﻿1
00:00:00,516 --> 00:00:02,806
سابقاً فى العائلة -
أنتِ نينا ماير -

2
00:00:02,836 --> 00:00:04,516
أجل و من أنت -
أنا هو -

3
00:00:04,566 --> 00:00:05,826
الفتى الصغير عرف نفسه

4
00:00:05,936 --> 00:00:07,466
كأصغر أبناء عائلة وارن

5
00:00:07,566 --> 00:00:10,076
إعتقدوا أن جثته لن تظهر أبدا
جار عائلة وارن

6
00:00:10,186 --> 00:00:11,916
كان إٌتهم بجريمة قتله

7
00:00:11,956 --> 00:00:13,356
أنا لم أخذ سفينة ذلك الفتى الصغير

8
00:00:13,456 --> 00:00:15,056
لا أعرف حتى كيف وٌجدت بمنزلى

9
00:00:15,156 --> 00:00:16,626
السيد آشر كان تحت
صغوط لقبول صفقة وضيعة

10
00:00:16,726 --> 00:00:19,126
سأعطيك تعويض ثلاثون ألفا

11
00:00:19,226 --> 00:00:20,726
عن كل عام حٌبست فيه بالخطأ

12
00:00:20,836 --> 00:00:22,336
أخبرنى بشأن رجل الغابات

13
00:00:22,436 --> 00:00:24,236
كان لديه ثقوب فى وجهه

14
00:00:24,336 --> 00:00:25,366
ماذا عن المكان الذى حبسك فيه ؟

15
00:00:25,486 --> 00:00:27,446
ماذا إستطعت أن ترى -
تنين أحمر -

16
00:00:27,546 --> 00:00:28,496
كان يشعل النيران

17
00:00:28,596 --> 00:00:29,476
تجاهى

18
00:00:29,576 --> 00:00:30,976
فى عمق الغابات
بالكاد يعبر الناس منها

19
00:00:31,076 --> 00:00:32,176
هذه منطقة بحثنا

20
00:00:32,276 --> 00:00:33,246
أيديكم للأعلى , على ركبكم

21
00:00:33,346 --> 00:00:35,016
إعتقدت أنك قلت أن هذا قانونى إلان

22
00:00:35,116 --> 00:00:36,516
ماذا ؟

23
00:00:36,956 --> 00:00:38,386
دانى , ألم تتعرف علىّ ؟

24
00:00:38,496 --> 00:00:40,126
ثانوية برايدى كروز

25
00:00:42,046 --> 00:00:43,196
الطبيب فى مصحة المدينة

26
00:00:43,296 --> 00:00:45,326
الذى أجرى تحليل
الحامض النووى لأدم

27
00:00:45,436 --> 00:00:46,596
ليس له وجود

28
00:00:46,696 --> 00:00:49,466
أيا كان المكان الذى تقصده
أطلب منك ألا تذهب

29
00:00:49,566 --> 00:00:53,436
أعلن ترشحى لمنصب المحافظ

30
00:00:55,006 --> 00:00:56,906
هناك شيئاً مريب بشأنه
إنه مختلف

31
00:00:57,006 --> 00:00:59,676
ماذا إن لم يكن هو ؟

32
00:01:09,256 --> 00:01:11,306
يقولون أنه حينما تهجر منزلك

33
00:01:13,296 --> 00:01:14,966
لا تستطيع العودة

34
00:01:17,166 --> 00:01:18,986
نفس المنزل

35
00:01:20,436 --> 00:01:21,716
نفس الغرف

36
00:01:25,236 --> 00:01:27,356
لكن لا شئ كما كان

37
00:02:13,286 --> 00:02:14,486
قماشة غسل الأطباق

38
00:02:14,556 --> 00:02:16,716
أوانى فضية

39
00:02:16,826 --> 00:02:18,526
أطباق

40
00:02:18,626 --> 00:02:20,086
بقوليات

41
00:02:20,996 --> 00:02:24,866
قماشة غسل الأطباق, أوانى فضية,أطباق,بقوليات

42
00:02:24,926 --> 00:02:27,666
قماشة غسل الأطباق, أوانى فضية,أطباق,بقوليات

43
00:03:13,876 --> 00:03:16,776
إسمى أدم وارن

44
00:03:16,846 --> 00:03:19,146
و أنا عدت

45
00:03:25,086 --> 00:03:27,526
و لكن لم أعد لبيتى

46
00:03:27,626 --> 00:03:33,806
<font color=#FFFF00>العائلة الحلقة الثانية</font><font color=#FFFF00>
بعنوان: كل ما تراه هو الظلام
ترجمة
Heatwave95</font>

47
00:03:37,866 --> 00:03:39,606
مهلا يا سيد , أبطئ قليلاً

48
00:03:39,706 --> 00:03:40,836
أنا جائع

49
00:03:40,936 --> 00:03:43,376
لكنك تحتاج للخروج لإستنشاق
بعض الهواء أيضا

50
00:03:43,476 --> 00:03:44,806
ياللروعه -
أليس رائع ؟ -

51
00:03:44,906 --> 00:03:47,146
أجل , إذا كنتِ تعنى
برائع الغامض المزعج

52
00:03:47,246 --> 00:03:49,576
هل علىّ أن أذهب لذلك اليوم ؟

53
00:03:49,686 --> 00:03:50,886
أنت ستذهب يا سيد

54
00:03:50,986 --> 00:03:52,146
لا , إنه ليس بالأمر الجلل يا جون

55
00:03:52,256 --> 00:03:53,346
إذا أراد الطفال صنع ال

56
00:03:53,456 --> 00:03:55,286
عزيزتى أنت قضيتى أفضل أيام عمرك

57
00:03:55,356 --> 00:03:56,516
تحضرى لنا الموز الشيطانى

58
00:03:57,556 --> 00:03:59,956
أقل ما يمكنا فعله هو جعلك
تفوزين بإنتخابات المدينة

