33:35,790
أنا أمقت نبرتك سيدي الرئيس الأعلى 

475
00:33:35,840 --> 00:33:37,910
هي تمقت نبرتي ؟

476
00:33:39,600 --> 00:33:42,830
لو كان هناك علاقة سنطلب تعاوناً

477
00:33:42,880 --> 00:33:44,830
هل ذهب إلى منزله ؟ 

478
00:33:44,880 --> 00:33:48,910
كلا إلى منزلي - والشهود ؟ -
أشك بذلك , كنا في كتمان شديد -

479
00:33:48,960 --> 00:33:50,870
فنتادق ؟ 

480
00:33:50,920 --> 00:33:54,590
لقد زرنا المكان عدة مرات وقد
تقدمت بالتفاصيل إليك 

481
00:33:54,640 --> 00:33:58,550
معظم الفنادق تصر على طباعة 
نسخة بطاقة المصرف عند الدخول 

482
00:33:58,600 --> 00:34:01,630
مايك " أصر على إستعمال بطاقتي ثم "
أعطاني المال 

483
00:34:01,680 --> 00:34:04,470
إذاً لم يستعمل بطاقته ؟ -
كما أتذكر -

484
00:34:04,520 --> 00:34:08,230
هل إتصال من هناك بهاتفه 
أو هاتف الغرفة ؟ - أجل 

485
00:34:08,280 --> 00:34:12,310
جيد , سوف نبحث عن أي عامل
يتذكر كونك هناك 

486
00:34:12,360 --> 00:34:14,630
الأمر هنا حضرة المحققة 

487
00:34:14,680 --> 00:34:18,110
أنه بقدر ما يتعقد هذا التحقيق 

488
00:34:18,160 --> 00:34:20,830
يسهل عليك محاولة إرباك فريقي 

489
00:34:20,880 --> 00:34:22,830
لكنني بقيت في المكان كثيراً 

490
00:34:22,880 --> 00:34:26,190
لا يهمني ما إذا كنت أنت 
والنائب تهزون الثريا 

491
00:34:26,240 --> 00:34:28,670
التي لا تجعله متآمر 

492
00:34:28,720 --> 00:34:32,950
وتتحفظين بشدة على أنك لم تسمعي شاهد الحماية -
لم أفعل -

493
00:34:33,000 --> 00:34:36,150
وأنك لم تقابلي " إيكرز " من قبل ؟ -
كلا -

494
00:34:36,200 --> 00:34:38,030
بينما إتصال واحد منه 

495
00:34:38,080 --> 00:34:41,350
وتغرقين حتى رقبتك في أعمالها المتهربة 

496
00:34:41,400 --> 00:34:44,360
لأنني ضابط شرطة وهي تحتاج مساعدتي 

497
00:34:45,840 --> 00:34:48,270
" هل طلبت موافقة من النائب " درايدن 

498
00:34:48,320 --> 00:34:50,670
للمتابعة بدون دعم أو تسلح ؟ 

499
00:34:50,720 --> 00:34:51,910
أجل 

500
00:34:51,960 --> 00:34:57,030
لكن بلا تسجيلات يصبح الأمر أقوالك مقابل أقواله 
أليس كذلك ؟ 

501
00:34:57,080 --> 00:34:59,280
كلماتي هي أنني فعلت 

502
00:35:02,840 --> 00:35:06,190
أتعلم لو كنت هنا كثيراً 

503
00:35:06,240 --> 00:35:09,030
أخبرني هل وجدت أي شيء مؤخراً

504
00:35:09,080 --> 00:35:10,880
يجعلني أبدوا مذنبة ؟ 

505
00:35:12,560 --> 00:35:16,030
أي شيء ؟ , أم بدأ الأمر يبدوا 

506
00:35:16,080 --> 00:35:18,080
وكانك حصلت على شخص خاطئ ؟

507
00:35:19,680 --> 00:35:24,550
سيدتي كل المعلومات المنتقاة من 
تحقيق ما قبل الإتهام تذهب إلى الخدمة الملكية للإدعاء 

508
00:35:24,600 --> 00:35:28,200
إذاً بعد وقت وجيز سيدرك الجميع
أن لا قضية معتمدة ضدي 

