1
00:00:04,248 --> 00:00:07,400
.<i>شبكة (نيتفليكس) تُقدّم</i>

1
00:00:17,953 --> 00:00:20,789
.(أهلًا يا (كارا). ويا (تشيب

2
00:00:20,873 --> 00:00:22,875
غدًا هو اليوم الموعود، أليس كذلك؟ -
.أجل -

3
00:00:22,958 --> 00:00:26,545
ماذا؟ ما هو؟ -
.إنّه عامها الأولى -

4
00:00:26,628 --> 00:00:28,881
.أجل.، لا، لا
...أعلم هذا. إنّني

5
00:00:28,964 --> 00:00:31,508
ما هو نوع الكعكة التّي في بالك؟ -
.كعكة أعياد الميلاد مقيتة. بربّكم -

6
00:00:31,591 --> 00:00:34,887
.بربّك. إنّه عامكِ الأوّل -
.يجب أن تحصلين على كعكة -

7
00:00:34,970 --> 00:00:37,472
.حقيقةً، لا أودّ تضخيم الأمر
8
00:00:37,556 --> 00:00:40,976
.حسنًا، ليس عليكِ ذلك
.لهذا السبب أنا موجود

9
00:00:41,060 --> 00:00:44,563
،إنّه أمر ضخم يحتاج إلى كعكةً ضخمة للإحتفال

10
00:00:44,646 --> 00:00:47,858
.لوضع خطّ يفصل بين ماضيك ومستقبلك

11
00:00:50,736 --> 00:00:53,405
لذا، ما نوع الكعكة التي تريدينها؟

12
00:01:04,165 --> 00:01:07,127
أين زلّاجتك؟ -
.في المتجر. إنّها معطوبة -

13
00:01:07,210 --> 00:01:09,170
ما هي خطّتك؟ -
.أركِبني معك -

14
00:01:09,254 --> 00:01:10,296
ماذا؟ -
.أركِبني معك -

15
00:01:10,380 --> 00:01:12,716
كلّا يا رجل، لا يُمكنني إركابك معي
لا يوجد مكانٌ هُنا. إنّه ضيّقٌ جدًّا

16
00:01:12,799 --> 00:01:16,053
.ماذا؟ إنّك تُركّب الفتيات معك طِوال الوقت

17
00:01:16,136 --> 00:01:19,180
أجل. أرجوك أخبرني بأنّك ترَ الفرق بين
.هذين الأمرين

18
00:01:22,183 --> 00:01:26,105
.يا ويحي يا رجل. إنّه أمرٌ صعب يا صاح -
.أجل. تمتّع بالتجربة -

19
00:01:26,187 --> 00:01:28,815
.حسنًا. إنعطف -
...حسنًا -

20
00:01:28,899 --> 00:01:30,567
!إنعطف -
!إنّني مُنعطف -

21
00:01:30,650 --> 00:01:32,485
!حسبك! حسبك

22
00:01:32,569 --> 00:01:34,905
يا صاح، يجب أن تنعطف في جهتي
.وليس العكس

23
00:01:34,988 --> 00:01:37,323
!لستُ كذلك -
حسنًا. كلّا. يجب أن تتمسّك بي -

24
00:01:37,407 --> 00:01:39,785
،وتنعطف في جهتي
!وإلّا سنقع، ربّاه

42
00:01:41,023 --> 00:01:52,060
<font color="#40bfff">"( غريب أطوار ) - ( الـموسم الأوّل )"
"(( الحلقة الـثالـثـة )) - (( زهـرة ))"</font>

42
00:01:54,523 --> 00:02:03,960
:تمّت الترجمة بواسطة
ثامر العضيبي

42
00:02:05,523 --> 00:02:13,060
Twitter:
@Al_othiby

25
00:02:15,070 --> 00:02:17,781
إذن، هل أخبرك (جيري) عن الوقت الذي يُريدك
فيه أن تخرج؟

26
00:02:17,864 --> 00:02:20,700
.أجل، لستُ مُتأكّد بأنّ الأمر حُسم تمامًا يا رجل

27
00:02:20,784 --> 00:02:23,829
،أكره أن أقول هذا يا صاح
.ولكن يبدو بأنّ حلولك

28
00:02:23,912 --> 00:02:27,582
لا، لديّ حلٌّ أخير يا رجل -
.تشيب)، أرجوك لا تقل بأنّك ستُهمّش الأمر) -

29
00:02:27,666 --> 00:02:29,835
.كلّا، سأذهب لرؤية (تيلي). إنعطف -
تيلي)؟) -

30
00:02:29,918 --> 00:02:30,919
!إنعطف -
!حسبك -

31
00:02:31,003 --> 00:02:32,420
!حسبك

32
00:02:38,259 --> 00:02:39,928
.لا أًصدّق أنّك جعلتني أمشي

33
00:02:41,262 --> 00:02:45,767
.يا رجل بربّك
."إنّنا كبيرين جدًّا كي... ليس "كبيرين جدًّا

34
00:02:47,144 --> 00:02:49,270
.الدرّاجة ليست جيّدة لهذا الأمر

35
00:02:51,106 --> 00:02:52,899
هل حقًّا ستذهب لرؤية (تيلي)؟

36
00:02:54,567 --> 00:02:56,653
أنّى لها بمساعدتك لحلّ
المُشكلة المُتعلّقة بـ(جيري)؟

37
00:02:56,736 --> 00:02:59,447
لو كانت ستفعل شيء، فإنّها ستتسبّب
.بمشاكل جديدة

38
00:02:59,531 --> 00:03:01,825
أجل، أعتقد أنّه يُمكنني جعلها
.(تتحدّث إلى (جيري

39
00:03:01,908 --> 00:03:04,619
.تِلك الفتاة لم تجلب لك سِوى الألم والحسرة

40
00:03:04,703 --> 00:03:06,705
دائمًا ما تجعلك تشعر بأنّك
.مُستصْغَر ولا وجود لك

41
00:03:06,788 --> 00:03:09,082
.أجل، أعلم
.لقد كنت زوجها

42
00:03:10,792 --> 00:03:12,585
منذ متى وأنت تستطيع جعلها 
تفعل أي شيء؟

43
00:03:13,962 --> 00:03:15,881
.ليس لديك ورقة مُساومة معها

44
00:03:15,964 --> 00:03:18,258
.أجل، ولكن لدينا تاريخ معًا

45
00:03:18,341 --> 00:03:20,052
،أجل، وإن تعلّمنا من التاريخ شيئًا

46
00:03:20,135 --> 00:03:23,096
فهو أنّ الناس فشِلوا لإرتكابهم 
.الأخطاء عينها مرارًا وتكرارًا