59
00:04:01,156 --> 00:04:03,106
إنه حلمك , هيا بنا لنحققه

60
00:04:04,736 --> 00:04:06,726
يا أدم سوف يفوتك الأتوبيس مرة أخرى

61
00:04:08,766 --> 00:04:11,336
الغداء
إلى اللقاء يا عزيزى

62
00:04:11,406 --> 00:04:12,916
يوم سعيد

63
00:04:13,016 --> 00:04:14,636
إلى اللقاء

64
00:04:14,736 --> 00:04:16,236
كيف يفوته الأتوبيس دائماً ؟

65
00:04:16,346 --> 00:04:17,606
المحطة بجورنا تماماً

66
00:04:18,746 --> 00:04:20,346
هذا ما أخطتى فيه

67
00:04:20,446 --> 00:04:21,716
ماذا ؟

68
00:04:21,816 --> 00:04:24,716
وضعت الكثير من الغراء

69
00:04:24,816 --> 00:04:28,156
و ذلك سبب بإكتظاظ السارى

70
00:04:32,956 --> 00:04:34,316
سوف تنجح فى فعلها

71
00:04:34,426 --> 00:04:36,056
حسناً , من الأفضل أن تذهب

72
00:04:36,746 --> 00:04:38,016
حسناً

73
00:04:42,986 --> 00:04:45,256
هل ستأتى للتجمع فيما بعد ؟

74
00:04:46,856 --> 00:04:47,816
لست متأكد

75
00:04:47,926 --> 00:04:49,616
سيكون هناك غزل بنات

76
00:04:51,776 --> 00:04:53,156
من الأفضل أن تذهب

77
00:04:53,256 --> 00:04:54,766
سيفوتك الأتوبيس مرة أخرى

78
00:04:54,866 --> 00:04:56,056
إلى اللقاء يا هانك

79
00:04:56,166 --> 00:04:57,926
إلى اللقاء يا أدم

80
00:05:21,256 --> 00:05:22,486
هل إستيقظ أدم ؟

81
00:05:22,586 --> 00:05:25,356
لماذا ؟ أتحتاجينه
لحشد إعلامى أخر ؟

82
00:05:25,456 --> 00:05:26,956
كنت سأخبرك

83
00:05:27,056 --> 00:05:29,906
رائع , قبل أم بعد أن
تدخلى قصر المحافظ ؟

84
00:05:29,926 --> 00:05:31,796
كنت سأخبرك أننى سأعلن ترشحى

85
00:05:31,896 --> 00:05:33,766
قبل ليلة من إعلانى
لكنك لم تكن موجود بالبيت

86
00:05:33,866 --> 00:05:34,936
لم أحظى بالفرصة

87
00:05:39,356 --> 00:05:41,106
لا , هذه تخص أدم

88
00:05:41,206 --> 00:05:42,346
كلها ؟

89
00:05:42,446 --> 00:05:44,546
هو لم يحصل على أى مفأجات هنا

90
00:05:44,646 --> 00:05:46,946
لن يضعه أحد فى حفرة مرة أخرى

91
00:05:47,046 --> 00:05:50,046
لقد مر بما فيه الكفاية
دعونا نحاول

92
00:05:50,146 --> 00:05:54,356
و نفعل كل شئ بطبيعيه
من أجله بقدر المستطاع

93
00:05:55,256 --> 00:05:57,226
هذا شئ أكيد

94
00:05:58,826 --> 00:06:00,396
الشرطة حضرت

95
00:06:01,856 --> 00:06:03,796
لدينا شرطيين على نهاية
الشارع من الجانبين

96
00:06:03,896 --> 00:06:05,326
لن يقترب أحد من
المنزل دون علمنا

97
00:06:05,436 --> 00:06:06,396
ماذا عن الصحافة ؟

98
00:06:06,496 --> 00:06:07,406
دفعناهم خلف محيط التأمين

99
00:06:07,506 --> 00:06:09,226
يمكنك الأسترخاء -
بالطبع سنعود لطبيعتنا -

100
00:06:09,326 --> 00:06:10,666
إذا , لما هو ليس فى
الحبس إلى إلان ؟

101
00:06:10,766 --> 00:06:12,466
نحن نعمل على ذلك -
و ماذا إذا كنتم مخطئين -

102
00:06:12,576 --> 00:06:13,876
لقد مررنا بذلك سابقاً

103
00:06:13,936 --> 00:06:15,046
كلير -
أريدكم أن تمسكوا بهذا الشخص -

104
00:06:15,156 --> 00:06:16,186
و كذلك أنا

105
00:06:16,286 --> 00:06:17,646
ماذا سوف تفعلون له ؟

106
00:06:19,156 --> 00:06:20,856
حينما تمسكوه

107
00:06:25,816 --> 00:06:27,236
أسوف تؤذونه ؟

108
00:06:28,856 --> 00:06:32,086
يا ويلى , لا , لا تقلق بشأن ذلك

109
00:06:32,196 --> 00:06:35,696
سوف نحافظ على سلامتك من إلان

110
00:06:35,796 --> 00:06:37,726
سوف تكون بخير

111
00:06:37,796 --> 00:06:40,776
كل شئ سيعود لطبيعته إتفقنا ؟

112
00:06:42,766 --> 00:06:45,706
إتفقنا ؟

113
00:06:49,876 --> 00:06:51,876
الفتى كان محبوس فى قبو لعشر سنوات

114
00:06:52,016 --> 00:06:53,916
هل عقله أصبح بطاطس مهروسه أم ماذا ؟

115
00:06:54,016 --> 00:06:55,576
هذه قصة بشرية تجلب الأهتمام

116
00:06:55,686 --> 00:06:56,986
أحدكم لو سمحتم
إجعلنى أبكى

117
00:06:57,086 --> 00:06:58,146
و بقيتكم

118
00:06:58,216 --> 00:07:00,256
يعمل على شأن المحافظ
و برنامج السيدة وارن

119
00:07:00,356 --> 00:07:02,386
يجب أن نستقصى عن
كل إنش فى ذلك الشأن

120
00:07:02,486 --> 00:07:03,726
حسنا

121
00:07:03,826 --> 00:07:05,056
أتريد كعك ؟

122
00:07:05,156 --> 00:07:07,226
لا تحضرى لى كعك حتى تجدى
طبيب تحليل الحامض النووى

123
00:07:07,326 --> 00:07:09,556
المستشفى إستعانت بطبيب
بمعمل خارجى لفحص العينة

124
00:07:09,666 --> 00:07:11,996
لذا ليس له وجود -
ليس بالضبط -

125
00:07:12,766 --> 00:07:14,536
لقد ألقى بنفسه أمام قطار

126
00:07:14,636 --> 00:07:16,296
بعد يومين من إجراء الفحص

127
00:07:16,406 --> 00:07:18,536
إنها مصادفة -
إنها جريمة -

128
00:07:19,576 --> 00:07:22,206
سأحتاج المزيد

129
00:07:23,646 --> 00:07:25,376
إصطحبه إلى المول التجارى

130
00:07:25,476 --> 00:07:27,456
مول فارمينغتون سيكون
الوضع هادئ هناك

131
00:07:27,556 --> 00:07:29,306
لن يوجد أى صحافة

132
00:07:29,416 --> 00:07:30,746
و

133
00:07:31,536 --> 00:07:34,256
إشترى له حذاء جديد
و إحضر له الغداء

134
00:07:34,356 --> 00:07:35,756
ربما تشاهدون فيلماً -
فيلماً -

135
00:07:35,856 --> 00:07:37,556
القليل من المرح لن يؤذى

136
00:07:39,026 --> 00:07:40,956
إلى اللقاء

137
00:07:41,056 --> 00:07:44,426
سأراك لاحقاً

138
00:07:44,526 --> 00:07:46,526
إحظى بالمرح

139
00:07:46,636 --> 00:07:47,596
فهمت ما قلت

140
00:07:47,696 --> 00:07:49,396
فيلماً -
فيلماً -

141
00:07:49,506 --> 00:07:51,266
الأفلام تكلف أموال

142
00:07:51,366 --> 00:07:52,706
حسناً , ستأكفل بذلك

143
00:07:52,806 --> 00:07:55,306
لديك ضوء ثابت يا دانى

144
00:07:57,006 --> 00:07:58,926
أجل , بإستثناء أن ذلك
كلفه ثلاث أعوام لتركيبه

145
00:08:00,276 --> 00:08:02,476
سأحتاج لتمويل السيارة أيضاً

146
00:08:03,946 --> 00:08:04,916
إقضوا وقتكم

147
00:08:05,016 --> 00:08:06,886
إنها تريدينى أن أدخله لحضور فيلم

148
00:08:25,436 --> 00:08:26,736
مرحباً

149
00:08:28,546 --> 00:08:29,686
مرحباً

150
00:08:33,596 --> 00:08:35,126
أتذكرنى ؟

151
00:08:38,016 --> 00:08:39,946
أنا الشخص الذى قتلك

152
00:08:40,056 --> 00:08:42,516
أدم ؟

153
00:08:42,626 --> 00:08:45,156
إدلف للسيارة

154
00:08:45,256 --> 00:08:46,546
هيا

155
00:09:27,266 --> 00:09:28,666
مرحبا , مرحبا

156
00:09:28,766 --> 00:09:29,666
أنا كلير وارن

157
00:09:29,766 --> 00:09:31,036
و أنا مرشحة لمجلس المدينة

158
00:09:31,136 --> 00:09:32,036
أتمنى لكم يوم سعيد

159
00:09:50,406 --> 00:09:51,446
مرحباً

160
00:09:51,546 --> 00:09:52,516
لقد حضرت

161
00:09:57,786 --> 00:10:00,126
ألم تشاهديه يتحدث لأى غرباء ؟

162
00:10:00,226 --> 00:10:02,596
فقط بائع الأيس كريم و هانك

163
00:10:03,626 --> 00:10:05,006
من يكون هانك يا ويلا ؟

164
00:10:05,196 --> 00:10:06,166
فقط جارنا

165
00:10:06,266 --> 00:10:07,596
منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من