509
00:35:30,920 --> 00:35:35,390
إسمعي أمي مريضة جداً
وكما تعاونك 

510
00:35:35,440 --> 00:35:37,430
قد أقدر أي توصية جيدة للحاكم 

511
00:35:37,480 --> 00:35:40,280
يقنعه بمنحي الزيارة , رجاءً

512
00:35:45,520 --> 00:35:47,040
سوف ننظر في الأمر 

513
00:35:48,640 --> 00:35:50,830
حسناص وجدنا شيء على تخزين الفلاش 

514
00:35:50,880 --> 00:35:53,000
هل تريد الجلوس ؟ 

515
00:35:54,880 --> 00:35:56,440
قم بتشغيله ؟ 

516
00:35:58,200 --> 00:36:00,080
هل هذا اللعين يعمل أم ماذا ؟ 

517
00:36:01,640 --> 00:36:03,550
بيننا إتفاق 

518
00:36:03,600 --> 00:36:07,790
حصانة من الإدعاء أيها الخائن ذو الوجهين

519
00:36:07,840 --> 00:36:11,830
هل الوغد يظنني لن أفي بوعدي ؟ -
أي وغد ؟ -

520
00:36:11,880 --> 00:36:13,870
جميعهم متورطون بهذا , أطلعيهم
على هذا التسجيل 

521
00:36:13,920 --> 00:36:16,110
ثم سيعرفون من يتعاملون معه 

522
00:36:16,160 --> 00:36:20,230
ضباط شرطة ؟ -
صحيح , من الوغد الخائن -

523
00:36:20,280 --> 00:36:22,230
" نصل إلى سيارة الـ " كادي 

524
00:36:22,280 --> 00:36:23,910
كادي " ؟ " 

525
00:36:23,960 --> 00:36:26,430
كان يركب " الكاديلاك " منذ أن كنا أطفالاً

526
00:36:26,480 --> 00:36:31,030
كان يقوم بعمل داخلي لسنوات وسنوات 

527
00:36:31,080 --> 00:36:34,470
ماذا ستفعل ؟ -
ستعرفين قريباً -

528
00:36:34,520 --> 00:36:38,920
ثم يخرج كل شيء مالم ترتب تلك الحصانة 

529
00:36:40,040 --> 00:36:41,880
بيننا إتفاق 

530
00:36:45,280 --> 00:36:48,030
حسناً هذا تسجيل قبل الكمين بيوم 

531
00:36:48,080 --> 00:36:50,070
يثبت أنه يتعرض لضغوط من الحصانة 

532
00:36:50,120 --> 00:36:51,750
من الوغد ذو الوجهين ؟ 

533
00:36:51,800 --> 00:36:53,190
شغله 

534
00:36:53,240 --> 00:36:56,790
أقوال 9 أغسطس المذكورة آنفاً

535
00:36:56,840 --> 00:36:59,270
المصادر متسعة بشدة 

536
00:36:59,320 --> 00:37:02,710
لكن قوات شرطة محددة ومحاكم

537
00:37:02,760 --> 00:37:07,230
تصطدم مع منح حصانة من محاكمة أفراد 

538
00:37:07,280 --> 00:37:10,270
قد أصفهم بمعتدين كريهين

539
00:37:10,320 --> 00:37:14,590
رجال ونساء سببوا إهدار 
أموال الضرائب لسنوات وسنوات

540
00:37:14,640 --> 00:37:16,230
بينما الشخص المفكر حقاً 

541
00:37:16,280 --> 00:37:18,710
يطالب بأن يواجه العدالة لجرائمه

542
00:37:18,760 --> 00:37:21,830
" معتدي كريه "
لن أستطيع وصفها أفضل بنفسي 

543
00:37:21,880 --> 00:37:25,640
" نائب الرئيس الأعلى " درايدن 
تومي " هو وغد ذو وجهين " 

544
00:37:27,080 --> 00:37:29,480
" كان " درايدن " الذي يضيق المسامير على " تومي

545
00:37:30,880 --> 00:37:33,080
ماذا عن الضابط الآخر " الكادي " ؟

546
00:37:37,040 --> 00:37:41,510
هل تسمح لي بالبحث في ذلك ؟ -
أجل إنطلق " دوت " , شكراً -

547
00:37:41,560 --> 00:37:43,240
شكراً 

548
00:37:44,480 --> 00:37:47,110
أي شيء آخر على الملفات 
" يتعلق بذلك الـ " كادي 