47
00:03:24,056 --> 00:03:25,224
أتعلم ذلك؟

48
00:03:25,306 --> 00:03:26,141
يا صاح؟

49
00:03:27,684 --> 00:03:29,269
.إنّني هُنا

50
00:03:32,438 --> 00:03:35,067
ما الذي تفعله؟ -
.(لقد أخبرتك، عليّ الذهاب لرؤية (تيلي -

51
00:03:35,150 --> 00:03:38,737
أتتوّقع منّي أن أوصلك الآن؟ -
.إنّك تعلم أنّه لا يُمكنني أن أقود -

52
00:03:38,820 --> 00:03:42,115
بعد أن جعلتني أن أنزل من درّاجتك
وأعود مشيًا للمنزل؟

53
00:03:42,199 --> 00:03:45,577
لقد قدتُّ بجانبك. الدرّاجات صعبة
.عند القيادة بوتيرة توازي سرعة المشي

54
00:03:45,660 --> 00:03:49,248
.لديّ أمورٌ لأنجزها يا رجل
.فلتجد أبلهًا ما ليُضيع يومه 

55
00:03:53,543 --> 00:03:55,628
.شكرًا لك يا رجل، لجعلي أرافقك

56
00:03:55,712 --> 00:04:00,050
ليس لوقتٍ طويل على الرغم، لأنّ لدي
.عدّة أمور لأقوم بإنجازها

57
00:04:00,133 --> 00:04:03,553
أهو أمرٌ مرتبطٌ بالتنس على الأغلب؟ -
.أجل، على الأغلب - 

58
00:04:03,636 --> 00:04:07,307
تبًّا. كم تتوّقع أسعار هذه القصور؟

59
00:04:07,390 --> 00:04:08,725
.لا أعلم يا رجل -
.واعجباه -

60
00:04:08,808 --> 00:04:11,728
هل تبحث عن غرفة جديدة؟ -
إنّه ما يجعلني أستمرّ يا صاح -

61
00:04:11,811 --> 00:04:15,774
.الحلم بأن أملك واحدٌ من هذه القصور

62
00:04:15,857 --> 00:04:19,778
لهذا السبب عليّ أن أستمر للذهاب
!(لأماكن العروض الكوميديّة الشاغرة، و(فجأة=فرقعة

63
00:04:19,861 --> 00:04:21,905
.ومن ثمّ، يصبح لديّ مهنة كوميديّة

64
00:04:21,988 --> 00:04:25,117
.ومن ثمّ، فجأة، مُمثّل في مسلسل بدور مُغفّل

65
00:04:25,200 --> 00:04:29,370
.فجأة، الأموال تدرُّ عليّ من كُلّ صوبٍ وحدب
.هذه هي طريقة سير هذا العالم

66
00:04:30,496 --> 00:04:32,624
أتقصد (فرقعة)؟

67
00:04:32,707 --> 00:04:34,500
فرقعة ماذا؟

68
00:04:34,584 --> 00:04:39,005
،"أقصد أنّك كنت تقول، "فجأة
...ولكنن كنتَ تُفرقع... لا 

69
00:04:39,089 --> 00:04:41,633
يا صاح، ما قصّة تلِك الفتاة (لندن)؟

70
00:04:43,135 --> 00:04:46,138
ماذا تقصد؟
.ماذا تقصد بـ"قصّة"؟ لا يوجد قصّة

71
00:04:46,221 --> 00:04:48,765
إنّني، لقد سمعت أنّك جعلتها تسكن
،في متجرك

72
00:04:48,848 --> 00:04:52,685
،ولكن بعد ذلك (دينيس) قام بإصطحابها في موعد

73
00:04:52,769 --> 00:04:56,064
...تسكن؟ كلّا، لقد... يا إلهي -
.حسنًا -

74
00:04:56,148 --> 00:04:59,901
.لقد أحتاجت مكانًا للمبيت -
.رائع. هذا لطفٌ كبيرٌ منك يا رجل -

75
00:04:59,985 --> 00:05:02,321
هل تعلم كيف جرى ذلك الموعد بمحض الصدفة؟
...يعني مثل

76
00:05:02,403 --> 00:05:04,906
كلّا، لا... ولمَ قد أهتمّ؟
.(لا أعلم. لديّ (كارا

77
00:05:04,990 --> 00:05:08,576
،حسنًا. أنا أهتمّ يا تشيب، لأنّه كما تعلم

78
00:05:08,660 --> 00:05:12,538
أريد أن أعلم في اللّحظة التي تكون مُتاحة لي
...حتّى أتمكّن

79
00:05:14,082 --> 00:05:17,836
فجأة؟ -
.لأحصل عليها -

80
00:05:18,337 --> 00:05:20,297
.هُنا على اليمين

81
00:05:20,380 --> 00:05:22,966
عجبًا يا رجل، انظر إلى 
.رجال الكاميرات

82
00:05:23,049 --> 00:05:24,843
.إنتظرني هُنا
.لحظاتٌ وسأعود

83
00:05:24,926 --> 00:05:27,804
.لن أُبارح مكاني يا رجل
.هذا مُثيرٌ جدًّا

84
00:05:41,901 --> 00:05:44,737
يا أخي، هذا أرقى طريق طلبات سيّارات
.رأيته من قبل

85
00:05:45,738 --> 00:05:50,451
!أجل، سنطلب وجبة أطفال و سبرايت كبير

86
00:05:50,535 --> 00:05:53,454
.يجدر أن تقول هذا عند عودتها وترى

87
00:05:53,538 --> 00:05:55,665
.على الأرجح سوف تغمرها السعادة يا صاح

88
00:05:55,748 --> 00:05:58,626
لمَ لا أُدوّن ذلك؟
لمَ لا أحمل معي دفتر ملاحظات؟

89
00:06:01,046 --> 00:06:02,755
.واعجباه

90
00:06:27,072 --> 00:06:29,324
هل تعتقد أنّه سيعجبها الزّجاجات الكبيرة
أم الصغيرة؟

91
00:06:32,702 --> 00:06:34,413
هل تُجهّزون حفلة؟

92
00:06:35,163 --> 00:06:36,998
.كلّا

93
00:06:39,751 --> 00:06:41,920
هل تودُّ شرابًا يا (تشيب)؟

94
00:06:42,003 --> 00:06:44,547
..أودُّ ذلك. إنّما لا أعلم ما إذا كان مُشرفي

95
00:06:47,259 --> 00:06:49,261
كلّا، أنا... شايٌّ مُثلّج سيفي بالغرض. شكرًا

96
00:06:49,344 --> 00:06:50,303
.بالطبع

97
00:06:51,888 --> 00:06:54,515
هل تودُّ المجيء؟
.تيلي) سوف تنزل خلال لحظات)