166
00:10:07,696 --> 00:10:09,566
التعرض الغير لائق فى الحديقة

167
00:10:09,666 --> 00:10:11,236
تقصد جريمة

168
00:10:11,336 --> 00:10:13,706
هذا الرجل معتدى جنسى

169
00:10:14,916 --> 00:10:16,136
هانك آشر ؟

170
00:10:17,656 --> 00:10:18,466
أستطيع أن أساعدك ؟

171
00:10:18,576 --> 00:10:20,446
مرحباً أنا الضابطة ماير

172
00:10:20,516 --> 00:10:21,976
هل تعرف أدم وارن ؟

173
00:10:23,356 --> 00:10:24,586
يعيش أمامك هنا

174
00:10:24,676 --> 00:10:26,306
هل كل شئ على ما يرام ؟

175
00:10:26,586 --> 00:10:28,656
لقد إختفى أدم منذ بضعة ساعات

176
00:10:28,786 --> 00:10:31,096
أكنت موجود فى التجمع بالحديقة ؟

177
00:10:33,056 --> 00:10:34,926
السؤال بسيط جاوب ب نعم أو ب لا

178
00:10:35,026 --> 00:10:37,396
هانك كان بالمنزل معى طوال الليل

179
00:10:37,496 --> 00:10:40,166
نحن نشاهد الأفلام
القديمة معا كل جمعة

180
00:10:42,256 --> 00:10:43,896
حسنا

181
00:10:44,526 --> 00:10:46,266
شكراً لوقتك

182
00:10:46,376 --> 00:10:47,466
شكرا

183
00:10:47,576 --> 00:10:48,976
أى فيلم ؟

184
00:10:50,166 --> 00:10:51,066
ماذا ؟

185
00:10:51,156 --> 00:10:51,906
أنا أحبهم أيضاً ؟

186
00:10:51,966 --> 00:10:53,336
الافلام الكلاسكية

187
00:10:53,436 --> 00:10:55,136
أى فيلم كنتم تشاهدون ؟

188
00:10:56,096 --> 00:10:57,336
تصبحى على خير أيها الشرطية

189
00:11:01,176 --> 00:11:04,276
حسناً , سنقوم بالبحث فى
ربع الدائرة الشرقية

190
00:11:04,346 --> 00:11:06,816
تجاه الشمال لتنيننا الأحمر

191
00:11:06,916 --> 00:11:07,986
شكراً

192
00:11:08,086 --> 00:11:09,786
غابات عميقة
تمشيط قوى

193
00:11:09,856 --> 00:11:11,856
لو شاهدتم أى شئ يعير إنتباهكم

194
00:11:11,956 --> 00:11:13,826
هوبيت , جنى ؟

195
00:11:15,026 --> 00:11:18,296
ألديك شئ لتقوله أيها المحقق ؟

196
00:11:19,826 --> 00:11:22,436
أحد غيره ؟

197
00:11:23,966 --> 00:11:26,336
أريد تحديث بالمجريات على مدار الساعة

198
00:11:26,436 --> 00:11:29,116
لقد سمعتم المحققة

199
00:11:29,226 --> 00:11:30,256
هيا بنا

200
00:11:36,776 --> 00:11:37,876
ماذا يجرى ؟

201
00:11:38,856 --> 00:11:40,446
مخبول لديه عرين فى الغابات

202
00:11:40,556 --> 00:11:42,606
يعتقدون أنه حبس إبن العمدة فيه

203
00:11:43,236 --> 00:11:44,666
البشر حيوانات

204
00:12:04,576 --> 00:12:06,706
أنت تتذكر سيارتى أليس كذلك ؟

205
00:12:07,746 --> 00:12:10,416
أمازالت تمارس كرة القدم

206
00:12:10,516 --> 00:12:12,946
لقد كنت لاعب جيد حقاً

207
00:12:14,316 --> 00:12:16,276
ما طريقة نومك يا هانك ؟

208
00:12:16,306 --> 00:12:17,956
على جانبك , على ظهرك , على بطنك ؟

209
00:12:18,026 --> 00:12:18,986
أنا لا أنام

210
00:12:19,086 --> 00:12:20,286
أرق ؟

211
00:12:20,396 --> 00:12:22,756
الذى يبقيك مستيقظ طوال الليل

212
00:12:22,856 --> 00:12:24,496
لدى فكرة جيدة

213
00:12:24,596 --> 00:12:26,326
المفرش السيئ

214
00:12:26,426 --> 00:12:27,896
أيحتوى على صندوق نابض ؟

215
00:12:27,996 --> 00:12:30,396
لا -
رغوة البطانة -

216
00:12:30,506 --> 00:12:32,636
فراش السجن

217
00:12:34,276 --> 00:12:36,036
خلاصة الكلام إذا كنت تبحث عن الراحة

218
00:12:36,136 --> 00:12:37,706
يمكنك أن تتمدد على هذا

219
00:12:38,536 --> 00:12:39,946
و ماذا تتذكر أيضاً ؟

220
00:12:40,046 --> 00:12:41,206
عن ماذا -
أى شئ -

221
00:12:41,316 --> 00:12:43,446
أتتذكر المدرسة التى درست بها ؟

222
00:12:44,076 --> 00:12:47,416
أو ماذا , ماذا تتذكره بشأن أليكس ؟

223
00:12:48,456 --> 00:12:50,186
أنا لا أتذكره

224
00:12:50,286 --> 00:12:51,356
تتذكرها

225
00:12:53,726 --> 00:12:55,826
لقد كانت صديقتك الحميمه

226
00:12:58,126 --> 00:13:00,326
رغوة بطانة , صندوق نابض
حوالى خمسمائة دولار

227
00:13:00,436 --> 00:13:02,566
لكن مع عرضنا الخاص يمكننا

228
00:13:02,636 --> 00:13:03,736
ماذا عن هذا الفراش ؟

229
00:13:03,836 --> 00:13:04,936
الفراش الأمبراطورى

230
00:13:05,036 --> 00:13:07,136
متكون من صوف الغنم الفرنسى و مخيط
بالقطن المحلى لولاية تكساس