549
00:37:47,160 --> 00:37:50,270
أوصلوه إلى كمبيوتري سريعاً

550
00:37:50,320 --> 00:37:52,550
" لو فعل " تومي " شيء لـ " درايدن

551
00:37:52,600 --> 00:37:54,710
هذا دافع كبير له لتصميم الضربة 

552
00:37:54,760 --> 00:37:57,000
وحفظها من الخروج 

553
00:37:58,160 --> 00:38:00,040
ليندزي " كانت فخ " 

554
00:38:34,320 --> 00:38:36,600
" ستيف " 

555
00:38:40,240 --> 00:38:42,080
" سجلات هاتف " ليندزي

556
00:38:46,520 --> 00:38:48,040
أدخل 

557
00:38:50,840 --> 00:38:53,070
" هناك إتصالات متعددة في سجلات " دانتون

558
00:38:53,120 --> 00:38:55,950
من وإلى نائب الرئيس الأعلى

559
00:38:56,000 --> 00:38:59,950
آخرها كان مساء أغسطس 16
من هاتفه إليها 

560
00:39:00,000 --> 00:39:03,670
لدي مدير فندق يؤكد بأنهما
شبه مداومين على المكان 

561
00:39:03,720 --> 00:39:06,350
غرف مزدوجة أحياناً لكن يقضون 
ليلةً كاملة 

562
00:39:06,400 --> 00:39:11,320
الخطوة التالية نطلب إذناً موقعاً
للوصول إلى هاتفه وسجلاته المالية رجاءً

563
00:39:12,600 --> 00:39:16,640
هذا واضح كالشمس , رجل زاني 

564
00:39:18,040 --> 00:39:20,600
بعض الناس تتسائل هل يخجلون أبداً ؟

565
00:39:23,120 --> 00:39:26,680
حسناً هذا كل صباح , عمل جيد 

566
00:39:28,440 --> 00:39:31,470
هل أنت واثق سيدي ؟ 
لأنه يبدوا أنه متورط في الكمين

567
00:39:31,520 --> 00:39:33,750
يبدوا لا كمين أصلاً

568
00:39:33,800 --> 00:39:36,270
فقط لديه علاقة مع المرأة 

569
00:39:36,320 --> 00:39:38,200
خطوة تلو الأخرى 

570
00:39:40,480 --> 00:39:42,680
حسناً

571
00:40:24,080 --> 00:40:26,080
رقم 14 من فضلك 

572
00:40:28,920 --> 00:40:31,360
شكراً

573
00:41:11,240 --> 00:41:13,350
هل أستطيع خلعها الآن ؟ 

574
00:41:13,400 --> 00:41:15,190
ضد الأنظمة 

575
00:41:15,240 --> 00:41:17,910
آسفون جداً على أـمك -
شكراً -

576
00:41:17,960 --> 00:41:20,470
سآخذك إليها فوراً 

577
00:41:20,520 --> 00:41:22,190
هلا تخبريني ما حدث ؟ 

578
00:41:22,240 --> 00:41:24,670
مرض عصبي , نوبة

579
00:41:24,720 --> 00:41:27,040
إنها تفهم لكن لا تتحدث 

580
00:41:53,320 --> 00:41:54,960
أمي ؟ 

581
00:41:56,160 --> 00:41:57,800
" أنا " ليندزي 

582
00:42:13,160 --> 00:42:14,840
شكراً لك 

583
00:42:17,400 --> 00:42:19,200
كاسيا " تقول أنها تتفهم " 

584
00:42:23,560 --> 00:42:25,440
هل أنت مرتاحة ؟ 

585
00:42:26,600 --> 00:42:29,320
هل تتألمين ؟ 

586
00:42:32,480 --> 00:42:34,640
أدعيني عندما ترغبين بشيء 

587
00:42:41,480 --> 00:42:44,470
إنهم يساعدوني في العمل فقط 

588
00:42:51,880 --> 00:42:55,230
إيميلات " درايدن " نظيفة لكن
هذا من مفكرته الإلكترونية

589
00:42:55,280 --> 00:43:00,110
يوم 16 أغسطس في القضية المرورية 
حضر إستقبال مجلس المدينة الخامسة عصراً 