98
00:06:54,599 --> 00:06:55,934
.بالطبع


99
00:07:02,482 --> 00:07:03,566
.حسنًا

100
00:07:04,776 --> 00:07:08,696
...كم
كم لكِ وأنتِ تعملين لدى (تيلي)؟

101
00:07:08,780 --> 00:07:12,533
(كلّا، هذا مُضحك. أنا لا أعمل لدى (تيلي
.نحن مُجرّد أصدقاء

102
00:07:39,894 --> 00:07:42,772
كيف الحال يا رجل؟ -
.أهلًا -

103
00:07:42,855 --> 00:07:46,359
أأنت، مصوّرٌ أو ما شابه؟

104
00:07:46,443 --> 00:07:50,405
ما حملكَ على قول هذا؟ -
.بسبب الكاميرات وما إلى ذلك -

105
00:07:52,240 --> 00:07:55,327
هل تصوّر أشياءًا للصُحف والمجلّات؟

106
00:07:55,410 --> 00:07:59,164
.للمجلّات، أجل، والمواقع

107
00:07:59,247 --> 00:08:02,708
أنّى تفعل ذلك؟
...هل مثلًا.. تصوّر أوّلا

108
00:08:02,792 --> 00:08:06,338
تصوّر الصورة، ومن ثمّ تقوم ببيعها
...على النّاس أو؟

109
00:08:06,421 --> 00:08:10,175
،الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك
.ولكن.. أجل

110
00:08:10,258 --> 00:08:12,469
.أجل

111
00:08:12,552 --> 00:08:14,387
هل يجب أن تذهب للكلّية من أجل هذا؟

112
00:08:19,476 --> 00:08:21,019
...لقد إلتحقت للكلّية من أجل

113
00:08:21,102 --> 00:08:22,937
.مُذهل

114
00:08:36,242 --> 00:08:39,078
!هذا عظيم. إنّني مُتحمّسة. أجل

115
00:08:39,162 --> 00:08:41,373
!حسنًا، سأذهب. وداعًا

116
00:08:41,456 --> 00:08:44,876
.وأنتم أيضًا. وداعًا! وداعًا! إلى اللّقاء جميعًا

117
00:08:44,959 --> 00:08:46,586
.مُتأسّفة -
.مرحبًا يا عزيزتي. لقد عدت -

118
00:08:49,797 --> 00:08:52,884
.الكثير من... المصوّرين في الخارج
هل هم هُنا لأجلكِ؟

119
00:08:52,967 --> 00:08:54,344
.كلّا، بل لأجلك

120
00:08:57,222 --> 00:08:58,223
...أجل

121
00:08:59,474 --> 00:09:01,476
هل تودّين شيئًا لأجلبه لكِ؟ -
.أنا بخير -

122
00:09:03,811 --> 00:09:05,813
.إنّه أمرٌ عظيم أنّ لديك العديد من الصديقات حولكِ

123
00:09:05,897 --> 00:09:07,065
.على الأرجح هذا يُساعدكِ لتكوني على طبيعتك

124
00:09:07,899 --> 00:09:10,943
.كلّا، (لورا) تعمل لديّ

125
00:09:12,904 --> 00:09:15,740
الكثير.. الكثير من تجارب الأداء، صحيح؟
.هذا عظيم

126
00:09:15,823 --> 00:09:18,993
.يُمكنني المُساعدة في قراءة النصوص إذا أردتِّ -
.هذه في الحقيقة عروض -

127
00:09:19,077 --> 00:09:22,414
.حقًّا؟ طُوبى لكِ

128
00:09:22,497 --> 00:09:24,749
.جيّد
.إنّها كثيرة

129
00:09:25,958 --> 00:09:29,212
.أتعلمين أمرًا؟ لطالما أحببتُ حقًّا فعل ذلك
.قراءة النصوص معكِ

130
00:09:29,295 --> 00:09:31,672
...هذا

131
00:09:32,798 --> 00:09:36,469
لطالما ظننتُ أنّ هذا كان حينما كُنا
.في أفضل أحوالنا

132
00:09:36,553 --> 00:09:38,638
،أنتِ وأنا فحسب، في وقتٍ مُتأخّر من اللّيل

133
00:09:38,721 --> 00:09:42,267
.مُستلقين في تِلك الغرفة الصغيرة التي فوق المتجر

134
00:09:42,350 --> 00:09:43,518
.ذلك المكان كان مزبلةً

135
00:09:43,602 --> 00:09:45,895
.بالطبع، أعني يُمكنه الإستفادة من رشّة طِلاء

136
00:09:47,980 --> 00:09:51,484
على الرغم، ما الذي يهمّ الآن؟
سيذهب كُلّ شيء قريبًا، صحيح؟

137
00:09:53,445 --> 00:09:55,071
ألم تتحدّثين إلى والدكِ بعد؟

138
00:09:56,531 --> 00:09:59,618
.كلّا. لم أتحدّث إلى (جيري) منذ سنوات

139
00:10:01,286 --> 00:10:04,163
...إذن، أنتِ لا تعلمين بأنّه

140
00:10:04,247 --> 00:10:09,043
بأنّه يُفكّر بشأن إخراج... الـ... من مبناه؟

141
00:10:09,127 --> 00:10:10,378
.أرَ ذلك

142
00:10:10,462 --> 00:10:12,255
ما هو؟ -
.سبب الزيارة المُفاجئة -

143
00:10:12,338 --> 00:10:14,799
تُريد منّي أن أتحدّث إلى (جيري) وأخبره
بماذا بالضّبط؟

144
00:10:14,882 --> 00:10:18,970
،كلّا، إنّه... أعني، بشكلٍ مُفاجئ
بين عشيّةٍ وضُحاها، يُريد أن يبيع؟

145
00:10:19,053 --> 00:10:21,055
ألا يجب أن نقلق؟ -
.(هذه أطباع (جيري -

146
00:10:21,139 --> 00:10:23,683
،إذا أراد أن يبيع
.فهذا ما يُريد أن يفعله

147
00:10:23,766 --> 00:10:28,271
،أجل، أعلم، إسمحي لي لقول هذا
.ولكن ذلك لم يكُن جزءً من الإتّفاق