231
00:13:07,236 --> 00:13:08,606
سعرا أعلى عن بقية ما شاهدناه

232
00:13:08,706 --> 00:13:09,606
كم تكلفته ؟

233
00:13:09,706 --> 00:13:11,836
عشر ألاف دولار

234
00:13:16,876 --> 00:13:18,846
لقد كنت أوفر المال

235
00:13:20,986 --> 00:13:22,886
إذا , أتريد أن تجرب شيئاً ؟

236
00:13:23,416 --> 00:13:25,216
لقد إرتديت نلك

237
00:13:26,926 --> 00:13:28,606
إنها موضة قديمة

238
00:13:28,836 --> 00:13:29,686
لا

239
00:13:29,916 --> 00:13:32,666
كنت أرتدى زوج مثل
هذا حينما إخٌتطفت

240
00:13:40,046 --> 00:13:42,046
لو أخى عاد لبيته بعد
عشر سنوات من التعذيب

241
00:13:42,156 --> 00:13:43,486
كنت لأطلب إجازة مرضية
لأسبوع على الأقل

242
00:13:43,586 --> 00:13:44,656
أنت شخص نضح

243
00:13:44,756 --> 00:13:46,826
إذا أنت تشتبهى لكن لا
تريدى تأكيد ذلك إجتماعياً

244
00:13:46,926 --> 00:13:47,986
لنقول مع شراب ؟

245
00:13:48,056 --> 00:13:49,326
أنا لا أشرب أو أواعد يا راين

246
00:13:49,426 --> 00:13:50,326
الرجال ؟

247
00:13:50,426 --> 00:13:51,826
البشر
عدد الأصوات ؟

248
00:13:51,926 --> 00:13:54,226
حسنا , بفضل تغطية أخبار العائلة
على مدار الأربع و عشرون ساعة

249
00:13:54,326 --> 00:13:55,726
و أسماء مقدمى
الأعترفات من الكنائس

250
00:13:55,836 --> 00:13:57,496
و الرابطة العائلية هو
شئ إيجابى للغاية

251
00:13:57,516 --> 00:13:58,026
لكن ؟

252
00:13:58,106 --> 00:14:00,296
الناس تتسائل إذا كانت
تستطيع تحمل مهام المحافظ

253
00:14:00,396 --> 00:14:03,066
بإعتبار كل شئ تمرون به

254
00:14:03,176 --> 00:14:05,676
حضر لنا واحدة من تلك اللقاءات

255
00:14:05,776 --> 00:14:06,946
للعائلة كلها

256
00:14:07,046 --> 00:14:08,276
دعهم يعلمون أننا نتعافى

257
00:14:08,376 --> 00:14:09,576
هل أنتم ؟

258
00:14:09,676 --> 00:14:10,576
ماذا ؟

259
00:14:10,676 --> 00:14:12,076
تتعافون ؟

260
00:14:12,886 --> 00:14:14,586
سوف نتعافى

261
00:14:44,076 --> 00:14:46,176
أدم ؟

262
00:14:46,286 --> 00:14:48,246
أمى ؟

263
00:15:11,376 --> 00:15:14,676
مرحبا

264
00:15:16,716 --> 00:15:18,616
ماذا تفعل هنا ؟

265
00:15:18,716 --> 00:15:21,046
أنام

266
00:15:22,586 --> 00:15:25,186
لماذا لا تنام فى سريرك ؟

267
00:15:26,226 --> 00:15:30,056
لا أستطيع النوم عليه

268
00:15:31,726 --> 00:15:33,996
أدم

269
00:15:36,036 --> 00:15:38,226
أحتاج أن ألمس الحوائط

270
00:15:55,586 --> 00:15:57,316
إنه ينام فى أرضية خزانة الملابس

271
00:15:57,416 --> 00:16:00,016
لانه يفضل أن يكون فى قفص

272
00:16:00,126 --> 00:16:01,186
إنه يحتاج للوقت

273
00:16:01,256 --> 00:16:03,386
إلى متى -
لا أعرف -

274
00:16:03,496 --> 00:16:05,796
و هو أيضا قلق لأننا سوف نعاقب

275
00:16:05,896 --> 00:16:07,126
الرجل الذى عذبه

276
00:16:07,226 --> 00:16:09,196
هذا طبيعى بالنظر لظروفه

277
00:16:09,876 --> 00:16:11,926
إبنكم إخٌتطف و هو فى عمر الثامنة

278
00:16:11,996 --> 00:16:13,266
أعرف , لقد أجرينا الحسابات , شكرا لكِ

279
00:16:13,366 --> 00:16:15,036
إذا , أدم قضى وقت مع خاطفة أكثر

280
00:16:15,136 --> 00:16:17,246
من الوقت الذى قضاه فى منزله -
لا -

281
00:16:17,316 --> 00:16:20,106
مع كل الأفتراضات العلمية
هذا الرجل كان عائلة أدم

282
00:16:20,216 --> 00:16:21,536
لا -
أعرف أن هذا صعب سماعه -

283
00:16:21,646 --> 00:16:22,446
أنا أعرف أن هذا خاطئ

284
00:16:22,466 --> 00:16:23,496
لكن عليكِ إستغراق السمع

285
00:16:23,576 --> 00:16:24,906
لطبيبك , إتفقنا ؟

286
00:16:25,016 --> 00:16:26,476
أنت من المفترض أن تصلحيه

287
00:16:26,586 --> 00:16:28,686
هو ليس حمام مكسور
إنه إبننا

288
00:16:28,746 --> 00:16:30,016
لا , لا , ليس كذلك

289
00:16:30,116 --> 00:16:32,116
إنه ليس إبننا , إنه فقط

290
00:16:36,156 --> 00:16:38,286
إنه

291
00:16:39,896 --> 00:16:43,496
موجود بمكان ما داخله

292
00:16:43,596 --> 00:16:46,836
من فضلك فقط ساعدينا لنجده

293
00:16:50,836 --> 00:16:53,926
يا قائد , ألا يمكنك
أن تعطينا يوم أخر ؟

294
00:16:54,046 --> 00:16:55,646
تعرفين , يوم واحد أخر
سيكون عادة سيئة

295
00:16:55,746 --> 00:16:57,546
لأعطيكِ أكثر من يوم أخر كل يوم
لذا أنا أسف لا أستطيع

296
00:16:57,696 --> 00:16:58,956
لقد بقى لنا ثلاثون فدان فقط

297
00:16:59,066 --> 00:17:00,326
إذا أعطيتنى خمس رجال

298
00:17:00,426 --> 00:17:01,266
ربما ثلاثة , نستطيع

299
00:17:01,286 --> 00:17:02,626
حتى لو نفسية الطفل المحطمة

300
00:17:02,736 --> 00:17:04,236
تحدثت بشأن تنين أحمر

301
00:17:04,336 --> 00:17:05,596
ربما يكون نوع من بناء عقليته

302
00:17:05,706 --> 00:17:08,006
خياله يحميه من الصدمه

303
00:17:09,976 --> 00:17:11,476
لا أستطيع أن أجعل
رجالى يتجولوا فى الغابات

304
00:17:11,576 --> 00:17:13,206
فى حين حاجتى لهم فى لقاء

305
00:17:13,306 --> 00:17:14,296
جميع الناخبين فى التجمع هذه الليلة

306
00:17:14,316 --> 00:17:15,196
لقد فعلنا ذلك من
عشر سنوات ماضية

307
00:17:15,276 --> 00:17:17,976
و لا حاجة لذكر أنه يوجد خمس
و سبعون ألف مواطن يعيشون هنا

308
00:17:18,076 --> 00:17:21,346
و حينما يهاتفون الطوارئ يجب
أن يوجد أحد ليرد عليهم