590
00:43:00,160 --> 00:43:03,470
وفقاً للشهود لقد ذهبوا في السابعة 

591
00:43:03,520 --> 00:43:05,910
لا إرتباطات أخرى ذلك المساء 

592
00:43:05,960 --> 00:43:09,150
بقية المساء ومكان تواجده مخفي 

593
00:43:09,200 --> 00:43:11,590
إذاً لماذا نحتاج حجة غياب ؟ 

594
00:43:11,640 --> 00:43:14,440
أبحثي في تاريخ قاعدة البيانات 

595
00:43:51,040 --> 00:43:52,320
تباً 

596
00:43:58,840 --> 00:44:02,390
محطة النقطة الرابعة من فضلك
شخص مفقود 

597
00:44:07,200 --> 00:44:08,470
" مرحباً هنا " فلامينغ

598
00:44:08,520 --> 00:44:13,270
أتصل لأعرف تطورات أحد المفقودين 
G103734 برقم قضية

599
00:44:13,320 --> 00:44:16,910
" كيرك " 

600
00:44:16,960 --> 00:44:18,990
" كارلي "

601
00:44:19,040 --> 00:44:21,750
أجل الأمر مباشر كنت أتسائل 

602
00:44:21,800 --> 00:44:26,270
هل هناك تطابق جينات على الجثة المعثورة 
في جانب القنال من العقار الصناعي 

603
00:44:26,320 --> 00:44:28,880
أجل هذا لا يظهر على قاعدة بياناتي

604
00:44:34,280 --> 00:44:36,080
حسناً شكراً لك 

605
00:44:53,080 --> 00:44:54,920
فقط دقيقة واحدة 

606
00:45:29,640 --> 00:45:31,560
أنا هنا أمي 

607
00:45:32,600 --> 00:45:34,360
أنا هنا معك 

608
00:45:37,640 --> 00:45:39,190
لقد تركنا كل كما هو 

609
00:45:39,240 --> 00:45:41,470
هذا ما طلبته منا الشرطة 

610
00:45:41,520 --> 00:45:44,390
عادةً ما قد يحدث عند التحصل
على عينات جينات الفتاة 

611
00:45:44,440 --> 00:45:46,870
عن طريق الجمع من فرشاة أسنانها أو شعرها 

612
00:45:46,920 --> 00:45:48,840
هذا ما فعلوه 

613
00:45:56,720 --> 00:45:59,190
أعلم أن هذا سيضيف الضغوطات لكما 

614
00:45:59,240 --> 00:46:01,990
لكن يبدوا هناك مشكلة في العينات 

615
00:46:02,040 --> 00:46:05,790
أي مشاكل ؟ -
نحن نحاول تتبعهم وسوف نجدهم بالطبع -

616
00:46:05,840 --> 00:46:08,710
لكن بقدر ما تخبرني به يكون أفضل 

617
00:46:08,760 --> 00:46:12,950
محقق جاء لمنزلنا وأخذ ما قلته 

618
00:46:13,000 --> 00:46:16,710
مناشف حمام , ثياب نوم , غسيل متسخ 

619
00:46:16,760 --> 00:46:19,510
كلها ذهبت في كيس أسود

620
00:46:19,560 --> 00:46:21,590
لا إجرائات لضابط 

621
00:46:21,640 --> 00:46:24,390
أن يرافق محقق طب شرعي 

622
00:46:24,440 --> 00:46:27,110
كل الأدلة وضعت في أكياس الأفراد 

623
00:46:27,160 --> 00:46:29,750
ثم يطلب منكم توقيع مفكرة البحث

624
00:46:29,800 --> 00:46:34,430
لكن تحدثنا إلى الشرطة وقالوا
أنهم يرسلون أحداً

625
00:46:34,480 --> 00:46:38,590
هل أتصلت بهم ؟ - أجل -
" كلا , تذكري " تيس -

626
00:46:38,640 --> 00:46:41,150
لقد تلقينا إتصال من المحقق يقول أنه
في طريقه 

627
00:46:41,200 --> 00:46:43,670
ذلك المحقق هل تتذكر إسمه ؟ 

628
00:46:43,720 --> 00:46:47,590
آسف لقد أظهر شارته بجزء من الثانية -
هل ستتعرف عليه ثانيةً ؟ -