148
00:10:28,354 --> 00:10:29,939
.لقد مرّت عشر سنوات -
،أجل، أعلم -

149
00:10:30,022 --> 00:10:32,358
،ولكن لا يُمكنك
...بشكلٍ مُفاجئ، أن

150
00:10:32,442 --> 00:10:34,527
.هكذا كانت الصفقة -
أنا مُتأسّفة. يا (تيلي)؟ -

151
00:10:34,611 --> 00:10:35,945
.لحظة واحدة

152
00:10:45,580 --> 00:10:51,252
.انصت.. رُبّما حان الوقت لك لبدء بداية جديدة

153
00:10:51,336 --> 00:10:55,423
.إبحث عن تحدٍّ جديد
.من الجيّد أحيانًا أن تتخلّى عن الماضي

154
00:10:55,507 --> 00:10:59,344
أجل، ولكن هل هذا يحتاج بأن يكون
التخلي عن هذا (الماضي=المتجر)؟


155
00:11:00,845 --> 00:11:04,056
هل ستوقّع قطْ على أوراق طلاقنا؟

156
00:11:04,140 --> 00:11:08,603
،أعتقد أنّه ذلك قد يُساعد هذا في تخليصك
.بأن يقوم بتحريرك

157
00:11:08,687 --> 00:11:11,939
.لقد وقّعت -
متى؟ -

158
00:11:12,023 --> 00:11:16,902
قبل ثلاث سنوات. لقد رفض المُحامي
.تقديم الأوراق للمحكمة

159
00:11:16,986 --> 00:11:18,988
بناءً على ماذا؟

160
00:11:19,071 --> 00:11:20,781
.بناءً على إختلاس الأموال

161
00:11:22,283 --> 00:11:23,618
كيف ذلك؟

162
00:11:25,119 --> 00:11:29,957
إنّه يدّعي بأنّه لم يستلم الأموال 
.المطلوبة.. منّي

163
00:11:30,041 --> 00:11:34,045
...(يا ويحي يا (تشيب -
.أعلم. أعلم -

164
00:11:34,128 --> 00:11:37,298
.يجب أن تحلّ هذا -
.أجل. إنّني أحلّه -

165
00:12:46,284 --> 00:12:48,620
<i>.شكرًا يا رفاق</i>

166
00:12:48,703 --> 00:12:50,079
.أهلًا يا رفاق


167
00:12:54,125 --> 00:12:56,502
...مرحبًا -
ماذا بحقّ السماء؟ -

168
00:12:56,586 --> 00:12:58,546
...(كارا) -
.لقد قلت بأنّك ستأتي قبل ثلاث ساعات -

169
00:12:58,630 --> 00:13:00,506
...أعلم. أنا مُتأسّف. لقد

170
00:13:00,590 --> 00:13:04,552
.لقد مرّ الوقت بسرعة
.لقد إنشغلت قليلًا. إنّني مُتأسّفٌ جدًّا

171
00:13:04,636 --> 00:13:06,679
.ظننت أنّك تُودُّ أن تسمع عزفنا -
...أودّ ذلك. إنّما -

172
00:13:06,763 --> 00:13:12,143
ظننت أنّ الموسيقيّين لا يحبّون الغُرباء
بأن يجلسوا في بروفاتهم، أتعلمين؟

173
00:13:17,398 --> 00:13:19,317
إذن، أنحن على وفاق؟

174
00:13:20,568 --> 00:13:23,529
مهلًا. من قام بإدخالك؟ -
.لندن) أدخلتني) -

175
00:13:23,613 --> 00:13:25,531
إذن، هل هي تعمل هُنا الآن؟

176
00:13:25,615 --> 00:13:29,452
.كلّا. (لندن)؟ لا
كلّا، إنّها.. ألم أُخبرك؟

177
00:13:29,535 --> 00:13:34,624
إنّها.. (دينيس) طلب منّي ما إذا كان 
،بإستطاعتها المبيت في الغرفة العلويّة

178
00:13:34,707 --> 00:13:37,918
.(ولهذا، تعلمين أنّني لا أستطيع رفض أمرًا (لدينيس

179
00:13:40,212 --> 00:13:43,048
.انصتِ... أنا مُتأسّف

180
00:13:43,132 --> 00:13:48,179
،هل يُمكننا التسكّع لاحقًا؟ أعني
...ليس لديّ شيء لأفعله ما عدا

181
00:13:48,262 --> 00:13:50,598
.ما عدا البحث عن كعكة ضخمة جدًّا

182
00:13:50,682 --> 00:13:52,558
.وكنت أتجوّل في جميع أنحاء المدينة

183
00:13:52,642 --> 00:13:54,811
حقًّا؟ من الصعب تصوّر أنّك
.(في شرق (لينكولن

184
00:13:54,894 --> 00:13:56,896
.سأعتبر هذا إطراءً

185
00:13:59,398 --> 00:14:00,941
.تعال إليّ. سأكون في المنزل

186
00:14:01,651 --> 00:14:02,777
.حسنًا

187
00:14:04,945 --> 00:14:07,239
.إستمرّوا في العمل الجاد يا رفاق
.إنّه عالمٌ مُريع

188
00:14:07,323 --> 00:14:09,575
.ويجب على أحدٌ ما بأنّ يُغنّي عنه

189
00:14:14,163 --> 00:14:15,498
.مرحبًا


190
00:14:15,581 --> 00:14:16,499
.أهلًا -
.أهلًا -

191
00:14:16,582 --> 00:14:18,250
.مُتأسّفة. لم أقصد إجفالك

192
00:14:18,334 --> 00:14:19,168
...كلّا لم تُجفليني. لقد


193
00:14:19,251 --> 00:14:22,839
.لقد توقّعت أنّ لديّ زبون

194
00:14:22,922 --> 00:14:25,758
أأنتِ كما يُرام؟ أتودّين أن أجلب لكِ أيّ شيء؟ -
.أجل، بلى. أنا بخير -

195
00:14:25,842 --> 00:14:29,136
أجل، لقد كنت أبحث عن جهاز توجيه
.من أجل الإنترنت

196
00:14:29,220 --> 00:14:31,556
لا أعلم ما إذا كنت تملك شبكة لاسلكيّة -
.كلّا. أجل -

197
00:14:31,639 --> 00:14:35,643
...ليس لديّ
.إنّني لا أملك هاتفًا خلويًّا حتّى

198
00:14:36,936 --> 00:14:38,354
...هل أجلب لك شرابًا أو؟


199
00:14:39,605 --> 00:14:41,399
.ظننتُ أنّك مُقلعٌ عن الشراب

200
00:14:41,482 --> 00:14:45,611
أجل إنّني مُقلع. لماذا؟ هل...؟ -
لا. لا، بلى. سأكتفي بالماء -