309
00:17:21,446 --> 00:17:23,616
لا يوجد شيئ بالغابات يا ماير

310
00:17:23,716 --> 00:17:25,556
البحث سيتوقف

311
00:17:26,586 --> 00:17:30,956
لكن إخبريه أننا
فعلنا كل ما بوسعنا

312
00:17:33,826 --> 00:17:36,686
إنه ينام فى خزانة الملابس إلان

313
00:17:37,796 --> 00:17:40,566
ليتمكن من لمس الحوائط خلال الليل

314
00:17:40,666 --> 00:17:44,736
لان خزانة مظلمة ضيقة
تبدو كمنزل بالنسبه إليه

315
00:17:44,836 --> 00:17:45,796
أكثر من منزله الحقيقى

316
00:17:45,896 --> 00:17:48,306
الرئيس ليس مقتنع عما
نبحث عنه فى الغابات

317
00:17:48,406 --> 00:17:50,226
أنت مقتنعة ؟ -
جون -

318
00:17:50,326 --> 00:17:51,046
بحقك , أنتِ مقتنعة ؟

319
00:17:56,516 --> 00:17:58,756
لن يتوقف البحث

320
00:17:58,826 --> 00:18:00,886
إننا فقط سنركز على كل مكان

321
00:18:00,986 --> 00:18:03,546
بينما هو يبتعد و يبتعد أكثر

322
00:18:10,036 --> 00:18:13,566
لازال لدى هذا الحلم
الحلم الذى اقتل فيه الناس

323
00:18:13,666 --> 00:18:15,836
ناس أبرياء

324
00:18:16,806 --> 00:18:18,706
و أصابعى حول رقابهم

325
00:18:18,806 --> 00:18:21,106
و أدفع الأدوات الحادة فى أحشائهم

326
00:18:21,206 --> 00:18:23,576
حتى ينزفوا واحد تلو الأخر

327
00:18:23,676 --> 00:18:25,046
تريد قتله

328
00:18:25,146 --> 00:18:26,846
هذا مفهوم

329
00:18:26,946 --> 00:18:29,886
لا , أريد أن أقتل كل شخص أحبه

330
00:19:11,026 --> 00:19:13,456
هذا أفضل من أغراض الأطفال
أليس كذلك ؟

331
00:19:13,566 --> 00:19:15,596
تستطيع أن تضع المزيد من البوسترات

332
00:19:15,696 --> 00:19:18,596
و ربما شاشة مسطحة
هذا سيكون رائع

333
00:19:18,706 --> 00:19:20,866
و يمكننا أن نجلب لك غطاء سرير جديد

334
00:19:20,966 --> 00:19:22,906
يمكننا إختيار الألوان غداً

335
00:19:23,006 --> 00:19:24,536
و إذا أحببته

336
00:19:24,636 --> 00:19:26,976
يمكنك أن تجرب واحد
من هذه القمصان الجديدة

337
00:19:27,076 --> 00:19:28,846
حسنا

338
00:19:28,946 --> 00:19:30,146
حسنا

339
00:19:33,916 --> 00:19:35,516
أتريد أن تغسل أسنانك ؟

340
00:19:36,236 --> 00:19:38,246
أجل , بالطبع

341
00:19:44,926 --> 00:19:47,096
أيمكنك جلب الوسادة
من غرفة الضيوف ؟

342
00:19:47,166 --> 00:19:48,596
أعتقد أنها أكثر ليونه من تلك

343
00:19:48,696 --> 00:19:50,596
و سوف نتحدث بشأن المقابلة

344
00:19:50,696 --> 00:19:51,596
أمى

345
00:19:51,696 --> 00:19:52,996
إحضرى الوسادة إلان

346
00:20:55,496 --> 00:20:57,196
هنا المحققة ماير , أجب

347
00:20:57,296 --> 00:20:58,966
تفضلى أيها المحققة

348
00:20:59,066 --> 00:21:02,066
أحتاج دعم على بعد 18 ميل
من طريق فرانكلين وودز

349
00:21:02,176 --> 00:21:03,736
أعتقد أن وجدت شيئاً

350
00:21:03,836 --> 00:21:05,276
باب , باب معدنى

351
00:21:05,376 --> 00:21:07,206
يخص تحقيق أدم وارن

352
00:21:07,306 --> 00:21:08,276
تمهلى

353
00:21:08,376 --> 00:21:11,116
الشرطيون فى الطريق إليك

354
00:21:13,316 --> 00:21:14,416
11-71!

355
00:21:14,516 --> 00:21:16,086
أحتاج دعم و فريق المطافئ

356
00:21:16,186 --> 00:21:18,256
هو يحرق الدليل
يحرق كل شئ

357
00:21:18,356 --> 00:21:20,756
المشتبه به هنا
و يحرق كل شئ

358
00:21:22,906 --> 00:21:25,056
لقد إشتريت ذلك لعائلة وارن

359
00:21:25,166 --> 00:21:28,266
قم بإزالة الغلاف
و إعطيه لهم

360
00:21:29,916 --> 00:21:31,886
أمى -
يا لها من عائلة مسكينة -

361
00:21:31,986 --> 00:21:35,186
لا يمكننى تخيل ما يمروا به

362
00:21:35,256 --> 00:21:37,796
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة

363
00:21:41,436 --> 00:21:43,766
إذهب و إصلح الأموار

364
00:21:43,866 --> 00:21:47,306
كلانا يعرف أنك لم تأذى هذا الطفل

365
00:21:56,746 --> 00:21:58,576
مرحبا

366
00:21:58,686 --> 00:22:00,586
هذه بعض الكعك

367
00:22:07,396 --> 00:22:10,276
أنا أشعر بشديد
الأسف لما تمروا به

368
00:22:16,146 --> 00:22:17,806
ماذا كان بالضبط نوع

369
00:22:17,906 --> 00:22:19,836
علاقنك مع إبنى ؟

370
00:22:25,846 --> 00:22:27,436
لقد كان لطيف معى

371
00:22:30,076 --> 00:22:31,516
كان فتى جيد

372
00:22:34,986 --> 00:22:36,956
سيدة وارن

373
00:22:38,986 --> 00:22:40,926
إنه , إنه

374
00:22:42,536 --> 00:22:43,456
ماذا ؟ إعذرينى

375
00:22:43,506 --> 00:22:44,326
إنه , إنه

376
00:22:44,426 --> 00:22:46,526
إنه طفل جيد

377
00:23:19,066 --> 00:23:21,596
ستبدأ بدونى ؟

378
00:23:22,736 --> 00:23:24,136
حقيقةً أنتِ مثل المطاردة

379
00:23:24,236 --> 00:23:25,466
أنتِ جعلتنى مطاردة

380
00:23:25,566 --> 00:23:27,466
أنا كنت سأتصل

381
00:23:27,566 --> 00:23:29,236
ماذا ؟ هل فقدت رقمى ؟

382
00:23:29,336 --> 00:23:30,236
لا

383
00:23:30,336 --> 00:23:31,876
لا أنا

384
00:23:31,976 --> 00:23:34,806
غسلت بنطالى

385
00:23:37,346 --> 00:23:38,616
من يكتب شيئاً على منديل ؟

386
00:23:38,726 --> 00:23:39,556
أنا

387
00:23:39,656 --> 00:23:42,126
بام -
يا رجل -

388
00:23:42,226 --> 00:23:43,056
حسناً

389
00:23:43,076 --> 00:23:46,256
إذا , عندما كنتِ لا تطاردى
الفتيان فى المدرسة الثانوية