629
00:46:47,640 --> 00:46:49,390
أجل

630
00:46:49,440 --> 00:46:50,950
أجل

631
00:46:51,000 --> 00:46:54,440
هلا تأتي للقسم معي ؟ -
متى ؟ - الآن -

632
00:47:05,920 --> 00:47:07,000
الوقت 

633
00:47:09,280 --> 00:47:10,950
توقعت أنني سأبقى 

634
00:47:11,000 --> 00:47:13,630
هل تعلميت كم تكلف نوبة المساء ؟ 

635
00:47:13,680 --> 00:47:15,360
قد أحب عمل إضافي

636
00:47:16,560 --> 00:47:17,630
لكن ماذا لو .. ؟ 

637
00:47:17,680 --> 00:47:21,280
يجب أن تذهبي , الإجابة نعم
أم لا هل تفهمين ؟ 

638
00:47:22,440 --> 00:47:23,760
أجل 

639
00:47:30,000 --> 00:47:32,080
لا بأس أمي إنه العمل 

640
00:47:35,480 --> 00:47:37,720
سوف أعود لرؤيتك بسرعة 

641
00:48:41,200 --> 00:48:43,790
المحقق الذي زارك كان ذكر ؟ 

642
00:48:43,840 --> 00:48:44,880
أجل 

643
00:48:46,200 --> 00:48:47,350
العمر ؟ 

644
00:48:47,400 --> 00:48:49,750
25إلى35
35إلى45

645
00:48:49,800 --> 00:48:52,000
25إلى35

646
00:48:53,880 --> 00:48:57,510
العرقية 
أبيض , كاريبي أفريقي , آسيوي 

647
00:48:57,560 --> 00:48:58,760
آسيوي 

648
00:49:06,880 --> 00:49:09,550
كاميرات مجلس المدينة الذي حضره 

649
00:49:09,600 --> 00:49:11,110
في ليلة 16 أغسطس 

650
00:49:11,160 --> 00:49:12,670
كم شريط لدينا ؟ 

651
00:49:12,720 --> 00:49:14,470
لقد شفرتها رقمياً على هذا القرص

652
00:49:14,520 --> 00:49:15,800
عبقري

653
00:49:18,360 --> 00:49:21,160
لكن لماذا لم أدعى لهذا ؟ 

654
00:49:26,720 --> 00:49:28,000
" هنا " درايدن

655
00:49:44,560 --> 00:49:46,520
هل تطلبي مساعدة ؟ 

656
00:49:48,480 --> 00:49:49,520
يجب أن نعود 

657
00:49:50,760 --> 00:49:52,920
هذا غير ممكن 

658
00:49:54,000 --> 00:49:56,030
لن أجعل آخر شيء أقوله كذب 

659
00:49:56,080 --> 00:49:58,240
يجب أن نعود لأخبرها الحقيقة 

660
00:51:18,120 --> 00:51:19,750
مااذا حدث ؟ 

661
00:51:19,800 --> 00:51:20,750
لا تفعلي هذا 

662
00:51:20,800 --> 00:51:22,190
هل لديك هاتف أصل إليه ؟ 

663
00:51:22,240 --> 00:51:23,790
أظن ذلك -
إتصلي بالإسعاف -

664
00:51:28,120 --> 00:51:29,830
قومي بإتصال 

665
00:51:29,880 --> 00:51:31,230
قومي بإتصال 

666
00:51:31,280 --> 00:51:32,840
لا أجد هاتفي 

667
00:52:00,040 --> 00:52:01,310
توقف

668
00:52:08,440 --> 00:52:09,720
لا 

669
00:52:12,080 --> 00:52:13,550
لا

670
00:52:13,600 --> 00:52:15,600
لا

671
00:52:40,560 --> 00:52:41,680
لا

672
00:52:46,600 --> 00:52:48,200
شرطة 

673
00:52:50,480 --> 00:52:51,720
شرطة , أين أنت ؟ 

674
00:52:53,720 --> 00:52:55,000
هل أنت بخير ؟ 

675
00:53:03,840 --> 00:53:04,870
لا تخافي 

676
00:53:04,920 --> 00:53:07,470
رجاءً أخرجي لأراك ولن أؤذيك 

677
00:53:07,520 --> 00:53:08,960
إنها في الأسفل

678
00:53:10,320 --> 00:53:13,280
شرطة أظهر نفسك 

679
00:53:14,800 --> 00:53:16,960
محققة " دانتون " هل هذا أنت ؟ 

680
00:53:18,400 --> 00:53:21,390
تلقيت 999 إتصال من ضابط السجن 

681
00:53:21,440 --> 00:53:22,720
توقفي

682
00:53:23,840 --> 00:53:24,880
هذا هو 

683
00:53:26,400 --> 00:53:27,480
" تيسا " 