201
00:14:45,695 --> 00:14:48,447
.حسنًا، عظيم. أجل. أجلبي كُرسيًّا

202
00:14:48,531 --> 00:14:50,324
.أو مقعدًا

203
00:14:52,201 --> 00:14:53,202
.أجل

204
00:14:55,788 --> 00:14:57,164
.لقد صمّمت هذه في الحقيقة

205
00:14:57,248 --> 00:14:58,750
حقًّا؟ -
.أجل -

206
00:14:58,833 --> 00:15:00,835
.حسنًا، لا تُصدّقي كلامي

207
00:15:04,714 --> 00:15:09,051
."شهادة شرفية في حفل "جوائز سوكال للتصميم
.في عام 2008

208
00:15:09,134 --> 00:15:10,135
...أجل


209
00:15:10,219 --> 00:15:11,763
أهي جالسةٌ هُناك فحسب؟

210
00:15:11,846 --> 00:15:13,305
.عادةً ما أدّعي بأنّني أبحث عنها

211
00:15:14,849 --> 00:15:16,976
ماذا لديك غير المقاعد ذات أربع أرجل؟

212
00:15:17,059 --> 00:15:18,102
.لا شيء

213
00:15:19,103 --> 00:15:20,020
.أعيشُ حياتي كما يحلو لي

214
00:15:21,105 --> 00:15:24,483
."كلّا، لديّ إحساس جميل حيال رقم "ثلاثة

215
00:15:26,652 --> 00:15:28,905
،هذا سيبدو لكِ وكأنّه إدّعاء
،ولكن قبل عدّة سنوات

216
00:15:28,988 --> 00:15:31,323
.لقد كنت في الحضيض نوعًا ما

217
00:15:32,742 --> 00:15:34,744
.لم يكن هُنالك أيّ شيء عقلانيّ بالنسبة لي

218
00:15:34,827 --> 00:15:37,288
لقد كنتُ في غاية اليأس لدرجة أنّني
،قرأتُ كتابًا عن الفلسفة

219
00:15:37,413 --> 00:15:39,707
وكان هُنالك أمرًا في فحوى
.الكتاب مثّل شيئًا بالنسبة لي

220
00:15:39,791 --> 00:15:43,043
.إنّها عناصر سموّ الوجود الثلاثة

221
00:15:43,127 --> 00:15:47,339
.الحقيقة، الوحدة، وطيبة القلب

222
00:15:49,008 --> 00:15:52,428
.أجل، إنّك مُحقّ
.هذا يبدو وكأنّه إدّعاء

223
00:15:54,054 --> 00:15:56,390
.لقد أصلحته -
.مذهل. شكرًا لك -

224
00:15:56,474 --> 00:15:59,018
.أهلًا يا رجل
.لم أعلم بأنّك أتيت

225
00:15:59,101 --> 00:16:02,563
.أجل لقد أتيت، بل آتٍ -
.ظننت أن لديك أمورٌ لتتكفّل بها -

226
00:16:02,647 --> 00:16:05,024
.أجل، إنّه بكل لطف أتى ليجلب هذا لي

227
00:16:05,107 --> 00:16:07,359
.مُزيل الرّطوبة -
.(إنّنا في (لوس أنجلوس -

228
00:16:07,443 --> 00:16:13,240
.يوجد معه محوّل
.جوائز سوكال للتصميم" في 2008"

229
00:16:13,324 --> 00:16:15,284
.شهادة شرفيّة -
.هل تظاهرت بأنّك تبحث عنها؟ -

230
00:16:15,367 --> 00:16:16,828
.ليس هذه المرّة

231
00:16:16,911 --> 00:16:18,329
كيف جرى الأمر هذا الصباح؟ -
هذا الصباح؟ -

232
00:16:18,412 --> 00:16:20,498
أجل. لقد كنت تبحث عن توصيلة لمنزل (تيلي)؟

233
00:16:20,581 --> 00:16:22,207
.أجل، بلى، جرى بشكلٍ جيّد. جيّد، أجل

234
00:16:22,291 --> 00:16:23,793
من تكون (تيلي)؟ -
.مُجرّد صديقة -

235
00:16:23,876 --> 00:16:26,211
.إنّها زوجته -
.زوجتي السابقة. الآن هي مُجرّد صديقة -

236
00:16:26,295 --> 00:16:27,922
.ظننت أنّكما لم تتطلّقا بعد

237
00:16:28,006 --> 00:16:30,090
.لا أعتقد بأنّ (لندن) تودُّ المعرفة بشأن هذا

238
00:16:30,174 --> 00:16:32,593
.بلى. أجل، أودُّ هذا -
.إنّها تودُّ هذا -

239
00:16:32,677 --> 00:16:36,096
.لأجل ذلك ذهبت إليها لأتكفّل به

240
00:16:36,180 --> 00:16:37,598
إذن، ليس بشأن المتجر؟

241
00:16:37,682 --> 00:16:40,184
.كنت سأجعلها توقّع على بعض الأوراق

242
00:16:40,267 --> 00:16:43,228
إذن، لا زلتما مُتزوّجين؟ -
.ولاية (كاليفورنيا) تُقرُّ بذلك -

243
00:16:43,312 --> 00:16:45,230
.إنّني أحاول التخلّص من ماضيّي

244
00:16:47,358 --> 00:16:50,987
.حسنًا، أجل.. عليّ الذهاب للعمل -
.حسنًا. أراكِ لاحقًا -

245
00:16:51,070 --> 00:16:52,488
.(وداعًا يا (لندن
.سأراكِ مساء غدّ

246
00:16:52,571 --> 00:16:55,199
أجل. مساء غد؟ -
.أجل -


247
00:16:55,282 --> 00:16:58,619
،سأطبخ لنا عشاءً صغيرًا
.كما تعلم، في المنزل

248
00:16:58,703 --> 00:17:01,039
.طُوبى لك -
.أجل، أعلم، طُوبى لي -

249
00:17:45,165 --> 00:17:46,250
!(دينيس)

250
00:17:46,333 --> 00:17:49,754
أهلًا يا رجل. لقد كنت أُفكّر بشأن عشاؤكم
،الصغير هُنا غدًا

251
00:17:49,837 --> 00:17:52,131
.ويُمكنني أن أختفي تمامًا طِيلة المساء

252
00:17:52,214 --> 00:17:56,218
شكرًا يا رجل. أجل، في الواقع لقد 
.كنت أفكر قليلًا كذلك