390
00:23:46,356 --> 00:23:47,486
حسناً

391
00:23:47,586 --> 00:23:48,886
ماذا تعملى ؟

392
00:23:48,996 --> 00:23:50,056
يا ويلى

393
00:23:50,156 --> 00:23:52,026
كنت أمل ألا تسألنى عن ذلك

394
00:23:52,126 --> 00:23:53,576
هل أنتِ عالمة صواريخ ؟

395
00:23:54,666 --> 00:23:56,516
حسناً , أنت جاهز لهذا الهلام ؟

396
00:23:56,616 --> 00:23:58,536
أجل , أنا جاهز لهذا الهلام

397
00:24:00,316 --> 00:24:03,246
مديرة تنفيذية للتصوير فى كينكوس

398
00:24:05,026 --> 00:24:06,286
أنا عظيمة فى الطباعة

399
00:24:07,396 --> 00:24:08,526
هذا شئ مرعب

400
00:24:08,626 --> 00:24:10,126
أنا أميل للرعب

401
00:24:10,226 --> 00:24:13,196
ينبغى عليكِ

402
00:24:13,296 --> 00:24:14,426
إذا , أتريد جولة أخرى ؟

403
00:24:14,536 --> 00:24:17,936
أريد , لكن لن أفعل

404
00:24:18,036 --> 00:24:22,026
لأنى نوعا ما أحاول
ألا أكون فتى الحكول

405
00:24:22,086 --> 00:24:23,816
الذى يزال يعيش مع والديه

406
00:24:23,926 --> 00:24:24,556
أجل

407
00:24:24,666 --> 00:24:26,716
أنتِ منجذبة جدا تجاهى إلان , أليس كذلك ؟

408
00:24:26,826 --> 00:24:29,396
أنت تقتل هذا الأنجذاب

409
00:24:29,496 --> 00:24:32,396
بخصوص هذه الملاحظة , سوف

410
00:24:32,736 --> 00:24:34,246
أذهب إلى المرحاض -

411
00:24:34,326 --> 00:24:36,496
ثم سأصطحبك إلى المنزل

412
00:24:36,606 --> 00:24:38,466
و أعطيكِ قبلة الليلة الهنيئة

413
00:24:38,566 --> 00:24:39,736
أنت تقتل الأنجذاب

414
00:24:39,806 --> 00:24:41,766
أقتله -
إحترس -

415
00:24:41,866 --> 00:24:43,776
ستحصلى على القتل

416
00:24:44,056 --> 00:24:45,326
ها قد بدأنا

417
00:24:45,426 --> 00:24:47,166
لن نكون فى حاجة لذلك

418
00:24:47,266 --> 00:24:48,426
أيمكن أن تجلبى لنا دور أخر ؟

419
00:24:48,446 --> 00:24:50,906
أجل -
إجعليه مضاعف -

420
00:25:04,846 --> 00:25:06,286
أتسمعى ذلك ؟

421
00:25:08,486 --> 00:25:10,376
ما هذا ؟

422
00:25:22,046 --> 00:25:24,286
كلير , ماذا فعلتى ؟

423
00:25:37,386 --> 00:25:40,246
لا بأس بذلك أيها البرعم

424
00:25:40,346 --> 00:25:42,446
كل شئ على ما يرام

425
00:26:06,026 --> 00:26:07,486
لماذا قدمت إعتراف ؟

426
00:26:08,586 --> 00:26:10,056
أتعرف كم الوقت إلان ؟

427
00:26:10,076 --> 00:26:12,426
لماذا قدمت إعتراف
بجريمة لم ترتكبها ؟

428
00:26:15,926 --> 00:26:17,126
أنت تعرف لماذا

429
00:26:17,226 --> 00:26:19,516
أريد أن أسمعك تقولها

430
00:26:22,916 --> 00:26:24,866
كانوا يملكوا علىّ أشياء

431
00:26:26,456 --> 00:26:27,326
لقد هددونى

432
00:26:27,356 --> 00:26:30,066
إذا أنت الضحية -
أنا الضحية -

433
00:26:30,166 --> 00:26:30,976
أنا برئ

434
00:26:31,006 --> 00:26:32,386
لا , أنت لست برئ

435
00:26:33,366 --> 00:26:35,816
لقد توقفنا عن البحث
لأنك قلت أنك قتلته

436
00:26:35,916 --> 00:26:39,336
و هذه الأموال التى أعطوك إياها
لا تعنى أنك ضحية

437
00:26:39,436 --> 00:26:41,706
إنها تجعل منك كاذباً
تجعل منك جباناً

438
00:26:41,806 --> 00:26:44,476
و تجعلك مريض كاللقيط الذى فعل ذلك

439
00:26:44,576 --> 00:26:46,616
أنا لم أحبس طفل فى قفص

440
00:26:46,686 --> 00:26:47,646
لا

441
00:26:47,746 --> 00:26:49,876
لا أنت فقط أكدت بقائه فيه

442
00:27:46,506 --> 00:27:48,486
ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

443
00:27:48,516 --> 00:27:49,766
الرجل كان مستلقى من فوقى

444
00:27:49,846 --> 00:27:50,806
أين كان الباب ؟

445
00:27:50,916 --> 00:27:52,056
كان فى السقفية

446
00:27:52,166 --> 00:27:53,016
التنين الأحمر

447
00:27:53,046 --> 00:27:54,926
جلده كان أشبه بالجرافيل

448
00:27:55,026 --> 00:27:57,486
ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