684
00:53:28,760 --> 00:53:30,270
أظن ذلك 

685
00:53:30,320 --> 00:53:32,680
أنا أعرف , هذا هو 

686
00:53:34,120 --> 00:53:37,440
أنظري , لا تخافي

687
00:54:16,800 --> 00:54:17,840
يا إلهي 

688
00:54:24,360 --> 00:54:26,280
سوف أصلك لمكان آمن

689
00:54:28,440 --> 00:54:30,510
هيا بنا 

690
00:54:30,560 --> 00:54:32,200
آسفة على المقاطعة 

691
00:54:34,440 --> 00:54:37,910
كارلي كيرك " وصفت صديق آسوي " 

692
00:54:37,960 --> 00:54:40,920
" حوالي الثلاثينات , وسيم يعيش بإسم " مات

693
00:54:42,840 --> 00:54:45,990
مانيش بيسارد " يخدم مكتب الرذيلة "
" في " جادة بولك 

694
00:54:46,040 --> 00:54:47,750
وآباء الضحية الطفولة يعرفونه

695
00:54:47,800 --> 00:54:49,360
كالشخص الذي جاء إلى منزلهم

696
00:54:53,520 --> 00:54:54,960
وهذا واحد من فريقه

697
00:54:57,000 --> 00:54:58,240
" جيرمي كول "

698
00:55:06,680 --> 00:55:07,720
هذا هو 

699
00:55:10,280 --> 00:55:12,320
جورجيا " قتلت من أحد رجالنا "

700
00:55:14,600 --> 00:55:15,640
أنا آسفة 

701
00:55:17,720 --> 00:55:18,750
يا إلهي 

702
00:55:18,800 --> 00:55:22,240
يجب أن نأخذ هذا للحاكم -
مهلاً -

703
00:55:25,120 --> 00:55:26,920
يا إلهي 

704
00:55:28,880 --> 00:55:30,680
حسناً هذا هو 

705
00:55:33,600 --> 00:55:35,120
تباً 

706
00:55:40,080 --> 00:55:41,840
حسناً علينا أن نعيدك

707
00:55:48,760 --> 00:55:52,880
عملياً أنت هاربة من حجز قانوني 

708
00:56:10,440 --> 00:56:11,670
شكراً على عدم تقييدي

709
00:56:11,720 --> 00:56:13,760
إنها مجاملة مهنية 

710
00:56:16,120 --> 00:56:17,960
يجب أن نظهر هذا للحاكم 

711
00:56:21,200 --> 00:56:23,040
إرجع 

712
00:56:36,760 --> 00:56:38,710
ماذا ؟ 

713
00:56:38,760 --> 00:56:40,520
" هذا " كارلي

714
00:57:03,040 --> 00:57:04,790
هذه ليست سيارتك 

715
00:57:04,840 --> 00:57:07,030
لدينا مشاكل وأجضرنا هذه

716
00:57:07,080 --> 00:57:08,670
أقفزي 

717
00:57:08,720 --> 00:57:10,950
لا تفعل شيئاً يجعلني أبدوا سيئة 

718
00:57:11,000 --> 00:57:12,270
إتصل بهم وأخبرهم 

719
00:57:12,320 --> 00:57:15,190
أنني متعاونة ونحن في طريق أقرب مركز 

720
00:57:15,240 --> 00:57:16,680
كما تقولين

721
00:57:30,400 --> 00:57:32,760
ساعدوني 

722
00:57:40,240 --> 00:57:43,190
ساعدوني أرجوكم 

723
00:57:47,920 --> 00:57:49,910
لجميع الوحدات 

724
00:57:49,960 --> 00:57:52,430
مراقبة لأنثى هربت من الحجز 

725
00:57:52,480 --> 00:57:53,910
" ليندزي دينتون " 

726
00:57:53,960 --> 00:57:58,110
متوسطة الجسد منتصف الثلاثينات 
شعر داكن طويل 

727
00:58:04,120 --> 00:58:05,830
لجميع الوحدات 

728
00:58:05,880 --> 00:58:07,960
أكرر " ليندزي دانتون " هربت من الحجز 