253
00:17:56,301 --> 00:17:59,179
.كلّا، كلّا يا صاح. لا تقلق بشأن ذلك
.صدقًا، لا بأس بذلك

254
00:17:59,263 --> 00:18:03,392
كلّا. في الواقع كنت أفكّر أنّه الآن قد يكون 
.الوقت المناسب لي للإنتقال

255
00:18:04,602 --> 00:18:06,729
حقًّا؟

256
00:18:06,812 --> 00:18:09,481
إلى أين؟ -
.إلى المنزل الرئيسيّ -

257
00:18:09,774 --> 00:18:13,235
معي؟ -
كلّا، أنت.. ستنتقل إلى هُنا -

258
00:18:13,318 --> 00:18:16,447
.في مجلس الضيوف -
لليلة واحدة؟ -

259
00:18:16,530 --> 00:18:20,034
أجل، لليلة واحدة. ولليالٍ مُتتالية ومن ثمّ 
.في وضعٍ شبه دائم

260
00:18:22,745 --> 00:18:26,707
أأنت مُتأكّد بأنّ هذه فكرةٌ سديدة؟

261
00:18:26,791 --> 00:18:30,544
بأن تنتقل إلى منزل والدتك وتنام في فراشها؟

262
00:18:31,670 --> 00:18:33,965
.ليس وكأنّها ستكون في الفراش -
.كلّا، كلّا. أعلم -

263
00:18:34,048 --> 00:18:37,593
...ولكن ذلك لا يزال.. إنّه
.إنّه يحمل الكثير من الأمور لك

264
00:18:37,676 --> 00:18:41,263
.أقصد، مليءٌ بالذّكريات -
.إنّني كما يُرام

265
00:18:41,346 --> 00:18:43,223
.لقد إتّبعت الخطوات
.سيطرتُ على إستيائي

266
00:18:43,307 --> 00:18:48,146
.كلّا، كلّا. أعلم بأنّك كذلك
...وأنا فخورٌ بك، ولكن

267
00:18:48,228 --> 00:18:50,940
لا أستطيع الجلوس ومُراقبتك وأنت
.تضرب بكلّ هذا العمل الجاد عرض الحائط

268
00:18:51,023 --> 00:18:54,359
يا صاح، ما الذي تتحدث عنه؟
.إنّني في (مكانٌ=وضعٌ) جيّدٌ جدًّا الآن

269
00:18:54,443 --> 00:18:56,695
.أجل، إسمه مجلس الضيوف

270
00:18:58,572 --> 00:19:02,701
أتخبرني بأنّني لا أستطيع الإنتقال
لمنزلي؟

271
00:19:02,785 --> 00:19:04,328
.إنّه منزل والدتك

272
00:19:04,411 --> 00:19:06,622
.ماذا؟ إذن أنت تقول لا

273
00:19:06,705 --> 00:19:10,250
."أريدك أن تسمعها بأنّها "أجل -
."ولكنّها "لا -

274
00:19:10,334 --> 00:19:12,503
.أجل


275
00:19:13,754 --> 00:19:16,090
.أنت غير معقول يا رجل

276
00:19:19,010 --> 00:19:20,511
.أرجوك لا تعتبر هذا إطراءً

277
00:19:36,485 --> 00:19:39,197
.(أهلًا أيُّها الشخص الذي من (مار فيستا -
.توقّف عن قول هذا الهراء يا رجل -

278
00:19:39,279 --> 00:19:40,990
أنت لا تعرفني -
.لقد أعجبتني دعاباتك -

279
00:19:41,073 --> 00:19:45,661
!لا أُلقي الدعابات يا رجل! هذا أمرٌ يخصّني
!لذا، هل تفهم ما أقصد؟ فلترحل

280
00:19:48,873 --> 00:19:49,874
.اللّعنة

281
00:19:51,000 --> 00:19:53,502
.مرحبًا يا رجل -
هل كلّ شيء على ما يُرام؟ -

282
00:19:53,585 --> 00:19:55,254
.أجل رائع. رائعٌ جدًّا

283
00:19:55,337 --> 00:19:58,799
...هذا الرجل أتى
...أتى لذلك العرض قبل أيّام، لذا

284
00:19:58,883 --> 00:20:01,093
إذن، هو غاضب؟

285
00:20:01,177 --> 00:20:02,970
.يشعر بالخداع -
.أجل

286
00:20:04,138 --> 00:20:07,474
انصت، أردت أن أُعرّج عليك وأتأسّف منك
،بشأن البارحة

287
00:20:07,558 --> 00:20:11,770
...لأنّه وجب عليّ الذهاب، لذا

288
00:20:12,855 --> 00:20:14,899
.أعلم أنّ كان لديك سببًا وجيهًا

289
00:20:14,982 --> 00:20:18,402
أجل. مهلًا. كيف جرى ذلك؟
هل تمكّنت من العودة؟

290
00:20:19,153 --> 00:20:20,738
.كلّا يا (كولر) لا أزال هُناك

291
00:20:22,447 --> 00:20:25,993
.سحقًا
..انصت، عليّ الذهاب لـ

292
00:20:26,077 --> 00:20:27,286
يجب عليك الذهاب؟ -
.أجل -

293
00:20:27,369 --> 00:20:28,829
.أجل -
.في الحال -

294
00:20:36,754 --> 00:20:39,464
ماذا قلت لك يا رجل؟
.صديقي فنّان

295
00:20:39,548 --> 00:20:42,676
انصت يا (جورج)، لم يتحتّم عليك فعل
.هذا يا رجل. لقد كنت مُتكفّل في الأمر

296
00:20:42,760 --> 00:20:45,012
.بالتأكيد كنت كذلك -
.في الحقيقة، أجل -

297
00:20:45,096 --> 00:20:47,056
.حسنًا، الآن لا يجب عليك التكفّل به

298
00:20:47,139 --> 00:20:51,936
كُلّ ما عليك فعله هو أن تتأكّد بأن تصل
.الكعكة للإجتماع وهكذا تُصبح بطلًا

299
00:20:53,938 --> 00:20:55,689
أهذه أثر شوكة؟

300
00:20:55,773 --> 00:20:59,610
،تحتّم عليّ أن أتذوّق قليلًا
.لأتأكّد فحسب

301
00:21:47,366 --> 00:21:49,660
.يبدو بأنّك جلبت الكعكة

302
00:21:50,452 --> 00:21:51,329
.يبدو ذلك


303
00:21:55,874 --> 00:22:01,130
.بالتأكيد
<i>.(سلطة (نيسواز) الفرنسيّة</i>

305
00:22:01,213 --> 00:22:03,966
لن يكون أمرًا مُتوقّعًا لأنّ هذه
.المرّة الأولى بالنسبة لها