449
00:27:57,656 --> 00:27:58,646
أين كان الباب ؟

450
00:27:58,776 --> 00:28:00,976
كان فى السقفية

451
00:28:18,236 --> 00:28:21,576
أنت بخير يا ماير ؟

452
00:28:27,146 --> 00:28:28,446
ماذا ترى ؟

453
00:28:29,546 --> 00:28:31,616
يا رئيس تحرك لليسار

454
00:28:37,936 --> 00:28:40,926
إنه ينام فى خزانة الملابس إلان

455
00:28:41,246 --> 00:28:43,906
ليتمكن من لمس الحوائط أثناء الليل

456
00:28:51,976 --> 00:28:54,346
إبننا أدم كان

457
00:28:54,416 --> 00:28:58,166
أخر مرة شوٌهد كان ليلة الترشح

458
00:28:58,356 --> 00:28:59,786
فى حديقة مورلاند

459
00:28:59,886 --> 00:29:02,086
كان يرتدى سروال رمادى

460
00:29:02,186 --> 00:29:05,526
و قميص حملتى الأنتخابية الأبيض

461
00:29:07,276 --> 00:29:09,176
لو لديكم أى معلومات

462
00:29:10,506 --> 00:29:12,936
عن مكان أدم

463
00:29:13,036 --> 00:29:18,196
أو تذكروا أى شئ غير مألوف هذه الليلة

464
00:29:18,296 --> 00:29:22,676
من فضلكم أبلغوا شرطة ريد باينس

465
00:29:24,216 --> 00:29:29,116
من فضلكم لو لديكم طفلى
من فضلكم , من فضلكم

466
00:29:29,226 --> 00:29:33,316
إنه فى عمر الثامنة
و لم يبتعد من قبل عن المنزل

467
00:29:33,406 --> 00:29:35,326
و لا حتى لليلة واحدة

468
00:29:35,426 --> 00:29:38,796
و هو يخاف من الظلام

469
00:29:48,111 --> 00:29:50,251
ماذا فعلت بإبنى ؟

470
00:29:52,591 --> 00:29:54,491
ماذا فعلت بإبنى ؟

471
00:29:54,591 --> 00:29:57,791
ماذا فعلت ؟

472
00:29:57,891 --> 00:29:59,661
ماذا فعلت بإبنى ؟

473
00:29:59,761 --> 00:30:01,691
ماذا فعلت ؟ إخبرنى

474
00:30:01,761 --> 00:30:04,601
ماذا فعلت بإبنى ؟

475
00:30:04,701 --> 00:30:05,961
ماذا فعلت بإبنى ؟

476
00:30:06,101 --> 00:30:07,171
توقفى , توقفى

477
00:30:07,271 --> 00:30:08,401
إخبرنى أين هو إلان

478
00:30:08,501 --> 00:30:09,771
ستعيده لى -
توقفى توقفى -

479
00:30:09,871 --> 00:30:11,441
إخبرنى -
توقفى -

480
00:30:11,541 --> 00:30:13,591
إخبرنى بمكانه حالاً -
توقفى توقفى -

481
00:30:13,691 --> 00:30:15,511
ستعيد لى إبنى -
توقفى توقفى -

482
00:30:15,611 --> 00:30:18,541
إعطينى إبنى , إبنى

483
00:31:06,031 --> 00:31:08,191
تناولت كم كوباً ؟

484
00:31:08,291 --> 00:31:09,871
إثنان , أربعة

485
00:31:10,731 --> 00:31:14,641
إذا , كنت أراجع عروض المقابلة

486
00:31:14,741 --> 00:31:16,381
أعتقد أننا سنتختار الطريقة التقليدية

487
00:31:16,451 --> 00:31:19,441
إمراة , أمور الأمومة التى تجعلك تبكى

488
00:31:19,501 --> 00:31:20,541
ديان , ميريديث

489
00:31:20,791 --> 00:31:23,271
علينا التأثير على العامة بذلك

490
00:31:24,241 --> 00:31:27,381
من الواضح أننا بحاجة للعائلة بأكملها

491
00:31:28,401 --> 00:31:30,021
هذه ربما تكون مشكلة

492
00:31:30,121 --> 00:31:32,451
أدم ؟ أم أبى ؟

493
00:31:36,261 --> 00:31:38,661
سوف تنجحى يا عزيزتى

494
00:31:38,761 --> 00:31:41,131
أنتِ دائما تقولى الشئ الصحيح

495
00:31:48,131 --> 00:31:50,951
إطبعى باب القبو و السلم أولاً

496
00:31:51,061 --> 00:31:53,121
لا أعتقد أن شد الرحال لطريق هروبه

497
00:31:53,221 --> 00:31:54,861
إذا عندما نمسك بهذا اللعين أخيرا

498
00:31:55,001 --> 00:31:57,031
هذا فى حالة

499
00:31:57,451 --> 00:31:59,881
أى دفاع سيتحدث بلعبة
الكلام الذى يقطعك إرباً

500
00:31:59,981 --> 00:32:01,551
عن ماذا تتحدث ؟

501
00:32:02,161 --> 00:32:05,511
لقد عملتى على هذه القضية كشرطية لمدة 10 أعوام

502
00:32:05,581 --> 00:32:06,941
أيها المحققة ماير
أليس كذلك ؟

503
00:32:07,051 --> 00:32:09,311
فى الحقيقة أنتِ إتهمتى
شخص أخر بهذه الجريمة

504
00:32:09,421 --> 00:32:10,451
بهذه الجريمة ؟

505
00:32:12,491 --> 00:32:14,151
ماذا فعلت يا لين ؟

506
00:32:14,221 --> 00:32:15,911
بالنظر إلى أنك قبضتى على شخص

507
00:32:15,941 --> 00:32:17,001
إتضح أن برئ

508
00:32:17,031 --> 00:32:20,251
لماذا سيكون على هيئة المحلفين
التأكد من أن هذا هو الجانى

509
00:32:20,271 --> 00:32:21,961
ماذا فعلت ؟

510
00:32:22,031 --> 00:32:23,641
لصالح هذه القضية , تحتم علىّ

511
00:32:24,561 --> 00:32:26,151
صدقينى , لا أريد فعلها

512
00:33:01,011 --> 00:33:02,411
لماذا تركت كرة القدم ؟

513
00:33:02,511 --> 00:33:03,511
ماذا ؟

514
00:33:03,621 --> 00:33:06,021
أهذا بسبب كسر ذراعك ؟

515
00:33:07,551 --> 00:33:11,191
لا أنا فقط توقفت عن
ممارستها فى الجامعة

516
00:33:11,291 --> 00:33:12,191
لماذا ؟

517
00:33:13,301 --> 00:33:15,191
أحببت أشياء أكثر
منها على ما أعتقد

518
00:33:15,291 --> 00:33:16,771
مثل ماذا

519
00:33:20,301 --> 00:33:21,731
يا فتى

520
00:33:23,871 --> 00:33:27,011
أنا لست الشخص الذى كنت
عليه من عشر أعوام إتفقنا ؟