306
00:22:05,592 --> 00:22:11,473
أرَ بأنّك قد إخترت الموسيقى؟
شيءٌ يأسر القلب؟

307
00:22:11,556 --> 00:22:13,267
.موسيقى (الجاز)، في الحقيقة

308
00:22:14,559 --> 00:22:16,937
،حسنًا، كم تعلم
.(لا زلت لا أملك إحساسًا لموسيقى (الجاز

309
00:22:17,021 --> 00:22:18,689
أجل. وكيف لي أن أنسى؟

310
00:22:32,077 --> 00:22:35,497
.لكي يبدو الأمر وكأنّك تمتلك جانبًا فنيًّا

311
00:22:38,334 --> 00:22:39,335
.جميل


312
00:22:51,023 --> 00:22:54,433
<font color=#40bfff><i>:(إلى خالي (دينيس
<font color=#40bfff><i>.أفضل خالٍ في العالم

312
00:22:52,223 --> 00:22:54,433
أنّى لها بألّا تقع في غرامي بعد الآن؟

313
00:22:54,516 --> 00:22:58,145
.أجل. مُتأكّد بأنّك ستجد طريقة

314
00:22:58,229 --> 00:23:00,856
.أعتقد بأنّك جيّدٌ بشكلٍ مُخيف في هذه الحيلة

315
00:23:00,939 --> 00:23:03,067
.ورجاءً تقبّل هذا على أنّه إطراء

316
00:23:04,068 --> 00:23:07,988
.يا رجل أنا مُتأسّف بشأن البارحة
.أعلم أنّني كنتُ وغدًا نوعًا ما

317
00:23:08,072 --> 00:23:10,949
.لا تُلقِ بالًا
.وأنا كنتُ وغدًا نوعًا ما كذلك

318
00:23:11,033 --> 00:23:14,661
...أجل، أعلم. هذا
.هذا ما كنت أرمي إليه

319
00:23:14,745 --> 00:23:18,540
انصت، لا بأس. لديك الكثير من الأمور التي
.تشغل بالك. هذا أمرٌ أكيد

320
00:23:19,583 --> 00:23:23,003
.أجل. أحيانًا عليك أن تتخلّى عن الماضي

321
00:23:23,087 --> 00:23:24,838
.أجل

322
00:23:27,091 --> 00:23:30,177
إذن، هل الآن ليس بالوقت المُناسب
لإخبارك بأنّ (تيلي) إتّصلت؟

323
00:23:31,762 --> 00:23:33,431
.على الأرجح لا

324
00:23:35,224 --> 00:23:37,642
هل قالت ماذا تُريد؟

325
00:23:47,903 --> 00:23:49,113
!أهلًا


326
00:23:49,947 --> 00:23:51,365
هل جلبت لي كعكة؟

327
00:23:52,532 --> 00:23:55,827
.يا ويحي.. كلّا. هذه من أجل صديقة

328
00:23:58,330 --> 00:24:00,082
ألا تركبين عادةً أمواج سواحل
ماليبو) أو ما شابه؟)

329
00:24:00,165 --> 00:24:02,376
.كلّا، يُعجبني المكان هُنا
.هُنا حيث تعلّمت

330
00:24:02,460 --> 00:24:05,296
.ولديّ إجتماع في (سانتا مونيكا) لاحقًا

331
00:24:05,379 --> 00:24:07,965
هل تُريد إستخدام لوحي؟ -
.لا زلت لا أستطيع ركوب الأمواج -

332
00:24:08,048 --> 00:24:10,092
بعد كُلّ هذه السنوات في (فينيسيا)؟

333
00:24:11,343 --> 00:24:12,844
هل أردتِّ أن تتحدّثين إليّ عن أمرٍ ما؟

334
00:24:12,928 --> 00:24:16,181
.أجل. تعال معي إلى الفندق
.يُمكننا التحدّث هُناك

335
00:24:16,265 --> 00:24:17,849
.إذا كان لديك وقت

336
00:24:17,933 --> 00:24:20,478
.أجل. حسنًا

337
00:24:26,275 --> 00:24:28,277
أليس لديكِ مُساعدة لأجل هذا؟

338
00:24:28,360 --> 00:24:29,653
أو.. صديقة؟

339
00:24:41,540 --> 00:24:46,128
.لم أستطع قط أن أُقاوم جمالكِ
.دائمًا ما كنتِ المنشودة بالنسبة لي

340
00:24:46,211 --> 00:24:48,797
...(يا ويحي، (تشيب

341
00:24:48,880 --> 00:24:53,135
...كلّا، هذا
.هذا ما يقوله النّص في السيناريو

342
00:24:53,218 --> 00:24:54,928
.دائمًا ما كنت مُمثّل جيّد

343
00:24:56,680 --> 00:24:59,475
كلّا، من المفترض أن تُجيبين عليّ
."قائلةً "أنا أُحبّك

344
00:25:00,725 --> 00:25:03,645
.هذا جيّد
.هذه الإبتسامة كافية

345
00:25:10,152 --> 00:25:13,238
.إذن، لقد كنت أفكّر قليلًا بشأن ورطتك

346
00:25:13,322 --> 00:25:14,198
حقًّا؟

347
00:25:14,281 --> 00:25:17,034
.وأعتقد أنّني قد وجدت حلّ يُساعد كلينا

348
00:25:17,117 --> 00:25:19,119
.كُلّي أذانٌ صاغية

349
00:25:22,289 --> 00:25:25,042
،الأمر بسيط، جوهريًّا
تُقدّم أوراق الطلاق على الطاولة

350
00:25:25,125 --> 00:25:26,418
.وأنا أتحدّث إلى والدي

351
00:25:38,930 --> 00:25:39,973
.ياللعجب

352
00:25:40,765 --> 00:25:41,725
.شكرًا

353
00:25:43,268 --> 00:25:45,563
هلّا أغلقت سحّابي؟ -
.أجل -

354
00:25:50,692 --> 00:25:54,738
أنّى لكِ أن تتوقّعين منّي بأن أُوقّع 
بعد كُلّ هذا الوقت؟

355
00:25:54,821 --> 00:25:56,365
.لقد قابلت أحدهم

356
00:26:31,691 --> 00:26:34,819
أهذا (تشيب)؟
يا إلهي. لقد كان سمينًا جدًّا

357
00:26:34,903 --> 00:26:38,740
.كلّا، هذا أنا، في الواقع -
.يا ويحي. أنا مُتأسّفة -