521
00:33:27,111 --> 00:33:27,971
و كذلك أنا

522
00:33:28,071 --> 00:33:30,811
أجل , لكنك لديك عذر قوى

523
00:33:34,051 --> 00:33:36,051
و كذلك أنت

524
00:33:52,561 --> 00:33:54,461
رائحتك تبدو كالمقطرة

525
00:33:54,571 --> 00:33:55,771
شكراً

526
00:33:56,731 --> 00:33:57,631
ماذا لديكِ ؟

527
00:33:57,741 --> 00:34:00,141
الأخ الكبير لديه شكوك

528
00:34:00,241 --> 00:34:01,671
ماذا يعنى ذلك ؟

529
00:34:01,771 --> 00:34:07,081
إنه ليس متأكد بالكامل أن أدم هو أدم

530
00:34:07,151 --> 00:34:09,411
كيف تحصلتى على ذلك بحق الجحيم ؟

531
00:34:18,541 --> 00:34:19,761
الأخ

532
00:34:19,861 --> 00:34:21,021
هو صنارتك

533
00:34:21,091 --> 00:34:24,831
قابيل وهابيل، الابن الضال، انها كلاسيكية

534
00:34:32,641 --> 00:34:36,071
أنا لست نفس الشخص
الذى كنت عليه من عشر أعوام

535
00:34:39,681 --> 00:34:41,441
لماذا تركت كرة القدم ؟

536
00:34:41,551 --> 00:34:43,451
بسبب كسر ذراعك ؟

537
00:34:52,191 --> 00:34:54,461
لديك ضوء ثابت يا دانى

538
00:34:59,661 --> 00:35:00,761
لقد إرتديت ذلك

539
00:35:00,871 --> 00:35:04,031
إرتديت زوج مثل ذلك حينما إخٌطتفت

540
00:35:11,841 --> 00:35:14,811
أنا لست نفس الشخص الذى كنت عليه من 10 أعوام

541
00:35:14,911 --> 00:35:17,851
و أنا كذلك

542
00:35:20,391 --> 00:35:21,251
سيد وارن

543
00:35:21,351 --> 00:35:24,541
مهلا -
مهلا -

544
00:35:24,781 --> 00:35:25,681
نعم

545
00:35:25,781 --> 00:35:27,511
ألديك ميعاد يا عزيزى ؟

546
00:35:27,621 --> 00:35:28,621
لا

547
00:35:28,721 --> 00:35:30,611
هذا يبدو غريباً

548
00:35:30,721 --> 00:35:32,751
لكن أخى إعتاد أن يتعالج هنا

549
00:35:32,851 --> 00:35:34,391
عندما كان طفل صغير

550
00:35:35,291 --> 00:35:37,021
أدم وارن

551
00:35:38,561 --> 00:35:40,491
يا إلهى

552
00:35:41,611 --> 00:35:43,431
لقد كنت أدعو لعائلتك

553
00:35:43,501 --> 00:35:44,401
رائع

554
00:35:44,501 --> 00:35:46,371
رائع , أشكرك

555
00:35:46,471 --> 00:35:48,971
على أى حال , هذا يبدو غبياً

556
00:35:49,071 --> 00:35:51,591
لكننا نعمل معاً على
سجل قصاصات له

557
00:35:51,691 --> 00:35:52,711
تفهمين لأنه كان بعيد لفترة طويلة

558
00:35:52,811 --> 00:35:55,211
و إعتقدنا أن هذا سيكون لطيف

559
00:35:55,311 --> 00:35:57,411
لو شاهد تقارير أسنانه

560
00:35:57,511 --> 00:35:58,551
بالطبع

561
00:35:59,381 --> 00:36:01,511
فقط لنقارن المتغيرات

562
00:36:08,961 --> 00:36:11,161
لقد أخذتهم أختك بالفعل

563
00:36:12,691 --> 00:36:15,521
عظيم

564
00:36:17,271 --> 00:36:20,631
شكراً , أتمنى لكِ يوم جميل

565
00:36:33,411 --> 00:36:35,201
إذا , ما موضوع الكتاب الجديد ؟

566
00:36:37,841 --> 00:36:39,661
علىّ الجحيم لو أعرف

567
00:36:39,681 --> 00:36:40,621
لقد إستعادت طفلى

568
00:36:40,711 --> 00:36:42,211
هناك بعض قضايا الشارع مع مجموعة من الحزن

569
00:36:42,961 --> 00:36:45,281
معجاباتك من البنات محبى
 التراجيديا سيفرحون به

570
00:36:45,381 --> 00:36:47,611
أليس جميل أن نكون بالمنزل ؟

571
00:36:47,721 --> 00:36:48,981
جميعاً معا

572
00:36:49,081 --> 00:36:52,031
سنكون معا أكثر إلان
 آثناء الحملة الأنتخابية

573
00:36:52,131 --> 00:36:54,251
لا , لا يا عزيزتى , لا

574
00:36:54,361 --> 00:36:55,341
أحتاجك فقط لأشياء بسيطة

575
00:36:55,441 --> 00:36:57,091
لا , لا أريد أن أكون
 جزء من ذلك

576
00:36:57,191 --> 00:36:58,861
إلتقاط الصور و الظهور

577
00:36:58,931 --> 00:37:00,651
نحن لا نحتاج الفحص الدقيق إلان

578
00:37:00,751 --> 00:37:03,081
لا نحتاج أن تتدخل
 الصحافة فى تفاهتنا

579
00:37:03,181 --> 00:37:05,231
أأنت قلق مما سوف يكتشفوه ؟

580
00:37:08,071 --> 00:37:09,571
لا تقلق

581
00:37:09,671 --> 00:37:10,941
لقد غطيت كل شئ

582
00:37:11,041 --> 00:37:12,411
ما معنى هذا ؟

583
00:37:17,181 --> 00:37:21,181
تعرف , أول مرة رأيت
 إسم نينا على هاتفك

584
00:37:21,251 --> 00:37:23,581
لم أكن أعرف حتى من تكون

585
00:37:23,681 --> 00:37:25,181
كنت فى الثالثة عشر

586
00:37:25,291 --> 00:37:27,251
كنت أعرف فقط الشرطية ماير

587
00:37:32,231 --> 00:37:36,501
ثم بدأت فى محو رسائلك الألكترونية
 عبر الايميل التى أرسلتها لها

588
00:37:36,601 --> 00:37:38,361
لأنى كنت أعرف أنك لا
تعرف كيف تستطيع مسحها

589
00:37:38,431 --> 00:37:40,031
و أيضا كنت أعلم أن أمى
ربما تتصفح بريدك الألكترونى

590
00:37:41,801 --> 00:37:44,501
محوت الرسائل النصية

591
00:37:44,611 --> 00:37:47,971
إختلقت أغذار حينما
كنت تتأخر عن أعياد الميلاد

592
00:37:48,001 --> 00:37:50,841
ليس لديك فكرة كم
 مرة كدت أن تٌكشف

593
00:37:50,951 --> 00:37:52,581
مرة تلو الأخرى

594
00:37:53,321 --> 00:37:55,211
كيف تقريبا كدت أن تنجرف

595
00:37:55,281 --> 00:37:57,681
ويلا , أنا -
و لكنك لم تنجرف بسببى -

596
00:37:57,791 --> 00:37:59,331
لأنى غطيت كل صغيرة و كبيرة

597
00:37:59,431 --> 00:38:00,981
أنا , لم أكن أعرف ماذا

598
00:38:01,951 --> 00:38:04,321
معنى كلمة بداخلك
و أنا فى سن الثالثة عشر

599
00:38:04,531 --> 00:38:08,131
و لكنى عرفت أن هذه لا
يجب أن توجد على هاتفك

600
00:38:09,261 --> 00:38:10,701
فعلت أشياء ليس على الأطفال فعلها

601
00:38:10,801 --> 00:38:13,901
لقد دفنت كل شئ من أجلك
و لسوف أفعل ذلك ثانيةً

602
00:38:14,001 --> 00:38:17,081
لكن , لكن إلان

603
00:38:18,591 --> 00:38:21,271
أحتاجك أن تفعل شئ من أجلى

604
00:38:23,981 --> 00:38:25,931
هل تهددينى ؟

605
00:38:27,571 --> 00:38:29,351
أنا أطلب منك

606
00:38:29,421 --> 00:38:32,121
أنا أطلب منك ألا تجعلنى أهددك

607
00:38:51,611 --> 00:38:54,011
يقولون أنك لا تستطيع
 العودة لبيتك مرة أخرى

608
00:39:24,911 --> 00:39:28,441
حتى لو معك مفتاح ستظل
 معٌلق بالخارج فى البرد

609
00:39:34,751 --> 00:39:37,951
كل شئ غريب
حتى الجميع غرباء

610
00:39:38,051 --> 00:39:39,451
أحالفك الحظ اليوم ؟

611
00:39:39,551 --> 00:39:41,121
أتعرف , حالفنى الحظ

612
00:39:41,221 --> 00:39:42,151
بالتأكيد حالفنى

613
00:39:55,601 --> 00:39:58,841
لذا أنت تدعوا لتتذكر
 ماذا كنت تحب

614
00:40:03,111 --> 00:40:04,681
و سترى كل شئ

615
00:40:06,081 --> 00:40:09,311
كما كان حينما غادرت

616
00:40:12,591 --> 00:40:15,421
الغريب هو أنت

617
00:40:17,961 --> 00:40:18,991
أدم

618
00:40:19,091 --> 00:40:21,431
إسمى أدم

619
00:40:22,091 --> 00:40:24,231
إسمى أدم

620
00:40:24,899 --> 00:40:28,231
<font color=#FFFF00>ترجمة
Heatwave95
إلى اللقاء فى الحلقة القادمة</font>