358
00:26:38,823 --> 00:26:40,451
مهلًا. إذن، هذا منزلك؟

359
00:26:40,534 --> 00:26:44,329
.أجل، أجل. حسنًا، إنّه.. أجل

360
00:26:44,413 --> 00:26:47,458
ولكن أنت تعيش في مجلس الضيوف
و(تشيب) يعيش في المنزل الرئيسيّ؟

361
00:26:47,541 --> 00:26:51,670
أجل، للوقت الحالي. لقد إنتقل له أوّلًا
.حينما كان.. حينما كنتُ أنا في أوروبّا

362
00:26:51,753 --> 00:26:52,963
متى كان ذلك؟

363
00:26:53,338 --> 00:26:57,717
.(قبل عشر سنوات. كنتُ في (باريس

364
00:26:57,801 --> 00:26:59,428
.(تحتّم عليّ الخروج من (فينيسيا

365
00:27:08,853 --> 00:27:11,189
.هذا لطيف -
.أجل. في يوم المهنة -

366
00:27:11,273 --> 00:27:13,024
.قدّمت خطبةً في مدرسة

367
00:27:13,442 --> 00:27:14,734
عن النبيذ؟


368
00:27:15,235 --> 00:27:16,278
.أجل


369
00:27:17,154 --> 00:27:18,905
إذن، من أين أنتِ؟

370
00:27:19,864 --> 00:27:22,200
.(سان دييغو)

371
00:27:26,788 --> 00:27:27,872
.يا ويحي


372
00:27:28,624 --> 00:27:31,335
...مُتأسّف بشأن ذلك. لنضع ذلك

373
00:27:31,418 --> 00:27:35,464
.من (سان دييغو)؟ أجل
والدك، هل هو في الجيش؟

374
00:27:35,547 --> 00:27:39,801
كلّا. هل عاش (تشيب) هُنا مع زوجته السابقة؟
ماذا كان إسمها مُجدّدًا؟

375
00:27:39,884 --> 00:27:43,388
.تيلي). كلّا. لا لم يعِش)
.لقد عاش هُنا مع والدتي

376
00:27:43,472 --> 00:27:45,890
.ليس بنحوٍ عاطفيّ أو ما شابه

377
00:27:45,974 --> 00:27:50,729
كلّا، لقد كان بعد إنفصال والديّ مُباشرة
...وقبل أن، كما تعلمين

378
00:27:50,812 --> 00:27:52,856
تتوفّى؟

379
00:27:52,939 --> 00:27:55,066
.(إقتربتِ. قبل أن تنتقل لـ (بالم سبرينجز

380
00:27:55,150 --> 00:27:58,362
.مُتأسّفة -
.كلّا، لا بأس -

381
00:27:59,363 --> 00:28:01,114
إذن، هل لديك عائلة في (سان دييغو)؟

382
00:28:01,198 --> 00:28:05,952
.أجل، كِلا والديّ يعيشان هُناك، ولكن ليس سويًّا

383
00:28:06,036 --> 00:28:08,913
...ولديّ... لديّ أخ، ولكنّه

384
00:28:08,997 --> 00:28:10,582
إنتقل إلى (بالم سبرينجز)؟

385
00:28:12,167 --> 00:28:13,001
.توفّي

386
00:28:14,419 --> 00:28:15,795
.يا ويلي، سحقًا

387
00:28:16,963 --> 00:28:18,465
.أنا مُتأسّف

388
00:28:19,591 --> 00:28:22,802
...أجل. كلّا، لقد كان
...لقد كان منذ وقتٍ طويل، لذا

389
00:28:22,886 --> 00:28:26,390
.كلّا، ولكن مع ذلك، أنا مُتأسّفٌ جدًّا

390
00:28:31,729 --> 00:28:35,232
.هذا.. هذا أمرٌ قاسٍ

391
00:28:35,315 --> 00:28:36,816
.أجل

392
00:28:36,900 --> 00:28:41,154
.الموت، كما تعلمين، أمر حتميّ

393
00:28:42,197 --> 00:28:44,991
،خصوصًا في النهاية

394
00:28:45,075 --> 00:28:49,954
حينما ينقضي كُلّ شيء 
.ويُسدل السِتار أخيرًا

395
00:29:57,147 --> 00:29:58,523
.مرحبًا

396
00:29:59,065 --> 00:30:00,859
.مرحبًا

397
00:30:00,942 --> 00:30:03,612
.أنا مُتأسّفٌ جدًّا
.تحتّم عليّ أن أتكفّل في ذلك الأمر

398
00:30:03,695 --> 00:30:05,071
.دائمًا ما يكون هُنالك شيء

399
00:30:05,155 --> 00:30:08,826
أجل، ولكن.. لقد أردتُّ حقًّا
.أن أُعطيكِ هذه الكعكة

400
00:30:08,908 --> 00:30:13,121
كلّا، لقد أردت الإمتنان
،وقد سلبته قبل أن تفعلها

401
00:30:13,204 --> 00:30:17,000
،ومن ثمّ، لم تفعلها
.ولكن لا زلت تتوسّل لأخذ الإمتنان

402
00:30:17,083 --> 00:30:19,711
.إنّني أفعلها الآن

403
00:30:19,795 --> 00:30:22,506
.انصتِ، (كارا)، الأمر كلّه هُراء

404
00:30:22,589 --> 00:30:26,009
..الناس أمثالكِ وأمثالي، الأمر

405
00:30:26,092 --> 00:30:28,219
،الأمر وكأنّه بأنّنا مُرتدين تلك النظّارات

406
00:30:28,303 --> 00:30:34,017
ونرى من خلال كُلّ هذا الهُراء الذّي
.هو قابعٌ في مكانه فحسب

407
00:30:34,100 --> 00:30:38,313
...كأنّه طبقةً من الضباب أو الوحل

408
00:30:38,396 --> 00:30:43,861
من الوحل، الذي ينجرف من 
...أعلى الجبل، فوق المدينة

409
00:30:43,943 --> 00:30:48,948
.ينزلق ويقبع فوق المدينة

410
00:30:49,032 --> 00:30:52,786
.(أتعلم أمرًا؟ لقد كنتَ مُحقًّا يا (تشيب

411
00:30:52,870 --> 00:30:57,666
عيد الميلاد وقتٌ جميل لوضع خطّ
.يفصل بين ماضيك ومستقبلك

42
00:32:45,000 --> 00:32:58,060
:تمّت الترجمة بواسطة
ثامر العضيبي
Twitter:
@Al_othiby
